Acoustics - Audiometric test methods - Part 1: Pure-tone air and bone conduction audiometry

ISO 8253-1:2010 specifies procedures and requirements for pure-tone air conduction and bone conduction threshold audiometry. For screening purposes, only pure-tone air conduction audiometric test methods are specified. It is possible that the procedures are not appropriate for special populations, e.g. very young children. ISO 8253-1:2010 does not cover audiometric procedures to be carried out at levels above the hearing threshold levels of the subjects. Procedures and requirements for speech audiometry, electrophysiological audiometry, and where loudspeakers are used as a sound source are not specified.

Acoustique — Méthodes d'essais audiométriques — Partie 1: Audiométrie à sons purs en conduction aérienne et en conduction osseuse

L'ISO 8253-1:2010 spécifie des modes opératoires et des exigences relatives à l'audiométrie liminaire à sons purs en conduction aérienne et en conduction osseuse. En ce qui concerne l'audiométrie de dépistage, seules sont décrites des méthodes audiométriques liminaires tonales en conduction aérienne. Il est possible que les modes opératoires ne conviennent pas à certaines populations, par exemple aux très jeunes enfants. L'ISO 8253-1:2010 ne traite pas des méthodes audiométriques devant être exécutées à des niveaux dépassant les niveaux liminaires d'audition des sujets testés. Les modes opératoires et les exigences relatifs à l'audiométrie vocale, à l'audiométrie électrophysiologique et à l'usage de haut-parleurs pour délivrer les sons ne sont pas spécifiés.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Oct-2010
Technical Committee
ISO/TC 43 - Acoustics
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
29-Jan-2021
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008

Overview - ISO 8253-1:2010 (Pure‑tone air and bone conduction audiometry)

ISO 8253-1:2010 specifies internationally harmonized procedures and requirements for conducting pure‑tone air conduction and bone conduction threshold audiometry. It defines how to measure hearing thresholds using earphones and bone vibrators, the roles of different audiometer types (manual, automatic recording, computer‑controlled), and the environmental and equipment requirements needed to obtain reliable results. The standard covers screening procedures (air conduction only) and notes limitations for special populations (e.g., very young children). It does not cover speech audiometry, electrophysiological methods, or sound‑field loudspeaker testing.

Key technical topics and requirements

  • Threshold determination methods: Procedures for fixed‑frequency and sweep‑frequency pure‑tone audiometry, with methods suitable for manual, automatic, and computer‑controlled audiometers.
  • Transducers and reference levels: use of earphones and bone vibrators referenced to RETSPL (reference equivalent threshold sound pressure level) and RETVFL (reference equivalent threshold vibratory force level), as defined in the ISO 389 series.
  • Equipment requirements and calibration: Audiometer performance, routine checks and a staged calibration scheme (routine subjective checks, periodic objective checks, and basic calibration tests) to ensure long‑term accuracy.
  • Ambient noise and test environment: Maximum permissible ambient noise levels and psychoacoustic checks to avoid masking of threshold tones during testing.
  • Test administration: Preparation and instruction of test subjects, transducer placement, test time considerations, and the requirement for a qualified tester.
  • Bone conduction specifics: Guidance on occlusion effects, airborne sound radiation from bone vibrators, vibrotactile sensations, and masking procedures.
  • Documentation and uncertainty: Audiogram presentation, maintenance of measurement uncertainty (Annex A), and test reporting.

Practical applications and users

ISO 8253-1 is applied where accurate pure‑tone hearing thresholds are required:

  • Clinical audiology and ENT clinics performing diagnostic audiometry
  • Occupational health and hearing conservation programs (screening and monitoring)
  • Hearing aid fitting and verification baseline assessments
  • Manufacturers and service providers of audiometric equipment for design, test, and calibration
  • Calibration laboratories and biomedical engineers responsible for routine equipment checks

The standard helps ensure consistent, reproducible hearing threshold measurements across clinical, industrial, and research settings. Note: adaptations may be required for special populations (infants, cognitively impaired, frail elderly).

Related standards

  • ISO 389 series (RETSPL/RETVFL reference levels)
  • IEC 60645-1 (audiometer requirements)
  • ISO 8253-2 (sound‑field audiometry) and ISO 8253-3 (speech audiometry)
  • IEC 61260, IEC 61672-1 (filters and sound level meters)
  • ISO/IEC Guide 98-3 (measurement uncertainty)

Keywords: ISO 8253-1, audiometric test methods, pure‑tone audiometry, air conduction, bone conduction, RETSPL, RETVFL, audiometer calibration, screening audiometry, ambient noise, audiogram.

Standard

ISO 8253-1:2010 - Acoustics -- Audiometric test methods

English language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 8253-1:2010 - Acoustique -- Méthodes d'essais audiométriques

French language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 8253-1:2010 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Acoustics - Audiometric test methods - Part 1: Pure-tone air and bone conduction audiometry". This standard covers: ISO 8253-1:2010 specifies procedures and requirements for pure-tone air conduction and bone conduction threshold audiometry. For screening purposes, only pure-tone air conduction audiometric test methods are specified. It is possible that the procedures are not appropriate for special populations, e.g. very young children. ISO 8253-1:2010 does not cover audiometric procedures to be carried out at levels above the hearing threshold levels of the subjects. Procedures and requirements for speech audiometry, electrophysiological audiometry, and where loudspeakers are used as a sound source are not specified.

ISO 8253-1:2010 specifies procedures and requirements for pure-tone air conduction and bone conduction threshold audiometry. For screening purposes, only pure-tone air conduction audiometric test methods are specified. It is possible that the procedures are not appropriate for special populations, e.g. very young children. ISO 8253-1:2010 does not cover audiometric procedures to be carried out at levels above the hearing threshold levels of the subjects. Procedures and requirements for speech audiometry, electrophysiological audiometry, and where loudspeakers are used as a sound source are not specified.

ISO 8253-1:2010 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.140 - Noise with respect to human beings. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 8253-1:2010 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 8253-1:1989, ISO 6189:1983. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 8253-1:2010 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8253-1
Second edition
2010-11-01
Acoustics — Audiometric test methods —
Part 1:
Pure-tone air and bone conduction
audiometry
Acoustique — Méthodes d'essais audiométriques —
Partie 1: Audiométrie à sons purs en conduction aérienne et en
conduction osseuse
Reference number
©
ISO 2010
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2010 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction.vi
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 General aspects of audiometric measurements .4
4.1 General .4
4.2 Standard reference zero for the calibration of audiometric equipment .5
4.3 Requirements on audiometric equipment .5
4.4 Qualified tester .5
4.5 Test time.5
4.6 Conditions for audiometric test environments .5
4.7 Measurement uncertainty.6
5 Preparation and instruction of test subjects before audiometric testing and positioning of
transducers .6
5.1 Preparation of test subjects .6
5.2 Instruction of test subjects.7
5.3 Placement of transducers .7
6 Air conduction hearing threshold level determinations using fixed-frequency audiometry .7
6.1 General .7
6.2 Manually controlled threshold determination .8
6.3 Hearing threshold determination with an automatic recording audiometer.10
6.4 Computer-controlled threshold determination.12
7 Air conduction hearing threshold level determinations using sweep-frequency
audiometry .12
7.1 General .12
7.2 Presentation of test tone .12
7.3 Familiarization .12
7.4 Hearing threshold level measurement .12
7.5 Calculation of hearing threshold level at a specified frequency.12
8 Bone conduction hearing threshold audiometry .13
8.1 Method of audiometry.13
8.2 Occlusion .13
8.3 Airborne sound radiation from the bone vibrator.13
8.4 Vibrotactile sensation .13
8.5 Procedures for testing with masking in bone conduction audiometry .13
9 Screening audiometry.14
9.1 General .14
9.2 Procedure for the screening test .14
10 Audiograms.15
11 Permissible ambient noise .16
11.1 Permissible ambient noise for threshold determinations.16
11.2 Psycho-acoustic check on ambient noise.16
12 Maintenance and calibration of audiometric equipment.20
12.1 General .20
12.2 Intervals between checks .20
12.3 Stage A — Routine checking and subjective tests . 20
12.4 Stage B — Periodic objective checks. 21
12.5 Stage C — Basic calibration tests. 22
Annex A (informative) Measurement uncertainty . 23
Bibliography. 28

iv © ISO 2010 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8253-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 43, Acoustics.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8253-1:1989) and ISO 6189:1983, which have
been technically revised.
ISO 8253 consists of the following parts, under the general title Acoustics — Audiometric test methods:
⎯ Part 1: Pure-tone air and bone conduction audiometry
⎯ Part 2: Sound field audiometry with pure-tone and narrow-band test signals
⎯ Part 3: Speech audiometry
Introduction
This International Standard specifies requirements and procedures for carrying out basic audiometric tests in
which pure tones are presented to the test subject using earphones or bone vibrators. Electrophysiological
test methods are not included.
In order to obtain a reliable measure of hearing ability, many factors are involved. IEC 60645-1 specifies
requirements for audiometers. It is essential that audiometric equipment, when in service, be checked and the
calibration maintained. This part of ISO 8253 outlines a calibration scheme. To avoid masking of the test
signal by ambient noise in the audiometric test room, the levels of the ambient noise shall not exceed certain
values, depending upon the method of signal presentation to the test subject, i.e. by different earphones or by
bone vibrator. This part of ISO 8253 gives maximum permissible ambient sound pressure levels which shall
not be exceeded when hearing threshold levels down to 0 dB have to be measured. It indicates the maximum
ambient sound pressure levels which are permissible when other minimum hearing threshold levels require
measurement. It sets out procedures for determining hearing threshold levels by pure-tone air conduction and
bone conduction audiometry. For screening purposes, only methods for air conduction audiometry are
outlined.
Audiometry can be performed by using:
a) a manual audiometer;
b) an automatic recording audiometer;
c) computer-controlled audiometric equipment.
Methods for threshold audiometry are given for these three types of signal presentation. For screening
purposes, only methods using a manual or a computer-controlled audiometer are set out. The procedures are
applicable to the majority of adults and children. Other procedures may yield results equivalent to those
derived by the procedures specified in this part of ISO 8253. For very young, aged or sick people, some
modification of the recommended procedures is likely to be required. This may result in a less accurate
measurement of hearing.
vi © ISO 2010 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 8253-1:2010(E)

