Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses — Part 3: Transmittance specifications and test methods

ISO 8980-1:2013 specifies requirements for the transmittance properties of uncut finished spectacle lenses and mounted pairs, including attenuation of solar radiation.

Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés — Partie 3: Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes d'essai

L'ISO 8980-3:2013 spécifie les exigences relatives aux propriétés de transmission des verres de lunettes et verres montés finis non détourés, ainsi qu'à l'atténuation du rayonnement solaire.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Sep-2013
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
23-Jun-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8980-3:2013 - Ophthalmic optics -- Uncut finished spectacle lenses
English language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8980-3:2013 - Optique ophtalmique -- Verres de lunettes finis non détourés
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8980-3:2013 - Optique ophtalmique -- Verres de lunettes finis non détourés
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8980-3:2013 - Optique ophtalmique -- Verres de lunettes finis non détourés
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8980-3
Third edition
2013-10-01
Ophthalmic optics — Uncut finished
spectacle lenses —
Part 3:
Transmittance specifications and test
methods
Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés —
Partie 3: Spécifications relatives au facteur de transmission et
méthodes d’essai
Reference number
ISO 8980-3:2013(E)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 4
5 Classification . 4
6 Requirements . 4
6.1 General . 4
6.2 General transmittance requirements . 5
6.3 Spectral transmittance requirements of spectacle lenses intended for road use
and driving . 6
6.4 Additional transmittance requirements for special types of spectacle lenses . 6
6.5 Resistance to radiation . 7
7 Test methods . 8
7.1 General . 8
7.2 Spectral transmittance . 8
7.3 Luminous transmittance and relative visual attenuation coefficient (quotient) . . 8
7.4 Ultraviolet transmittance . 8
7.5 Transmittance properties of photochromic spectacle lenses and
photochromic specimens . 9
7.6 Test methods for polarizing spectacle lenses .11
7.7 Determination of resistance to radiation .13
8 Identification .14
Annex A (normative) Spectral data for calculating relative visual attenuation quotients for
incandescent signal lights .15
Annex B (normative) Calculation of solar UV transmittance values .20
Annex C (normative) Cut-on filter for UV filtering .22
Annex D (informative) Spectral data for calculating relative visual attenuation quotients for LED
signal lights .25
Annex E (informative) Spectral radiation risks .28
Annex F (informative) Example of the calculation of luminous transmittance,τ .29
V
Bibliography .31
© ISO 2013 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is ISO/TC 172, Optics and photonics, Subcommittee SC 7,
Ophthalmic optics and instruments.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 8980-3:2003), which has been technically
revised. In particular, the requirement in 6.3.2 for lenses intended for road use and driving has been
amended with an extension of three years for the continued manufacture of existing products.
ISO 8980 consists of the following parts, under the general title Ophthalmic optics — Uncut finished
spectacle lenses:
— Part 1: Specifications for single-vision and multifocal lenses
— Part 2: Specifications for progressive power lenses
— Part 3: Transmittance specifications and test methods
— Part 4: Specifications and test methods for anti-reflective coatings
— Part 5: Minimum requirements for spectacle lens surfaces claimed to be abrasion-resistant
iv © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8980-3:2013(E)
Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses —
Part 3:
Transmittance specifications and test methods
1 Scope
This part of ISO 8980 specifies requirements for the transmittance properties of uncut finished spectacle
lenses and mounted pairs, including attenuation of solar radiation.
This part of ISO 8980 is not applicable to
— spectacle lenses having particular transmittance or absorption characteristics prescribed for
medical reasons;
— products where specific personal protective equipment transmittance standards apply;
— products intended for direct observation of the sun, such as for solar-eclipse viewing.
NOTE Optical and geometric requirements for uncut finished spectacle lenses are specified in ISO 8980-1
and ISO 8980-2, and for mounted lenses, in ISO 21987.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 11664-1, Colorimetry — Part 1: CIE standard colorimetric observers
ISO 11664-2, Colorimetry — Part 2: CIE standard illuminants
ISO 13666, Ophthalmic optics — Spectacle lenses — Vocabulary
ISO 14889, Ophthalmic optics — Spectacle lenses — Fundamental requirements for uncut finished lenses
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 13666 apply.
NOTE 1 For the convenience of the reader, the following definitions have been reproduced from ISO 13666.
NOTE 2 Absorptance, reflectance and transmittance are usually expressed as percentages. The equations in
this clause are written in this form. Although the definitions use integrals, in practice summation, typically at
1 nm, 5 nm or 10 nm intervals, is performed to calculate the various transmittances.
3.1
mean UV-A transmittance
τ
UVA
mean transmittance between 315 nm and 380 nm
380 nm
1
ττ=×100 ()λλ⋅d %
UVA

65 nm
315 nm
© ISO 2013 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

[ISO 13666:2012, definition 15.3.1]
3.2
solar UV-A transmittance
τ
SUVA
mean of the spectral transmittance between 315 nm and 380 nm weighted by the solar radiation
distribution E (λ) at sea level, for air mass 2, and the relative spectral effectiveness function for
s
UV radiation S(λ)
380 nm
τλ()⋅⋅ES()λλ()⋅dλ
s

315 nm
τ =×100 %
SUVA
3880 nm
ES()λλ⋅⋅() dλ
s

315 nm
Note 1 to entry: The complete weighting function W(λ) is the product of E (λ) and S(λ) and is given in Table B.1.
s
[SOURCE: ISO 13666:2012, definition 15.3.2]
3.3
solar UV-B transmittance
τ
SUVB
mean of the spectral transmittance between 280 nm and 315 nm weighted by the solar radiation
distribution E (λ) at sea level, for air mass 2, and the relative spectral effectiveness function for UV
S
radiation S(λ)
315 nm
τλ()⋅⋅ES()λλ()⋅dλ
s

280 nm
τ =×100 %
SUVB
315 nm
ES()λλ⋅⋅() dλ
s

280 nnm
Note 1 to entry: The complete weighting function W(λ) is the product of E (λ) and S(λ) and is given in Table B.1.
s
[SOURCE: ISO 13666:2012, definition 15.3.3]
3.4
luminous transmittance
τ
V
ratio of the luminous flux transmitted by the lens or filter to the incident luminous flux
780 nm
τλ()⋅VS()λλ⋅ ()⋅dλ
D65

380 nm
τ =×100 %
V
780 nm
VSλλ⋅ ⋅ dλ
() ()
D65

380 nm
where
τ(λ) is the spectral transmittance of the spectacle lens;
V(λ) is the spectral luminous efficiency function for daylight (see ISO 11664-1);
S (λ) is the spectral distribution of radiation of CIE standard illuminant D65 (see ISO 11664-2).
D65
Note 1 to entry: The spectral values of the product of the spectral radiation distributions S (λ) of the CIE
D65
standard illuminant D65 and the eye’s spectral luminous efficiency function V(λ) are given in Table A.2.
2 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

[SOURCE: ISO 13666:2012, definition 15.4]
3.5
relative visual attenuation coefficient (quotient) for incandescent traffic signal light
recognition/detection
Q-value
ratio of the luminous transmittance of a tinted lens for the spectral radiant power distribution of the
light emitted by a traffic signal τ to the luminous transmittance of the same lens for CIE standard
signal
illuminant D65 (τ )
V
τsignal
Q =
τ
V
where
τ is the luminous transmittance of the lens for the spectral radiant power distribution of the
signal
traffic signal light.
Note 1 to entry: Q-values can be determined for each of blue, green, amber (yellow) and red signal lights. τ is
signal
given by the equation:
780 nm
τλ()⋅⋅τλ() VS()λλ⋅⋅() dλ
A
S

380 nm
τ signal=×100 %
780 nm
τλ()⋅V (λ))(⋅⋅S λλ) d
S A

380 nm
where
τ (λ) is the spectral transmittance of the traffic signal lens;
S
S (λ) is the spectral distribution of radiation of CIE standard illuminant A (or 3 200 K light
A
source for blue signal light) (see ISO 11664-2);
Note 2 to entry: The spectral values of the products of the spectral distributions S (λ) of the illuminant A, the
A
spectral luminous efficiency function V(λ) of the eye and the spectral transmittance τ (λ) of the traffic signal lens
S
are given in Table A.1, where E (λ)=S (λ)×τ (λ).
Signal A S
Note 3 to entry: Calculations are currently based on the measured values of E(λ) for traffic signal lights using
incandescent quartz-halogen lamps. They previously used the product τ (λ) ·S (λ) of the spectral transmittance
S A
of the traffic signal filter and the spectral distribution of radiation of CIE standard illuminant A. Calculations
using the values for quartz-halogen lamps and LED signals will give different results
Note 4 to entry: Adapted from ISO 13666:2012, definition 15.5.
3.6
polarizing efficiency
property of a polarizing lens, describing the percentage of the transmitted light that is polarised, defined
by the equation
ττ−
p,maxp,min
P=×100 %
ττ+
p,maxp,min
where
© ISO 2013 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

τ is the maximum value of luminous transmittance as determined with 100% linearly polar-
p,max
ised radiation;
τ is the minimum value of luminous transmittance as determined with 100% linearly polar-
p,min
ised radiation.
Note 1 to entry: Adapted from ISO 13666:2012, definition 8.1.12.3.
4 Symbols
The symbols for the characteristic luminous transmittances of photochromic lenses are given in Table 1.
Table 1 — Symbols for the characteristic luminous transmittances of photochromic lenses
Symbols Characteristic luminous transmittances
τ Luminous transmittance in the faded state as reached at (23 ± 2) °C after specified condi-
V0
tioning.
τ Luminous transmittance in the darkened state as reached at (23 ± 2) °C after specified
V1
irradiation simulating mean outdoor conditions.
τ Luminous transmittance in the darkened state as reached at (5± 2) °C after specified irra-
VW
diation simulating outdoor conditions at low temperatures.
τ Luminous transmittance in the darkened state as reached at (35± 2) °C after specified
VS
irradiation simulating outdoor conditions at high temperatures.
τ Luminous transmittance in the darkened state as reached at (23 ± 2) °C after specified
VA
irradiation simulating reduced light conditions.
5 Classification
Spectacle lenses are classified with respect to transmittance as follows:
a) clear spectacle lenses, having no intended colour (including grey) in transmission;
b) uniformly tinted spectacle lenses;
c) gradient-tinted spectacle lenses;
d) photochromic spectacle lenses;
e) polarizing spectacle lenses.
NOTE Two or more of the above classifications may be combined.
6 Requirements
6.1 General
The fundamental requirements for uncut finished lenses, including reference to 6.3 in this part of
ISO 8980, are in ISO 14889. The requirements shall apply at a temperature of (23 ± 5) °C, and shall apply
at the design reference point, unless specified otherwise.
4 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

