prEN 14679
(Main)Execution of special geotechnical works - In-Situ Soil Mixing
Execution of special geotechnical works - In-Situ Soil Mixing
This document specifies general principles for the execution, supervision, inspection, testing and monitoring of in situ soil mixing works (Deep Mixing) carried out by two different methods: dry mixing and wet mixing.
Soil mixing considered in this document is limited to methods which involve:
- mixing by rotating mechanical mixing tools, including jetting and/or compressed air assistance, where the lateral support provided by the surrounding ground is not removed;
- different shapes and configurations of soil mixing elements, either columns, panels, walls or any combination of more than one single element, with or without overlapping;
- treatment of soils and fills, including brownfields, sludges, etc., with possible limited penetration into the rock;
- mass mixing;
- environmental mixing, involving installation of containment and permeable reactive barriers and solidification/stabilization of contaminated soils and sludges.
This standard does not apply to shallow soil stabilization, which consists of granulating the surface soil and mixing it with binder using soil stabilizing machines to improve soil performance as an alternative to soil replacement, typically in road works.
Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten (Spezialtiefbau) - Tiefreichende Bodenstabilisierung
Dieses Dokument legt allgemeine Grundsätze für die Ausführung, Bauüberwachung, Inspektion, Prüfung und Kontrolle der tiefreichenden Bodenstabilisierungsarbeiten fest, wobei zwischen zwei verschiedenen Verfahren unterschieden wird: dem Trockenmischverfahren und dem Nassmischverfahren.
Die Bodenstabilisierung ist nach diesem Dokument auf Verfahren mit folgenden Eigenschaften beschränkt:
- Mischung durch rotierende mechanische Mischwerkzeuge, einschließlich der Mischung mittels Düsen
strahl und/oder Druckluft, soweit die horizontale Stützung durch den umgebenden Boden nicht beseitigt wird;
- unterschiedliche Geometrien und Anordnungen von Bodenstabilisierungselementen, bestehend aus ein
zelnen Säulen, Mehrfachelementen, Wänden oder Kombinationen von mehr als einem Einzelelement,
schnitten oder nicht überschnitten;
- Behandlung von Böden und Auffüllungen, einschließlich Brownfields, Schlämmen usw., mit einem mögli
chen begrenzten Abbohrvorgang von Felsen;
- Massenmischverfahren;
- Bodenstabilisierung für die Umwelt, einschließlich des Einbaus von Sicherungs- und durchlässigen reak
tiven Barrieren sowie der Verfestigung/Stabilisierung von kontaminierten Böden und Schlämmen.
Diese Norm gilt nicht für die oberflächliche Bodenstabilisierung, bei der der Boden an der Oberfläche granuliert und mit Bindemitteln gemischt wird. Dabei kommen Bodenstabilisierungsmaschinen zum Einsatz, um als Alternative zum Bodenaustausch die Bodenqualität zu verbessern, in der Regel bei Straßenarbeiten.
Exécution des travaux géotechniques spéciaux — Malaxage des sols en place
Le présent document spécifie les principes généraux relatifs à l'exécution, à la vérification des travaux, à
l'inspection des ouvrages réalisés, aux essais de contrôle et au suivi et à la surveillance des travaux de
malaxage des sols traités en place (« deep mixing », éléments de sol en place traité par malaxage) réalisés
selon la technique de malaxage par voie sèche ou selon la technique de malaxage par voie humide.
Les malaxages des sols concernés par le présent document sont ceux qui s'inscrivent dans le cadre défini
ci-après :
- le mélange effectué au moyen d'outils rotatifs mécanique de malaxage, y compris l'assistance par
jets de fluide sous pression et/ou par air comprimé, le sol environnant latéral confinant
l'opération pendant son déroulement ;
- la réalisation de différentes formes et configurations d'éléments de sol traité par malaxage, qu'il
s'agisse de colonnes, de panneaux, de parois ou de toute autre combinaison d'au moins deux
éléments simples, se recoupant ou non ;
- le traitement des sols et des remblais, y compris ceux des friches industrielles , des boues, etc.,
avec une pénétration possiblement limitée dans la roche ;
- le malaxage dans la masse ;
- le malaxage à but environnemental , impliquant l'installation de barrières de confinement et de
barrières réactives perméables, ainsi que la solidification/stabilisation des sols et de boues
contaminés.
Le présent document ne s'applique pas à la stabilisation superficielle des sols qui consiste à broyer le sol de surface et à le mélanger à un liant à l'aide d'engins de compactage des sols afin d'améliorer les performances du sol comme alternative à la purge du sol, généralement dans le cadre de travaux de voirie.
