Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.l): Parameterization of ASN.1 specifications — Part 4:

Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Paramétrage des spécifications ASN.1 — Partie 4:

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Dec-1998
Withdrawal Date
14-Dec-1998
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Dec-2003
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO/IEC 8824-4:1998 - Information technology -- Abstract Syntax Notation One (ASN.l): Parameterization of ASN.1 specifications
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO/IEC 8824-4:1998 - Technologies de l'information -- Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Paramétrage des spécifications ASN.1
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO/IEC
STANDARD 8824-4
Second edition
1998-12-15
Information technology — Abstract
Syntax Notation One (ASN.1):
Parameterization of ASN.1 specifications
Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite numéro
un (ASN.1): Paramétrage des spécifications ASN.1
Reference number
ISO/IEC 8824-4:1998(E)
©
ISO/IEC 1998

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/IEC 8824-4:1998(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO/IEC 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Published by ISO in 1999
Printed in Switzerland
ii © ISO/IEC 1998 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/IEC 8824-4:1998(E)
&217(176
3DJH
 6FRSH 
 1RUPDWLYHUHIHUHQFHV 
 ,GHQWLFDO5HFRPPHQGDWLRQV_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGV 
 'HILQLWLRQV 
 6SHFLILFDWLRQRIEDVLFQRWDWLRQ 
 ,QIRUPDWLRQREMHFWVSHFLILFDWLRQ 
 &RQVWUDLQWVSHFLILFDWLRQ 
 $GGLWLRQDOGHILQLWLRQV 
 $EEUHYLDWLRQV 
 &RQYHQWLRQ 
 1RWDWLRQ 
 $VVLJQPHQWV 
 3DUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQV 
 6\PEROV 
 $61LWHPV 
 3DUDPHWHUL]HGDVVLJQPHQWV 
 5HIHUHQFLQJSDUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQV 
 $EVWUDFWV\QWD[SDUDPHWHUV 
$QQH[$±([DPSOHV 
$ ([DPSOHRIWKHXVHRIDSDUDPHWHUL]HGW\SHGHILQLWLRQ 
$ ([DPSOHRIXVHRISDUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQVWRJHWKHUZLWKDQLQIRUPDWLRQREMHFWFODVV 
$ ([DPSOHRISDUDPHWHUL]HGW\SHGHILQLWLRQWKDWLVILQLWH 
$ ([DPSOHRIDSDUDPHWHUL]HGYDOXHGHILQLWLRQ 
$ ([DPSOHRIDSDUDPHWHUL]HGYDOXHVHWGHILQLWLRQ 
$ ([DPSOHRIDSDUDPHWHUL]HGFODVVGHILQLWLRQ 
$ ([DPSOHRIDSDUDPHWHUL]HGREMHFWVHWGHILQLWLRQ 
$ ([DPSOHRIDSDUDPHWHUL]HGREMHFWVHWGHILQLWLRQ 
$QQH[%±6XPPDU\RIWKHQRWDWLRQ 
© ISO/IEC 1998 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/IEC 8824-4:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission)
form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC
participate in the development of International Standards through technical committees established by the
respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees
collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO and IEC, also take part in the work.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.
Draft International Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO/IEC 8824 may be the subject of
patent rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO/IEC 8824-4 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information
technology, Subcommittee SC 6, Telecommunications and information exchange between systems,in
collaboration with ITU-T. The identical text is published as ITU-T Recommendation X.683.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO/IEC 8824-4:1995), which has been technically
revised.
ISO/IEC 8824 consists of the following parts, under the general title Information technology — Abstract Syntax
Notation One (ASN.1):
� Part 1: Specification of basic notation
� Part 2: Information object specification
� Part 3: Constraint specification
� Part 4: Parameterization of ASN.1 specifications
Annexes A and B of this part of ISO/IEC 8824 are for information only.
iv © ISO/IEC 1998 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/IEC 8824-4:1998(E)
,QWURGXFWLRQ
$SSOLFDWLRQGHVLJQHUVQHHGWRZULWHVSHFLILFDWLRQVLQZKLFKFHUWDLQDVSHFWVDUHOHIWXQGHILQHG7KRVHDVSHFWVZLOOODWHUEH
GHILQHGE\RQHRUPRUHRWKHUJURXSV HDFKLQLWVRZQZD\ WRSURGXFHDIXOO\GHILQHGVSHFLILFDWLRQIRUXVHLQWKH
GHILQLWLRQRIDQDEVWUDFWV\QWD[ RQHIRUHDFKJURXS 
,QVRPHFDVHVDVSHFWVRIWKHVSHFLILFDWLRQ IRUH[DPSOHERXQGV PD\EHOHIWXQGHILQHGHYHQDWWKHWLPHRIDEVWUDFW
V\QWD[GHILQLWLRQEHLQJFRPSOHWHGE\WKHVSHFLILFDWLRQRI,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGL]HG3URILOHVRUIXQFWLRQDOSURILOHVIURP
VRPHRWKHUERG\
127(±,WLVDUHTXLUHPHQWLPSRVHGE\WKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGWKDWDQ\DVSHFWWKDWLVQRWVROHO\
FRQFHUQHGZLWKWKHDSSOLFDWLRQRIFRQVWUDLQWVKDVWREHFRPSOHWHGSULRUWRWKHGHILQLWLRQRIDQDEVWUDFWV\QWD[
,QWKHH[WUHPHFDVHVRPHDVSHFWVRIWKHVSHFLILFDWLRQPD\EHOHIWIRUWKHLPSOHPHQWRUWRFRPSOHWHDQGZRXOGWKHQEH
VSHFLILHGDVSDUWRIWKH3URWRFRO,PSOHPHQWDWLRQ&RQIRUPDQFH6WDWHPHQW
:KLOHWKHSURYLVLRQVRI,7875HF;_,62,(&DQG,7875HF;_,62,(&SURYLGHD
IUDPHZRUNIRUWKHODWHUFRPSOHWLRQRISDUWVRIDVSHFLILFDWLRQWKH\GRQRWRIWKHPVHOYHVVROYHWKHDERYHUHTXLUHPHQWV
$GGLWLRQDOO\DVLQJOHGHVLJQHUVRPHWLPHVUHTXLUHVWRGHILQHPDQ\W\SHVRUPDQ\LQIRUPDWLRQREMHFWFODVVHVRUPDQ\
LQIRUPDWLRQREMHFWVHWVRUPDQ\LQIRUPDWLRQREMHFWVRUPDQ\YDOXHVZKLFKKDYHWKHVDPHRXWHUOHYHOVWUXFWXUHEXW
GLIIHULQWKHW\SHVRULQIRUPDWLRQREMHFWFODVVHVRULQIRUPDWLRQREMHFWVHWVRULQIRUPDWLRQREMHFWVRUYDOXHVWKDWDUH
XVHGDWDQLQQHUOHYHO,QVWHDGRIZULWLQJRXWWKHRXWHUOHYHOVWUXFWXUHIRUHYHU\VXFKRFFXUUHQFHLWLVXVHIXOWREHDEOHWR
ZULWHLWRXWRQFHZLWKSDUWVOHIWWREHGHILQHGODWHUWKHQWRUHIHUWRLWDQGSURYLGHWKHDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQ
$OOWKHVHUHTXLUHPHQWVDUHPHWE\WKHSURYLVLRQIRUSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPHVDQGSDUDPHWHUL]HGDVVLJQPHQWVE\
WKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
7KHV\QWDFWLFIRUPRIDSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPHLVWKHVDPHDVWKDWRIWKHFRUUHVSRQGLQJQRUPDOUHIHUHQFHQDPH
EXWWKHIROORZLQJDGGLWLRQDOFRQVLGHUDWLRQVDSSO\
± :KHQLWLVDVVLJQHGLQDSDUDPHWHUL]HGDVVLJQPHQWVWDWHPHQWLWLVIROORZHGE\DOLVWRIGXPP\UHIHUHQFH
QDPHVLQEUDFHVHDFKSRVVLEO\DFFRPSDQLHGE\DJRYHUQRUWKHVHUHIHUHQFHQDPHVKDYHDVFRSHZKLFKLV
WKHULJKWKDQGVLGHRIWKHDVVLJQPHQWVWDWHPHQWDQGWKHSDUDPHWHUOLVWLWVHOI
127(±7KLVLVZKDWFDXVHVLWWREHUHFRJQL]HGDVDSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPH
± :KHQLWLVH[SRUWHGRULPSRUWHGLWLVIROORZHGE\DSDLURIHPSW\EUDFHVWRGLVWLQJXLVKLWDVD
SDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPH
± :KHQLWLVXVHGLQDQ\FRQVWUXFWLWLVIROORZHGE\DOLVWRIV\QWDFWLFFRQVWUXFWLRQVRQHIRUHDFKGXPP\
UHIHUHQFHQDPHWKDWSURYLGHDQDVVLJQPHQWWRWKHGXPP\UHIHUHQFHQDPHIRUWKHSXUSRVHVRIWKDWXVH
RQO\
'XPP\UHIHUHQFHQDPHVKDYHWKHVDPHV\QWDFWLFIRUPDVWKHFRUUHVSRQGLQJQRUPDOUHIHUHQFHQDPHDQGFDQEHXVHG
DQ\ZKHUHRQWKHULJKWKDQGVLGHRIWKHDVVLJQPHQWVWDWHPHQWWKDWWKHFRUUHVSRQGLQJQRUPDOUHIHUHQFHQDPHFRXOGEH
XVHG$OOVXFKXVDJHVDUHUHTXLUHGWREHFRQVLVWHQW
© ISO/IEC 1998 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
,62,(& (
,17(51$7,21$/67$1'$5'
,62,(&(
,7875HF;(
,7875(&200(1'$7,21
,1)250$7,217(&+12/2*<±
$%675$&76<17$;127$7,2121( $61 
3$5$0(7(5,=$7,212)$6163(&,),&$7,216
 6FRSH
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGLVSDUWRI$EVWUDFW6\QWD[1RWDWLRQ2QH $61 DQGGHILQHVQRWDWLRQIRU
SDUDPHWHUL]DWLRQRI$61VSHFLILFDWLRQV
 1RUPDWLYHUHIHUHQFHV
7KHIROORZLQJ5HFRPPHQGDWLRQVDQG,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGVFRQWDLQSURYLVLRQVZKLFKWKURXJKUHIHUHQFHLQWKLVWH[W
FRQVWLWXWHSURYLVLRQVRIWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG$WWKHWLPHRISXEOLFDWLRQWKHHGLWLRQVLQGLFDWHG
ZHUHYDOLG$OO5HFRPPHQGDWLRQVDQG6WDQGDUGVDUHVXEMHFWWRUHYLVLRQDQGSDUWLHVWRDJUHHPHQWVEDVHGRQWKLV
5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGDUHHQFRXUDJHGWRLQYHVWLJDWHWKHSRVVLELOLW\RIDSSO\LQJWKHPRVWUHFHQW
HGLWLRQRIWKH5HFRPPHQGDWLRQVDQG6WDQGDUGVOLVWHGEHORZ0HPEHUVRI,(&DQG,62PDLQWDLQUHJLVWHUVRIFXUUHQWO\
YDOLG,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGV7KH7HOHFRPPXQLFDWLRQ6WDQGDUGL]DWLRQ%XUHDXRIWKH,78PDLQWDLQVDOLVWRIFXUUHQWO\
YDOLG,7875HFRPPHQGDWLRQV
 ,GHQWLFDO5HFRPPHQGDWLRQV_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGV
± ,7875HFRPPHQGDWLRQ;  _,62,(&,QIRUPDWLRQWHFKQRORJ\±$EVWUDFW6\QWD[
1RWDWLRQ2QH $61 6SHFLILFDWLRQRIEDVLFQRWDWLRQ
± ,7875HFRPPHQGDWLRQ;  _,62,(&,QIRUPDWLRQWHFKQRORJ\±$EVWUDFW6\QWD[
1RWDWLRQ2QH $61 ,QIRUPDWLRQREMHFWVSHFLILFDWLRQ
± ,7875HFRPPHQGDWLRQ;  _,62,(&,QIRUPDWLRQWHFKQRORJ\±$EVWUDFW6\QWD[
1RWDWLRQ2QH $61 &RQVWUDLQWVSHFLILFDWLRQ
 'HILQLWLRQV
)RUWKHSXUSRVHVRIWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGWKHIROORZLQJGHILQLWLRQVDSSO\
 6SHFLILFDWLRQRIEDVLFQRWDWLRQ
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGXVHVWKHWHUPVGHILQHGLQ,7875HF;_,62,(&
 ,QIRUPDWLRQREMHFWVSHFLILFDWLRQ
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGXVHVWKHWHUPVGHILQHGLQ,7875HF;_,62,(&
 &RQVWUDLQWVSHFLILFDWLRQ
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGXVHVWKHWHUPVGHILQHGLQ,7875HF;_,62,(&
,7875HF; ( 

