Thermoplastics piping systems for non-pressure underground drainage and sewerage — Thermoplastics inspection chamber and manhole bases — Test methods for buckling resistance

ISO 13267:2010 specifies methods of test for the resistance of the base of thermoplastics inspection chambers and manholes to external soil and ground-water pressure after installation.

Systèmes de canalisations thermoplastiques pour branchements et collecteurs d'assainissement enterrés sans pression — Éléments de fond de boîtes d'inspection et de branchement et de regards thermoplastiques — Méthode d'essai de résistance au flambage

L'ISO 13267:2010 spécifie des méthodes d'essai permettant de déterminer la résistance de l'élément de fond et de l'ensemble inférieur des boîtes d'inspection et de branchement ainsi que des regards thermoplastiques par rapport au sol externe et à la pression d'eau après installation.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Apr-2010
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
15-Jun-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 13267:2010
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13267:2010 - Thermoplastics piping systems for non-pressure underground drainage and sewerage -- Thermoplastics inspection chamber and manhole bases -- Test methods for buckling resistance
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13267:2010 - Systemes de canalisations thermoplastiques pour branchements et collecteurs d'assainissement enterrés sans pression -- Éléments de fond de boîtes d'inspection et de branchement et de regards thermoplastiques -- Méthode d'essai de résistance au flambage
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 13267
Первое издание
2010-05-15

Системы безнапорные пластичных
трубопроводов для подземного
дренажа и канализации.
Термопластичные базы камер и люков
для проверки. Методы испытания на
сопротивление прогибу
Thermoplastics piping systems for non-pressure underground drainage
and sewerage –– Thermoplastics inspection chamber and manhole
bases –– Test methods for buckling resistance



Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 13267:2010(R)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13267:2010(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Системаs Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике Общее Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ

©  ISO 2010
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13267:2010(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
1  Область применения .1
2  Нормативные ссылки .1
3  Термины и определения .1
4  Сущность метода.2
5  Аппаратура.2
6  Кондиционирование .3
7  Среда испытания.3
8  Методика .3
8.1  Испытание на внутреннее отрицательное давление с использованием
свободностоящей опытной сборки .3
8.2  Испытание на внутреннее отрицательное давление с использованием
испытательного ящика.5
8.3  Испытание на наружное давление при сборке, погруженной в емкость с водой.6
8.4  Оценка.7
9  Протокол испытания.8
Приложение А (информативное) Пример оценки .9

© ISO 2010 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13267:2010(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией,
объединяющей национальные органы по стандартизации (комитеты-члены ISO). Разработка
международных стандартов, как правило, ведется в технических комитетах ISO. Каждый комитет-член,
заинтересованной в разработке теме, ради которой был образован данный технический комитет,
имеет право быть представленным в этом комитете. Международные организации, правительственные
и неправительственные, поддерживающие связь с ISO, также принимают участие в ее работе. ISO
тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам
стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в Части 2
Директив ISO/IEC.
Основное назначение технических комитетов заключается в разработке Международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-
членам на голосование. Для опубликования международного стандарта требуется собрать не менее
75 % положительных голосов комитетов-членов, принявших участие в голосовании.
Обращается внимание на вероятность того, что некоторые элементы настоящего документа могут
быть предметов патентных прав. ISO не несет ответственность за идентификацию части или всех
подобных прав.
ISO 13267 разработан Техническим комитетом ISO/TC ISO/TC 138, Трубы, фитинги и вентили из
пластмасс для транспортировки жидкостей, Подкомитетом SC 1, Трубы и фитинги из пластмасс
для канализации, стока и дренажа, включая почвенный дренаж.

iv © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 13267:2010(R)

