Mobile cranes — Presentation of rated capacity charts

Grues mobiles — Présentation des tableaux de charges

General Information

Publication Date
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
Completion Date
Ref Project


Buy Standard

ISO 11661:1998 - Mobile cranes -- Presentation of rated capacity charts
English language
10 pages
sale 15% off
sale 15% off
ISO 11661:1998 - Grues mobiles -- Présentation des tableaux de charges
French language
10 pages
sale 15% off
sale 15% off

Standards Content (sample)

First edition
Mobile cranes — Presentation of rated
capacity charts
Grues mobiles — Présentation des tableaux de charges
Reference number
ISO 11661:1998(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11661:1998(E)
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11661 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 96, Cranes, Subcommittee SC 6, Mobile cranes.
Annex A of this International Standard is for information only.
© ISO 1998

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced

or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and

microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
Mobile cranes — Presentation of rated capacity charts
1 Scope

ISO 11661 specifies a standard presentation or format for mobile crane rated capacities on rated capacity charts.

This International Standard is applicable to mobile cranes fitted with jibs as defined in ISO 4306-2 and when used in

the lifting mode.
2 Normative reference

The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this

International Standard. At the time of publication, the edition indicated was valid. All standards are subject to

revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the

possibility of applying the most recent edition of the standard indicated below. Members of ISO and IEC maintain

registers of currently valid International Standards.
ISO 4306-2:1994, Lifting appliances — Vocabulary — Part 2: Mobiles cranes.
3 Definitions

For the purposes of this International Standard, the definitions given in ISO 4306-2 and the following apply.

crane rating manual

collection of all pertinent rated capacity charts, working area diagrams, range diagrams, tables, warning notes,

illustrations and other information required by the manufacturer
rated capacity chart

tabulation detailing a crane’s lifting capacities, set-up and operational notes for a specific jib combination and crane

range diagram

side elevation view of the crane depicting the heights and radii for all useable jib and jib/fly-jib combinations

NOTE It may also depict areas of instability.
working area diagram

plan (top) view of the crane depicting working areas and operating limitations in these areas

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11661:1998(E)
4 Rated capacity — Chart presentation
4.1 Data required

4.1.1 The following is a list of the minimum information to be included of each rated capacity chart:

a) crane manufacturer’s model to which the ratings apply;

b) counterweight(s) required for use of the ratings (non-removable counterweight information need not be

c) jib or fly-jib type for which ratings apply;

d) set-up configuration for which ratings apply, i.e. on crawlers, outriggers or tyres;

e) maximum reaction of outrigger at rated capacity;
f) any special restrictions unique to the use of the ratings;
g) may be used to show set-up and/or jib or fly-jib configuration in c) and d).

4.1.2 A sufficient number of rated capacity charts shall be provided to clearly define the rated capacity of the


4.1.3 A method of presenting the required capacity information is presented in table 1.

Table 1 — Rated capacity presentation
Loaded jib
Load radius
Jib length
m degrees
360° Over side Over rear Over front

4.1.4 Set-up and operational notes, definitions and illustrations should be provided to explain any terminology or

specifications associated with the rated capacity charts presented. These are to be included at one location in the

manual, unless warning notes peculiar to a specific configuration are to be included on the same page or in the

same section as the chart (see 4.6).

4.1.5 The manufacturer may deviate from the rated capacity chart format. One example is where rated capacity

columns for 360°, over side, over rear, or rear, or over front may be combined or omitted as applicable.

4.1.6 Rating numbers need have no more than three significant figures.

NOTE The rating units provided may be SI or SI and imperial units, as requested by the customer. Ratings may be in

kilograms or tonnes depending upon what is most appropriate for the size of the crane.

4.1.7 Ratings limited by structural strength or load bearing limitations shall be separated from stability ratings by a

bold line (or an equivalent means).

4.1.8 Minimum jib angle and maximum jib length for a no-load condition for a given attachment configuration and

machine set-up shall be noted on the rated capacity charts. If required, the mass of the manufacturer’s installed

hook blocks shall also be noted.
4.2 Attachment equipment mass table

The crane ratings manual shall include a table consisting of the equivalent deductions for all equipment that can be

installed on the base attachment. This table can be either at one place within the manual or included with each

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11661:1998(E)

applicable rated capacity chart. When such equipment is installed, load ratings shall be decreased by subtracting

the tabulated values.

This type equipment is any equipment provided by the manufacturer with an individual crane that can be installed

onto the crane except via the load hoist line (e.g. fly jibs). Equipment that is attached via the load hoist line, such as

hooks blocks, shall be considered as part of the load subtracted from the printed capacities on the chart.

Illustrations, where deemed necessary, should accompany the weight chart.
4.3 Range diagrams

The crane rating manual shall include a range diagram (see figure A.1). The range diagram can be either at one

place within the manual or included with each rated capacity chart on the opposite facing page. For simple cranes,

where all unloaded jib instability areas may be clearly shown, a single range diagram may be separately mounted

and not included in the format.
4.4 Forward and backward instability

For defining areas of forward instability, an unload condition at a given jib length is a condition where only the

heaviest load block (e.g. hook block, overhaul ball) specified by the manufacturer for the specific machine is

attached to the crane via the load hoist line.

If backward instability exists for attainable maximum jib angles, this condition shall be noted on the range diagram.