---------------------- Page: 6 ----------------------
,62,(& (
 $GGLWLRQDOGHILQLWLRQV
 QRUPDOUHIHUHQFHQDPH$UHIHUHQFHQDPHGHILQHGZLWKRXWSDUDPHWHUVE\PHDQVRIDQ$VVLJQPHQWRWKHU
WKDQD3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW6XFKDQDPHUHIHUHQFHVDFRPSOHWHGHILQLWLRQDQGLVQRWVXSSOLHGZLWKDFWXDO
SDUDPHWHUVZKHQXVHG
 SDUDPHWHUL]HG UHIHUHQFH QDPH $ UHIHUHQFH QDPH GHILQHG XVLQJ D SDUDPHWHUL]HG DVVLJQPHQW ZKLFK
UHIHUHQFHVDQLQFRPSOHWHGHILQLWLRQDQGZKLFKWKHUHIRUHPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUVZKHQXVHG
 SDUDPHWHUL]HGW\SH$W\SHGHILQHGXVLQJDSDUDPHWHUL]HGW\SHDVVLJQPHQWDQGWKXVZKRVHFRPSRQHQWVDUH
LQFRPSOHWHGHILQLWLRQVZKLFKPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUVZKHQWKHW\SHLVXVHG
 SDUDPHWHUL]HGYDOXH$YDOXHGHILQHGXVLQJDSDUDPHWHUL]HGYDOXHDVVLJQPHQWDQGWKXVZKRVHYDOXHLV
LQFRPSOHWHO\VSHFLILHGDQGPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUVZKHQXVHG
 SDUDPHWHUL]HGYDOXHVHW$YDOXHVHWGHILQHGXVLQJDSDUDPHWHUL]HGYDOXHVHWDVVLJQPHQWDQGWKXVZKRVH
YDOXHVDUHLQFRPSOHWHO\VSHFLILHGDQGPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUVZKHQXVHG
 SDUDPHWHUL]HG REMHFW FODVV $Q LQIRUPDWLRQ REMHFW FODVV GHILQHG XVLQJ D SDUDPHWHUL]HG REMHFW FODVV
DVVLJQPHQWDQGWKXVZKRVHILHOGVSHFLILFDWLRQVDUHLQFRPSOHWHO\VSHFLILHGDQGPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUV
ZKHQXVHG
 SDUDPHWHUL]HGREMHFW$QLQIRUPDWLRQREMHFWGHILQHGXVLQJDSDUDPHWHUL]HGREMHFWDVVLJQPHQWDQGWKXV
ZKRVHFRPSRQHQWVDUHLQFRPSOHWHO\VSHFLILHGDQGPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUVZKHQXVHG
 SDUDPHWHUL]HGREMHFWVHW$QLQIRUPDWLRQREMHFWVHWGHILQHGXVLQJDSDUDPHWHUL]HGREMHFWVHWDVVLJQPHQWDQG
WKXVZKRVHREMHFWVDUHLQFRPSOHWHO\VSHFLILHGDQGPXVWEHVXSSOLHGZLWKDFWXDOSDUDPHWHUVZKHQXVHG
 YDULDEOHFRQVWUDLQW$FRQVWUDLQWHPSOR\HGLQVSHFLI\LQJDSDUDPHWHUL]HGDEVWUDFWV\QWD[DQGZKLFKGHSHQGV
RQVRPHSDUDPHWHURIWKHDEVWUDFWV\QWD[
 $EEUHYLDWLRQV
)RUWKHSXUSRVHVRIWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGWKHIROORZLQJDEEUHYLDWLRQDSSOLHV
$61 $EVWUDFW6\QWD[1RWDWLRQ2QH
 &RQYHQWLRQ
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGHPSOR\VWKHQRWDWLRQDOFRQYHQWLRQGHILQHGLQ,7875HF;_
,62,(&FODXVH
 1RWDWLRQ
7KLVFODXVHVXPPDUL]HVWKHQRWDWLRQGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
 $VVLJQPHQWV
7KHIROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRU$VVLJQPHQW VHH,7875HF;_,62,(&
FODXVH LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW VHH 
 3DUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQV
 7KHIROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRU'HILQHG7\SH VHH,7875HF;_
,62,(& LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG7\SH VHH 
 7KHIROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRU'HILQHG9DOXH VHH,7875HF;_
,62,(& LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG9DOXH VHH 
 ,7875HF; (