Системы безнапорные пластичных трубопроводов для
подземного дренажа и канализации. Термопластичные базы
камер и люков для проверки. Методы испытания на
сопротивление прогибу
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод испытания с целью определения
сопротивления базы термопластических смотровых колодцев и люков воздействию внешней почвы и
давлению грунтовых вод после монтажа.
2 Нормативные ссылки
Нижеследующие документы обязательны для применения настоящего документа. В отношении
датированных ссылок действительны только указанные издания. В отношении недатированных ссылок
применимо последнее издание упоминаемого документа, включая любые к нему изменения.
ISO 9967, Трубы из термопластичных материалов. Определение коэффициента ползучести
ENV 1046:2001, Пластмассовые трубопроводы и проводящие системы. Наружные конструкции для
пропуска воды или сточных вод. Практика наземной и подземной установки
3 Термины и определения
Исходя из назначения настоящего документа, применимы следующие термины и их определения.
3.1
смотровой колодец
inspection chamber
дренажный или канализационный фитинг, используемый для соединения дренажных или
канализационных установок и для изменения направления дренажных или канализационных потоков
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Смотровой колодец заканчивается на уровне земли, что позволяет ввести оборудование для
чистки, контроля и испытания и удалять мусор, но не обеспечивает доступ для обслуживающего персонала.
Шахта для стояков, соединенная с этими фитингами, имеет минимальный наружный диаметр 200 мм и
максимальный внутренний диаметр меньше чем 800 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Расположение на уровне земли позволяет ввести оборудование для чистки, контроля и
испытания и удалить мусор, но не обеспечивает доступ для обслуживающего персонала.
3.2
люк
manhole
дренажный или канализационный фитинг, используемый для соединения дренажных или
канализационных установок и для изменения направления дренажных или канализационных потоков
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Люк заканчивается на уровне земли, что позволяет ввести оборудование для чистки, контроля
и испытания и удалять мусор, а также обеспечивает доступ для обслуживающего персонала. Минимальный
внутренний диаметр шахты для стояков составляет 800 мм.
© ISO 2010 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13267:2010(R)
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Расположение на уровне земли позволяет ввести оборудование для чистки, контроля и
испытания и удалить мусор, а также обеспечивает доступ для обслуживающего персонала.
4 Сущность метода
Герметичную опытную сборку, состоящую из базы смотрового колодца или люка, с минимальной
высотой 300 мм над верхней частью магистрального канала, устанавливают как свободностоящую или
заглубленную в испытательном ящике на 100 мм песчаном загрузочном или гранулированном слое и
покрытом гранулированным материалом для засыпки до уровня минимум 300 мм над верхней частью
выходных и входных отверстий магистрального канала (каналов). В некоторых случаях первая секция
стояка может потребоваться для достижения минимальной высоты 300 мм.
Сборку затем испытывают на постоянное внутреннее отрицательное давление, заданное в стандарте
на изделие или в системном стандарте, на установленный период времени при температуре от 15 °C
до 25 °C или той, которая приведена в стандарте на изделие.
Альтернативно, перепад давления может быть достигнут путем воздействия на опытную сборку
постоянного положительного внешнего давления того же числового значения, которое задано
стандартом на изделие или системным стандартом. Сборку погружают под воду в закрытой емкости на
заданный период времени при температуре от 15 °C до 25 °C или той, которая установлена в
стандарте на изделие.
Во время испытания в отношении сборки можно осуществлять мониторинг путем измерения
возрастающих отклонений, зависящих от времени, как это определено в стандарте на изделие.
В конце испытания базу колодца/люка визуально осматривают на наличие растрескивания или других
дефектов, которые могут ухудшить рабочие характеристики смотрового колодца или люка.
5 Аппаратура
5.1 Испытательный бокс, достаточно большой, чтобы вместить опытную сборку, включая первые
300 мм шахты для стояка над верхней час
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13267
First edition
2010-05-15

Thermoplastics piping systems for non-
pressure underground drainage and
sewerage — Thermoplastics inspection
chamber and manhole bases — Test
methods for buckling resistance
Systèmes de canalisations thermoplastiques pour branchements et
collecteurs d'assainissement enterrés sans pression — Éléments de
fond de boîtes d'inspection et de branchement et de regards
thermoplastiques — Méthode d'essai de résistance au flambage




Reference number
ISO 13267:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13267:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13267:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Principle.2
5 Apparatus.2
6 Conditioning .3
7 Test environment.3
8 Procedure.3
8.1 Internal negative pressure testing using a free standing test assembly .3
8.2 Internal negative pressure testing using a test box .5
8.3 External pressure testing with the assembly submerged in a water tank .6
8.4 Evaluation.7
9 Test report.8
Annex A (informative) Evaluation example .9

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13267:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 13267 was prepared by Technical Committee ISO/TC 138, Plastics pipes, fittings and valves for the
transport of fluids, Subcommittee SC 1, Plastics pipes and fittings for soil, waste and drainage (including land
drainage).

iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13267:2010(E)