6.2 General transmittance requirements
6.2.1 Tint descriptions, categories, and UV transmittance requirements
Spectacle lenses shall be attributed to one of five tint descriptions or luminous transmittance categories
as specified in Table 2, and shall be tested as described in Clause 7.
A spectacle lens intended to have a luminous transmittance τ that is in categories 0, 1, 2 and 3 shall have
V
a luminous transmittance at its design reference point that shall not lie outside the limits of the stated
category by more than 2 % absolute. For example, a lens intended to have a luminous transmittance
of 40 % but actually having a transmittance of 45 % shall comply with the UV requirements of a
category 2 lens.
A spectacle lens intended to have a luminous transmittance τ that is in category 4 shall have a luminous
V
transmittance τ at its design reference point that shall not lie outside the limits of that category by
V
more than 20 % relative to the stated luminous transmittance.
All lenses shall meet the specified UV requirements corresponding to their intended luminous
transmittance τ in Table 2, but those clear glass spectacle lenses of category 0 for which no specific
V
claim is made as to UV transmittance performance are excluded from the UV requirements of Table 2.
NOTE This exclusion applies because some clear crown glass lenses cannot meet the UV-B requirement.
6.2.2 Tolerances on luminous transmittance of tinted lenses
It is recommended that a tint should be ordered by reference to a manufacturer’s sample. Such a tint
shall not be obviously dissimilar from the tint of the sample and its assessment is not restricted by its
luminous transmittance τ measured by spectrophotometer.
V
For a lens ordered by a specific luminous transmittance τ shall have a measured τ at the design
V V
reference point within ± 8 % absolute of that ordered. The tint of the two lenses of a pair should not be
obviously dissimilar.
Table 2 — Categories for luminous transmittance and the related permissible transmittance in
the ultraviolet solar spectral range
Visible spectral range Ultraviolet spectral range
Range of luminous Maximum value of solar Maximum value of solar
transmittance UV-A transmittance UV-B transmittance
τ τ τ
V SUVA SUVB
Luminous
to > 315 nm to 380 nm > 280 nm to 315 nm
Tint transmit- from over
description tance %
% UV-A UV-B
category
Clear or
very light 0 80,0 100 τ 0,05 τ
V V
tint
Light tint 1 43,0 80,0 τ 0,05 τ
V V
1,0 % absolute or 0,05 τ ,
V
Medium tint 2 18,0 43,0 0,5 τ
V
whichever is greater
Dark tint 3 8,0 18,0 0,5 τ 1,0 % absolute
V
Very dark 1,0 % absolute or 0,25 τ ,
V
4 3,0 8,0 1,0 % absolute
tint whichever is greater
© ISO 2013 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

6.3 Spectral transmittance requirements of spectacle lenses intended for road use and
driving
6.3.1 General
Spectacle lenses having a luminous transmittance τ less than or equal to 8 % are not intended for road
V
use and driving. This clause therefore does not contain requirements for such lenses.
6.3.2 Spectral transmittance
The spectral transmittance τ(λ) at any wavelength in the range 475 nm to 650 nm shall be not less than
0,2 τ .
V
For a period of three years from the date of publication of this part of ISO 8980, products that are
existing at the date of publication of this part of ISO 8980 that satisfy the requirement that the spectral
transmittance, τ(λ) at any wavelength in the range 500 nm to 650 nm shall be not less than 0,2 τ will
V
be deemed to pass the requirement of this part of ISO 8980.
6.3.3 Daylight use
When using illuminant D65, the luminous transmittance τ of spectacle lenses for road use and driving
V
during daylight shall be more than 8 % at the design reference point.
6.3.4 Driving in twilight or at night
Spectacle lenses with a luminous transmittance τ less than 75 % shall not be used for road use and
V
driving in twilight or at night. In the case of photochromic spectacle lenses, this requirement applies
when tested in accordance with 7.5.3.5.
6.3.5 Relative visual attenuation coefficient (quotient) for recognition/detection of incandes-
cent signal lights
Spectacle lenses shall have a relative visual attenuation coefficient (quotient) Q not less than:
a) 0,8 for Q ;
red
b) 0,6 for Q ;
yellow
c) 0,6 for Q ;
green
d) 0,4 for Q .
blue
The relative visual attenuation coefficient (quotient) Q shall be calculated according to 3.5, in accordance
with Table A.1.
6.4 Additional transmittance requirements for special types of spectacle lenses
6.4.1 Photochromic spectacle lenses
6.4.1.1 General
Photochromic spectacle lenses are usually attributed to two categories, corresponding to the faded state
and to the darkened state. The faded and darkened state transmittances shall be determined according
to the method in 7.5. The UV transmittance in both the faded and darkened states shall conform to the
values specified for both categories in Table 2.
NOTE It is not required to claim the category of the lens in its darkened state.
6 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

6.4.1.2 Photochromic response
When tested by the methods described in 7.5.3.1 to 7.5.3.3, the ratio of the luminous transmittance of
a photochromic specimen (see 7.5.1) in its faded state τ and, after 15 min irradiation, in its darkened
V0
state τ shall be at least 1,25, i.e.
V1
τ
V0
≥12, 5
τ
V1
6.4.1.3 Photochromic response at various temperatures
If photochromic temperature influence is stated, it shall be determined by measuring the luminous
transmittance of the specimen (see 7.5.1) in the darkened state using the procedure described in 7.5.3.6
at 5 °C (τ ), 23 °C (τ ) and 35 °C (τ ).
VW V1 VS
NOTE The manufacturer may use additional temperatures, provided this information is made available.
6.4.1.4 Photochromic response at moderate light levels
If the photochromic response at moderate light levels is stated, it shall be determined by measuring the
luminous transmittance of the specimen (see 7.5.1) in the darkened state τ using the procedure described
VA
in 7.5.3.4 after exposure to the illumination specified in 7.5.2.1 attenuated to an intensity of 30 %.
6.4.2 Polarizing spectacle lenses
6.4.2.1 Individual uncut polarizing lenses
When tested according to the method in 7.6, the polarizing efficiency as calculated in 3.6 shall be > 78 %
for luminous transmittance categories 2, 3, 4 and > 60 % for luminous transmittance category 1.
If there is a marking on the spectacle lens indicating the intended direction of horizontal orientation,
then the actual plane of transmittance shall be at (90 ± 3)° from this marking.
6.4.2.2 Mounted pairs of polarizing lenses
If the lenses mounted in spectacles are claimed to be polarizing for sun glare attenuation, the lenses
shall be fitted in the frame so that their planes of transmission do not deviate from the vertical by more
than ± 5º when tested according to the method in 7.6.
6.4.3 Gradient-tinted spectacle lenses
The requirements for gradient-tinted spectacle lenses shall be determined at the design reference point
of the spectacle lens. It is recommended that gradient tints be ordered by reference to a manufacturer’s
sample lens, identification code, name or reference number.
6.5 Resistance to radiation
Following irradiation as specified in 7.7, the absolute change in the luminous transmittance (τ ’ - τ )
V V
of the lenses shall be less than or equal to 5 % absolute where τ ’ is the luminous transmittance after
V
irradiation. In addition, the following shall be met:
τ
V0
a) for photochromic filters shall be ≥ 1,25;
τ
V1
b) the UV requirements for the initial τ shall continue to be satisfied;
V
c) if originally intended for road use and driving, the requirements of 6.3 shall continue to be satisfied;
© ISO 2013 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

d) where a UV transmittance lower (i.e. better) than that specified in Table 2 is claimed, then this
transmittance shall continue to be satisfied.
7 Test methods
7.1 General
This clause specifies reference methods for transmittance properties of spectacle lenses.
For purposes of quality control, etc., alternative test methods may be used if shown to be equivalent.
7.2 Spectral transmittance
The uncertainties of the test methods determining transmittance values shall be not greater than:
— 2 % absolute, for transmittance > 20%;
— 1 % absolute, for luminous transmittance ≤ 20%;
— 10 % relative, for UV transmittance of lenses with luminous transmittance ≤ 20%.
These measurement uncertainties shall be based on a confidence level of 95 %.
7.3 Luminous transmittance and relative visual attenuation coefficient (quotient)
7.3.1 The spectral distribution of standard illuminant D65 as specified in ISO 11664-2 and the luminous
efficiency of the average human eye for daylight vision (2° observer) as specified in ISO 11664-1 shall be
used to determine the luminous transmittance, τ . When calculating the luminous transmittance, τ ,
V V
from the spectral transmittance τ(λ), the step width shall not exceed 10 nm.
7.3.2 Relative visual attenuation coefficient for signal light recognition/detection [incandescent]. When
calculating the relative visual attenuation coefficient (quotient), Q, for signal lights from the spectral
transmittance τ(λ), the step width shall not exceed 10 nm. The relevant formula, from ISO 13666, is:
τ
signal
Q=
τ
V
where
τ is given in 3.4;
V
τ is given in 3.5;
signal
E (λ)×V(λ) for red, yellow, green and blue incandescent lamps are listed in Table A.1.
Signal
NOTE For information, E (λ)×V(λ) for red, yellow, green and blue light emitting diode (LED) signals lights
Signal
are listed in informative Annex D.
7.4 Ultraviolet transmittance
7.4.1 Principle
The ultraviolet transmittance in the spectral range from 280 nm to 380 nm of the uncut finished
spectacle lens shall be determined using a spectrophotometer.
8 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8980-3:2013(E)