---------------------- Page: 7 ----------------------
,62,(& (
 7KHIROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRU'HILQHG7\SH VHH,7875HF;_
,62,(& LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HW7\SH VHH 
 7KHIROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRU2EMHFW&ODVV VHH,7875HF;_
,62,(& LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVV VHH 
 7KH IROORZLQJ QRWDWLRQ ZKLFK FDQ EH XVHG DV DQ DOWHUQDWLYH IRU 2EMHFW VHH ,787 5HF ; _
,62,(& LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG2EMHFW VHH 
 7KH IROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHG DV DQ DOWHUQDWLYH IRU 2EMHFW6HW VHH ,787 5HF ; _
,62,(& LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG2EMHFW6HW VHH 
 6\PEROV
7KHIROORZLQJQRWDWLRQZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRU6\PERO VHH,7875HF;_,62,(&
 LVGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
± 3DUDPHWHUL]HG5HIHUHQFH VHH 
 $61LWHPV
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGPDNHVXVHRIWKH$61LWHPVVSHFLILHGLQ,7875HF;_
,62,(&FODXVH
 3DUDPHWHUL]HGDVVLJQPHQWV
 7KHUHDUHSDUDPHWHUL]HGDVVLJQPHQWVWDWHPHQWVFRUUHVSRQGLQJWRHDFKRIWKHDVVLJQPHQWVWDWHPHQWVVSHFLILHG
LQ,7875HF;_,62,(&DQG,7875HF;_,62,(&7KH3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW
FRQVWUXFWLV
3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW
3DUDPHWHUL]HG7\SH$VVLJQPHQW _
3DUDPHWHUL]HG9DOXH$VVLJQPHQW _
3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HW7\SH$VVLJQPHQW _
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVV$VVLJQPHQW _
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW$VVLJQPHQW _
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW6HW$VVLJQPHQW
 (DFK3DUDPHWHUL]HG;!$VVLJQPHQWKDVWKHVDPHV\QWD[DV;!$VVLJQPHQWH[FHSWWKDWIROORZLQJWKH
LQLWLDOLWHPWKHUHLVD3DUDPHWHU/LVW7KHLQLWLDOLWHPWKHUHE\EHFRPHVDSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPH VHH 
127(±,7875HF;_,62,(&LPSRVHVWKHUHTXLUHPHQWWKDWDOOUHIHUHQFHQDPHVDVVLJQHGZLWKLQDPRGXOH
ZKHWKHUSDUDPHWHUL]HGRUQRWPXVWEHGLVWLQFW
3DUDPHWHUL]HG7\SH$VVLJQPHQW
W\SHUHIHUHQFH
3DUDPHWHU/LVW
 
7\SH
3DUDPHWHUL]HG9DOXH$VVLJQPHQW
YDOXHUHIHUHQFH
3DUDPHWHU/LVW
7\SH
 
9DOXH
,7875HF; ( 

---------------------- Page: 8 ----------------------
,62,(& (
3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HW7\SH$VVLJQPHQW
W\SHUHIHUHQFH
3DUDPHWHU/LVW
7\SH
 
9DOXH6HW
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVV$VVLJQPHQW
REMHFWFODVVUHIHUHQFH
3DUDPHWHU/LVW
 
2EMHFW&ODVV
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW$VVLJQPHQW
REMHFWUHIHUHQFH
3DUDPHWHU/LVW
'HILQHG2EMHFW&ODVV
 
2EMHFW
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW6HW$VVLJQPHQW
REMHFWVHWUHIHUHQFH
3DUDPHWHU/LVW
'HILQHG2EMHFW&ODVV
 
2EMHFW6HW
 $3DUDPHWHU/LVWLVDOLVWRI3DUDPHWHUVEHWZHHQEUDFHV
3DUDPHWHU/LVW ^3DUDPHWHU`
(DFK3DUDPHWHUFRQVLVWVRID'XPP\5HIHUHQFHDQGSRVVLEO\D3DUDP*RYHUQRU
3DUDPHWHU 3DUDP*RYHUQRU'XPP\5HIHUHQFH_'XPP\5HIHUHQFH
3DUDP*RYHUQRU *RYHUQRU_'XPP\*RYHUQRU
*RYHUQRU 7\SH_'HILQHG2EMHFW&ODVV
'XPP\*RYHUQRU 'XPP\5HIHUHQFH
'XPP\5HIHUHQFH 5HIHUHQFH
$'XPP\5HIHUHQFHLQ3DUDPHWHUPD\VWDQGIRU
D D7\SHRU'HILQHG2EMHFW&ODVVLQZKLFKFDVHWKHUHVKDOOEHQR3DUDP*RYHUQRU
E D 9DOXH RU 9DOXH6HW LQ ZKLFK FDVH WKH 3DUDP*RYHUQRU VKDOO EH SUHVHQW DQG LQ FDVH
3DUDP*RYHUQRU LV D *RYHUQRU LW VKDOO EH D 7\SH DQG LQ FDVH 3DUDP*RYHUQRU LV D
'XPP\*RYHUQRUWKHDFWXDOSDUDPHWHUIRUWKH3DUDP*RYHUQRUVKDOOEHD7\SH
F DQ 2EMHFW RU 2EMHFW6HW LQ ZKLFK FDVH WKH 3DUDP*RYHUQRU VKDOO EH SUHVHQW DQG LQ FDVH
3DUDP*RYHUQRULVD*RYHUQRULWVKDOOEHD'HILQHG2EMHFW&ODVVDQGLQFDVH3DUDP*RYHUQRULVD
'XPP\*RYHUQRUWKHDFWXDOSDUDPHWHUIRUWKH3DUDP*RYHUQRUVKDOOEHD'HILQHG2EMHFW&ODVV
$'XPP\*RYHUQRUVKDOOEHD'XPP\5HIHUHQFHWKDWKDVQR*RYHUQRU
 7KHVFRSHRID'XPP\5HIHUHQFHDSSHDULQJLQD3DUDPHWHU/LVWLVWKH3DUDPHWHU/LVWLWVHOIWRJHWKHUZLWK
WKDW SDUW RI WKH 3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW ZKLFK IROORZV WKH   7KH 'XPP\5HIHUHQFH KLGHV DQ\ RWKHU
5HIHUHQFHZLWKWKHVDPHQDPHLQWKDWVFRSH
 7KHXVDJHRID'XPP\5HIHUHQFHZLWKLQLWVVFRSHVKDOOEHFRQVLVWHQWZLWKLWVV\QWDFWLFIRUPDQGZKHUH
DSSOLFDEOHJRYHUQRUDQGDOOXVDJHVRIWKHVDPH'XPP\5HIHUHQFHVKDOOEHFRQVLVWHQWZLWKRQHDQRWKHU
127( ± :KHUH WKH V\QWDFWLF IRUP RI D GXPP\ UHIHUHQFH QDPH LV DPELJXRXV IRU H[DPSOH EHWZHHQ ZKHWKHU LW LV DQ
REMHFWFODVVUHIHUHQFHRUW\SHUHIHUHQFH WKHDPELJXLW\FDQQRUPDOO\EHUHVROYHGRQWKHILUVWXVHRIWKHGXPP\UHIHUHQFHQDPH
RQWKHULJKWKDQGVLGHRIWKHDVVLJQPHQWVWDWHPHQW7KHUHDIWHUWKHQDWXUHRIWKHGXPP\UHIHUHQFHQDPHLVNQRZQ7KHQDWXUHRI
WKHGXPP\UHIHUHQFHLVKRZHYHUQRWGHWHUPLQHGVROHO\E\WKHULJKWKDQGVLGHRIWKHDVVLJQPHQWVWDWHPHQWZKHQLWLVLQWXUQXVHG
RQO\DVDQDFWXDOSDUDPHWHULQDSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHLQWKLVFDVHWKHQDWXUHRIWKHGXPP\UHIHUHQFHPXVWEHGHWHUPLQHGE\
H[DPLQLQJWKHGHILQLWLRQRIWKLVSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFH8VHUVRIWKHQRWDWLRQDUHZDUQHGWKDWVXFKDSUDFWLFHFDQPDNH$61
VSHFLILFDWLRQVOHVVFOHDUDQGLWLVVXJJHVWHGWKDWDGHTXDWHFRPPHQWVDUHSURYLGHGWRH[SODLQWKLVIRUKXPDQUHDGHUV
 ,7875HF; (