Thermoplastics piping systems for non-pressure underground
drainage and sewerage — Thermoplastics inspection chamber
and manhole bases — Test methods for buckling resistance
1 Scope
This International Standard specifies methods of test for the resistance of the base of thermoplastics
inspection chambers and manholes to external soil and ground-water pressure after installation.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 9967, Thermoplastics pipes — Determination of creep ratio
ENV 1046:2001, Plastics piping and ducting systems — Systems outside building structures for the
conveyance of water or sewage — Practices for installation above and below ground
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
inspection chamber
drainage or sewerage fitting used for the to connection of drainage or sewerage installations and for changing
the direction of drainage or sewerage runs
NOTE 1 An inspection chamber terminates at ground level, permitting the introduction of cleaning, inspection and test
equipment and the removal of debris, but it does not provide access for personnel. The riser shaft connected to these
fittings has a minimum outer diameter of 200 mm and a maximum inside diameter of less than 800 mm.
NOTE 2 The termination at ground level permits the introduction of cleaning, inspection and test equipment and the
removal of debris but does not provide access for personnel.
3.2
manhole
drainage or sewerage fitting used for the connection of drainage or sewerage installations and for changing
the direction of drainage or sewerage runs
NOTE 1 A manhole terminates at ground level, permitting the introduction of cleaning, inspection and test equipment
and the removal of debris, and also providing access for personnel. The minimum inside diameter of a manhole riser shaft
is 800 mm.
NOTE 2 The termination at ground level permits the introduction of cleaning, inspection and test equipment and the
removal of debris and provides access for personnel.
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13267:2010(E)
4 Principle
A sealed test assembly, comprising an inspection chamber or manhole base with a minimum height of
300 mm above the top of the main channel, is placed free standing, or buried in a test box on a 100 mm sand
or granular bed and covered with granular backfill to a level of minimum 300 mm above the top of the outlets
and inlets of the main channel(s). In some cases, the first section of the riser may be required in order to
achieve the minimum height of 300 mm.
The assembly is then subjected to a constant internal negative pressure, specified by the product or system
standard, for a specified time at a temperature of between 15 °C and 25 °C or as otherwise specified in the
product standard.
Alternatively, the pressure difference can be achieved by exposing the test assembly to a constant positive
external hydrostatic pressure of the same numeric value as that specified by the product or system standard.
The assembly is submerged under water in a closed tank for a specified time at a temperature of between
15 °C and 25 °C or as otherwise specified in the product standard.
During the test, the assembly may be monitored by measuring increasing deflections with time as defined in
the product standard.
At the end of the test, the chamber base/manhole is visually checked for cracking or other defects likely to
impair the performance of the inspection chamber or manhole.
5 Apparatus
5.1 Test box, large enough to accommodate the test assembly, including the first 300 mm of riser shaft
above the top of the outlet and inlets of the main channel, such that at each side there is a free space of
300 mm minimum between the test assembly and the side/top of the test box.
5.2 Ba
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 13267
Première édition
2010-05-15


Systèmes de canalisations
thermoplastiques pour branchements et
collecteurs d'assainissement enterrés
sans pression — Éléments de fond de
boîtes d'inspection et de branchement et
de regards thermoplastiques — Méthode
d'essai de résistance au flambage
Thermoplastics piping systems for non-pressure underground drainage
and sewerage — Thermoplastics inspection chamber and manhole
bases — Test methods for buckling resistance




Numéro de référence
ISO 13267:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13267:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13267:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .1
4 Principe.2
5 Appareillage .2
6 Conditionnement .3
7 Environnement d'essai .3
8 Mode opératoire.4
8.1 Essai de pression interne négative à l'aide d'un assemblage d'essai installé librement sur
le sol.4
8.2 Essai de pression interne négative à l'aide d'une boîte d'essai.6
8.3 Essai de pression externe avec assemblage immergé dans un réservoir d'eau .7
8.4 Évaluation.8
9 Rapport d'essai.9
Annexe A (informative) Exemple d'évaluation .10

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13267:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 13267 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 138, Tubes, raccords et robinetterie en matières
plastiques pour le transport des fluides, sous-comité SC 1, Tubes et raccords en matières plastiques pour
évacuation et assainissement (y compris le drainage des sols).

iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 13267:2010(F)