Acoustics — Audiometric test methods —
Part 1:
Pure-tone air and bone conduction audiometry
1 Scope
This part of ISO 8253 specifies procedures and requirements for pure-tone air conduction and bone
conduction threshold audiometry. For screening purposes, only pure-tone air conduction audiometric test
methods are specified. It is possible that the procedures are not appropriate for special populations, e.g. very
young children.
This part of ISO 8253 does not cover audiometric procedures to be carried out at levels above the hearing
threshold levels of the subjects.
Procedures and requirements for speech audiometry, electrophysiological audiometry, and where
loudspeakers are used as a sound source are not specified.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 389-1, Acoustics — Reference zero for the calibration of audiometric equipment — Part 1: Reference
equivalent threshold sound pressure levels for pure tones and supra-aural earphones
ISO 389-2, Acoustics — Reference zero for the calibration of audiometric equipment — Part 2: Reference
equivalent threshold sound pressure levels for pure tones and insert earphones
ISO 389-3:1994, Acoustics — Reference zero for the calibration of audiometric equipment — Part 3:
Reference equivalent threshold force levels for pure tones and bone vibrators
ISO 389-5, Acoustics — Reference zero for the calibration of audiometric equipment — Part 5: Reference
equivalent threshold sound pressure levels for pure tones in the frequency range 8 kHz to 16 kHz
ISO 389-8, Acoustics — Reference zero for the calibration of audiometric equipment — Part 8: Reference
equivalent threshold sound pressure levels for pure tones and circumaural earphones
IEC 60645-1:2001, Electroacoustics — Audiological equipment — Part 1: Pure-tone audiometers
IEC 61260, Electroacoustics — Octave-band and fractional-octave-band filters
IEC 61672-1, Electroacoustics — Sound level meters — Part 1: Specifications
ISO/IEC Guide 98-3, Uncertainty of measurement — Part 3: Guide to the expression of uncertainty in
measurement (GUM:1995)
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 8253, the following definitions apply.
3.1
air conduction
transmission of sound through the external and middle ear to the inner ear
3.2
ear simulator
device for measuring the acoustic output of sound sources where the sound pressure is measured by a
calibrated microphone coupled to the source so that the overall acoustic impedance of the device
approximates that of the normal human ear at a given location and in a given frequency band
[4] [6]
NOTE An ear simulator is specified in IEC 60318-1 and IEC 60318-4 .
3.3
acoustic coupler
device for measuring the acoustic output of sound sources where the sound pressure is measured by a
calibrated microphone coupled to the source by a cavity of predetermined shape and volume which does not
necessarily approximate the acoustic impedance of the normal human ear
[5] [7]
NOTE An acoustic coupler is specified in IEC 60318-3 and IEC 60318-5 .
3.4
bone conduction
transmission of sound to the inner ear primarily by means of mechanical vibration of the cranial bones
3.5
bone vibrator
electromechanical transducer intended to produce the sensation of hearing by vibrating the cranial bones
3.6
mechanical coupler
device designed to present a specified mechanical impedance to a vibrator applied with a specified static
force and equipped with a mechano-electrical transducer to measure the vibratory force level at the surface of
contact between vibrator and mechanical coupler
[8]
NOTE A mechanical coupler is specified in IEC 60318-6 .
3.7
otologically normal person
person in a normal state of health who is free from all signs and symptoms of ear disease and from
obstructing wax in the ear canal and who has no history of undue exposure to noise, exposure to potentially
ototoxic drugs, or familial hearing loss
3.8
hearing threshold
lowest sound pressure level or vibratory force level at which, under specified conditions, a person gives a
predetermined percentage of correct detection responses on repeated trials
3.9
equivalent threshold sound pressure level
for a given ear, at a specified frequency, for a specified type of earphone and for a stated force of application
of the earphone to the human ear, the sound pressure level set up by the earphone in a specified acoustic
coupler or ear simulator when the earphone is actuated by that voltage which, with the earphone applied to
the ear concerned, would correspond to the hearing threshold
2 © ISO 2010 – All rights reserved

3.10
reference equivalent threshold sound pressure level
RETSPL
at a specified frequency, the median value of the equivalent threshold sound pressure levels of a sufficiently
large number of ears of otologically normal persons of both sexes aged from 18 years to 25 years inclusive,
expressing the hearing threshold in a specified acoustic coupler or ear simulator for a specified type of
earphone
NOTE ISO 389-1 refers to an age range of 18 years to 30 years inclusive, and specifies modal values.
3.11
equivalent threshold vibratory force level
for a given ear, at a specified frequency, for a specified configuration of bone vibrator and for a stated force of
application of the bone vibrator to the human mastoid or forehead, the vibratory force level set up by the bone
vibrator on a specified mechanical coupler when the bone vibrator is actuated by that voltage which, with the
bone vibrator applied to the mastoid or forehead concerned, would correspond to the hearing threshold
3.12
reference equivalent threshold vibratory force level
RETVFL
at a specified frequency, the median value of the equivalent threshold vibratory force levels of a sufficiently
large number of ears of otologically normal persons of both sexes aged from 18 years to 25 years inclusive,
expressing the hearing threshold in a specified mechanical coupler for a specified type of bone vibrator
NOTE ISO 389-3 refers to an age range of 18 years to 30 years inclusive, and specifies an arithmetic mean.
3.13
hearing level of a pure tone
HL of a pure tone
at a specified frequency, for a specific type of transducer and for a specified manner of application, sound
pressure level or vibratory force level of a pure tone, produced by a transducer in a specific ear simulator or
mechanical coupler, minus the appropriate reference equivalent threshold sound pressure level or reference
equivalent threshold vibratory force level
3.14
hearing threshold level of a given ear
at a specified frequency and for a specific type of transducer, hearing threshold at that frequency, expressed
as hearing level
3.15
occlusion effect
change (usually an increase) in level of a bone-conducted signal reaching the inner ear when an earphone or
an earplug is placed over or at the entrance of the ear canal, thereby forming an enclosed air volume in the
external ear
NOTE The effect is greatest at low frequencies.
3.16
masking
process by which the hearing threshold of a given ear for a particular sound is raised by the presence of
another (masking) sound
3.17
effective masking level of a noise band
level equal to that hearing level of a pure tone, the frequency of which coincides with the geometric centre
frequency of the noise band, to which the threshold of hearing of the pure tone is raised by the presence of
the masking noise band
NOTE IEC 60645-1:2001, 8.5.2 a), specifies that masking levels for narrow-band noise be calibrated in terms of
effective masking level.
3.18
vibrotactile threshold level
level of the vibratory force or sound pressure at which a person gives 50 % of correct detection responses on
repeated trials due to the sensation of vibration on the skin
3.19
pure-tone audiometer
electroacoustic instrument, equipped with earphone(s), that provides pure tones of specified frequencies at
known sound pressure levels
NOTE In addition, it may be equipped with bone vibrator(s) and/or masking facilities.
3.20
manual audiometer
audiometer in which the signal presentations, frequency and hearing level selection and recording of the
results are performed manually
3.21
automatic-recording audiometer
audiometer in which signal presentations, hearing level variation, frequency selection or frequency variation,
and recording of the responses of the test subject are implemented automatically
NOTE Hearing level change is under the control of the test subject and is recorded automatically.
3.22
automatic fixed-frequency audiometry
audiometry in which hearing level variations are under the control of the test subject and are recorded
automatically for specific frequencies
3.23
automatic sweep-frequency audiometry
audiometry in which hearing level variations are under the control of the test subject and where the frequency
is varied continuously or in steps much smaller than one-third octave
3.24
screening audiometry
pass-fail procedure where pure tones of a fixed level, the screening level, are presented
3.25
audiogram
presentation, in graphical or tabular form, of the hearing threshold levels of the ears of the test subject,
determined under specified conditions and by a specified method, as a function of frequency
4 General aspects of audiometric measurements
4.1 General
Hearing threshold levels can be determined by air conduction and bone conduction audiometry. In air
conduction audiometry, the test signal is presented to the test subject by earphones. In bone conduction
audiometry, the test signal is presented by a bone vibrator placed on the mastoid or forehead of the test
subject. It is recommended that threshold level determinations be started with air conduction measurements
followed by bone conduction measurements. Hearing threshold levels can be determined using test tones with
fixed frequencies (fixed-frequency audiometry) or a test signal with frequency varying with time according to a
predetermined rate of change (sweep-frequency audiometry). Methods for fixed-frequency audiometry are
given in Clause 6 and sweep-frequency audiometry is described in Clause 7. In air and bone conduction
measurements, the hearing threshold levels of both ears shall be determined separately. Under specified
conditions, masking noise shall be applied to the ear not under test (contralateral ear). The masking noise is
presented to that ear through a supra-aural, circumaural or insert-type earphone.
4 © ISO 2010 – All rights reserved