---------------------- Page: 9 ----------------------
,62,(& (
([DPSOH
&RQVLGHUWKHIROORZLQJSDUDPHWHUL]HGREMHFWFODVVDVVLJQPHQW
3$5$0(7(5,=('2%-(&7&/$66^7\SH3DUDP,17(*(5YDOXH3DUDP,17(*(59DOXH6HW3DUDP`
&/$66^
YDOXH)LHOG 7\SH3DUDP
YDOXH)LHOG ,17(*(5'()$8/7YDOXH3DUDP
YDOXH)LHOG ,17(*(5 9DOXH6HW3DUDP 
9DOXH6HW)LHOG ,17(*(5'()$8/7^9DOXH6HW3DUDP`
`
)RU WKH SXUSRVH RI GHWHUPLQLQJ SURSHU XVDJH RI WKH 'XPP\5HIHUHQFHV LQ WKH VFRSH RI WKH 3DUDPHWHUL]HG
$VVLJQPHQWDQGIRUWKDWSXUSRVHRQO\WKH'XPP\5HIHUHQFHVFDQEHUHJDUGHGWREHGHILQHGDVIROORZV
7\SH3DUDP 8QVSHFLILHG7\SH
YDOXH3DUDP,17(*(5 XQVSHFLILHG,QWHJHU9DOXH
9DOXH6HW3DUDP,17(*(5 ^8QVSHFLILHG,QWHJHU9DOXH6HW`
ZKHUH
D 7\SH3DUDPLVD'XPP\5HIHUHQFHZKLFKVWDQGVIRUD7\SH7KHUHIRUH7\SH3DUDPFDQEHXVHG
ZKHUHYHUDW\SHUHIHUHQFHFDQEHXVHGHJDVD7\SHIRUWKHIL[HGW\SHYDOXHILHOGYDOXH)LHOG
E YDOXH3DUDPLVD'XPP\5HIHUHQFHZKLFKVWDQGVIRUDYDOXHRIDQLQWHJHUW\SH7KHUHIRUHYDOXH3DUDP
FDQEHXVHGZKHUHYHUDYDOXHUHIHUHQFHRIDQLQWHJHUYDOXHFDQEHXVHGHJDVDGHIDXOWYDOXHIRUWKH
IL[HGW\SHYDOXHILHOGYDOXH)LHOG
F 9DOXH6HW3DUDPLVD'XPP\5HIHUHQFHZKLFKVWDQGVIRUDYDOXHVHWRIDQLQWHJHUW\SH7KHUHIRUH
9DOXH6HW3DUDPFDQEHXVHGZKHUHYHUDW\SHUHIHUHQFHRIDQLQWHJHUYDOXHFDQEHXVHGHJDVD7\SH
LQWKH&RQWDLQHG6XEW\SHQRWDWLRQIRUYDOXH)LHOGDQG9DOXH6HW)LHOG
 (DFK'XPP\5HIHUHQFHVKDOOEHHPSOR\HGDWOHDVWRQFHZLWKLQLWVVFRSH
127(±,IWKH'XPP\5HIHUHQFHGLGQRWVRDSSHDUWKHQWKHFRUUHVSRQGLQJ$FWXDO3DUDPHWHUZRXOGKDYHQRHIIHFWRQWKH
GHILQLWLRQDQGZRXOGVLPSO\EHGLVFDUGHGZKLOHWRWKHXVHULWPLJKWVHHPWKDWVRPHVSHFLILFDWLRQZDVWDNLQJSODFH
3DUDPHWHUL]HG9DOXH$VVLJQPHQWV3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HW7\SH$VVLJQPHQWV3DUDPHWHUL]HG2EMHFW$VVLJQPHQWVDQG
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW6HW$VVLJQPHQWVWKDWFRQWDLQHLWKHUDGLUHFWRULQGLUHFWUHIHUHQFHWRWKHPVHOYHVDUHLOOHJDO
 ,Q WKH GHILQLWLRQ RI D 3DUDPHWHUL]HG7\SH 3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HW RU 3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVV D
'XPP\5HIHUHQFHVKDOOQRWEHSDVVHGDVDWDJJHGW\SH DVDQDFWXDOSDUDPHWHU WRDUHFXUVLYHUHIHUHQFHWRWKDW
3DUDPHWHUL]HG7\SH3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HWRU3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVV VHH$ 
 ,QWKHGHILQLWLRQRID3DUDPHWHUL]HG7\SH3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HWRU3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVVDFLUFXODU
UHIHUHQFHWRWKHLWHPEHLQJGHILQHGVKDOOQRWEHPDGHXQOHVVVXFKUHIHUHQFHLVGLUHFWO\RULQGLUHFWO\PDUNHG237,21$/
RULQWKHFDVHRI3DUDPHWHUL]HG7\SHDQG3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HWPDGHWKURXJKDUHIHUHQFHWRDFKRLFHW\SHDWOHDVW
RQHRIZKRVHDOWHUQDWLYHVLVQRQFLUFXODULQGHILQLWLRQ
 7KHJRYHUQRURID'XPP\5HIHUHQFHVKDOOQRWLQFOXGHDUHIHUHQFHWRDQRWKHU'XPP\5HIHUHQFHLIWKDW
RWKHU'XPP\5HIHUHQFHDOVRKDVDJRYHUQRU
 ,QDSDUDPHWHUL]HGDVVLJQPHQWWKHULJKWVLGHRIWKH VKDOOQRWFRQVLVWVROHO\RID'XPP\5HIHUHQFH
 7KHJRYHUQRURID'XPP\5HIHUHQFHVKDOOQRWUHTXLUHNQRZOHGJHRIHLWKHUWKH'XPP\5HIHUHQFHRURIWKH
SDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPHEHLQJGHILQHG
 5HIHUHQFLQJSDUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQV
 :LWKLQD6\PERO/LVW LQ([SRUWVRU,PSRUWV DSDUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQVKDOOEHUHIHUHQFHGE\D
3DUDPHWHUL]HG5HIHUHQFH
3DUDPHWHUL]HG5HIHUHQFH 5HIHUHQFH_5HIHUHQFH^`
ZKHUH5HIHUHQFHLVWKHILUVWLWHPLQWKH3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQWDVVSHFLILHGLQDERYH
127(±7KHILUVWDOWHUQDWLYHRI3DUDPHWHUL]HG5HIHUHQFHLVSURYLGHGVROHO\DVDQDLGWRKXPDQXQGHUVWDQGLQJ%RWKDOWHUQDWLYHV
KDYHWKHVDPHPHDQLQJ
,7875HF; ( 