7.4.2 Apparatus
The spectrophotometer shall:
a) operate over the wavelength range from 280 nm to 380 nm;
b) have a spectral bandwidth (full width at half maximum, FWHM) not exceeding 5 nm;
c) be capable of measuring spectral data at wavelength intervals of 5 nm or less.
7.4.3 Calculation
When calculating bioactinically weighted solar ultraviolet transmittance values τ from 280 nm to
SUVB
315 nm and τ from 315 nm to 380 nm, for data recorded with fixed (i.e. constant) spectral bandwidths
SUVA
from 2 nm to 5 nm, the step width shall be equal to or less than the bandwidth; for data recorded with
varying spectral bandwidth, or for bandwidths smaller than 2 nm, a step width not greater than 2 nm
shall be used.
NOTE The spectral functions for the calculation of the bioactinically-weighted solar ultraviolet transmittance
values τ and τ defined in ISO 13666 are given in Annex B. Linear interpolation of these values for steps
SUVA SUVB
smaller than 5 nm is permitted.
The relevant formulae are given in ISO 13666 and Clause 3.
7.5 Transmittance properties of photochromic spectacle lenses and photochromic
specimens
7.5.1 Test specimens
The test specimens shall be plano spectacle lenses, normally with a reference thickness of (2,0 ± 0,1) mm.
If a thickness outside this range is used, the thickness shall be stated. After having undergone careful
cleaning, each specimen shall be conditioned as described in 7.5.3.1.
NOTE The base curve is not specified but should be recorded.
7.5.2 Apparatus
7.5.2.1 Irradiation source, used to darken photochromic spectacle lens.
The irradiation source (solar simulator) shall approximate as closely as practical the spectral
[4] [12]
power distribution of solar radiation defined as air mass (AM) m = 2 (see or ) at an illuminance
of 50 000 lx ± 5 000 lx, or when the luminous transmittance for night driving shall be measured, at the
illuminance specified in 7.5.3.4.
Testing shall be done with an irradiation source (e.g. a xenon high pres
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 8980-3
Troisième édition
2013-10-01
Version corrigée
2013-12-01
Optique ophtalmique — Verres de
lunettes finis non détourés —
Partie 3:
Spécifications relatives au facteur de
transmission et méthodes d’essai
Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses —
Part 3: Transmittance specifications and test methods
Numéro de référence
ISO 8980-3:2013(F)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles . 4
5 Classification . 4
6 Exigences . 5
6.1 Généralités . 5
6.2 Exigences générales relatives au facteur de transmission . 5
6.3 Exigences relatives au facteur spectral de transmission des verres de lunettes destinés à
la conduite . 6
6.4 Exigences supplémentaires relatives au facteur de transmission pour certains types de
verres de lunettes . 7
6.5 Résistance aux rayonnements . 8
7 Méthodes d’essai . 8
7.1 Généralités . 8
7.2 Facteur spectral de transmission . 9
7.3 Facteur de transmission dans le visible et coefficient (quotient) d’atténuation
visuelle relatif. 9
7.4 Facteur de transmission dans l’ultraviolet. 9
7.5 Propriétés de transmission des verres de lunettes et échantillons photochromiques .10
7.6 Méthodes d’essai pour les verres de lunettes polarisants.12
7.7 Détermination de la résistance aux rayonnements .14
8 Identification .15
Annexe A (normative) Données spectrales pour le calcul des quotients d’atténuation visuelle
relatifs des feux de signalisation incandescents .16
Annexe B (normative) Calcul des valeurs du facteur de transmission des UV solaires.21
Annexe C (normative) Filtre de découpe pour le filtrage des UV .23
Annexe D (informative) Données spectrales pour le calcul des quotients d’atténuation visuelle
relatifs des feux de signalisation DEL .26
Annexe E (informative) Risques liés aux rayonnements spectraux .29
Annexe F (informative) Exemple de calcul du facteur de transmission dans le visible, τ .30
V
Bibliographie .32
© ISO 2013 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/patents.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 172, Optique et photonique, sous-
comité SC 7, Optique ophtalmique et instruments.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 8980-3:2003), qui a fait l’objet
d’une révision technique. En particulier, les exigences de 6.3.2 relatives aux lentilles destinées à la
conduite de véhicule ont été modifiées avec une extension de trois années pour la fabrication continue
des produits existants.
L’ISO 8980 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique ophtalmique —
Verres de lunettes finis non détourés:
— Partie 1: Spécifications pour les verres unifocaux et multifocaux
— Partie 2: Spécifications pour les verres progressifs
— Partie 3: Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes d’essai
— Partie 4: Spécifications et méthodes d’essai relatives aux traitements antireflet
— Partie 5: Exigences minimales pour les surfaces de verres de lunettes déclarées être résistantes à l’abrasion
La présente version corrigée de l’ISO 8980-3:2013 inclut une correction rédactionnelle en 3.5, Note 2.
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8980-3:2013(F)
Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non
détourés —
Partie 3:
Spécifications relatives au facteur de transmission et
méthodes d’essai
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 8980 spécifie les exigences relatives aux propriétés de transmission des
verres de lunettes et verres montés finis non détourés, ainsi qu’à l’atténuation du rayonnement solaire.
La présente partie de l’ISO 8980 ne s’applique pas aux
— verres de lunettes présentant des caractéristiques de transmission ou d’absorption particulières
ayant fait l’objet d’une prescription pour raisons médicales;
— produits auxquels s’appliquent des normes particulières relatives au facteur de transmission des
équipements de protection individuelle;
— produits destinés à l’observation directe du soleil, par exemple pour observer une éclipse solaire.
NOTE Les exigences optiques et géométriques relatives aux verres de lunettes finis non détourés font l’objet
de l’ISO 8980-1 et de l’ISO 8980-2, ainsi que de l’ISO 21987 pour les verres montés.
2 Références normatives
Les documents suivants, en totalité ou en partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 11664-1, Colorimétrie — Partie 1: Observateurs CIE de référence pour la colorimétrie
ISO 11664-2, Colorimétrie — Partie 2: Illuminants CIE normalisés
ISO 13666, Optique ophtalmique — Verres de lunettes — Vocabulaire
ISO 14889, Optique ophtalmique — Verres de lunettes — Exigences fondamentales relatives aux verres
finis non détourés
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 13666 s’appliquent.
NOTE 1 Pour des raisons de lisibilité, les définitions suivantes proviennent de l’ISO 13666.
NOTE 2 L’absorption, la réflectivité et le facteur de transmission sont en général exprimés en pourcentage.
Les équations du présent article sont écrites sous cette forme. Bien que les définitions fassent usage d’intégrales,
en pratique, les sommes sont généralement réalisées à des intervalles de 1 nm, 5 nm ou 10 nm pour calculer les
divers facteurs de transmission.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

3.1
facteur de transmission moyen dans l’UVA
τ
UVA
facteur de transmission moyen compris entre 315 nm et 380 nm
380nm
1
ττ=×100 ()λλ⋅d %
UVA

65nm
315nm
3.2
facteur de transmission dans le spectre solaire UVA
τ
SUVA
moyenne des facteurs spectraux de transmission comprise entre 315 nm et 380 nm, pondérée par la
répartition du rayonnement solaire E (λ) au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et la fonction
s
d’efficacité spectrale relative pour le rayonnement UV S(λ)
380 nm
τλ()⋅⋅ES()λλ()⋅dλ
s

315 nm
τ =×100 %
SUVA
3880 nm
ES()λλ⋅⋅() dλ
s

315 nm
Note 1 à l’article: La fonction de pondération complète W(λ) est le produit de E (λ) et S(λ) et est donnée dans le
s
Tableau B.1.
[SOURCE: ISO 13666:2012, définition 15.3.2]
3.3
facteur de transmission dans le spectre solaire UVB
τ
SUVB
moyenne des facteurs spectraux de transmission comprise entre 280 nm et 315 nm, pondérée par la
répartition du rayonnement solaire E (λ) au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et la fonction
s
d’efficacité spectrale relative pour le rayonnement UV S(λ)
315 nm
τλ()⋅⋅ES()λλ()⋅dλ
s

280 nm
τ =×100 %
SUVB
315 nm
ES()λλ⋅⋅() dλ
s

280 nnm
Note 1 à l’article: La fonction de pondération complète W(λ) est le produit de E (λ) et S(λ) et est donnée dans le
s
Tableau B.1.
[SOURCE: ISO 13666:2012, définition 15.3.3]
3.4
facteur de transmission dans le visible
τ
V
rapport du flux lumineux transmis par le verre ou le filtre au flux lumineux incident
780 nm
τλ ⋅VSλλ⋅ ⋅dλ
() () ()
D65

380 nm
τ =×100 %
V
780 nm
VSλλ⋅ ⋅ dλ
() ()
D65

380 nm

2 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

τ(λ) est le facteur spectral de transmission du verre;
V(λ) est la fonction d’efficacité lumineuse relative spectrale pour la lumière du jour (voir
l’ISO 11664-1);
S (λ) est la distribution spectrale du rayonnement de l’illuminant normalisé CIE D65 (voir
D65
l’ISO 11664-2)
Note 1 à l’article: Les valeurs spectrales du produit des distributions spectrales du rayonnement S (λ) du
D65
rayonnement de l’illuminant normalisé CIE D65 et de l’efficacité lumineuse relative spectrale de l’œil V(λ) sont
données dans le Tableau A.2.
[SOURCE: ISO 13666:2012, définition 15.4]
3.5
coefficient d’atténuation visuelle relatif (quotient) pour la détection/reconnaissance des feux de
signalisation incandescents
valeur Q
rapport du facteur de transmission dans le visible d’un verre teinté pour la distribution spectrale du
flux énergétique de la lumière émise par un feu de signalisation τ au facteur de transmission dans
signal
le visible du même verre pour un illuminant normalisé CIE D65 (τ )
V
τsignal
Q =
τ
V

τ est le facteur de transmission dans le visible du verre pour la distribution spectrale du flux
signal
énergétique de la lumière du feu de signalisation.
Note 1 à l’article: Les valeurs Q peuvent être déterminées pour chacune des couleurs (bleu, vert, orange (jaune) et
rouge) des feux de signalisation. τ est donné par l’équation:
signal
780 nm
τλ()⋅⋅τλ() VS()λλ⋅⋅() dλ
A
S

380 nm
τ signal=×100 %
780 nm
τλ()⋅V (λ))(⋅⋅S λλ) d
S A

380 nm

τ (λ) est le facteur spectral de transmission du verre du feu de signalisation;
S
S (λ) est la distribution spectrale du rayonnement de l’illuminant normalisé CIE A (ou une
A
source lumineuse de 3 200 K pour un signal bleu) (voir l’ISO 11664-2)
Note 2 à l’article: Les valeurs spectrales des produits des distributions spectrales S (λ) de l’illuminant A par la
A
fonction d’efficacité lumineuse relative spectrale V(λ) de l’œil et le facteur spectral de transmission τ (λ) d’un
S
verre de feu de signalisation sont données dans le Tableau A.1, dans lequel E (λ) = S (λ) × τ (λ).
Signal A S
Note 3 à l’article: Les calculs reposent sur les valeurs mesurées de E(λ) pour les feux de signalisation utilisant
des lampes halogènes à quartz incandescentes. Ils s’appuyaient auparavant sur le produit τ (λ)·S (λ) du facteur
S A
spectral de transmission du filtre du feu de signalisation et de la distribution spectrale du rayonnement de
l’illuminant normalisé CIE A. Les calculs utilisant les valeurs des lampes halogènes à quartz et des signaux DEL
donnent des résultats différents
Note 4 à l’article: Modifié à partir de l’ISO 13666:2012, définition 15.5.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

3.6
efficacité de polarisation
propriété d’un verre polarisant, exprimant le pourcentage de lumière transmise qui est polarisée, défini
par l’équation
ττ−
p,maxp,min
P=×100 %
ττ+
p,maxp,min

τ est la valeur maximale du facteur de transmission dans le visible déterminée avec un
p,max
rayonnement à polarisation linéaire à 100 %;
τ est la valeur minimale du facteur de transmission dans le visible déterminée avec un
p,min
rayonnement à polarisation linéaire à 100 %
Note 1 à l’article: Adapté de l’ISO 13666:2012, définition 8.1.12.3.
4 Symboles
Les symboles pour les facteurs de transmission dans le visible des verres photochromiques sont donnés
dans le Tableau 1:
Tableau 1 — Symboles pour les facteurs de transmission dans le visible des verres
photochromiques
Symboles Facteurs de transmission dans le visible
τ facteur de transmission dans le visible à l’état clair atteint à (23 ± 2) °C après un condition-
V0
nement donné
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (23 ± 2) °C sous un rayon-
V1
nement donné simulant les conditions extérieures moyennes
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (5 ± 2) °C sous un rayonne-
VW
ment donné simulant les conditions extérieures à basse température
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (35 ± °2) °C sous un rayon-
VS
nement donné simulant les conditions extérieures à haute température
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (23 ± 2) °C sous un rayon-
VA
nement donné simulant les conditions de luminosité réduite
5 Classification
La classification des verres de lunettes selon leur facteur de transmission est la suivante:
a) verres de lunettes blancs, sans intention de couleur en transmission (y compris le gris);
b) verres de lunettes uniformément teintés;
c) verres de lunettes à teinte dégradée;
d) verres de lunettes photochromiques;
e) verres de lunettes polarisants.
NOTE Il est possible de combiner deux ou plus des classifications mentionnées ci-dessus.
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