4.2 Standard reference zero for the calibration of audiometric equipment
The standard reference zero for air conduction audiometers is given in ISO 389-1, ISO 389-2, ISO 389-5, and
ISO 389-8 and for bone conduction audiometers in ISO 389-3 in terms of reference equivalent threshold
sound pressure levels or vibratory force levels (RETSPL or RETVFL, respectively) at specified frequencies.
Different RETVFL values are valid for different locations of the vibrator, i.e. at the mastoid or forehead.
ISO 389-3:1994 presents values for mastoid location and its Annex C gives corresponding difference values
for forehead location of the vibrator.
4.3 Requirements on audiometric equipment
Audiometers shall be constructed in accordance with IEC 60645-1 and calibrated in accordance with the
requirements of the relevant part of ISO 389. In occupational audiometry and for testing of schoolchildren, a
type 4 audiometer (IEC 60645-1:2001) may be used and the frequency range sometimes limited to 500 Hz
and upwards.
4.4 Qualified tester
A qualified tester is understood to be someone who has followed an appropriate course of instruction in the
theory and practice of audiometric testing. This qualification may be specified by national authorities or other
suitable organizations. Throughout this part of ISO 8253, it is assumed that tests are carried out only by, or
under the supervision of, a qualified tester.
The tester should make decisions on the following aspects of the audiometric test which are not specified in
detail in this part of ISO 8253, namely whether:
a) the left or the right ear is tested first (usually the ear considered to be more sensitive is chosen);
b) masking is required;
c) responses of the test subject correspond to the test signals;
d) there is any external noise event or any behaviour response of the test subject that might invalidate the
test;
e) to interrupt, terminate or repeat all or part of the test.
4.5 Test time
Care shall be taken not to fatigue the test subject unduly since reliable results may be progressively difficult to
obtain if the test subject is not given a rest from testing after about 20 min.
4.6 Conditions for audiometric test environments
Ambient sound pressure levels in an audiometric test room shall not exceed the values specified in Clause 11.
The test subject and the tester shall be comfortably seated during audiometric testing and shall be neither
disturbed nor distracted by unrelated events nor by people in the vicinity.
Air temperature in the audiometric test room should be in the range permitted for offices by local authorities.
The audiometric test room should allow for sufficient exchange of air.
If the audiometer is operated manually, the test subject shall be clearly visible to the tester who shall,
however, not be able to see the audiometer settings change nor the test tone being switched on or
interrupted. When using an automatic recording audiometer, the recording mechanism shall not be visible to
the test subject.
When the test is carried out from outside the audiometric test room, the test subject shall be visually
monitored through a window or by a closed-circuit TV system. Acoustic monitoring of the subject should be
undertaken.
4.7 Measurement uncertainty
The uncertainty of hearing threshold levels determined in accordance with any of the procedures specified in
this part of ISO 8253 depends on a variety of parameters, such as:
a) the performance of the audiometric equipment used;
b) the type of transducers used and their fitting by the tester;
c) the frequency of test tones;
d) the conditions of the test environment, especially the ambient noise;
e) the qualification and experience of the tester;
f) the cooperation of the test subject and the reliability of responses;
g) the use of non-optimized masking noise.
Due to the complexity of the measurement process, including the personal behaviour of both the test subject
and the tester, it is difficult to express the measurement uncertainty in a single generally valid figure. However,
a detailed evaluation of measurement uncertainty provides useful information on the reliability of audiometric
test results and provides a sufficient estimate of the uncertainty in most applications.
The uncertainty of results of measurements according to this part of ISO 8253 shall be evaluated in
accordance with ISO/IEC Guide 98-3. If reported, the expanded uncertainty together with the corresponding
coverage factor for a stated coverage probability, as defined in ISO/IEC Guide 98-3, shall be given. Guidance
on the determination of the expanded uncertainty is given in Annex A.
5 Preparation and instruction of test subjects before audiometric testing and
positioning of transducers
5.1 Preparation of test subjects
Recent exposure to noise may cause a temporary elevation of the hearing threshold levels. Therefore,
significant noise exposure should be avoided before audiometric testing or it shall be noted. In order to avoid
errors due to excessive physical exertion, test subjects should be present at least 5 min prior to testing.
Normally, the audiometric test is preceded by an otoscopic examination carried out by a qualified person. If
obstructing wax is found in the canal(s) of the outer ear it shall be removed and audiometry may be delayed
for a suitable period. The ear should also be checked for the possibility of collapsing ear canals and
appropriate action taken, if necessary.
NOTE 1 Preliminary information about the type of hearing loss and masking requirements can be obtained by
performing tuning fork tests.
NOTE 2 The qualifications of a person can be specified by national authorities or other suitable organizations. The
qualified person need not be the same person as the qualified tester mentioned in 4.4.
6 © ISO 2010 – All rights reserved

5.2 Instruction of test subjects
In order to achieve reliable test results, it is essential that relevant instruction in the test procedure be given
unambiguously and that it is fully understood by the test subject.
The instructions shall be phrased in language appropriate to the listener and shall normally indicate:
a) the response task;
b) the need to respond whenever the tone is heard in either ear, no matter how faint it may be;
c) the need to respond as soon as the tone is heard and to stop responding immediately once the tone is no
longer heard;
d) the general pitch sequence of the tones;
e) the ear to be tested first.
The response from the test subject indicating when the tone is heard and when it is no longer heard shall be
clearly observable. Examples of commonly used responses are:
⎯ pressing and releasing a signal switch;
⎯ raising and lowering the finger or hand.
Test subjects shall also be instructed to avoid unnecessary movements so as to obviate extraneous noise.
After the instructions have been given, the test subject shall be asked if he or she has understood. The test
subject shall be informed that he or she may interrupt the test in the case of discomfort. If there is any doubt,
the instructions should be repeated.
5.3 Placement of transducers
In advance of testing, the following actions should be undertaken: spectacles and head ornaments, when
necessary, and hearing aids shall be removed. Hair shall be moved from between the head and the sound
transducers, i.e. earphones and bone vibrators, if possible. The transducers shall be fitted by the tester to
ensure that they are properly positioned and subjects shall be instructed not to touch the transducers
thereafter. The sound opening of an earphone shall face the ear canal entrance. The bone vibrator shall be
positioned so that the largest possible area of the tip is in contact with the skull. If placed on the mastoid, the
vibrator shall be positioned behind and as near as possible to the pinna, without touching it.
6 Air conduction hearing threshold level determinations using fixed-frequency
audiometry
6.1 General
The audiometric test may be carried out using a manual audiometer or an automatic-recording audiometer.
The procedures are specified in 6.2, 6.3, and 6.4.
The order of presentation of test tones when the audiometer settings are performed manually shall be from
1 000 Hz upwards, followed by the lower frequency range, in descending order. A repeat test shall be carried
out at 1 000 Hz on the ear tested first.
Vibrotactile sensations may occur at low frequencies and high hearing levels; care, therefore, shall be taken
that such sensations are not misinterpreted as hearing sensations.
Preferably, automatic-recording audiometers should present test tones in the same sequence as in manual
audiometry.
6.2 Manually controlled threshold determination
6.2.1 Presentation and interruption of test tones
The test tone shall be continuous and presented for a duration of 1 s to 2 s. When a response occurs, the
interval between tone presentations shall be varied but shall not be shorter than the test tone duration. Unless
otherwise stated, reference to tone presentation throughout this part of ISO 8253 refers to this method.
Automatically pulsed tones are sometimes used as an alternative stimulus. However, correlative data are not
currently available. The use of such stimuli should be noted on the audiogram.
6.2.2 Initial familiarization
The test subject shall be familiarized with the task prior to threshold determination by presenting a signal of
sufficient intensity to evoke a definite response. By using the familiarization step, the tester can be sure that
the test subject understands and can perform the response task.
EXAMPLE The following method of familiarization can be used:
a) present a tone of 1 000 Hz at a hearing level which is clearly audible, e.g. 40 dB for a normal hearing test subject;
b) reduce the level of the tone in steps of 20 dB until no response occurs;
c) increase the level of the tone in steps of 10 dB until a response occurs;
d) present the tone again at the same level.
If the responses are consistent with the tone presentation, the familiarization is complete. If not, it should be repeated.
After a second failure, the instructions should be repeated.
In cases of profound deafness, these procedures may not be applicable.
6.2.3 Hearing threshold measurements with and without masking
6.2.3.1 General
In 6.2.3.2, test procedures are outlined for those tests in which masking noise is not applied to the non-test
ear. In 6.2.3.3, procedures are outlined for tests with masking. The method for calculating hearing threshold
level is given in 6.2.4.
6.2.3.2 Procedures for testing without masking
Two audiometric test procedures with a manual audiometer are specified: a bracketing method and an
ascending method. These methods differ only in the sequence of the levels of the test tones presented to the
test subject.
In the ascending method, consecutive test tones having ascending levels are presented until a response
occurs.
In the bracketing method, consecutive test tones having ascending levels are presented until a response
occurs, after which test tones having levels in a descending sequence are presented.
When properly carried out, both methods result in substantially the same hearing threshold levels.
Measurements using the ascending method differ from those of the bracketing method only in step 2 of the
measurements presented below.
8 © ISO 2010 – All rights reserved