---------------------- Page: 10 ----------------------
,62,(& (
 2WKHUWKDQLQ([SRUWVRU,PSRUWVDSDUDPHWHUL]HGGHILQLWLRQVKDOOEHUHIHUHQFHGE\D3DUDPHWHUL]HG;!
FRQVWUXFWZKLFKFDQEHXVHGDVDQDOWHUQDWLYHIRUWKHFRUUHVSRQGLQJ;!
3DUDPHWHUL]HG7\SH
6LPSOH'HILQHG7\SH
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
6LPSOH'HILQHG7\SH
([WHUQDOW\SHUHIHUHQFH_
W\SHUHIHUHQFH
3DUDPHWHUL]HG9DOXH
6LPSOH'HILQHG9DOXH
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
6LPSOH'HILQHG9DOXH
([WHUQDOYDOXHUHIHUHQFH_
YDOXHUHIHUHQFH
3DUDPHWHUL]HG9DOXH6HW7\SH
6LPSOH'HILQHG7\SH
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW&ODVV
'HILQHG2EMHFW&ODVV
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW6HW
'HILQHG2EMHFW6HW
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
3DUDPHWHUL]HG2EMHFW
'HILQHG2EMHFW
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
 7KHUHIHUHQFHQDPHLQWKH'HILQHG;!VKDOOEHDUHIHUHQFHQDPHWRZKLFKDQDVVLJQPHQWLVPDGHLQD
3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW
 7KHUHVWULFWLRQVRQWKH'HILQHG;!DOWHUQDWLYHWREHXVHGZKLFKDUHVSHFLILHGLQ,7875HF;_
,62,(& DQG ,787 5HF ; _ ,62,(&  DV QRUPDO UHIHUHQFH QDPHV DSSO\ HTXDOO\ WR WKH
FRUUHVSRQGLQJSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPHV
127( ± ,Q HVVHQFH WKH UHVWULFWLRQV DUH DV IROORZV HDFK 'HILQHG;! KDV WZR DOWHUQDWLYHV [!UHIHUHQFH DQG
([WHUQDO[!5HIHUHQFH7KHIRUPHULVXVHGZLWKLQWKHPRGXOHRIGHILQLWLRQRULIWKHGHILQLWLRQKDVEHHQLPSRUWHGDQGWKHUHLVQR
QDPHFRQIOLFWWKHODWWHULVXVHGZKHUHWKHUHLVQRLPSRUWVOLVWHG GHSUHFDWHG RULIWKHUHLVDFRQIOLFWEHWZHHQWKHLPSRUWHGQDPH
DQGDORFDOGHILQLWLRQ DOVRGHSUHFDWHG RUEHWZHHQLPSRUWV
 7KH$FWXDO3DUDPHWHU/LVWLV
$FWXDO3DUDPHWHU/LVW
^$FWXDO3DUDPHWHU`
$FWXDO3DUDPHWHU
7\SH _
9DOXH _
9DOXH6HW _
'HILQHG2EMHFW&ODVV _
2EMHFW _
2EMHFW6HW
 7KHUH VKDOO EH H[DFWO\ RQH $FWXDO3DUDPHWHU IRU HDFK 3DUDPHWHU LQ WKH FRUUHVSRQGLQJ
3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQWDQGWKH\VKDOODSSHDULQWKHVDPHRUGHU7KHSDUWLFXODUFKRLFHRI$FWXDO3DUDPHWHUDQGWKH
JRYHUQRU LIDQ\ VKDOOEHGHWHUPLQHGE\H[DPLQDWLRQRIWKHV\QWDFWLFIRUPRIWKH3DUDPHWHUDQGWKHHQYLURQPHQWLQ
ZKLFKLWRFFXUVLQWKH3DUDPHWHUL]HG$VVLJQPHQW7KHIRUPRIWKH$FWXDO3DUDPHWHUVKDOOEHWKHIRUPUHTXLUHGWR
UHSODFHWKH'XPP\5HIHUHQFHHYHU\ZKHUHLQLWVVFRSH VHH 
([DPSOH
7KHSDUDPHWHUL]HGREMHFWFODVVGHILQLWLRQRIWKHSUHYLRXVH[DPSOH VHH FDQEHUHIHUHQFHGIRULQVWDQFHDVIROORZV
0<2%-(&7&/$66 3$5$0(7(5,=('2%-(&7&/$66^%,7675,1*^__``
 7KHDFWXDOSDUDPHWHUWDNHVWKHSODFHRIWKHGXPP\UHIHUHQFHQDPHLQGHWHUPLQLQJWKHDFWXDOW\SHYDOXHYDOXH
VHWREMHFWFODVVREMHFWRUREMHFWVHWWKDWLVEHLQJUHIHUHQFHGE\WKLVLQVWDQFHRIXVHRIWKHSDUDPHWHUL]HGUHIHUHQFHQDPH
 ,7875HF; (

---------------------- Page: 11 ----------------------
,62,(& (
 7KHPHDQLQJRIDQ\UHIHUHQFHVZKLFKDSSHDULQWKH$FWXDO3DUDPHWHUDQGWKHWDJGHIDXOWDSSOLFDEOHWRDQ\
WDJVZKLFKVRDSSHDUDUHGHWHUPLQHGDFFRUGLQJWRWKHWDJJLQJHQYLURQPHQWRIWKH$FWXDO3DUDPHWHUUDWKHUWKDQWKDWRI
WKHFRUUHVSRQGLQJ'XPP\5HIHUHQFH
127(±7KXVSDUDPHWHUL]DWLRQOLNHUHIHUHQFLQJVHOHFWLRQW\SHVDQG&20321(1762)DPRQJRWKHUVLVQRWH[DFWO\WH[WXDO
VXEVWLWXWLRQ
([DPSOH
&RQVLGHUWKHIROORZLQJPRGXOHV
0'(),1,7,216$8720$7,&7$*6 %(*,1
(;325767
7 6(7^
I ,17(*(5
I %22/($1
`
(1'
0'(),1,7,216(;3/,&,77$*6 %(*,1
,0325767)5200
7 7^7`
7^;` 6(48(1&(^
D ,17(*(5
E;
`
(1'
$SSOLFDWLRQRILPSOLHVWKDWWKHWDJIRUWKHFRPSRQHQWIRI7 LH#7EI ZLOOEHLPSOLFLWO\WDJJHGEHFDXVHWKH
WDJJLQJHQYLURQPHQWRIWKHGXPP\SDUDPHWHU;QDPHO\H[SOLFLWWDJJLQJGRHVQRWDIIHFWWKHWDJJLQJRIWKHFRPSRQHQWV
RIWKHDFWXDOSDUDPHWHU7
&RQVLGHUWKHPRGXOH0
0'(),1,7,216$8
...