6 Exigences
6.1 Généralités
Les exigences fondamentales relatives aux verres de lunettes non détourés, y compris la référence à 6.3,
sont indiquées dans l’ISO 14889. Les exigences doivent s’appliquer, sauf spécification contraire, pour une
température de (23 ± 5) °C, et au point de référence de conception.
6.2 Exigences générales relatives au facteur de transmission
6.2.1 Exigences relatives aux descriptions des teintes, catégories et facteurs de transmis-
sion dans l’UV
Les verres de lunettes doivent appartenir à l’une des cinq descriptions de teinte ou catégories de facteurs
de transmission dans le visible, conformément aux spécifications du Tableau 2, et doivent être soumis
aux essais comme décrit dans l’Article 7.
Un verre de lunette destiné à présenter un facteur de transmission dans le visible, τ , appartenant aux
V
catégories 0, 1, 2 et 3, doit avoir un facteur de transmission dans le visible au point de référence de
conception qui ne doit pas sortir des limites de la catégorie spécifiée de plus de 2 % en valeur absolue.
Par exemple, un verre devant présenter un facteur de transmission dans le visible de 40 % mais ayant
en fait un facteur de transmission de 45 % doit satisfaire aux exigences UV d’un verre de catégorie 2.
Un verre de lunette destiné à présenter un facteur de transmission dans le visible, τ , appartenant à la
V
catégorie 4 doit avoir un facteur de transmission dans le visible, τ , au point de référence de conception
V
qui ne doit pas sortir des limites de cette catégorie de plus de 20 % par rapport au facteur de transmission
dans le visible indiqué.
Tous les verres doivent satisfaire aux exigences UV indiquées correspondant à leur facteur de
transmission dans le visible, τ , du Tableau 2, mais les verres de lunettes blancs minéraux appartenant
V
à la catégorie 0, pour lesquels aucune revendication spécifique n’est faite en matière de performance de
transmission des UV, sont exclus des exigences du Tableau 2.
NOTE Cette exclusion s’applique car certains verres blancs ne satisfont pas aux exigences en matière d’UV-B.
6.2.2 Tolérances sur les facteurs de transmission dans le visible pour les verres teintés
Il est recommandé qu’une teinte soit commandée par référence à un échantillon de fabricant. Cette
teinte ne doit pas fortement différer de la teinte de l’échantillon et son évaluation n’est pas restreinte
par son facteur de transmission dans le visible, τ , mesuré par spectrophotomètre.
V
Un verre commandé selon un facteur de transmission dans le visible, τ , spécifique doit avoir un τ
V V
mesuré au point de référence de conception situé à ±8 % en valeur absolue de celui commandé. Il convient
que les teintes des deux verres d’une paire ne diffèrent pas fortement.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

Tableau 2 — Catégories de facteurs de transmission dans le visible et facteurs de transmission
correspondants admissibles pour le domaine spectral UV solaire
Domaine spectral Domaine spectral ultraviolet
visible
Gamme de facteurs Valeur maximale du Valeur maximale du
de transmission dans facteur de transmis- facteur de transmis-
le visible sion des UV-A solaires sion des UV-B solaires
τ τ τ
V SUVA SUVB
Catégorie de fac-
à > 315 nm à 380 nm > 280 nm à 315 nm
Description au-delà
teur de transmis-
de la teinte de %
% UV-A UV-B
sion dans le visible
Blanc ou très
légèrement 0 80,0 100 τ 0,05 τ
V V
teinté
Teinte légère 1 43,0 80,0 τ 0,05 τ
V V
la plus grande des
Teinte deux valeurs: 1 %
2 18,0 43,0 0,5 τ
V
moyenne en valeur absolue ou
0,05τ
V
1,0 % en valeur abso-
Teinte foncée 3 8,0 18,0 0,5 τ
V
lue
la plus grande des
Teinte très deux valeurs: 1 % 1,0 % en valeur abso-
4 3,0 8,0
foncée en valeur absolue ou lue
0,25 τ
V
6.3 Exigences relatives au facteur spectral de transmission des verres de lunettes desti-
nés à la conduite
6.3.1 Généralités
Les verres de lunette dont le facteur de transmission dans le visible, τ , est inférieur ou égal à 8 % ne
V
sont pas indiqués pour la conduite des véhicules. Par conséquent, le présent paragraphe ne contient
aucune exigence pour ces verres.
6.3.2 Facteur spectral de transmission
Le facteur spectral de transmission τ(λ) pour toutes les longueurs d’onde comprises entre 475 nm et
650 nm ne doit pas être inférieur à 0,2τ .
V
Sur une période de trois ans à compter de la date de publication de la présente Norme, les produits
existants à la date de publication de la présente partie de l’ISO 8980 et satisfaisant aux exigences selon
lesquelles le facteur spectral de transmission τ(λ) pour toutes les longueurs d’onde comprises entre
500 nm et 650 nm ne doit pas être inférieur à 0,2τ sont considérés comme satisfaisant aux exigences de
V
la présente partie de l’ISO 8980.
6.3.3 Utilisation de jour
Avec un illuminant D65, le facteur de transmission dans le visible, τ , des verres de lunettes pour un
V
usage sur route et de conduite de jour doit être supérieur à 8 % au point de référence de conception.
6 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

6.3.4 Conduite au crépuscule ou la nuit
Les verres de lunettes dont le facteur de transmission dans le visible τ est inférieur à 75 % ne doivent
V
pas être utilisés pour un usage sur route et de conduite au crépuscule ou la nuit. Dans le cas des verres de
lunettes photochromiques, cette exigence s’applique lorsqu’ils sont soumis à essai conformément à 7.5.3.5.
6.3.5 Coefficient d’atténuation visuelle relatif (quotient) pour la détection/reconnaissance des
feux de signalisation incandescents
Les verres de lunettes doivent présenter un coefficient d’atténuation visuelle relatif (quotient), Q, d’au moins:
a) 0,8 pour Q ;
rouge
b) 0,6 pour Q ;
jaune
c) 0,6 pour Q ;
vert
d) 0,4 pour Q .
bleu
Le coefficient d’atténuation visuelle relatif (quotient) Q doit être calculé conformément à 3.5 et au
Tableau A.1.
6.4 Exigences supplémentaires relatives au facteur de transmission pour certains types
de verres de lunettes
6.4.1 Verres de lunettes photochromiques
6.4.1.1 Généralités
On attribue généralement aux verres de lunettes photochromiques deux catégories correspondant
respectivement à l’état clair et à l’état foncé. Les facteurs de transmission des états clair et foncé doivent
être déterminés suivant la méthode de 7.5. À l’état clair comme à l’état foncé, le facteur de transmission
des UV doit se conformer aux valeurs indiquées pour les deux catégories du Tableau 2.
NOTE Il n’est pas obligatoire de revendiquer la catégorie des verres à l’état foncé.
6.4.1.2 Réponse photochromique
Dans les conditions de la méthode d’essai décrite de 7.5.3.1 à 7.5.3.3, le rapport du facteur de transmission
dans le visible d’un échantillon de verre photochromique (voir 7.5.1) à l’état clair, τ , sur le facteur de
V0
transmission à l’état foncé après 15 min d’exposition au rayonnement, τ , doit être supérieur ou égal
V1
à 1,25, soit:
τ
V0
≥12, 5
τ
V1
6.4.1.3 Réponse photochromique à différentes températures
Si l’influence de la température des verres photochromiques est établie, elle doit être déterminée en
mesurant le facteur de transmission dans le visible de l’échantillon (voir 7.5.1) à l’état foncé à l’aide du
mode opératoire décrit en 7.5.3.6, à 5 °C (τ ), 23 °C (τ ) et 35 °C (τ ).
VW V1 VS
NOTE Le fabricant peut utiliser des températures supplémentaires, à condition qu’il le précise.
6.4.1.4 Réponse photochromique à des niveaux modérés d’intensité lumineuse
Si la réponse photochromique à des niveaux modérés d’intensité lumineuse est établie, elle doit être
déterminée en mesurant le facteur de transmission dans le visible de l’échantillon (voir 7.5.1) à l’état
© ISO 2013 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

foncé, τ , à l’aide du mode opératoire décrit en 7.5.3.4, après une exposition sous l’éclairement spécifié
VA
en 7.5.2.1 et atténué jusqu’à une intensité égale à 30 % de cette valeur.
6.4.2 Verres de lunettes polarisants
6.4.2.1 Verres polarisants non détourés individuels
Si l’efficacité de polarisation calculée en 3.6 est soumise à essai conformément à la méthode indiquée
en 7.6, elle doit être >78 % pour les catégories 2, 3 et 4 de facteurs de transmission dans le visible
et >60 % pour la catégorie 1.
Si les verres de lunettes portent une marque indiquant la direction prévue en orientation horizontale, le
plan de transmission réel doit être à (90 ± 3)° de cette marque.
6.4.2.2 Paires montées de verres polarisants
Si des verres montés sont revendiqués comme étant polarisants pour l’atténuation de l’éblouissement
solaire, ils doivent être installés dans la monture de sorte que leurs plans de transmission ne s’écartent
pas de la verticale de plus de ±5° lorsqu’évalués conformément à la méthode décrite en 7.6.
6.4.3 Verres de lunettes à teinte dégradée
Les exigences relatives aux verres de lunettes à teinte dégradée doivent être déterminées au point de
référence de conception du verre de lunettes concerné. Il est recommandé qu’une teinte dégradée soit
commandée selon le code d’identification, le nom ou la référence fournis par le fabricant.
6.5 Résistance aux rayonnements
Suite à une exposition aux rayonnements selon 7.7, la variation en valeur absolue du facteur de
transmission dans le visible (τ ’ − τ ) des verres doit être inférieure ou égale à 5 % en valeur absolue,
V V
τ ’ étant le facteur de transmission dans le visible après irradiation. Les conditions suivantes doivent
V
également être remplies:
τ
V0
a) pour les filtres photochromiques, doit être ≥1,25;
τ
V1
b) les exigences relatives aux UV pour le τ initial doivent être maintenues;
V
c) si les exigences de 6.3 concernaient à l’origine les verres prévus pour l’usage de la route et la conduite,
elles doivent toujours être satisfaites;
d) si un facteur de transmission dans l’UV inférieur (c’est-à-dire meilleur) à celui indiqué dans le
Tableau 2 est revendiqué, il doit être maintenu.
7 Méthodes d’essai
7.1 Généralités
Le présent article spécifie les méthodes de référence permettant de déterminer les propriétés de
transmission des verres de lunettes.
Pour les besoins du contrôle qualité, etc., d’autres méthodes d’essai peuvent être utilisées, sous réserve
de la preuve de leur équivalence.
8 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8980-3:2013(F)

7.2 Facteur spectral de transmission
L’incertitude des méthodes d’essai pour la détermination des valeurs du facteur de transmission ne doit
pas dépasser:
— 2 % en valeur absolue pour un facteur de transmission >20 %;
— 1 % en valeur absolue pour un facteur de transmission dans le visible ≤20 %;
— 10 % en valeur relative, pour le facteur d
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 8980-3.2
ISO/TC 172/SC 7 Secrétariat: DIN
Début de vote Vote clos le

2012-08-16 2012-10-16
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION


Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés —
Partie 3:
Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes
d'essai
Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses —
Part 3: Transmittance specifications and test methods
[Révision de la deuxième édition (ISO 8980-3:2003)]
ICS 11.040.70


TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l'Organisation internationale de normalisation (ISO)
et soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de
Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.


Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2


Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
Sommaire Page
Avant-propos . iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions, symboles et abréviations . 2
3.1 Termes et définitions . 2
3.2 Symboles et abréviations . 4
4 Classification . 5
5 Exigences . 5
5.1 Généralités . 5
5.2 Exigences générales relatives au facteur de transmission . 5
5.3 Exigences relatives au facteur spectral de transmission des verres de lunettes destinés à
la conduite . 6
5.4 Exigences supplémentaires relatives au facteur de transmission pour certains types de
verres de lunettes . 7
5.5 Résistance aux rayonnements . 8
6 Essais . 9
6.1 Généralités . 9
6.2 Facteur spectral de transmission . 9
6.3 Facteur de transmission dans le visible et coefficient (quotient) d'atténuation visuelle
relatif . 9
6.4 Facteur de transmission dans l’ultraviolet . 10
6.5 Propriétés de transmission des verres de lunettes et échantillons photochromiques . 10
6.6 Méthodes d'essai pour les verres de lunettes polarisants . 12
7 Identification . 16
Annexe A (normative) Données spectrales pour le calcul des quotients d'atténuation visuelle
relatifs des feux de signalisation incandescents E (λ) . 17
SIGN
Annexe B (normative) Calcul des valeurs du facteur de transmission des UV solaires . 24
Annexe C (normative) Filtre de découpe pour le filtrage des UV . 26
Annexe D (informative) Données spectrales pour le calcul des quotients d'atténuation visuelle
relatifs des feux de signalisation incandescents . 29
Annexe E (informative) Risques liés aux rayonnements spectraux . 35
A.1 Risque lié à la lumière bleue . 35
A.2 Risque lié à l'infrarouge . 35
A.3 Risque lié aux ultraviolets . 35
Bibliographie . 36

© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8980-3 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et photonique, sous-comité SC 7,
Optique ophtalmique et instruments, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 170, Optique
ophtalmique.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (EN ISO 8980-3:2003), qui a fait l'objet d'une
révision technique. En particulier, les exigences du paragraphe 5.3.2 relatives aux lentilles destinées à la
conduite de véhicule ont été modifiées avec une extension de trois années pour la fabrication continue des
produits existants.
L'ISO 8980 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique ophtalmique — Verres
de lunettes finis non détourés :
⎯ Partie 1 : Spécifications pour les verres unifocaux et multifocaux
⎯ Partie 2 : Spécifications pour les verres progressifs
⎯ Partie 3 : Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes d'essai
⎯ Partie 4 : Spécifications et méthodes d'essai relatives aux traitements antireflet
⎯ Partie 5 : Exigences minimales pour les surfaces de verres de lunettes déclarées être résistantes à
l'abrasion
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 8980-3.2.2

Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés —
Partie 3.2: Spécifications relatives au facteur de transmission et
méthodes d'essai
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 8980 spécifie les exigences relatives aux propriétés de transmission des verres de
lunettes et verres montés finis non détourés, ainsi qu’à l'atténuation du rayonnement solaire.
La présente partie de l'ISO 8980 ne s'applique pas aux :
⎯ verres de lunettes présentant des caractéristiques de transmission ou d'absorption particulières ayant fait
l'objet d'une prescription pour raisons médicales ;
⎯ produits auxquels s'appliquent des normes particulières relatives au facteur de transmission des
équipements de protection individuelle ;
⎯ produits destinés à l’observation directe du soleil, par exemple pour observer une éclipse solaire.
Les exigences fondamentales relatives aux verres de lunettes non détourés, y compris la référence au
paragraphe 5.3 de la présente Norme, sont indiquées dans l'ISO 14889.
NOTE Les exigences optiques et géométriques relatives aux verres de lunettes finis non détourés font l'objet de
l'ISO 8980-1 et de l'ISO 8980-2, ainsi que de l’ISO 21987 pour les verres montés.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence (y compris les éventuels amendements)
s'applique.
1)
ISO 13666:2012 , Optique ophtalmique ― Verres de lunettes ― Vocabulaire
ISO 14889, Optique ophtalmique – Verres de lunettes – Exigences fondamentales relatives aux verres finis
non détourés
ISO 11664-1, Colorimétrie – Partie 1 : Observateurs CIE de référence pour la colorimétrie
ISO 11664-2, Colorimétrie – Partie 2 : Illuminants CIE normalisés

1) À paraître.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
3 Termes, définitions, symboles et abréviations
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 13666 s'appliquent. Pour
faciliter la lecture, les définitions données en 3.1 ont été adaptées de l'ISO 13666. Les symboles et
abréviations utilisés sont définis en 3.2.
NOTE Bien que les définitions fassent usage d’intégrales, en pratique, les sommes sont généralement réalisées à
des intervalles de 1 nm, 5 nm ou 10 nm pour calculer les divers facteurs de transmission.
3.1 Termes et définitions
3.1.1
facteur de transmission moyen dans l’UVA
τ
UVA
facteur de transmission moyen compris entre 315 nm et 380 nm (pour un pas de mesure de 1 nm)
380 nm
1
τ = 100 × τ(λ)⋅dλ %
UVA

65 nm
315 nm
3.1.2
facteur de transmission dans le spectre solaire UVA
τ
SUVA
moyenne des facteurs spectraux de transmission comprise entre 315 nm et 380 nm, pondérée par la
répartition du rayonnement solaire E (λ) au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et la fonction
s
d'efficacité spectrale relative pour le rayonnement UV S(λ)
380 nm
τ(λ) ⋅ E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

315 nm
τ = 100 × %
SUVA
380 nm
E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

315 nm
NOTE La fonction de pondération complète W(λ) est le produit de E (λ) et S(λ) et est donnée au Tableau B.1.
S
3.1.3
facteur de transmission dans le spectre solaire UVB
τ
SUVB
moyenne des facteurs spectraux de transmission comprise entre 280 nm et 315 nm, pondérée par la
répartition du rayonnement solaire E (λ) au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et la fonction
s
d'efficacité spectrale relative pour le rayonnement UV S(λ)
315 nm
τ(λ) ⋅ E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

280 nm
τ = 100 × %
SUVB
315 nm
E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

280 nm
NOTE La fonction de pondération complète W(λ) est le produit de E (λ) et S(λ) et est donnée au Tableau B.1.
S
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
3.1.4
facteur de transmission dans le visible
τ
V
rapport du flux lumineux transmis par le verre au flux lumineux incident
780 nm
() ( ) ()
τ λ ⋅V λ ⋅ S λ ⋅ dλ
D65

380 nm
τ = 100 × %
V
780 nm
V()λ ⋅ S ()λ ⋅ dλ
D65

380 nm

τ(λ) est le facteur spectral de transmission du verre ;
V(λ) est la fonction d’efficacité lumineuse relative spectrale pour la lumière du jour (voir l'ISO 11664-1) ;
S (λ) est la distribution spectrale du rayonnement de l’illuminant normalisé CIE D65 (voir l’ISO 11664-
D65
2).
NOTE Les valeurs spectrales du produit des distributions spectrales du rayonnement S (λ) et de l'efficacité
D65
lumineuse relative spectrale de l’œil V(λ) sont données dans le Tableau A.3.
3.1.5
coefficient d'atténuation visuelle relatif (quotient) pour la détection/reconnaissance des feux de
signalisation
valeur Q
rapport du facteur de transmission dans le visible d’un verre pour la distribution spectrale du flux énergétique
de la lumière émise par un feu de signalisation τ au facteur de transmission dans le visible du même verre
SIGN
pour un illuminant CIE (τ )
V
τ
SIGN
Q =
τ
V

τ est le facteur de transmission dans le visible du verre pour la distribution spectrale du flux
SIGN
énergétique de la lumière du feu de signalisation.
NOTE Les valeurs Q peuvent être déterminées pour chacune des couleurs (bleu, vert, orange (jaune) et rouge) des
feux de signalisation. est donné par l'équation :
SIGN
780 nm
τ(λ) ⋅τ (λ) ⋅V(λ) ⋅ S (λ) ⋅ dλ
A
S

380 nm
τ = 100 × %
SIGN
780 nm
τ (λ) ⋅V(λ) ⋅ S (λ) ⋅ dλ
A
S

380 nm

τ (λ) est le facteur spectral de transmission du verre du feu de signalisation ;
S
S (λ) est la distribution spectrale du rayonnement de l’illuminant normalisé CIE A (ou une source
A
lumineuse de 3 200 K pour un signal bleu) (voir l’ISO 11664-1) ;
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
NOTE Les valeurs spectrales des produits des distributions spectrales S (λ) de l'illuminant A par la fonction
A
d’efficacité lumineuse relative spectrale V(λ) de l’œil et le facteur spectral de transmission τ (λ) d’un verre de feu de
S
signalisation sont données dans le Tableau A.2.
3.1.6
efficacité de polarisation
propriété d’un verre polarisant, exprimant la proportion de lumière transmise qui est polarisée
NOTE Généralement, elle est exprimée en pourcentage et définie par l’équation :
τ − τ
ρ max ρ min
P = 100 × %
τ + τ
ρ min
ρ max