If the hearing threshold level measurements result in a hearing level of 40 dB or more in either ear at any
frequency, these results should be interpreted with caution due to the phenomenon of cross-hearing.
Contralateral masking can then be necessary.
Step 1
Present the first test tone at a level which is 10 dB below the lowest level of the response of the test subject
during the familiarization session. After each failure to respond to a test tone, increase the level of the test
tone in steps of 5 dB until a response occurs.
Step 2
Ascending method
After the response, decrease the level in steps of 10 dB until no response occurs. Then begin another ascent
with 5 dB steps. Continue until three responses occur at the same level out of a maximum of five ascents.
This level is then defined as the hearing threshold level (see 6.2.4.2).
If less than three responses out of five ascents have been obtained at the same level, present a test tone at a
level 10 dB higher than the level of the last response. Then repeat the general test procedure: 10 dB down
after a response, 5 dB up until a response occurs.
A shortened version of the ascending method has been shown to yield nearly equivalent results and may be
appropriate in some cases. In this shortened version, continue the testing until at least two responses occur at
the same level out of three ascents.
Bracketing method
After the response, increase the level of the test tone by 5 dB and begin a descent in which the level of the
tone is decreased in steps of 5 dB until no response occurs. Then decrease the level of the test tone another
5 dB and begin the next ascent at this level. This should be continued until three ascents and three descents
have been completed.
Shortened versions of the bracketing method may be appropriate in some cases. Shortening consists of
omitting the further descent of 5 dB after no response occurs or requiring only two ascents and two descents
in series provided that the four minimal response levels differ by no more than 5 dB.
Step 3
Proceed to the next test frequency at an estimated audible level, as indicated by the previous responses, and
repeat step 2. Finish all test frequencies on one ear.
NOTE For any frequency, the familiarization, or an abbreviated form of it, can be repeated.
Finally, repeat the measurement at 1 000 Hz. If the results at 1 000 Hz of the repeat measurement for that ear
agree to 5 dB or less with those of the first measurements for the same ear, proceed to the other ear. If 10 dB
or more improvement or worsening in hearing threshold level is discernible, retest at further frequencies in the
same order until agreement to 5 dB or less has been obtained.
Step 4
Proceed until both ears have been tested.
6.2.3.3 Procedures for testing with masking
To avoid the test tone being heard in the non-test ear, it may be necessary to apply masking noise to that ear.
For the procedure described below, the masking noise signal is delivered by means of an earphone.
Although experience, to a large extent, dictates the procedures used and the choice of the masking noise
level, the following procedure is recommended to determine the hearing threshold level with masking.
Step 1
Present a test tone to the ear being tested at a level equal to the hearing threshold level without masking.
Present masking noise to the non-test ear with an effective masking level equal to the hearing threshold level
of the non-test ear. Increase the noise level until the test tone is inaudible or until the noise level exceeds the
test tone level.
Step 2
If the tone is still audible when the noise level equals the test tone level, assume this to be the hearing
threshold level. If the tone is masked, increase its level until it becomes audible again.
Step 3
Increase the noise level by 5 dB. If the test tone is inaudible, increase the test tone level until the tone
becomes audible again. Repeat this procedure until the test tone remains audible although the level of the
masking noise has been increased by more than 10 dB. This masking level, i.e. the level above which no
further increase in the tone level is required for its audibility, is the correct masking level and this procedure
should have produced the correct hearing threshold level for that test frequency. Note the correct masking
level.
NOTE 1 This is the plateau-seeking method. In some cases where the plateau is short, the above procedure can give
false results.
NOTE 2 The masking noise can also mask the test tone in the ear being tested. This phenomenon, called
overmasking, can be reduced by presenting the masking noise using an appropriate insert earphone.
6.2.4 Calculation of hearing threshold level
6.2.4.1 General
The hearing threshold levels for each frequency and ear shall be determined in accordance with the following
procedures, dependent upon the measurement method used.
6.2.4.2 Determination when the ascending method has been used
For each frequency and ear, determine the lowest level at which responses occur in more than half of the
ascents. This level is defined as the hearing threshold level.
If the lowest response levels span more than 10 dB at a given frequency, the test should be considered of
doubtful reliability and should be repeated. This should be noted on the audiogram.
6.2.4.3 Determination when the bracketing method has been used
For each frequency and ear, average the lowest levels at which responses occur in the ascents. Again, for
each frequency and ear, average the lowest levels at which responses occur in the descents. Determine the
mean value of the two averages obtained in this way for each frequency and ear. This mean value, rounded to
the nearest 5 dB step, is taken as the hearing threshold level for that frequency and ear.
If the lowest response levels in the ascents deviate by more than 10 dB among themselves or if the lowest
response levels in the descents deviate by more than 10 dB among themselves, the test should be repeated.
6.3 Hearing threshold determination with an automatic recording audiometer
6.3.1 General
Automatic-recording audiometers often have no masking facilities and this procedure is therefore limited to
air-conduction audiometry and to cases where no masking is required.
10 © ISO 2010 – All rights reserved

6.3.2 Presentation of test tone
The test tone may be presented either pulsed or continuously. Pulsed tones are preferred for threshold
determination. When both pulsed and continuous tones are used, pulsed tones shall be presented first.
The temporal characteristics of the pulsed tone are specified in IEC 60645-1.
NOTE 1 Continuous tones are used only for some specialized audiological purposes.
NOTE 2 The increment in level can vary between instruments but is typically less than 1 dB. The attenuation rate is
often 2,5 dB/s (IEC 60645-1:2001, 8.4.2).
6.3.3 Familiarization
Prior to the hearing threshold level measurements, the following familiarization of the test subject with the test
tones and response tasks shall be carried out:
a) start the attenuation system, but not necessarily the recording mechanism, at the first test frequency
(1 000 Hz);
b) observe the performance of the test subject — practice for 20 s to 30 s indicates whether the test subject
has understood the instructions; if so, start the recorder mechanism, if not, repeat the instructions.
6.3.4 Hearing threshold level measurements
After the recorder mechanism has been started, the test shall be continued until both ears have been tested
once.
6.3.5 Calculation of hearing threshold level
The following procedure shall be applied to the results of the test:
a) ignore the first reversal following a change of frequency and any reversals associated with a trace
excursion of 3 dB or less;
b) average the peaks and average the valleys of the tracing for a given frequency and ear;
c) determine the mean of the two averages obtained in b) — this mean value, rounded up to the nearest
whole number in decibels, is the hearing threshold level for that frequency and ear.
An audiometric r
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 8253-1
Deuxième édition
2010-11-01
Acoustique — Méthodes d'essais
audiométriques —
Partie 1:
Audiométrie à sons purs en conduction
aérienne et en conduction osseuse
Acoustics — Audiometric test methods —
Part 1: Pure-tone air and bone conduction audiometry

Numéro de référence
©
ISO 2010
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction.vi
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Aspects généraux des mesurages audiométriques .5
4.1 Généralités .5
4.2 Zéro normal de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques.5
4.3 Exigences relatives aux équipements audiométriques.5
4.4 Opérateur habilité.5
4.5 Durée des essais .6
4.6 Conditions relatives à l'environnement des essais audiométriques.6
4.7 Incertitude de mesure .6
5 Préparation et instruction des sujets testés avant les essais audiométriques et mise en
place des transducteurs .7
5.1 Préparation des sujets testés .7
5.2 Instruction des sujets testés.7
5.3 Positionnement des transducteurs .7
6 Détermination du niveau liminaire d'audition en conduction aérienne par audiométrie à
fréquences fixes .8
6.1 Généralités .8
6.2 Détermination du niveau liminaire d'audition par audiométrie manuelle.8
6.3 Détermination du niveau liminaire d'audition avec un audiomètre automatique
enregistreur.11
6.4 Détermination du niveau liminaire d'audition avec un audiomètre piloté par ordinateur .12
7 Détermination du niveau liminaire d'audition en conduction aérienne à l'aide d'un
audiomètre à balayage de fréquence .12
7.1 Généralités .12
7.2 Présentation des sons d'essai.13
7.3 Familiarisation .13
7.4 Mesurage du niveau liminaire d'audition.13
7.5 Calcul du niveau liminaire d'audition à une fréquence donnée .13
8 Audiométrie liminaire en conduction osseuse .13
8.1 Méthode audiométrique.13
8.2 Occlusion .14
8.3 Son aérien rayonné par l'ossivibrateur.14
8.4 Sensation vibrotactile .14
8.5 Mode opératoire d'essai avec masquage en audiométrie en conduction osseuse .14
9 Audiométrie de dépistage .15
9.1 Généralités .15
9.2 Mode opératoire d'essai de dépistage .15
10 Audiogrammes .16
11 Bruit ambiant admissible.16
11.1 Bruit ambiant admissible pour la détermination des seuils .16
11.2 Contrôle psycho-acoustique du bruit ambiant .17
12 Maintenance et étalonnage des équipements audiométriques.21
12.1 Généralités . 21
12.2 Intervalles entre les contrôles. 21
12.3 Stade A — Contrôles de routine et essais subjectifs . 21
12.4 Stade B — Contrôles objectifs périodiques. 23
12.5 Stade C — Essais d'étalonnage de base. 24
Annexe A (informative) Incertitude de mesure. 25
Bibliographie . 30

iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8253-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 43, Acoustique.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8253-1:1989) et l'ISO 6189:1983, qui ont
fait l'objet d'une révision technique.
L'ISO 8253 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Acoustique — Méthodes d'essais
audiométriques:
⎯ Partie 1: Audiométrie à sons purs en conduction aérienne et en conduction osseuse
⎯ Partie 2: Audiométrie en champ acoustique avec des sons purs et des bruits à bande étroite comme
signaux d'essai
⎯ Partie 3: Audiométrie vocale
Introduction
La présente Norme internationale spécifie les exigences et les modes opératoires relatifs à l'exécution des
essais audiométriques fondamentaux, dans lesquels des sons purs sont présentés aux sujets soumis à l'essai
en utilisant des écouteurs ou des ossivibrateurs. Les méthodes d'essais électrophysiologiques ne sont pas
incluses.
Afin d'obtenir une mesure fiable de la capacité d'écoute, de nombreux facteurs sont impliqués. La
CEI 60645-1 spécifie les exigences applicables aux audiomètres. Il est essentiel que l'appareillage
audiométrique en service soit vérifié et que son étalonnage soit maintenu. La présente partie de l'ISO 8253
présente les grandes lignes d'un plan d'étalonnage. Pour éviter que le signal d'essai ne soit masqué par le
bruit ambiant dans la salle des essais audiométriques, les niveaux du bruit ambiant ne doivent pas dépasser
certaines valeurs, selon la méthode de présentation des signaux au sujet testé, c'est-à-dire par différents
écouteurs ou ossivibrateurs. La présente partie de l'ISO 8253 prescrit les niveaux de pression acoustique
maximaux admissibles du bruit ambiant qui ne doivent pas être dépassés lorsque des niveaux liminaires
d'audition aussi bas que 0 dB doivent être mesurés. Elle indique les niveaux de pression acoustique
maximaux du bruit ambiant qui sont admissibles lorsque d'autres niveaux liminaires d'audition minimaux
doivent être mesurés. Elle décrit des modes opératoires pour déterminer des niveaux liminaires d'audition par
audiométrie liminaire totale en conduction aérienne et en conduction osseuse. En ce qui concerne
l'audiométrie de dépistage, seules des méthodes d'audiométrie en conduction aérienne sont décrites.
L'audiométrie peut être exécutée à l'aide:
a) d'un audiomètre manuel;
b) d'un audiomètre automatique enregistreur;
c) d'un appareillage audiométrique piloté par ordinateur.
Des méthodes d'audiométrie liminaire sont données pour ces trois types de présentation des signaux. En ce
qui concerne l'audiométrie de dépistage, seules sont présentées les méthodes faisant appel à un audiomètre
manuel ou piloté par ordinateur. Les modes opératoires sont applicables à une majorité d'adultes et d'enfants.
D'autres modes opératoires peuvent donner des résultats équivalents à ceux obtenus selon les modes
opératoires spécifiés dans la présente partie de l'ISO 8253. Pour les très jeunes et les personnes âgées ou
malades, certaines modifications des modes opératoires recommandés seront vraisemblablement requises.
Cela peut entraîner un mesurage moins précis de l'audition.

vi © ISO 2010 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 8253-1:2010(F)

Acoustique — Méthodes d'essais audiométriques —
Partie 1:
Audiométrie à sons purs en conduction aérienne et en
conduction osseuse
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 8253 spécifie des modes opératoires et des exigences relatives à l'audiométrie
liminaire à sons purs en conduction aérienne et en conduction osseuse. En ce qui concerne l'audiométrie de
dépistage, seules sont décrites des méthodes audiométriques liminaires tonales en conduction aérienne. Il est
possible que les modes opératoires ne conviennent pas à certaines populations, par exemple aux très jeunes
enfants.
La présente partie de l'ISO 8253 ne traite pas des méthodes audiométriques devant être exécutées à des
niveaux dépassant les niveaux liminaires d'audition des sujets testés.
Les modes opératoires et les exigences relatifs à l'audiométrie vocale, à l'audiométrie électrophysiologique et
à l'usage de haut-parleurs pour délivrer les sons ne sont pas spécifiés.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 389-1, Acoustique — Zéro de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques — Partie 1:
Niveaux de référence équivalents de pression acoustique liminaire pour les écouteurs à sons purs
supra-auraux
ISO 389-2, Acoustique — Zéro de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques — Partie 2:
Niveaux de référence équivalents de pression acoustique liminaire pour les écouteurs à sons purs et à
insertion
ISO 389-3:1994, Acoustique — Zéro de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques —
Partie 3: Niveaux de référence équivalents de force liminaire pour les vibrateurs à sons purs et les
ossivibrateurs
ISO 389-5, Acoustique — Zéro de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques — Partie 5:
Niveaux de référence équivalents de pression acoustique liminaire pour les sons purs dans le domaine de
fréquences de 8 kHz à 16 kHz
ISO 389-8, Acoustique — Zéro de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques — Partie 8:
Niveaux de référence équivalents de pression acoustique liminaire pour les écouteurs à sons purs
circumauraux
CEI 60645-1:2001, Électroacoustique — Appareils d'audiologie — Partie 1: Audiomètres tonaux
CEI 61260, Électroacoustique — Filtres de bande d'octave et de bande d'une fraction d'octave
CEI 61672-1, Électroacoustique — Sonomètres — Partie 1: Spécifications
ISO/CEI Guide 98-3, Incertitude de mesure — Partie 3: Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure
(GUM:1995)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
conduction aérienne
transmission du son à l'oreille interne par l'intermédiaire de l'oreille externe et de l'oreille moyenne
3.2
simulateur d'oreille
dispositif permettant de mesurer la puissance acoustique des sources sonores où la pression acoustique est
mesurée à l'aide d'un microphone étalonné, couplé à la source de sorte que l'impédance acoustique globale
du dispositif avoisine celle de l'oreille humaine normale à un endroit donné et dans une bande de fréquences
donnée
[4] [6]
NOTE Un simulateur d'oreille est spécifié dans la CEI 60318-1 et la CEI 60318-4 .
3.3
coupleur acoustique
dispositif permettant de mesurer la puissance acoustique des sources sonores où la pression acoustique est
mesurée à l'aide d'un microphone étalonné, couplé à la source au moyen d'une cavité de volume et de forme
spécifiées, qui n'avoisine pas nécessairement l'impédance acoustique de l'oreille humaine normale
[5] [7]
NOTE Un coupleur acoustique est spécifié dans la CEI 60318-3 et la CEI 60318-5 .
3.4
conduction osseuse
transmission du son à l'oreille interne, essentiellement par excitation par vibration mécanique des os crâniens
3.5
ossivibrateur
transducteur électromécanique destiné à produire la sensation d'audition en faisant vibrer les os crâniens
3.6
coupleur mécanique
dispositif conçu pour présenter une impédance mécanique spécifiée à un vibrateur appliqué avec une force
statique spécifiée, et équipé d'un transducteur mécano-électrique pour permettre de déterminer le niveau de
force vibratoire à la surface de contact entre le vibrateur et le coupleur mécanique
[8]
NOTE Un coupleur mécanique est spécifié dans la CEI 60318-6 .
3.7
sujet otologiquement normal
personne dont l'état de santé est normal, exempte de signes ou de symptômes d'affections otologiques, sans
cérumen obstruant le conduit auditif externe, qui n'a pas été antérieurement exposée au bruit ni aux drogues
potentiellement ototoxiques, et sans histoire familiale de perte d'audition
3.8
seuil d'audition
niveau minimal de pression acoustique ou de force vibratoire pour lequel, dans des conditions spécifiées, un
sujet donne un pourcentage préétabli de réponses de détection correctes lors d'essais répétés
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