NORME ISO/CEI
INTERNATIONALE 8824-4
Deuxième édition
1998-12-15
Technologies de l'information — Notation
de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1):
Paramétrage des spécifications ASN.1
Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1):
Parameterization of ASN.1 specifications
Numéro de référence
ISO/CEI 8824-4:1998(F)
©
ISO/CEI 1998

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/CEI 8824-4:1998(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO/CEI 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Version française parue en 2000
ImpriméenSuisse
ii © ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/CEI 8824-4:1998(F)
Sommaire Page
Introduction. iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives. 1
2.1 Recommandations | Normes internationales identiques . 1
3 Définitions. 1
3.1 Spécification de la notation de base . 1
3.2 Spécification des objets informationnels. 1
3.3 Spécification des contraintes . 1
3.4 Définitions additionnelles. 2
4 Abréviations. 2
5 Convention. 2
6 Notation. 2
6.1 Affectations. 2
6.2 Définitions paramétrées. 2
6.3 Symboles. 3
7 Unités lexicales ASN.1. 3
8 Affectations paramétrées. 3
9 Désignation des définitions paramétrées . 6
10 Paramètres de syntaxe abstraite . 8
Annexe A – Exemples . 10
A.1 Exemple d’utilisation d’une définition de type paramétré . 10
A.2   Exemple d’utilisation de définitions paramétrées en même temps qu’une classe d’objets
informationnels. 10
A.3 Exemple de définition finie de type paramétré. 11
A.4 Exemple de définition de valeur paramétrée . 12
A.5 Exemple de définition d’ensemble de valeurs paramétrées. 12
A.6 Exemple de définition de classe paramétrée. 12
A.7 Exemple de définition d’ensemble d’objets paramétré . 13
A.8 Exemple de définition d’ensemble d’objets paramétré . 13
Annexe B – Récapitulation de la notation . 14
© ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/CEI 8824-4:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) et la CEI (Commission électrotechnique internationale)
forment le système spécialisé de la normalisation mondiale. Les organismes nationaux membres de l'ISO ou de la
CEI participent au développement de Normes internationales par l'intermédiaire des comités techniques créés par
l'organisation concernée afin de s'occuper des domaines particuliers de l'activité technique. Les comités
techniques de l'ISO et de la CEI collaborent dans des domaines d'intérêt commun. D'autres organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO et la CEI participent également
aux travaux.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Dans le domaine des technologies de l'information, l'ISO et la CEI ont créé un comité technique mixte,
l'ISO/CEI JTC 1. Les projets de Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux
organismes nationaux pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au
moins des organismes nationaux votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l’ISO/CEI 8824 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO et la CEI ne sauraient être tenues pour
responsables de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO/CEI 8824-4 a été élaborée par le comité technique mixte ISO/CEI JTC 1,
Technologies de l'information, sous-comité SC 6, Téléinformatique, en collaboration avec l'UIT-T. Le texte
identique est publié en tant que Recommandation UIT-T X.683.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/CEI 8824-4:1995), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO/CEI 8824 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Technologies de l'information —
Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1):
� Partie 1: Spécification de la notation de base
� Partie 2: Spécification des objets informationnels
� Partie 3: Spécification des contraintes
� Partie 4: Paramétrage des spécifications ASN.1
Les annexes A et B de la présente partie de l'ISO/CEI 8824 sont données uniquement à titre d'information.
iv © ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/CEI 8824-4:1998(F)
Introduction
Les concepteurs d’applications doivent rédiger des spécifications dont certains aspects ne sont pas définis. Ces aspects
seront définis ultérieurement par un ou plusieurs autres groupes (chacun à sa manière), afin de produire une spécification
entièrement définie servant à définir une syntaxe abstraite (une pour chaque groupe).
Dans certains cas, certains aspects de la spécification (par exemple, des limites) peuvent ne pas être définis même au
moment de la définition de la syntaxe abstraite et seront complétés par la spécification de profils normalisés au plan
international ou de profils fonctionnels fournis par un autre organisme.
NOTE 1 – La présente Recommandation | Norme internationale impose la condition suivante: tout aspect ne se rapportant pas
uniquement à l’application de contraintes doit être complet avant que la syntaxe abstraite soit définie.
Dans le cas extrême, on peut laisser le responsable de la mise en œuvre achever certains aspects de la spécification, qui
sont alors spécifiés comme une partie de la déclaration de conformité d’une instance de protocole (PICS).
Bien que les dispositions de la Rec. UIT-T X.681 | ISO/CEI 8824-2 et de la Rec. UIT-T X.682 | ISO/CEI 8824-3
fournissent un cadre pour l’achèvement ultérieur des parties d’une spécification, elles ne satisfont pas en elles-mêmes
aux conditions ci-dessus.
De plus, un seul concepteur doit parfois définir de nombreux types, classes d’objets informationnels, ensembles d’objets
informationnels, objets informationnels ou valeurs qui ont la même structure de niveau le plus externe, mais dont les
types, classes d’objets informationnels, ensembles d’objets informationnels, objets informationnels ou valeurs, utilisés au
niveau le plus interne, sont différents. Au lieu d’écrire la structure de niveau le plus externe pour chaque instance, il est
utile de pouvoir l’écrire une fois pour toutes, avec des parties restant à définir ultérieurement, puis de s’y référer et de
donner les informations complémentaires.
Toutes ces conditions sont satisfaites par les noms de référence paramétrés et les affectations paramétrées donnés dans la
présente Recommandation | Norme internationale.
La forme syntaxique d’un nom de référence paramétré est la même que celle du nom de référence normal correspondant,
mais les considérations supplémentaires suivantes s’appliquent:
– lorsqu’elle est affectée dans une déclaration d’affectation paramétrée, elle est suivie par une liste de noms
de référence fictifs placés entre accolades, chacun pouvant être accompagné d’un gouvernant; la portée de
ces noms de référence s’étend au côté droit de la déclaration d’affectation et à la liste de paramètres
elle-même;
NOTE 2 – C’est ce qui permet de la reconnaître comme nom de référence paramétré.
– lorsqu’elle est exportée ou importée, elle est suivie de deux accolades vides pour être distinguée comme
nom de référence paramétré;
– lorsqu’elle est utilisée dans une construction, elle est suivie d’une liste de constructions syntaxiques, une
pour chaque nom de référence fictif, qui donnent une affectation au nom de référence fictif dans le seul
cadre de cette utilisation.
Les noms de référence fictifs ont la même forme syntaxique que le nom de référence correspondant normal et peuvent
être employés à n’importe quel endroit du côté droit d’une déclaration d’affectation où le nom de référence
correspondant normal pourrait figurer. Toutes ces règles doivent être cohérentes.
© ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
NORME INTERNATIONALE
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
Rec. UIT-T X.683 (1997 F)
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION –
NOTATION DE SYNTAXE ABSTRAITE NUMÉRO UN (ASN.1):
PARAMÉTRAGE DES SPÉCIFICATIONS ASN.1
1 Domaine d’application
La présente Recommandation | Norme internationale, qui fait partie de la notation de syntaxe abstraite numéro un
(ASN.1), définit la notation pour le paramétrage des spécifications ASN.1.
2 Références normatives
Les Recommandations et Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui
y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Recommandation | Norme internationale. Au moment de
la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Toutes Recommandations et Normes sont sujettes à révision, et
les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Recommandation | Norme internationale sont invitées à
rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des Recommandations et Normes internationales
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur. Le
Bureau de la normalisation des télécommunications de l’UIT tient à jour une liste des Recommandations UIT-T en
vigueur.
2.1 Recommandations | Normes internationales identiques
– Recommandation UIT-T X.680 (1997) | ISO/CEI 8824-1:1998, Technologies de l’information – Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification de la notation de base.
– Recommandation UIT-T X.681 (1997) | ISO/CEI 8824-2:1998, Technologies de l’information – Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification des objets informationnels.
– Recommandation UIT-T X.682 (1997) | ISO/CEI 8824-3:1998, Technologies de l’information – Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification des contraintes.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Recommandation | Norme internationale, les définitions suivantes s’appliquent.
3.1 Spécification de la notation de base
La présente Recommandation | Norme internationale utilise les termes définis dans la Rec. UIT-T X.680 |
ISO/CEI 8824-1.
3.2 Spécification des objets informationnels
La présente Recommandation | Norme internationale utilise les termes définis dans la Rec. UIT-T X.681 |
ISO/CEI 8824-2.
3.3 Spécification des contraintes
La présente Recommandation | Norme internationale utilise les termes définis dans la Rec. UIT-T X.682 |
ISO/CEI 8824-3.
  Rec. UIT-T X.683 (1997 F) 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
3.4 Définitions additionnelles
3.4.1 nom de référence normal: nom de référence défini, sans paramètre, à l’aide d’une affectation «Assignment»
autre qu’une affectation paramétrée «ParameterizedAssignment». Ce nom fait référence à une définition complète et
n’est pas fourni avec des paramètres effectifs lorsqu’il est utilisé.
3.4.2 nom de référence paramétré: nom de référence défini à l’aide d’une affectation paramétrée, qui fait référence
à une définition incomplète et doit donc être fourni avec des paramètres effectifs lorsqu’il est utilisé.
3.4.3 type paramétré: type défini au moyen d’une affectation paramétrée de type, dont les composants sont donc
des définitions incomplètes, et qui doit être fourni avec des paramètres effectifs lorsqu’il est utilisé.
3.4.4 valeur paramétrée: valeur définie au moyen d’une affectation paramétrée de valeur, qui est donc
incomplètement spécifiée, et qui doit être fournie avec les paramètres effectifs lorsqu’elle est utilisée.
3.4.5 ensemble de valeurs paramétré: ensemble de valeurs défini au moyen d’une affectation paramétrée
d’ensemble de valeurs, dont les valeurs sont donc incomplètement spécifiées, et qui doit par conséquent être fourni avec
des paramètres effectifs lorsqu’il est utilisé.
3.4.6 classe d’objets paramétrée: classe d’objets informationnels définie au moyen d’une affectation paramétrée de
classe d’objets, dont les champs sont donc incomplètement spécifiés, et qui doit par conséquent être fournie avec des
paramètres effectifs lorsqu’elle est utilisée.
3.4.7 objet paramétré: objet informationnel défini au moyen d’une affectation paramétrée d’objet, dont les
composants sont donc incomplètement spécifiés, et qui doit par conséquent être fourni avec des paramètres effectifs
lorsqu’il est utilisé.
3.4.8 ensemble d’objets paramétré: ensemble d’objets informationnels défini au moyen d’une affectation
paramétrée d’un ensemble d’objets, dont les objets sont donc incomplètement spécifiés, et qui doit par conséquent être
fourni avec des paramètres effectifs lorsqu’il est utilisé.
3.4.9 contrainte variable: contrainte employée pour spécifier une syntaxe abstraite paramétrée et dépendant d’un
paramètre de cette syntaxe abstraite.
4 Abréviations
Pour les besoins de la présente Recommandation | Norme internationale, l’abréviation suivante est utilisée:
ASN.1 Notation de syntaxe abstraite numéro un (abstract syntax notation one)
5 Convention
La présente Recommandation | Norme internationale utilise la convention de notation définie à l’article 5 de la
Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1.
6 Notation
Cet article récapitule la notation définie dans la présente Recommandation | Norme internationale.
6.1 Affectations
La notation suivante, qui peut être utilisée comme une possibilité d’affectation «Assignment» (voir l’article 12 de la
Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1), est définie dans cette Recommandation | Norme internationale:
– ParameterizedAssignment (voir 8.1).
6.2 Définitions paramétrées
6.2.1 La présente Recommandation | Norme internationale définit la notation suivante, qui peut être utilisée comme
une possibilité de type défini «DefinedType» (voir le paragraphe 13.1 de la Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1):
– ParameterizedType (voir 9.2).
2 Rec. UIT-T X.683 (1997 F)