τ est la valeur maximale du facteur de transmission dans le visible déterminée avec un rayonnement
ρmax
à polarisation linéaire à 100 % ;
τ est la valeur minimale du facteur de transmission dans le visible déterminée avec un rayonnement
ρmin
à polarisation linéaire à 100 %.
3.2 Symboles et abréviations
3.2.1
τ(λ) est le symbole (l'abréviation) du facteur spectral de transmission
3.2.2
τ est le symbole (l'abréviation) du facteur de transmission dans le visible
V
3.2.3
V(λ) est le symbole (l'abréviation) de l'efficacité lumineuse relative spectrale
3.2.4
Les symboles/abréviations des termes relatifs aux verres photochromiques : facteur de transmission dans le
visible caractéristique, sont les suivants :
τ facteur de transmission dans le visible à l’état clair atteint à (23 ±2) °C après un conditionnement donné ;
V0
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (23 ±2) °C sous un rayonnement donné
V1
simulant les conditions extérieures moyennes ;
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (5°±2) °C sous un rayonnement donné
VW
simulant les conditions extérieures à basse température ;
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (35° ±2°) °C sous un rayonnement donné
VS
simulant les conditions extérieures à haute température ;
τ facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (23 ±2) °C sous un rayonnement donné
VA
simulant les conditions de luminosité réduite.
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
4 Classification
La classification des verres de lunettes selon leur facteur de transmission est la suivante :
a) verres de lunettes blancs, sans intention de couleur en transmission (y compris le gris) ;
b) verres de lunettes uniformément teintés ;
c) verres de lunettes à teinte dégradée ;
d) verres de lunettes photochromiques ;
e) verres de lunettes polarisants.
NOTE Il est possible de combiner deux ou plus des classifications mentionnées ci-dessus.
5 Exigences
5.1 Généralités
Les exigences doivent s'appliquer, sauf spécification contraire, pour une température de (23 ±5) °C, et au
point de référence de conception.
5.2 Exigences générales relatives au facteur de transmission
5.2.1 Exigences relatives aux descriptions des teintes, catégories et facteurs de transmission dans
l’UV
Les verres de lunettes doivent appartenir à l’une des cinq descriptions de teinte ou catégories de facteurs de
transmission dans le visible, conformément aux spécifications du Tableau 1, et doivent être soumis aux essais
comme décrit à l'Article 6.
Un verre de lunette destiné à présenter un facteur de transmission dans le visible τ appartenant aux
V
catégories 0, 1, 2 et 3, doit avoir un facteur de transmission dans le visible au point de référence de
conception qui ne doit pas sortir des limites de la catégorie prescrite de plus de 2 % en valeur absolue. Par
exemple, un verre devant présenter un facteur de transmission dans le visible de 40 % mais ayant en fait un
facteur de transmission de 45 % doit satisfaire aux exigences UV d’un verre de catégorie 2.
Un verre de lunette destiné à présenter un facteur de transmission dans le visible τ appartenant à la
V
catégorie 4 doit avoir un facteur de transmission dans le visible τ au point de référence de conception qui ne
V
doit pas sortir des limites de cette catégorie de plus de 20 % par rapport au facteur de transmission dans le
visible indiqué.
Tous les verres doivent satisfaire aux exigences UV indiquées au Tableau 1 et correspondant à leur facteur
de transmission dans le visible τ . Le Tableau 1 mentionne également les exigences relatives aux UV
V
applicables aux verres de lunettes, mais les verres de lunettes blancs minéraux appartenant à la catégorie 0,
pour lesquels aucune revendication spécifique n'est faite en matière de performance de transmission des UV,
sont exclus des exigences correspondantes mentionnées au Tableau 1.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
5.2.2 Tolérances sur les facteurs de transmission dans le visible pour les verres teintés
Il est recommandé qu’une teinte soit commandée par référence à un échantillon de fabricant. Cette teinte ne
doit pas fortement différer de la teinte de l’échantillon et son évaluation n’est pas restreinte par son facteur de
transmission dans le visible τ mesuré par spectrophotomètre.
V
Un verre commandé selon un facteur de transmission dans le visible τ spécifique doit avoir un τ mesuré au
V V
point de référence de conception situé à ± 8 % en valeur absolue de celui commandé. Il convient que les
teintes des deux verres d'une paire ne diffèrent pas fortement.
Tableau 11 — Catégories de facteurs de transmission dans le visible et facteurs de transmission
correspondants admissibles pour le domaine spectral UV solaire
Domaine spectral Domaine spectral ultraviolet
visible
Gamme de facteurs de Valeur maximale du facteur de Valeur maximale du facteur
transmission dans le transmission des UV-A de transmission des UV-B
visible solaires solaires
τ τ τ
V SUVA SUVB

Catégorie de
à > 315 nm à 380 nm > 280 nm à 315 nm
facteur de
Description au-delà
transmission
de la teinte de %
% UV-A UV-B
dans le
visible
Blanc ou très
légèrement 0 80,0 100
τ 0,05 τ
V V
teinté
Teinte légère 1 43,0 80,0
τ 0,05 τ
V V
la plus grande des deux
Teinte
valeurs : 1 % en valeur
2 18,0 43,0 0,5 τ
V
moyenne
absolue ou 0,05 τ
V
Teinte
3 8,0 18,0 0,5 τ 1,0 % en valeur absolue
V
foncée
la plus grande des deux
Teinte très
4 3,0 8,0 valeurs : 1 % en valeur 1,0 % en valeur absolue
foncée
absolue ou 0,25 τ
V
5.3 Exigences relatives au facteur spectral de transmission des verres de lunettes destinés
à la conduite
5.3.1 Généralités
Les verres de lunette dont le facteur de transmission dans le visible est inférieur ou égal à 8 % ne sont pas
indiqués pour la conduite des véhicules. Par conséquent, le présent paragraphe ne contient aucune exigence
pour ces verres.
5.3.2 Facteur spectral de transmission
Le facteur spectral de transmission τ(λ) pour toutes les longueurs d’onde comprises entre 475 nm et 650 nm
ne doit pas être inférieur à 0,2τ .
V
Sur une période de trois ans à compter de la date de publication de la présente Norme, les produits existants
à la date de publication de la présente Norme et satisfaisant aux exigences selon lesquelles le facteur
spectral de transmission τ(λ) pour toutes les longueurs d’onde comprises entre 500 nm et 650 nm ne doit pas
être inférieur à 0,2τ sont considérés comme satisfaisant aux exigences de la présente Norme.
V
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
5.3.3 Utilisation de jour
Avec un illuminant D65, le facteur de transmission dans le visible τ des verres de lunettes permettant de
V
conduire un véhicule de jour doit être > 8 % au point de référence de conception.
5.3.4 Conduite au crépuscule ou la nuit
Les verres de lunettes dont le facteur de transmission dans le visible est inférieur à 75 % ne doivent pas être
utilisés pour conduire un véhicule au crépuscule ou la nuit. Dans le cas des verres de lunettes
photochromiques, cette exigence s'applique lorsqu'ils sont soumis à essai conformément à 6.5.3.5.
5.3.5 Coefficient d'atténuation visuelle relatif (quotient) pour la détection des feux de signalisation
incandescents
Les verres de lunettes doivent présenter un coefficient d'atténuation visuelle relatif (quotient) Q d'au moins :
a) 0,8 pour le rouge ;
b) 0,6 pour le jaune ;
c) 0,6 pour le vert ;
d) 0,4 pour le bleu.
La distribution spectrale relative des rayonnements émis par des feux de signalisation incandescents doit
s'appliquer conformément au Tableau A.1 et au Tableau A.2.
5.4 Exigences supplémentaires relatives au facteur de transmission pour certains types de
verres de lunettes
5.4.1 Verres de lunettes photochromiques
5.4.1.1 Généralités
On attribue généralement aux verres de lunettes photochromiques deux catégories correspondant
respectivement à l'état clair et à l'état foncé. Les facteurs de transmission des états clair et foncé doivent être
déterminés suivant la méthode du Paragraphe 6.5. À l’état clair comme à l’état foncé, le facteur de
transmission des UV doit se conformer aux valeurs indiquées pour les deux catégories du Tableau 2.
5.4.1.2 Réponse photochromique
Dans les conditions de la méthode d'essai décrite de 6.5.3.1 à 6.5.3.3, le rapport du facteur de transmission
dans le visible d'un échantillon de verre photochromique (voir 6.5.1) à l'état clair, τ , sur le facteur de
V0
transmission à l'état foncé après 15 min d'exposition au rayonnement, τ , doit être supérieur ou égal à 1,25,
V1
soit :
τ
V0
≥ 1,25
τ
V1
5.4.1.3 Réponse photochromique à différentes températures (facultatif)
Si la sensibilité à la température des verres photochromiques est établie, elle doit être déterminée en
mesurant le facteur de transmission dans le visible de l'échantillon (voir 6.5.1) à l'état foncé, τ , à l'aide du
V1
mode opératoire décrit en 6.5.3.6, à des températures de 5 °C, 23 °C et 35 °C.
NOTE Le fabricant peut utiliser des températures supplémentaires, à condition qu'il le précise.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
5.4.1.4 Réponse photochromique à des niveaux modérés d'intensité lumineuse (facultatif)
Si la réponse photochromique à des niveaux modérés d'intensité lumineuse est établie, elle doit être
déterminée en mesurant le facteur de transmission dans le visible de l'échantillon (voir 6.5.1) à l'état foncé,
τ , à l'aide du mode opératoire décrit en 6.5.3.4, après une exposition sous l'éclairement spécifié en 6.5.2.1
VA
et atténué jusqu'à une intensité égale à 30 % de cette valeur.
5.4.2 Verres de lunettes polarisants
5.4.2.1 Verres polarisants non détourés individuels
Si l’efficacité de polarisation calculée en 3.6 est soumise à essai conformément à la méthode indiquée en 6.6,
elle doit être > 78 % pour les catégories 2, 3 et 4 de facteurs de transmission dans le visible et > 60 % pour la
catégorie 1.
Si les verres de lunettes portent une marque indiquant la direction prévue en orientation horizontale, le plan
de transmission réel doit être à (90 ±3)° de cette marque.
5.4.2.2 Paires montées de verres polarisants
Si des verres montés sont revendiqués comme étant polarisants pour l'atténuation de l'éblouissement solaire,
ils doivent être installés dans la monture de sorte que leurs plans de transmission ne s’écartent pas de la
verticale de plus de ± 5 º lorsqu'évalués conformément à la méthode décrite en 6.6.
5.4.3 Verres de lunettes à teinte dégradée
Les exigences relatives aux verres de lunettes à teinte dégradée doivent être déterminées au point de
référence de conception du verre de lunettes concerné. Il est recommandé qu’une teinte dégradée soit
commandée selon le code d'identification, le nom ou la référence fournis par le fabricant.
5.5 Résistance aux rayonnements
Suite à une exposition aux rayonnements selon 6.7, la variation en valeur absolue du facteur de transmission
dans le visible (τ ' - τ ) des verres doit être inférieure ou égale à 5 % en valeur absolue, τ ' étant le facteur de
V V V
transmission dans le visible après irradiation. Les conditions suivantes doivent également être remplies :
τ
V0
a) pour les filtres photochromiques, doit être ≥ 1,25 ;
τ
V1
b) les exigences relatives aux UV pour le τ initial doivent être maintenues ;
V
c) si les exigences du paragraphe 5.3 concernaient à l'origine les verres prévus pour la conduite, elles
doivent toujours être satisfaites ;
d) toutes les exigences de transmission revendiquées dépassant celles de la présente Norme doivent être
maintenues.
8 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/DIS 8980-3.2.2
6 Essais
6.1 Généralités
Le présent article spécifie les méthodes de référence permettant de déterminer les propriétés de transmission
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 8980-3
ISO/TC 172/SC 7 Secrétariat: DIN
Début de vote Vote clos le