3.9
niveau équivalent de pression acoustique liminaire
pour une oreille donnée, à une fréquence spécifiée, pour un type d'écouteur spécifié et pour une force
d'application donnée de l'écouteur sur l'oreille humaine, niveau de pression acoustique produit par l'écouteur
sur un simulateur d'oreille ou un coupleur acoustique spécifié, lorsque l'écouteur est alimenté par la tension
qui correspond au seuil d'audition de l'oreille en question lorsque cet écouteur est appliqué sur elle
3.10
niveau de référence équivalent de pression acoustique liminaire
RETSPL
pour une fréquence spécifiée, médiane des niveaux équivalents de pression acoustique liminaire d'un nombre
suffisamment grand d'oreilles de sujets otologiquement normaux des deux sexes, âgés de 18 ans à 25 ans
inclus, exprimant le seuil d'audition dans un coupleur acoustique ou un simulateur d'oreille spécifiés pour un
type d'écouteur spécifié
NOTE 1 L'ISO 389-1 se réfère à une tranche d'âges de 18 ans à 30 ans inclus, et spécifie les valeurs médianes.
NOTE 2 Le terme abrégé RETSPL dérive de l'anglais reference equivalent threshold sound pressure level.
3.11
niveau équivalent de force vibratoire liminaire
pour une oreille donnée, à une fréquence spécifiée, pour une configuration et pour une force d'application
données de l'ossivibrateur sur l'apophyse mastoïde ou sur le front, niveau de force vibratoire développé par
l'ossivibrateur sur un coupleur mécanique spécifié, lorsque l'ossivibrateur est excité par la tension qui
correspondrait au seuil d'audition si l'ossivibrateur était appliqué sur l'apophyse mastoïde ou sur le front
considéré
3.12
niveau de référence équivalent de force vibratoire liminaire
RETVFL
à une fréquence spécifiée, médiane des niveaux équivalents de force vibratoire liminaire d'un nombre
suffisamment grand d'oreilles de sujets otologiquement normaux des deux sexes, âgés de 18 ans à 25 ans
inclus, exprimant le seuil d'audition dans un coupleur mécanique pour un type d'ossivibrateur spécifié
NOTE 1 L'ISO 389-3 se réfère à une tranche d'âges de 18 ans à 30 ans inclus, et spécifie la moyenne arithmétique.
NOTE 2 Le terme abrégé RETVFL dérive de l'anglais reference equivalent threshold vibratory force level.
3.13
niveau d'audition d'un son pur
à une fréquence spécifiée, pour un type spécifique de transducteur appliqué de façon spécifiée, différence
entre le niveau de pression acoustique ou le niveau de force vibratoire d'un son pur, produit par le
transducteur dans un simulateur d'oreille ou un coupleur mécanique spécifiés, et le niveau de référence
équivalent de pression acoustique liminaire approprié ou le niveau de référence équivalent de force vibratoire
liminaire
3.14
niveau liminaire d'audition d'une oreille donnée
à une fréquence spécifiée et pour un type spécifié de transducteur, seuil d'audition à cette fréquence, exprimé
comme niveau d'audition
3.15
effet d'occlusion
modification (généralement accroissement) du niveau d'un signal transmis à l'oreille interne par conduction
osseuse lorsqu'un écouteur ou un bouchon d'oreille est placé sur ou à l'entrée du conduit auditif externe,
créant ainsi un volume d'air clos dans l'oreille externe
NOTE L'effet est maximal à basses fréquences.
3.16
masquage
processus par lequel le seuil d'audition d'une oreille donnée à un son particulier est augmenté par la présence
d'un autre son (masquant)
3.17
niveau de masquage effectif d'une bande de bruit
niveau égal au niveau d'audition d'un son pur, de fréquence égale à la fréquence centrale de la bande de bruit,
jusqu'auquel le seuil d'audition de ce son pur est relevé par la présence de la bande de bruit de masque
NOTE Il est spécifié dans la CEI 60645-1:2001, paragraphe 8.5.2 a), que les niveaux de masquage de bandes
étroites du bruit soient étalonnés en termes de niveau de masquage effectif.
3.18
niveau liminaire vibrotactile
niveau de force vibratoire ou de pression acoustique pour lequel un sujet donne 50 % de réponses correctes
de détection lors d'essais répétés, par sensation vibratoire sur la peau
3.19
audiomètre à sons purs
instrument électroacoustique équipé d'écouteurs et fournissant des sons purs à des fréquences spécifiées et
à des niveaux de pression acoustique connus
NOTE De plus, l'audiomètre peut être équipé d'ossivibrateur(s) et/ou de dispositifs de masquage.
3.20
audiomètre manuel
audiomètre dans lequel la présentation des signaux, la sélection de la fréquence et du niveau d'audition ainsi
que l'enregistrement des résultats sont exécutés manuellement
3.21
audiomètre automatique enregistreur
audiomètre dans lequel la présentation des signaux, la variation du niveau d'audition, la sélection ou la
variation des fréquences, et l'enregistrement des réponses des sujets testés sont exécutés automatiquement
NOTE Le changement du niveau d'audition est commandé par le sujet testé et est enregistré automatiquement.
3.22
audiométrie automatique à fréquence fixe
audiométrie dont les variations du niveau d'audition, pour des fréquences spécifiques, sont commandées par
les sujets testés et sont enregistrées automatiquement
3.23
audiométrie automatique à balayage de fréquence
audiométrie dont les variations du niveau d'audition sont commandés par le sujet testé et dont la variation de
fréquence est continue ou par pas largement inférieurs à des tiers d'octave
3.24
audiométrie de dépistage
méthode oui-non par présentation de sons purs à un niveau fixe appelé niveau de dépistage
3.25
audiogramme
présentation, sous forme d'un graphique ou d'un tableau, en fonction de la fréquence, des niveaux liminaires
d'audition des oreilles du sujet testé, déterminés dans des conditions spécifiées et selon une méthode
précisée
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

4 Aspects généraux des mesurages audiométriques
4.1 Généralités
Les niveaux liminaires d'audition peuvent être déterminés par audiométrie en conduction aérienne et en
conduction osseuse. Dans l'audiométrie en conduction aérienne, le signal d'essai est présenté au sujet testé
par l'intermédiaire d'écouteurs. Dans l'audiométrie en conduction osseuse, le signal d'essai est présenté par
l'intermédiaire d'un ossivibrateur placé sur l'apophyse mastoïde ou sur le front du sujet testé. Il est
recommandé de commencer la détermination des niveaux liminaires d'audition par des mesurages en
conduction aérienne et de continuer ensuite par les mesurages en conduction osseuse. Les niveaux
liminaires d'audition peuvent être déterminés à l'aide de sons d'essai de fréquences fixes (audiométrie à
fréquences fixes) ou d'un signal d'essai dont la fréquence varie avec le temps, conformément à un taux de
variation prédéfini (audiomètre à balayage de fréquence). Les méthodes d'audiométrie à fréquences fixes
sont données à l'Article 6 et l'audiométrie à balayage de fréquence est décrite à l'Article 7. Dans les
mesurages en conduction aérienne et en conduction osseuse, les niveaux liminaires d'audition des deux
oreilles doivent être déterminés séparément. Dans des conditions spécifiées, le bruit de masque doit être
appliqué à l'oreille non testée (oreille controlatérale). Le bruit de masque est présenté à cette oreille par un
écouteur supra-aural, circumaural ou de type à embouts.
4.2 Zéro normal de référence pour l'étalonnage d'équipements audiométriques
Le zéro normal de référence pour les audiomètres en conduction aérienne est donné dans l'ISO 389-1,
l'ISO 389-2, l'ISO 389-5 et l'ISO 389-8, et pour les audiomètres en conduction osseuse dans l'ISO 389-3 en
termes de niveaux de référence équivalents de pression acoustique ou de force vibratoire liminaire (RETSPL
ou RETVFL, respectivement) à des fréquences spécifiées. Différentes valeurs RETVFL sont disponibles pour
différents emplacements du vibrateur, c'est-à-dire sur l'apophyse mastoïde ou sur le front. L'ISO 389-3:1994
donne des valeurs concernant l'emplacement sur l'apophyse mastoïde et indique, en son Annexe C, les
différences correspondantes pour l'emplacement du vibrateur sur le front.
4.3 Exigences relatives aux équipements audiométriques
Les audiomètres doivent être fabriqués conformément à la CEI 60645-1 et étalonnés conformément aux
exigences des parties pertinentes de l'ISO 389. En médecine du travail et en médecine scolaire, un
audiomètre de type 4 (CEI 60645-1:2001) peut être utilisé et la gamme de fréquences est parfois limitée entre
500 Hz et fréquences supérieures.
4.4 Opérateur habilité
Par opérateur habilité, on entend une personne qui a suivi une formation appropriée consacrée à la théorie et
à la pratique des essais audiométriques. Cette habilitation peut être spécifiée par des autorités nationales ou
par d'autres organismes appropriés. Dans la présente partie de l'ISO 8253, on suppose que les essais sont
seulement effectués ou supervisés par un opérateur habilité.
Il convient que l'opérateur décide des aspects suivants de l'essai audiométrique, non spécifiés en détail dans
la présente partie de l'ISO 8253:
a) quelle est la première oreille à tester (normalement l'oreille considérée comme la plus sensible)?
b) un masquage est-il requis?
c) les réponses du sujet correspondent-elles aux signaux d'essai?
d) des événements sonores extérieurs ou le comportement du sujet ou ses réponses peuvent-ils invalider
les essais?
e) faut-il interrompre les essais, les terminer ou les recommencer tous ou en partie?
4.5 Durée des essais
Il faut prendre soin de ne pas fatiguer inutilement le sujet testé, car il peut y avoir de plus en plus de difficultés
à obtenir des résultats fiables, si l'on n'accorde pas de pause au sujet après environ 20 min d'essai.
4.6 Conditions relatives à l'environnement des essais audiométriques
Les niveaux de pression acoustique du bruit ambiant dans une salle d'audiométrie ne doivent pas dépasser
les valeurs spécifiées à l'Article 11.
Le sujet testé et l'opérateur doivent être assis confortablement pendant les essais audiométriques et ne
doivent être ni dérangés, ni distraits par des événements extérieurs ou par des personnes présentes à
proximité.
Dans la salle d'audiométrie, la température de l'air doit être comprise dans la gamme autorisée par les
autorités locales pour les locaux à usage de bureaux. Il convient que la salle d'audiométrie permette un
renouvellement suffisant de l'air.
Lorsqu'on utilise un audiomètre manuel, l'opérateur doit clairement voir le sujet testé, mais ce dernier ne doit
pouvoir voir ni les modifications de réglage de l'audiomètre, ni l'application ou l'interruption des sons d'essai.
Dans le cas d'un audiomètre automatique enregistreur, le sujet testé ne doit pas voir le mécanisme
d'enregistrement.
Lorsque l'essai est conduit de l'extérieur de la salle d'audiométrie, le sujet doit être surveillé visuellement par
une fenêtre ou par un système de télévision en circuit fermé. Il convient d'assurer la surveillance acoustique
du sujet.
4.7 Incertitude de mesure
L'incertitude des niveaux liminaires d'audition déterminée conformément à l'une des procédures spécifiées
dans la présente partie de l'ISO 8253 dépend d'un certain nombre de paramètres tels que:
a) la performance des équipements audiométriques utilisés;
b) le type de transducteurs utilisés et leur installation par l'opérateur;
c) la fréquence des sons d'essai;
d) les conditions de l'environnement d'essai, notamment le bruit ambiant;
e) la qualification et l'expérience de l'opérateur;
f) la coopération du sujet testé et la fiabilité des réponses;
g) l'utilisation d'un bruit de masque non optimisé.
En raison de la complexité du processus de mesurage, y compris le comportement personnel du sujet testé et
de l'opérateur, il est difficile d'exprimer l'incertitude de mesure dans un seul chiffre s'appliquant de manière
générale. Néanmoins, une évaluation détaillée de l'incertitude de mesure fournit des informations utiles sur la
fiabilité des résultats des essais audiométriques ainsi qu'une estimation suffisante de l'incertitude dans la
plupart des applications.
L'incertitude des résultats de mesure conformément à la présente partie de l'ISO 8253 doit être évaluée
conformément à l'ISO/CEI Guide 98-3. Si elle est consignée, l'incertitude élargie avec le facteur
d'élargissement correspondant pour une probabilité de couverture donnée, telle que définie dans
l'ISO/CEI Guide 98-3, doit être donnée. Les instructions relatives à la détermination de l'incertitude élargie
figurent en Annexe A.
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés

5 Préparation et instruction des sujets testés avant les essais audiométriques et
mise en place des transducteurs
5.1 Préparation des sujets testés
Une exposition récente au bruit peut causer une élévation temporaire des niveaux liminaires d'audition. Pour
cette raison, il convient d'éviter toute exposition à des bruits intenses avant les essais audiométriques; sinon,
celle-ci doit être notée. Les sujets testés doivent être présents au moins 5 min avant les essais de façon à
éviter des erreurs dues à des efforts physiques excessifs.
Normalement, l'essai audiométrique est précédé d'un examen otoscopique effectué par une personne
qualifiée. Si du cérumen obstrue le ou les conduits auditifs externes, il doit être enlevé et l'audiométrie peut
être reportée après un délai suffisant. Il convient également de vérifier l'éventualité d'un affaissement des
conduits auditifs et de prendre des mesures appropriées, si nécessaire.
NOTE 1 On peut obtenir des informations préliminaires sur le type de perte d'audition ainsi que sur les exigences de
masquage en effectuant des essais avec des diapasons.
NOTE 2 Les qualifications d'une personne peuvent être spécifiées par les autorités nationales ou par d'autres
organismes appropriés. La personne qualifiée ne doit pas nécessairement être la même personne que l'opérateur habilité
défini en 4.4.
5.2 Instruction des sujets testés
Pour obtenir des résultats d'essai fiables, il est indispensable que les instructions nécessaires au déroulement
des essais soient données de façon non univoque et qu'elles soient totalement comprises par le sujet testé.
Les instructions doivent être exprimées dans un langage accessible au sujet et doivent normalement indiquer:
a) le mode de réponse;
b) l'obligation de répondre chaque fois que le son est perçu dans l'une ou l'autre oreille, aussi faible soit-il;
c) la nécessité de répondre aussitôt que le son est perçu et d'arrêter de répondre aussitôt que le son
disparaît;
d) l'ordre général de présentation des sons;
e) l'oreille à tester en premier.
Le mode de réponse du sujet doit être clairement identifiable pour indiquer l'apparition et l'extinction du son.
Des exemples de réponses communément utilisées sont:
⎯ presser et relâcher un bouton-réponse;
⎯ lever et abaisser un doigt ou une main.
On doit préciser également aux sujets testés d'éviter tout mouvement inutile générateur de bruits parasites.
Après ces instructions, il faut demander au sujet s'il a compris. Le sujet doit être informé qu'il peut interrompre
l'essai de lui-même en cas de malaise. S'il y a le moindre doute, il convient de répéter les instructions.
5.3 Positionnement des transducteurs
Il convient de prendre les mesures suivantes avant de commencer les essais: les lunettes et les ornements de
tête, si nécessaire, doivent être enlevés ainsi que les appareils de correction auditive. Les cheveux doivent
être écartés de l'espace entre la tête et les transducteurs, c'est-à-dire les écouteurs et les ossivibrateurs, si
possible. Les transducteurs doivent être ajustés par l'opérateur en vue d'assurer leur position convenable et il
faut demander alors au sujet de ne plus y toucher. L'ouverture acoustique d'un écouteur doit être en face de
l'entrée du conduit auditif externe. L'ossivibrateur doit être placé de façon à assurer la surface de contact la
plus large possible avec le crâne. En cas de positionnement sur l'apophyse mastoïde, le vibrateur doit être
placé derrière le pavillon, aussi près que possible de celui-ci, mais sans le toucher.
6 Détermination du niveau liminaire d'audition en conduction aérienne par
audiométrie à fréquences fixes
6.1 Généralités
Pour l'essai audiométrique, on peut utiliser un audiomètre manuel ou un audiomètre automatique enregistreur.
Les méthodes correspondantes sont spécifiées en 6.2, 6.3 et 6.4.
La présentation des sons d'essai, lorsque l'audiomètre est manœuvré manuellement, doit être effectuée par
ordre croissant à partir de 1 000 Hz, suivi par les fréquences inférieures dans l'ordre décroissant. Une
répétition de l'essai doit être effectuée à 1 000 Hz sur la première oreille testée.
Il peut se produire des sensations vibrotactiles aux basses fréquences et aux niveaux d'audition élevés; en
conséquence, il faut prendre garde que ces sensations ne soient pas interprétées comme des sensations
auditives.
De préférence, il convient que les audiomètres automatiques enregistreurs délivrent des sons d'essai suivant
le même ordre qu'en audiométrie manuelle.
6.2 Détermination du niveau liminaire d'audition par audiométrie manuelle
6.2.1 Présentation et interruption des sons d'essai
Le son d'essai doit être continu et présenté pendant 1 s à 2 s. Lorsque le sujet testé répond, l'intervalle entre
les présentations des sons doit être varié sans devenir plus court que la durée du son d'essai. Sauf indication
contraire, cette méthode de présentation est la méthode de référence dans la présente partie de l'ISO 8253.
On utilise quelquefois un autre stimulus consistant en des sons pulsés automatiquement. Cependant, on ne
dispose pas actuellement de données de corrélation. Il convient d'indiquer l'utilisation d'un tel stimulus sur
l'audiogramme.
6.2.2 Familiarisation initiale
Avant la détermination du seuil d'audition du sujet testé, celui-ci doit être familiarisé avec la tâche en lui
présentant un signal d'intensité suffisante pour évoquer une réponse précise. L'étape de familiarisation
permet à l'opérateur de s'assurer que le sujet comprend et peut effectuer la tâche de réponse.
EXEMPLE On peut suivre la méthode suivante de familiarisation:
a) présenter un son de 1 000 Hz au niveau d'audition clairement audible, par exemple 40 dB pour un sujet testé ayant
une audition normale;
b) réduire le niveau du son par incréments de 20 dB jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réponse;
c) augmenter le niveau du son par incréments de 10 dB jusqu'au moment où le sujet répond;
d) présenter de nouveau le son au même niveau.
Si les réponses sont compatibles avec la présentation des sons, la familiarisation est terminée. Sinon, il convient de
répéter le processus de familiarisation. Après un deuxième échec, il convient de répéter les instructions.
Ce mode opératoire peut ne pas être applicable dans les cas de surdité profonde.
8 © ISO 2010 – Tous droits réservés