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
6.2.2 La présente Recommandation | Norme internationale définit la notation suivante, qui peut être utilisée comme
une possibilité de valeur définie «DefinedValue» (voir le paragraphe 13.1 de la Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1):
– ParameterizedValue (voir 9.2).
6.2.3 La présente Recommandation | Norme internationale définit la notation suivante, qui peut être utilisée comme
une forme possible de type défini «DefinedType» (voir le paragraphe 13.1 de la Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1):
– ParameterizedValueSetType (voir 9.2).
6.2.4 La présente Recommandation | Norme internationale définit la notation suivante, qui peut être utilisée comme
une possibilité de classe d’objets «ObjectClass» (voir le paragraphe 9.2 de la Rec. UIT-T X.681 | ISO/CEI 8824-2):
– ParameterizedObjectClass (voir 9.2).
6.2.5 La présente Recommandation | Norme internationale définit la notation suivante, qui peut être utilisée comme
une possibilité d’objets «Object» (voir le paragraphe 11.2 de la Rec. UIT-T X.681 | ISO/CEI 8824-2):
– ParameterizedObject (voir 9.2).
6.2.6 La présente Recommandation | Norme internationale définit la notation suivante, qui peut être utilisée comme
une possibilité d’ensemble d’objets «ObjectSet» (voir le paragraphe 12.6 de la Rec. UIT-T X.681 | ISO/CEI 8824-2):
– ParameterizedObjectSet (voir 9.2).
6.3 Symboles
La notation suivante, qui peut être utilisée comme une possibilité de symbole «Symbol» (voir le paragraphe 12.1 de la
Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1), est définie dans cette Recommandation | Norme internationale:
– ParameterizedReference (voir 9.1).
7 Unités lexicales ASN.1
La présente Recommandation | Norme internationale utilise les unités lexicales ASN.1 spécifiées à l’article 11 de la
Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1.
8 Affectations paramétrées
8.1 Il existe des déclarations d’affectation paramétrées correspondant à chacune des déclarations d’affectation
spécifiées dans la Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1 et la Rec. UIT-T X.681 | ISO/CEI 8824-2. La structure
«ParameterizedAssignment» est la suivante:
ParameterizedAssignment ::=
ParameterizedTypeAssignment  |
ParameterizedValueAssignment  |
ParameterizedValueSetTypeAssignment |
ParameterizedObjectClassAssignment |
ParameterizedObjectAssignment  |
ParameterizedObjectSetAssignment
8.2 Chaque structure «ParameterizedAssignment» a la même syntaxe que la structure «Assignment», sauf
que la première unité lexicale est suivie d’une liste de paramètres «ParameterList». La première unité lexicale devient
donc un nom de référence paramétré (voir 3.4.2).
NOTE – Dans la Rec. UIT-T X.680 | ISO/CEI 8824-1, la condition suivante est imposée: tous les noms de référence affectés dans
un module, paramétrés ou non, doivent être distincts:
ParameterizedTypeAssignment ::=
typereference
ParameterList
"::="
Type
ParameterizedValueAssignment ::=
valuereference
ParameterList
Type
"::="
Value
  Rec. UIT-T X.683 (1997 F) 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
ParameterizedValueSetTypeAssignment ::=
typereference
ParameterList
Type
"::="
ValueSet
ParameterizedObjectClassAssignment ::=
objectclassreference
ParameterList
"::="
ObjectClass
ParameterizedObjectAssignment ::=
objectreference
ParameterList
DefinedObjectClass
"::="
Object
ParameterizedObjectSetAssignment ::=
objectsetreference
ParameterList
DefinedObjectClass
"::="
ObjectSet
8.3 Une liste de paramètres «ParameterList» est une liste de paramètres «Parameter» placés entre accolades.
ParameterList ::= "{" Parameter "," + "}"
Chaque paramètre «Parameter» se compose d’une référence muette «DummyReference» et éventuellement d’un
gouvernant «Governor».
Parameter ::= ParamGovernor ":" DummyReference | DummyReference
ParamGovernor ::= Governor | DummyGovernor
Governor ::= Type | DefinedObjectClass
DummyGovernor ::= DummyReference
DummyReference ::= Reference
Une référence muette «DummyReference» dans la notation «Parameter» peut représenter:
a) un type «Type» ou une classe d’objets définie «DefinedObjectClass», auquel cas il n’y aura pas de
paramètre gouvernant «ParamGovernor»;
b) une valeur «Value» ou un ensemble de valeurs «ValueSet», auquel cas le paramètre gouvernant
«ParamGovernor» est présent; si alors le paramètre gouvernant est un gouvernant «Governor», le
gouvernant sera un type «Type»; si le paramètre gouvernant est un gouvernant muet «DummyGovernor»,
le paramètre effectif de «ParamGovernor» sera un type «Type»;
c) un objet «Object» ou un ensemble d’objets «ObjectSet», auquel cas le paramètre gouvernant
«ParamGovernor» est présent; si alors le paramètre gouvernant est un gouvernant «Governor», il sera une
classe d’objets définie «DefinedObjectClass»; si le paramètre gouvernant est un gouvernant muet
«DummyGovernor», le paramètre effectif de «ParamGovernor» sera une classe d’objets définie
«DefinedObjectClass».
Un gouvernant muet «DummyGovernor» sera une référence muette «DummyReference» qui n’a pas de gouvernant
«Governor».
8.4 La portée d’une référence muette «DummyReference» apparaissant dans une liste de paramètres
«ParameterList» est la liste de paramètres «ParameterList» elle-même, ainsi que la partie de l’affectation paramétrée
«ParameterizedAssignment» placée après les symboles «::=». La référence muette «DummyReference» masque toutes
les autres références «Reference» s’écrivant de la même manière et figurant dans ce domaine de visibilité.
8.5 L’emploi d’une référence muette «DummyReference» dans sa portée doit être cohérent avec sa forme
syntaxique et, le cas échéant, avec le gouvernant; tous les emplois de la même référence muette «DummyReference»
doivent être cohérents entre eux.
4 Rec. UIT-T X.683 (1997 F)