2011-10-13 2012-03-13
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ    ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION


Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés —
Partie 3:
Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes
d'essai
Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses —
Part 3: Transmittance specifications and test methods
[Révision de la deuxième édition (ISO 8980-3:2003)]
ICS 11.040.70



TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et
soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de
Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE
PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE
CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA
REGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 8980-3


Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

ii © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Classification .4
5 Exigences.5
5.1 Généralités .5
5.2 Exigences générales relatives au facteur de transmission .5
5.3 Exigences relatives à la conduite de véhicule et usage de la route .6
5.4 Exigences supplémentaires relatives au facteur de transmission pour certains types de
verres de lunettes.7
5.5 Résistance aux rayonnements.8
6 Essais .8
6.1 Généralités .8
6.2 Facteur spectral de transmission.9
6.3 Facteur de transmission dans le visible et coefficient (quotient) d'atténuation visuelle
relatif.9
6.4 Facteur de transmission dans l’ultraviolet .9
6.5 Propriétés de transmission des verres de lunettes et échantillons photochromiques.10
6.6 Méthodes d'essai pour les verres de lunettes polarisants .12
6.7 Détermination de la résistance aux rayonnements .14
7 Informations fournies par le fabricant.15
Annexe A (normative) Données spectrales pour calculer les quotients d’atténuation visuelle
relatifs.16
Annexe B (normative) Calcul des valeurs relatives au facteur de transmission du rayonnement
solaire des UV.22
Annexe C (normative) Filtre pour filtrer les UV .24
Annexe D (informative) Données spectrales pour calculer les quotients d’atténuation visuelle
relatifs.27
Annexe E (informative) Risques liés aux rayonnements spectraux .32
Bibliographie.33

© ISO 2011 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8980-3 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et photonique, sous-comité SC 7,
Optique ophtalmique et instruments, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 170, Optique
ophtalmique.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième (EN ISO 8980-3:2003) qui a fait l'objet d'une révision
technique.
L'ISO 8980 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique ophtalmique — Verres
de lunettes finis non détourés :
⎯ Partie 1 : Spécifications pour les verres unifocaux et multifocaux
⎯ Partie 2 : Spécifications pour les verres progressifs
⎯ Partie 3 : Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes d'essai
⎯ Partie 4 : Spécifications et méthodes d'essai relatives aux traitements antireflet
⎯ Partie 5 : Exigences minimales pour les surfaces de verres de lunettes déclarées être résistantes à
l'abrasion
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 8980-3

Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés —
Partie 3:
Spécifications relatives au facteur de transmission et méthodes
d'essai
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 8980 spécifie les exigences relatives aux propriétés de transmission des verres de
lunettes et verres montés finis non détourés, ainsi qu’à l’atténuation du rayonnement solaire pour un usage
général.
La présente partie de l'ISO 8980 ne s'applique pas aux :
⎯ verres de lunettes présentant des caractéristiques de transmission ou d'absorption particulières ayant fait
l'objet d'une prescription pour raisons médicales ;
⎯ produits auxquels s'appliquent des normes particulières relatives au facteur de transmission des
équipements de protection individuelle ;
⎯ produits destinés à l’observation directe du soleil, par exemple pour observer une éclipse solaire.
NOTE Les exigences optiques et géométriques des verres de lunettes finis non détourés font l'objet de l'ISO 8980-1
et de l'ISO 8980-2, ainsi que de l’ISO 21987 pour les verres montés.
2 Références normatives
Les documents de références suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s’applique.
1)
ISO 13666:2011 , Optique ophtalmique – Verres de lunettes – Vocabulaire.
ISO 14889, Optique ophtalmique – Verres de lunettes – Exigences fondamentales relatives aux verres finis
non détourés.
ISO 11664-1, Colorimétrie – Partie 1 : Observateurs CIE de référence pour la colorimétrie.
ISO 11664-2, Colorimétrie – Partie 2 : Illuminants CIE normalisés.

1)
À paraître.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 13666 s'appliquent. Pour
faciliter la lecture, les définitions suivantes ont été copiées.
NOTE Bien que les définitions fassent usage d’intégrales, en pratique on réalise généralement des sommes à des
intervalles de 1 nm, 5 nm ou 10 nm pour calculer les divers facteurs de transmission.
3.1
facteur de transmission moyen dans l’UVA
τ
UVA
facteur de transmission moyen entre 315 nm et 380 nm (pour un pas de mesure de 1 nm)
380 nm
1
τ = 100 × τ(λ) ⋅ dλ %
UVA

65 nm
315 nm
3.2
facteur de transmission dans le spectre solaire UVA
τ
SUVA
moyenne des facteurs spectraux de transmission entre 315 nm et 380 nm, pondérée par la répartition du
rayonnement solaire E (λ) au niveau de la mer pour une masse d’air de 2 et la fonction d’efficacité spectrale
s
relative pour le rayonnement UV S(λ)
380 nm
τ(λ) ⋅ E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

315 nm
τ = 100 × %
SUVA
380 nm
E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

315 nm
NOTE La fonction de pondération complète W(λ) est le produit de E (λ) et S(λ) et est donnée dans le Tableau B.1.
S
3.3
facteur de transmission dans le spectre solaire UVB
τ
SUVB
moyenne des facteurs spectraux de transmission entre 280 nm et 315 nm, pondérée par la répartition du
rayonnement solaire E (λ) au niveau de la mer pour une masse d’air de 2 et la fonction d’efficacité spectrale
S
relative pour le rayonnement UV S(λ)
315 nm
τ(λ) ⋅ E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

280 nm
τ = 100 × %
SUVB
315 nm
E (λ) ⋅ S(λ) ⋅ dλ
s

280 nm
NOTE La fonction de pondération complète W(λ) est le produit de E (λ) et S(λ) et est donnée dans le Tableau B.1.
S
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
3.4
facteur de transmission dans le visible
τ
V
rapport du flux lumineux transmis par le verre ou le filtre au flux lumineux incident
780 nm
τ()λ ⋅V()λ ⋅ S (λ)⋅ dλ
D65

380 nm
τ = 100 × %
V
780 nm
V()λ ⋅ S ()λ ⋅ dλ
D65

380 nm

τ(λ) est le facteur spectral de transmission du verre ;
V(λ) est la fonction d’efficacité lumineuse relative spectrale pour la lumière du jour
(voir l’ISO 10527) ;
S (λ) est la distribution spectrale du rayonnement de l’illuminant normalisé CIE D65
D65
(voir l’ISO 11664-2).
NOTE Les valeurs spectrales du produit des distributions spectrales de l’illuminant S (λ) et de l’efficacité spectrale
D65
lumineuse de l’œil V(λ) sont données dans le Tableau A.3.
3.5
coefficient d'atténuation visuelle relatif (quotient) pour la détection/reconnaissance des feux de
signalisation
valeur Q
rapport du facteur de transmission dans le visible d’un verre pour la distribution spectrale du flux énergétique
de la lumière émise par un feu de signalisation τ au facteur de transmission dans le visible du même verre
SIGN
pour un illuminant CIE (τ )
V
τ
SIGN
Q =
τ
V

τ est le facteur de transmission dans le visible du verre pour la distribution spectrale du flux
SIGN
énergétique de la lumière du feu de signalisation.
NOTE Les valeurs Q peuvent être déterminées pour chacune des couleurs (vert, orange, rouge, bleu) des feux de
signalisation. τ à partir de l’équation :
SIGN
780 nm
τ(λ)⋅τ (λ)⋅V(λ)⋅ S (λ)⋅ dλ
A
S

380 nm
τ = 100 × %
SIGN
780 nm
τ (λ)⋅V(λ)⋅ S (λ)⋅ dλ
S A

380 nm

τ (λ) est le facteur spectral de transmission du verre du feu de signalisation ;
S
S (λ) est la distribution spectrale du rayonnement de l’illuminant normalisé CIE A (ou une source lumineuse de
A
3 200 K pour un signal bleu) (voir l’ISO 10526).
© ISO 2011 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
Les valeurs spectrales des produits des distributions spectrales S (λ) de l’illuminant A par la fonction d’efficacité lumineuse
A
relative spectrale V(λ) de l’œil et le facteur spectral de transmission τ (λ) d’un verre de feu de signalisation sont données
S
dans le Tableau A.2.
3.6
efficacité de polarisation
propriété d’un verre polarisant, exprimant la proportion de lumière transmise qui est polarisée
NOTE Généralement, elle est exprimée en pourcentage et définie par l’équation :
τ − τ
ρ max ρ min
P = 100 × %
τ + τ
ρ min
ρ max

τ est la valeur maximale du facteur de transmission dans le visible d’un seul élément du matériau
ρmax
polarisant, déterminée avec un rayonnement polarisé linéaire ;
τ est la valeur minimale du facteur de transmission dans le visible d’un seul élément du matériau polarisant,
ρmin
déterminée avec un rayonnement polarisé linéaire.
Tableau 1 – Glossaire des abréviations
N° Symbole/ Description
Abréviation
1 facteur spectral de transmission
τ(λ)
2 facteur de transmission dans le visible
τ
V
3 V(λ) efficacité spectrale dans le visible
Termes liés aux verres photochromiques
4 facteur de transmission dans le visible à l’état clair atteint à (23 ± 1) °C après un
τ
V0
conditionnement donné
5 facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (23 ± 1) °C sous un
τ
V1
rayonnement donné simulant les conditions extérieures moyennes
6 facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à 5 °C sous un
τ
VW
rayonnement donné simulant les conditions extérieures à basse température
7 facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à 35 °C sous un
τ
VS
rayonnement donné simulant les conditions extérieures à haute température
8 facteur de transmission dans le visible à l’état sombre atteint à (23 ± 1) °C sous un
τ
VA
rayonnement donné simulant les conditions de luminosité réduite
4 Classification
La classification des verres de lunettes selon leur facteur de transmission est la suivante :
a) verres de lunettes blancs ;
b) verres de lunettes uniformément teintés ;
c) verres de lunettes à teinte dégradée ;
d) verres de lunettes photochromiques ;
4 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
e) verres de lunettes polarisants.
NOTE Il est possible de combiner deux ou plusieurs des classifications mentionnées ci-dessus.
5 Exigences
5.1 Généralités
Les exigences doivent s'appliquer, sauf spécification contraire, pour une température de (23 ± 5) °C, et au
point de référence de conception.
5.2 Exigences générales relatives au facteur de transmission
5.2.1 Exigences relatives aux descriptions des teintes, catégories et facteurs de transmission dans
l’UV
Les verres de lunettes doivent appartenir à l’une des cinq descriptions de teinte ou catégories de facteurs de
transmission dans le visible, conformément aux spécifications du Tableau 2, et doivent être soumis aux essais
comme décrit à l'Article 6.
Un verre de lunette destiné à présenter un facteur de transmission dans le visible τ appartenant aux
V
catégories 0, 1, 2 et 3, doit avoir un facteur de transmission dans le visible au point de référence de
conception qui ne sorte pas des limites de la catégorie prescrite de plus de 2 % en valeur absolue. Par
exemple, un verre devant présenter un facteur de transmission dans le visible de 40 % mais ayant en fait un
facteur de transmission de 45 % doit satisfaire aux exigences UV d’un verre de catégorie 2.
Un verre de lunette destiné à présenter un facteur de transmission dans le visible τ appartenant à la
V
catégorie 4 doit avoir un facteur de transmission dans le visible au point de référence de conception qui ne
sorte pas des limites de la catégorie 4 de plus de 20 % par rapport au facteur de transmission dans le visible
indiqué.
Tous les verres doivent satisfaire aux exigences UV indiquées au Tableau 2 et correspondant à leur facteur
de transmission dans le visible τ .
V
5.2.2 Tolérances sur les facteurs de transmission dans le visible pour les verres teintés
Il est recommandé qu’une teinte soit commandée par référence à un échantillon de fabricant. Cette teinte ne
doit pas fortement différer de la teinte de l’échantillon et son évaluation n’est pas restreinte par son facteur de
transmission dans le visible τ mesuré par spectrophotomètre.
V
Un verre commandé selon un facteur de transmission dans le visible précis doit avoir un τ mesuré au point
V
de référence de conception situé à ± 8 % en valeur absolue de celui commandé. Il convient que les teintes
des deux verres d’une paire ne diffèrent pas fortement.
NOTE Le Tableau 2 mentionne également les exigences relatives aux UV applicables aux verres de lunettes, mais
les verres de lunettes blancs appartenant à la catégorie 0, pour lesquels aucune revendication spécifique n'est faite en
matière de performance de transmission des UV, sont exclus des exigences correspondantes mentionnées au Tableau 2.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
Tableau 2 – Catégories de facteurs de transmission dans le visible et facteurs de transmission
correspondants admissibles pour le domaine spectral UV solaire
Domaine spectral Domaine spectral ultraviolet
visible
Gamme de facteurs de Valeur maximale du facteur de Valeur maximale du facteur
transmission dans le transmission des UV-A de transmission des UV-B
visible solaires solaires
τ τ τ
V SUVA SUVB