6.2.3 Mesurage du niveau liminaire d'audition sans et avec masquage
6.2.3.1 Généralités
Les modes opératoires d'essai sans masquage de l'oreille non testée sont décrits en 6.2.3.2. Le mode
opératoire d'essai avec masquage est décrit en 6.2.3.3. Les méthodes de calcul du niveau liminaire d'audition
sont données en 6.2.4.
6.2.3.2 Modes opératoires d'essai sans masquage
Deux modes opératoires d'essai audiométrique avec un audiomètre manuel sont spécifiés, correspondant à la
méthode par encadrement et à la méthode ascendante. Ces méthodes diffèrent seulement par l'ordre de
présentation des niveaux des sons d'essai au sujet testé.
Dans la méthode ascendante, les sons consécutifs sont présentés à des niveaux ascendants, jusqu'au
moment où le sujet répond.
Dans la méthode par encadrement, des sons consécutifs sont présentés avec des niveaux ascendants,
jusqu'au moment où le sujet répond, après quoi des sons sont présentés avec des niveaux décroissants.
Lorsqu'elles sont exécutées correctement, les deux méthodes donnent pratiquement les mêmes niveaux
liminaires d'audition.
Les mesurages effectués par la méthode ascendante diffèrent de ceux réalisés par la méthode par
encadrement seulement dans la phase 2 du mode opératoire décrit ci-dessous.
Si les mesurages du niveau liminaire d'audition donnent un niveau d'audition de 40 dB ou plus dans une des
deux oreilles à n'importe quelle fréquence, il convient d'interpréter ces résultats avec prudence en raison du
phénomène d'audition par transmission transcrânienne. Un masquage controlatéral peut alors être nécessaire.
Phase 1
Présenter le premier son d'essai à 10 dB en-dessous du niveau minimal auquel le sujet testé a répondu
pendant la session de familiarisation. Chaque fois que le sujet ne répond pas à un son d'essai, augmenter le
niveau du son d'essai par incréments de 5 dB jusqu'au moment où le sujet répond.
Phase 2
Méthode ascendante
Après la réponse, diminuer le niveau par décréments de 10 dB jusqu'à disparition de la réponse et
commencer une nouvelle série ascendante par incréments de 5 dB. Poursuivre jusqu'à ce que trois réponses
sur un maximum de cinq séries ascendantes se produisent au même niveau. Ce niveau est alors défini
comme étant le niveau liminaire d'audition (voir 6.2.4.2).
Si moins de trois réponses sur cinq séries ascendantes ont été obtenues au même niveau, présenter un son
d'essai à 10 dB au-dessus du niveau de la dernière réponse. Répéter ensuite le mode opératoire: diminuer de
10 dB après une réponse, accroître de 5 dB jusqu'à une réponse.
Il a été montré qu'une version abrégée de la méthode ascendante donne des résultats presque équivalents et
peut convenir dans certains cas. Dans cette version abrégée, continuer l'essai jusqu'à ce qu'au moins deux
réponses sur trois séries ascendantes se produisent au même niveau.
Méthode par encadrement
Après la réponse, accroître le niveau du son d'essai de 5 dB et commencer une série descendante, pendant
laquelle le niveau du son est diminué par décréments de 5 dB au maximum jusqu'au moment où il n'y a plus
de réponse. Diminuer alors le niveau du son d'essai à nouveau de 5 dB et commencer la nouvelle série
ascendante à partir de ce niveau. Il convient de continuer de cette façon jusqu'à ce que trois séries
ascendantes et trois séries descendantes soient réalisées.
Des versions abrégées de la méthode par encadrement peuvent être appropriées dans certains cas. Elles
consistent en l'omission de la diminution de 5 dB après le moment où aucune réponse n'est obtenue ou en
exigeant seulement deux séries ascendantes et deux séries descendantes, pourvu que la différence entre les
quatre niveaux minimaux de réponses ne soit pas supérieure à 5 dB.
Phase 3
Passer à la fréquence d'essai suivante en commençant à un niveau estimé audible, comme indiqué par les
réponses précédentes, et répéter la phase 2. Balayer toutes les fréquences d'essai sur une oreille.
NOTE Pour chaque fréquence, la familiarisation ou une forme abrégée de celle-ci peut être répétée.
Enfin, refaire le mesurage à 1 000 Hz. Si les résultats à 1 000 Hz du mesurage répété sur une oreille
concordent à 5 dB ou moins avec les premières mesures pour la même oreille, passer à l'autre oreille. Si une
différence de 10 dB ou plus du niveau liminaire d'audition est discernable, essayer de nouveau aux autres
fréquences, dans le même ordre, jusqu'à l'obtention d'une concordance à 5 dB ou moins.
Phase 4
Continuer jusqu'à ce que les deux oreilles aient été testées.
6.2.3.3 Mode opératoire d'essai avec masquage
Pour éviter que le son d'essai ne soit perçu dans l'oreille non testée, il peut être nécessaire d'appliquer un
bruit de masque à cette dernière. Pour le mode opératoire décrit ci-dessous, le signal de bruit de masque est
délivré par un écouteur.
Bien que les modes opératoires utilisés et le choix du niveau de bruit de masque soient, dans une large
mesure, fonction de l'expérience, le mode opératoire suivant est recommandé pour déterminer le niveau
liminaire d'audition avec masquage.
Phase 1
Présenter un son d'essai à l'oreille testée, à un niveau égal au niveau liminaire d'audition sans masquage.
Présenter le bruit de masque à l'oreille non testée, à un niveau de masquage effectif égal au niveau liminaire
d'audition de l'oreille non testée. Augmenter son niveau jusqu'au moment o
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

記事のタイトル:ISO 8253-1:2010 - 音響―聴力測定方法―第1部:純音空気伝導聴力と骨伝導聴力 記事内容:ISO 8253-1:2010は、純音空気伝導および骨伝導閾値聴力測定法の手順と要件を規定しています。スクリーニング目的であれば、純音空気伝導聴力測定法のみが定められています。ただし、非常に幼い子供など、特定の人口には適していない可能性があります。ISO 8253-1:2010は、被験者の聴力閾値以上のレベルで実施される聴力測定の手順や要件をカバーしていません。話声聴力測定、電気生理学的聴力測定、スピーカーを音源として使用する場合の手順や要件は明示されていません。

The article discusses ISO 8253-1:2010, which is a standard that provides procedures and requirements for conducting pure-tone air conduction and bone conduction threshold audiometry. The standard specifically focuses on pure-tone air conduction audiometric test methods for screening purposes. It notes that these procedures may not be suitable for certain populations, such as very young children. The standard does not cover audiometric procedures carried out above hearing threshold levels, and it does not specify procedures for speech audiometry, electrophysiological audiometry, or the use of loudspeakers as a sound source.

記事のタイトル:ISO 8253-1: 2010 - 音響 - 聴力検査方法 - 第1部:純音空気および骨伝導聴力測定 記事の内容:ISO 8253-1: 2010は、純音空気伝導および骨伝導の閾値聴力測定の手順と要件を規定しています。スクリーニング目的では、純音空気伝導聴力検査方法が指定されます。非常に幼い子供など、特定の人口には適切でないかもしれません。ISO 8253-1: 2010では、被験者の聴力閾値を超えるレベルで実施される聴力検査の手順および要件、音声聴力検査、電生理学的聴力検査、スピーカーを音源として使用する場合には適用されません。

기사 제목: ISO 8253-1:2010 - 음향학 - 청력 측정 방법 - 제1부: 순음 공기 및 골전도 청력검사 기사 내용: ISO 8253-1:2010은 순음 공기 및 골전도 역치 청력검사에 대한 절차와 요구사항을 명시합니다. 스크리닝 목적으로는 순음 공기 청력 측정 방법만이 명시되어 있습니다. 어린 아이와 같이 특별한 인구 그룹에 대해서는 이러한 절차가 적합하지 않을 수 있습니다. ISO 8253-1:2010은 대상자의 청력 역치 이상의 수준에서 수행되는 청력측정 절차와 요구사항을 다루지 않습니다. 언어 청력측정, 전기생리학적 청력측정, 및 스피커가 소리원으로 사용되는 경우의 절차와 요구사항은 명시되지 않습니다.

기사 제목: ISO 8253-1:2010 - 음향학 - 청력 측정을 위한 검사 방법 - 파트 1: 순음 및 바늘 전도 청력 검사 기사 내용: ISO 8253-1: 2010은 순음 및 바늘 전도 임계 청력 검사를 위한 절차와 요구사항을 명시하고 있습니다. 스크리닝 목적으로는 순음 전도 청력 검사 방법만 지정됩니다. 아주 어린 아이들과 같은 특수 인구에 대해서는 절차가 적합하지 않을 수 있습니다. ISO 8253-1:2010은 주체의 청각 임계 값보다 높은 수준에서 실시되는 청력 검사 절차와 요구사항, 음성 청력 검사, 전기 생리학적 청력 검사, 스피커를 소리원으로 사용하는 경우를 다루지 않습니다.

The article discusses ISO 8253-1:2010, which is a standard that outlines the procedures and requirements for conducting pure-tone air conduction and bone conduction threshold audiometry tests. The standard only specifies methods for pure-tone air conduction tests for screening purposes and may not be suitable for certain populations, such as very young children. It does not cover procedures for audiometry tests conducted above the subjects' hearing threshold levels, speech audiometry, electrophysiological audiometry, or the use of loudspeakers as sound sources.