Izvedba posebnih geotehničnih del - Mešanje zemljin na mestu
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2025
Izvedba posebnih geotehničnih del - Mešanje zemljin na mestu
Execution of special geotechnical works - In-Situ Soil Mixing
Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten (Spezialtiefbau) - Tiefreichende
Bodenstabilisierung
Exécution des travaux géotechniques spéciaux — Malaxage des sols en place
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 14679
ICS:
93.020 Zemeljska dela. Izkopavanja. Earthworks. Excavations.
Gradnja temeljev. Dela pod Foundation construction.
zemljo Underground works
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
May 2025
ICS 93.020 Will supersede EN 14679:2005
English Version
Execution of special geotechnical works - In-Situ Soil
Mixing
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten
Colonnes de sol traité (Spezialtiefbau) - Tiefreichende Bodenstabilisierung
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 288.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2025 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 14679:2025 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European Foreword . 3
1 Scope . 4
2 Normative references . 4
3 Terms and definitions . 4
4 Information needed for the execution of the work . 9
4.1 General. 9
4.2 Specific information . 9
5 Geotechnical investigation . 10
5.1 General. 10
5.2 Specific information . 10
6 Materials and products . 11
6.1 General. 11
6.2 Binder. 11
6.3 Water . 12
6.4 Bentonite and Polymer . 12
6.5 Additions . 12
6.6 Admixtures . 12
6.7 Reinforcement . 12
6.8 Geosynthetics . 12
7 Execution planning . 12
7.1 General. 12
7.2 Soilmix design and mixing process design . 14
7.3 Suitability study. 14
7.4 Laboratory trials . 14
7.5 Field trials . 14
7.6 Method statement . 15
8 Execution . 16
8.1 Site preparation and material inspection . 16
8.2 Equipment . 16
8.3 Soil mixing . 17
8.4 Placing the reinforcement . 18
8.5 Tolerances . 19
9 Supervision, inspection, testing and monitoring . 20
9.1 General. 20
9.2 Supervision . 20
9.3 Inspection . 20
9.4 Testing . 21
9.5 Monitoring . 23
10 Reporting . 23
Annex A (informative) Sample Quality . 25
Bibliography . 28
European Foreword
This document (prEN 14679:2025) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 288 “Execution
of special geotechnical works”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This document is currently submitted to CEN Enquiry.
This document will supersede EN 14679:2005.
The document has been prepared to stand alongside EN 1997-1:2024, EN 1997-2:2024 and
EN 1997-3:2025. This document provides full coverage of the construction and supervision
requirements.
1 Scope
This document specifies general principles for the execution, supervision, inspection, testing and
monitoring of in situ soil mixing works (Deep Mixing) carried out by two different methods: dry mixing
and wet mixing.
Soil mixing considered in this document is limited to methods which involve:
— mixing by rotating mechanical mixing tools, including jetting and/or compressed air assistance,
where the lateral support provided by the surrounding ground is not removed;
— different shapes and configurations of soil mixing elements, either columns, panels, walls or any
combination of more than one single element, with or without overlapping;
— treatment of soils and fills, including brownfields, sludges, etc., with possible limited penetration into
the rock;
— mass mixing;
— environmental mixing, involving installation of containment and permeable reactive barriers and
solidification/stabilization of contaminated soils and sludges.
This standard does not apply to shallow soil stabilization, which consists of granulating the surface soil
and mixing it with binder using soil stabilizing machines to improve soil performance as an alternative
to soil replacement, typically in road works.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 197-1, Cement – Part 1: Composition, specification and conformity criteria for common cements
EN 197-5, Cement – Part 5: Cement Portland-composite cement CEM II/C-M and Composite cement CEM VI
EN 197-6, Cement — Part 6: Cement with recycled building materials
EN 206 (all parts), Concrete – Specification, performance, production and conformity
EN 1997-1, Eurocode 7: Geotechnical design – Part 1: General rules
EN 1997-2, Eurocode 7: Geotechnical design – Part 2: Ground properties
EN 1997-3:2025, Eurocode 7: Geotechnical design – Part 3: Geotechnical structures
EN 1008, Mixing water for concrete - Specification for sampling, testing and assessing the suitability of
water, including water recovered from processes in the concrete industry, as mixing water for concrete
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp/
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
admixture
constituent added during the mixing process in small quantities related to binder mass to modify soilmix
or binder properties
3.2
addition
additive
fine-grained and inorganic constituent used to improve certain properties of soilmix or to achieve special
properties or to partially replace cement, e.g. filler aggregates, fly ash, granulated blast furnace slag
3.3
binder
chemically reactive material, including cement or similar products, with or without additions and
admixtures
Note 1 to entry: For environmental applications other materials with binder-like properties can be used
to meet the intended purpose
3.4
binder content [kg/m ]
ratio of mass of dry binder to volume of soil to be treated
Note 1 to entry: Binder quantity can also be defined as ratio of mass of dry binder to mass of dry soil, expressed in
percentage.
3.5
binder content in-place [kg/m ]
ratio of mass of dry binder to volume of mixture, which is the volume of the soil to be treated plus the
volume of the slurry for the wet method or the volume of the dry binder for the dry method
3.6
blade rotation number
BRN
indicator for mixing energy, applicable to paddle-type mixing tools, showing the total number of mixing
blade rotations per metre of tool movement
Note 1 to entry: Examples of BRN evaluation include the following formulas:
— for single-stroke wet mixing and slurry injection below the blades
R
R
p
w
BRN = Σ M +
VV
p w
— for single-stroke dry mixing and binder injection above the blades
R
w
BRN = Σ M
V
w
---------------------- Page
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.