Catégorie de
facteur de
au-delà de jusqu'à > 315 nm à 380 nm > 280 nm à 315 nm
Description
transmission
de la teinte
% % UV-A UV-B
dans le
visible
Blanc ou très
légèrement 0 80,0 100 τ 0,05 τ
V V
teinté
Teinte légère 1 43,0 80,0
τ 0,05 τ
V V
la plus grande des deux
Teinte valeurs : 1,0 % en valeur
2 18,0 43,0 0,5 τ
V
moyenne
absolue ou 0,05 τ
V
Teinte
3 8,0 18,0 0,5 τ 1,0 % en valeur absolue
V
foncée
la plus grande des deux
Teinte très
valeurs : 1,0 % en valeur
4 3,0 8,0 1,0 % en valeur absolue
foncée
absolue ou 0,25 τ
V
5.3 Exigences relatives à la conduite de véhicule et usage de la route
5.3.1 Généralités
Les verres de lunette ayant un facteur de transmission dans le visible inférieur ou égal à 8 % ne sont pas faits
pour conduire des véhicules. Par conséquent, le présent paragraphe ne contient aucune prescription pour ces
verres.
5.3.2 Facteur spectral de transmission
Le facteur spectral de transmission, τ , pour les personnes ayant une perception normale des couleurs, pour
λ
toutes les longueurs d’onde dans la gamme 500-650 nm ne doit pas être inférieur à 0,2 τ .
V
Le facteur spectral de transmission, τ , pour les porteurs déficients, pour toutes les longueurs d’onde dans la
λ
gamme 475-650 nm ne doit pas être inférieur à 0,2 τ .
V
5.3.3 Utilisation de jour
Avec un illuminant D65, le facteur de transmission dans le visible τ des verres de lunettes permettant de
V
conduire un véhicule de jour doit être > 8 % au point de référence de conception.
5.3.4 Utilisation de nuit
Avec un illuminant D65, le facteur de transmission dans le visible τ des verres de lunettes permettant de
V
conduire un véhicule de nuit doit être ≥ 75 % au point de référence de conception.
6 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
5.3.5 Coefficient d'atténuation visuelle relatif (quotient) pour la détection/reconnaissance des feux
de signalisation
Les verres de lunettes conformes aux Paragraphes 5.3.1, 5.3.2, 5.3.3 et 5.3.4 ci-dessus doivent avoir un
coefficient d’atténuation visuelle relatif (quotient) Q au moins égal à :
a) 0,8 pour le rouge ;
b) 0,6 pour le jaune ;
c) 0,6 pour le vert ;
d) 0,4 pour le bleu pour une personne ayant une perception normale des couleurs et 0,6 pour un daltonien.
5.4 Exigences supplémentaires relatives au facteur de transmission pour certains types de
verres de lunettes
5.4.1 Verres de lunettes photochromiques
5.4.1.1 Généralités
On attribue généralement aux verres de lunettes photochromiques deux catégories correspondant
respectivement à l'état clair et à l'état foncé. Les facteurs de transmission des états clair et foncé doivent être
déterminés suivant la méthode du Paragraphe 6.5. À l’état clair comme à l’état foncé, le facteur de
transmission dans l’UV doit se conformer aux valeurs indiquées pour les deux catégories du Tableau 2.
5.4.1.2 Réponse photochromique
Dans les conditions de la méthode d'essai décrite dans les Paragraphes 6.5.3.1 à 6.5.3.3, le rapport du
facteur de transmission dans le visible d'un échantillon de verre photochromique (voir 6.5.1) à l'état clair, τ ,
V0
sur le facteur de transmission à l'état foncé après 15 min d'exposition au rayonnement, τ , doit être supérieur
V1
ou égal à 1,25, soit :
τ
V0
≥ 1,25
τ
V1
5.4.1.3 Réponse photochromique à différentes températures (facultatif)
En cas de spécification de la sensibilité à la température des verres photochromiques, la détermination doit
être effectuée en mesurant le facteur de transmission dans le visible de l'échantillon (voir 6.5.1) à l'état foncé,
τ , en accomplissant le mode opératoire décrit en 6.5.3.6, à des températures de 5 °C, 23 °C et 35 °C.
V1
NOTE Le fabricant peut utiliser des températures supplémentaires, à condition qu'il le précise.
5.4.1.4 Réponse photochromique à des niveaux modérés d'intensité lumineuse (facultatif)
En cas de spécification de la réponse photochromique à des niveaux modérés d'intensité lumineuse, la
détermination doit être effectuée en mesurant le facteur de transmission dans le visible de l'échantillon (voir
6.5.1) à l'état foncé, τ , en accomplissant le mode opératoire décrit en 6.5.3.4, après une exposition sous
VA
l'éclairement spécifié en 6.5.2.1 et atténué jusqu'à une intensité égale à 30 % de cette valeur.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
5.4.2 Verres de lunettes polarisants
5.4.2.1 Verres polarisants non-détourés individuels
Pour les verres polarisants, l’efficacité de polarisation – calculée selon le Paragraphe 3.6 à partir d’essais
réalisés selon le Paragraphe 6.6 – doit être > 78 % pour les catégories 2, 3, 4 de facteurs de transmission
dans le visible et > 60 % pour la catégorie 1.
Si les verres de lunettes portent une marque indiquant la direction prévue en orientation horizontale, le plan
de transmission doit alors être à (90 ± 3) ° de cette marque.
5.4.2.2 Paires montées de verres polarisants
Si des verres montés sur monture sont revendiqués comme polarisants, ils doivent être installés dans la
monture de sorte que leurs plans de transmission ne s’écartent pas de la verticale – ou de la direction
indiquée si celle-ci diffère de la verticale – de plus de ± 5 º lorsqu’évalués conformément à la méthode décrite
dans le Paragraphe 6.6.
5.4.3 Verres de lunettes à teinte dégradée
Les exigences relatives aux verres de lunettes à teinte dégradée doivent être déterminées au point de
référence de conception du verre de lunettes concerné.
NOTE Il est recommandé qu’une teinte dégradée soit commandée selon le code d'identification, le nom ou la
référence fournis par le fabricant.
5.5 Résistance aux rayonnements
Suite à une exposition aux rayonnements selon le Paragraphe 6.7, la variation en valeur absolue du facteur
de transmission dans le visible (τ ' - τ ) des verres doit être inférieure ou égale à 5 % ; avec τ ' étant le facteur
V V V
de transmission dans le visible après irradiation. Les conditions suivantes doivent également être remplies :
τ
V0
a) pour les filtres photochromiques, doit être ≥ 1,25 ;
τ
V1
b) les exigences relatives aux UV pour le τ initial doit être maintenu ;
V
c) toutes les caractéristiques de transmission revendiquées dépassant les exigences de la présente norme
doivent être maintenues.
6 Essais
6.1 Généralités
Le présent article spécifie les méthodes d'essai de référence pour déterminer les propriétés de transmission
des verres de lunettes.
Pour les besoins du contrôle qualité, etc., il est possible d'avoir recours à d'autres méthodes d'essai, sous
réserve de la preuve de leur équivalence.
8 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/DIS 8980-3
6.2 Facteur spectral de transmission
L'incertitude des méthodes d'essai pour la détermination des valeurs du facteur de transmission ne doit pas
dépasser :
⎯ 2 % en valeur absolue pour un facteur de transmission > 20 % ;
⎯ 10 % en valeur relative pour un facteur de transmission ≤ 20 %.
Ces incertitudes de mesurage doivent reposer sur un niveau de confiance de 95 %.
6.3 Facteur de transmission dans le visible et coefficient (quotient) d'atténuation visuelle
relatif
Le facteur de transmission dans le visible, τ , doit être déterminé au moyen de la distribution spectrale d’un
V
illuminant D65 de référence selon l’ISO 11664-2 et de l’efficacité dans le visible de l’œil humain moyen de jour
(observateur 2) selon l’ISO 11664-1. Lors du calcul du facteur de transmission dans le visible, τ , à partir du
V
facteur spectral de transmission, τ(λ), l’intervalle ne doit pas dépasser 10 nm.
6.3.1 Coefficient d’atténuation visuelle relatif pour la détection des feux de signalisation (allumés)
Lors du calcul du coefficient (quotient) d'atténuation visuelle relatif, Q, pour les feux de signalisation, à partir
du facteur spectral de transmission, τ(λ), l’intervalle de mesure ne doit pas dépasser 10 nm. Selon
l’ISO 13666, la formule correspondante est :
τ
SIGN
Q =
τ
V
où τ est donné au Paragraphe 3.4 et τ au Paragraphe 3.5.
SIGN V
Les E (λ) pour les feux rouge, jaune, vert et bleu incandescents sont répertoriés à l’Annexe A.
Signal
NOTE À titre informatif, les E (λ) pour les diodes électroluminescentes (DEL) rouges, jaune, vertes et bleues sont
Signal
répertoriées à l’Annexe D.
6.4 Facteur de transmission d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.