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
NOTE – Lorsque la forme syntaxique d’un nom de référence fictif est ambiguë (par exemple, qu’elle est soit une référence de
classe d’objets «objectclassreference», soit une référence de type «typereference»), cette ambiguïté peut normalement être levée
lors de la première utilisation du nom de référence fictif du côté droit de la déclaration d’affectation. Par la suite, la nature du nom
de référence fictif est connue. La nature de la référence muette n’est toutefois pas déterminée uniquement par le côté droit de la
déclaration d’affectation lorsqu’elle est à son tour utilisée comme paramètre effectif d’une référence paramétrée; dans ce cas, la
nature de la référence muette doit être déterminée en examinant la définition de cette référence paramétrée. Les utilisateurs de la
notation sont mis en garde contre le fait qu’une telle pratique peut rendre les spécifications ASN.1 moins claires et il leur est
proposé de fournir les commentaires appropriés afin d’expliquer cela aux lecteurs humains.
Exemple
Considérons l’affectation de classe d’objets paramétrée suivante:
CLASSE-D-OBJETS-PARAMETREE { ParametreType, INTEGER:parametreValeur,
    INTEGER:ParametreEnsembleDeValeurs } ::=
CLASS {
&champDeValeur1  ParametreType,
&champDeValeur2  INTEGER DEFAULT parametreValeur,
&champDeValeur3  INTEGER (ParametreEnsembleDeValeurs),
&ChampEnsembleDeValeurs INTEGER DEFAULT { ParametreEnsembleDeValeurs }
}
Pour déterminer l’emploi exact des références muettes «DummyReference» dans le cadre de l’affectation
«ParameterizedAssignment», et uniquement pour cela, on peut envisager de définir ces références muettes de la manière
suivante:
ParametreType ::= TypeNonSpecifie
parametreValeur INTEGER ::= valeurEntiereNonSpecifiee
ParametreEnsembleDeValeurs INTEGER ::= { EnsembleDeValeursEntieresNonSpecifie }
où:
a) Un paramètre de type «ParametreType» est une référence muette qui tient lieu de «Type». Pour cette
raison il peut remplacer systématiquement les références de type «typereference», par exemple en tant que
«Type» pour le champ de la valeur «champDeValeur1» de type fixé.
b) Un paramètre de valeur «parametreValeur» est une référence muette qui tient lieu de valeur d’un type
entier. Pour cette raison il peut remplacer systématiquement les références de valeur «valuereference»
d’une valeur entière, par exemple en tant que valeur par défaut pour le champ de valeur de type fixé
«champDeValeur2».
c) Le paramètre d’ensemble de valeurs «ParametreEnsembleDeValeurs» est une référence muette qui tient
lieu d’ensemble de valeurs d’un type entier. Pour cette raison il peut remplacer systématiquement les
références de type «typereference» d’une valeur entière, par exemple en tant que «Type» dans la notation
«ContainedSubtype» pour le champ de valeur «champDeValeur3» et le champ d’ensemble de valeurs
«ChampEnsembleDeValeurs».
8.6 Chaque référence muette «DummyReference» doit être utilisée au moins une fois dans son domaine de
visibilité.
NOTE – Si la référence muette «DummyReference» n’apparaît pas de cette manière, le paramètre effectif «ActualParameter»
correspondant n’a alors aucun effet sur la définition et devrait simplement être «rejeté», alors que l’utilisateur peut avoir
l’impression qu’une spécification se met en place.
Des éléments paramétrés «ParameterizedValueAssignment», «ParameterizedValueSetTypeAssignment»,
«ParameterizedObjectAssignment» ou «ParameterizedObjectSetAssignment» qui contiendraient des références directes
ou indirectes à elles-mêmes sont illicites.
8.7 Dans une définition de type paramétré «ParameterizedType», d’ensemble de valeurs paramétré
«ParameterizedValueSet» ou de classe d’objets paramétrée «ParameterizedObjectClass», une référence muette
«DummyReference» ne sera pas passée comme type étiqueté (en tant que paramètre effectif) à une référence récursive à
ce type «ParameterizedType», à cet ensemble «ParameterizedValueSet» ou à cette classe «ParameterizedObjectClass»
(voir l’article 3 de l’Annexe A).
8.8 Dans la définition d’un type paramétré «ParameterizedType», d’un ensemble de valeurs paramétré
«ParameterizedValueSet» ou d’une classe d’objets paramétrée «ParameterizedObjectClass», aucune référence circulaire
ne sera faite à l’unité lexicale définie sauf si une telle référence est directement ou indirectement déclarée comme
optionnelle «OPTIONAL» ou, dans le cas de «ParameterizedType» ou de «ParameterizedValueSet», si cette référence
est faite par le biais d’un type choix dont l’une au moins des formes possibles est par définition non circulaire.
  Rec. UIT-T X.683 (1997 F) 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/CEI 8824-4 : 1998 (F)
8.9 Le gouvernant d’une référence muette «DummyReference» ne comportera pas de référence à une autre
référence muette si cette autre référence muette possède elle-même un gouvernant.
8.10 Dans une affectation paramétrée, le membre droit de l’affectation ne se résumera pas à une simple référence
muette «DummyReference».
8.11 Il ne sera pas nécessaire que le gouvernant d’une référence muette «DummyReference» connaisse la ré
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.