Systèmes de canalisations thermoplastiques pour
branchements et collecteurs d'assainissement enterrés sans
pression — Éléments de fond de boîtes d'inspection et de
branchement et de regards thermoplastiques — Méthode
d'essai de résistance au flambage
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des méthodes d'essai permettant de déterminer la résistance de
l'élément de fond et de l'ensemble inférieur des boîtes d'inspection et de branchement ainsi que des regards
thermoplastiques par rapport au sol externe et à la pression d'eau après installation.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 9967, Tubes en matières thermoplastiques — Détermination du taux de fluage
ENV 1046:2001, Systèmes de canalisations et de gaines en plastiques — Systèmes d'adduction d'eau ou
d'assainissement à l'extérieur de la structure des bâtiments — Pratiques pour la pose en aérien et en enterré
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
boîte d'inspection et de branchement
raccord d'assainissement utilisé pour le raccordement des tubes de branchement ou des collecteurs et pour
les changements de direction des tubes de branchement ou des collecteurs
NOTE 1 Une boîte d'inspection et de branchement arrive au niveau du sol, permettant l'introduction des équipements
de curage, d'inspection et d'essai ainsi que l'enlèvement des débris, mais elle ne permet pas l'accès au personnel
d'entretien. L'élément de rehausse raccordé à ces accessoires a un diamètre extérieur minimal de 200 mm et un diamètre
intérieur maximal inférieur à 800 mm.
NOTE 2 L'ouverture au niveau du sol permet l'introduction des équipements de curage, d'inspection et d'essai ainsi
que l'enlèvement des débris, mais ne permet pas l'accès au personnel d'entretien.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13267:2010(F)
3.2
regard
raccord d'assainissement utilisé pour le raccordement des tubes de branchement ou des collecteurs et pour
les changements de direction des tubes de branchement ou des collecteurs
NOTE 1 Un regard arrive au niveau du sol, permettant l'introduction des équipements de curage, d'inspection et
d'essai ainsi que l'enlèvement des débris, et il permet aussi l'accès au personnel d'entretien. Le diamètre intérieur minimal
d'un élément de rehausse est de 800 mm.
NOTE 2 L'ouverture au niveau du sol permet l'introduction des équipements de curage, d'inspection et d'essai ainsi
que l'enlèvement des débris, et permet l'accès au personnel d'entretien.
4 Principe
Un assemblage d'essai étanche comprenant l'élément de fond d'une boîte d'inspection et de branchement ou
d'un regard, avec une hauteur minimale de 300 mm au dessus du fût principal, est installé librement sur le sol
ou enterré dans un caisson sur un lit de 100 mm de sable ou de graviers et recouverts de remblai granulaire
jusqu'à une hauteur de 300 mm au-dessus des entrées et sorties latérales du fût principal. Dans certains cas,
la première partie de l'élément de rehausse peut être requise pour obtenir la hauteur minimale de 300 mm.
L'assemblage est ensuite soumis à une pression négative interne constante, spécifiée par la norme de produit
ou de système, pendant une période donnée, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C ou telle que
spécifiée autrement par la norme de produit.
Pour pouvoir atteindre la différence de pression, une autre solution consiste à exposer l'assemblage d'essai à
une pression hydrostatique externe positive constante dont la valeur numérique est identique à celle spécifiée
par la norme de produit ou de système. L'assemblage est immergé dans de l'eau, dans un réservoir fermé,
pendant une durée spécifiée, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C ou telle que spécifiée
autrement par la norme de produit.
Pendant l'essai, l'assemblage peut être contrôlé pour mesurer l'augmentation des déflections avec le temps
tel que défini dans la norme de produit.
À l'issue de l'essai, l'élément de fond de la boîte/du regard est examiné à l'œil nu afin de détecter les fissures
ou autres défauts susceptibles d'altérer la performance de la boîte d'inspection et de branchement ou du
regard.
5 Appareillage
5.1 Boîte d'essai, suffisamment grande pour recevoir l'assemblage d'essai, y compris les premiers
300 mm de l'élément de rehausse, mesurés depuis les entrées et sorties latérales du fût principal, et telle
qu'un espace libre d'au moins 300 mm entre l'assemblage d'essai et le côté/le dessus de la boîte d'essai soit
ménagé de chaque côté.
5.2 Matériau de remblayage, pour recouvrir l'assemblage d'essai dans la boîte, conformément à
l'ENV 1046:2001, Annexe A. Le matériau de remblai doit être conforme à la spécification minimale du
fabricant.
5.3 Réservoir d'e
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.