4.5 Working area diagram

The crane rating manual shall include a working area diagram for which rating capacities apply. The working area

diagram can be either at one place within the manual or included with each applicable rated capacity chart. See

figure A.2. for an example.
4.6 Illustration

The crane rating manual shall include an illustration showing at least two views of the crane and its basic

4.7 Notes

Notes, where used, shall be subdivided into informational data, warnings, and definitions. Warnings shall be further

subdivided into general, set-up and operational.
4.8 Data deviations
Where necessary, the following deviations are permitted.
4.8.1 Radius increments are a manufacturer’s option.
4.8.2 Jib length increments are a manufacturer’s option.

4.8.3 The warning notes shown in annex A are typical of those that may be required on many construction cranes.

The exact content and wording may vary according to specific usage and manufacturer’s requirements. Clear,

precise, simple language shall be used.
4.9 Manufacturer’s identification
This shall appear at one place in the manual.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11661:1998(E)
5 Data publication — General requirements
5.1 General

Rated capacity charts as defined in clause 4 may be published under one cover in the crane rating manual,

separately, or in any combination. The grouping of documents will be dictated by the type of crane involved. Means


Première édition
Grues mobiles — Présentation
des tableaux de charges
Mobile cranes — Presentation of rated capacity charts
Numéro de référence
ISO 11661:1998(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11661:1998(F)
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 11661 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 96, Appareils de levage à charge suspendue, sous-comité SC 6,
Grues mobiles.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à
titre d’information.
© ISO 1998

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-

cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-

cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord

écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
Grues mobiles — Présentation des tableaux de charges
1 Domaine d'application

L’ISO 11661 spécifie une présentation ou un format normalisé(e) des charges nominales des grues mobiles, sous

forme de tableaux de charges.

La présente Norme internationale s’applique aux grues mobiles équipées de flèches, comme défini dans

l’ISO 4306-2, et utilisées en mode de levage.
2 Référence normative

La norme suivante contient des dispositions qui par suite de la référence qui en est faite, constituent des

dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, l’édition indiquée était en

vigueur. Toute Norme internationale est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la

présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la

norme indiquée ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le registre des Normes internationales en

vigueur à un moment donné.

ISO 4306-2:1994, Appareils de levage à charge suspendue — Vocabulaire — Partie 2: Grues mobiles.

3 Définitions

Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions données dans l’ISO 4306-2, ainsi que les

définitions suivantes s’appliquent.
manuel des caractéristiques techniques d’une grue

recueil de tous les tableaux de charge significatifs nominales, de zones de travail et de portée, de tous les

tableaux, de toutes les notes d’avertissement, illustrations et autres informations, exigés par le constructeur

tableau de charges

tableau détaillant les capacités de levage et les notices de montage et de fonctionnement pour une combinaison

spécifique de flèches et pour les supports de grue
diagramme de portée

vue de côté de la grue décrivant les hauteurs et les portées de toutes les combinaisons de flèches et de

flèches/fléchettes utilisables, et pouvant également décrire les zones d’instabilité

diagramme des zones de travail

vue de dessus de la grue décrivant les zones de travail et les limites de fonctionnement dans lesdites zones

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11661:1998(F)
4 Charge nominale — Présentation des tableaux
4.1 Données exigées

4.1.1 Les informations suivantes constituent le relevé minimal qui doit être inclus dans chaque tableaux de


a) identification du modèle de la grue pour lequel les charges d’utilisation s’appliquent;

b) contrepoids nécessaire(s) à l’utilisation des charges d’utilisation (il n’est pas nécessaire d’inclure les

informations sur les contrepoids qui ne peuvent être retirés);

c) type de flèche ou de fléchette pour lequel les charges d’utilisation s’appliquent;

d) configuration de montage pour laquelle les charges d’utilisation s’appliquent, c’est-à-dire sur chenilles, sur

vérins de stabilité ou sur pneumatiques;
e) réaction maximale du vérin de stabilité sous charge nominale;

f) toute restriction particulière propre à l’utilisation des charges d’utilisation;

g) des illustrations peuvent être utilisées pour représenter la configuration de montage et/ou de flèches ou de

fléchettes de c) et d).

Un nombre suffisant de tableaux de charges doit être prévu pour définir clairement la charge nominale de la


4.1.3 Le tableau 1 donne une méthode de présentation des informations requises relatives aux charges.

Tableau 1 — Présentation de la charge nominale
Angle de relevage
Portée de charge
Longueur de flèche
sous charge
m degrés
Sur l’arrière
360° Sur le côté Sur l’avant
dans l’axe

4.1.4 Il convient de fournir des notices de montage et de fonctionnement, des définitions et des illustrations afin

d’expliciter toute terminologie ou toutes spécifications associées aux tableaux de charges nominales présentés.

Ces tableaux doivent figurer dans le manuel à un endroit bien précis, à moins que les notes d’avertissement

propres à une configuration spécifique ne doivent être incluses dans la même page ou dans le même paragraphe

que le tableau (voir 4.6).

4.1.5 Le constructeur peut modifier le format de présentation du tableau de charges, par exemple lorsque les

colonnes relatives aux charges nominales à 360°, sur le côté, sur l’arrière ou sur l’avant peuvent être combinées ou

omises, le cas échéant.

Les charges d’utilisation ne doivent pas avoir plus de trois chiffres significatifs.


NOTE Les unités des charges d’utilisation fournies peuvent être des unités SI ou anglo-saxonnes à la demande du client. Les

charges d’utilisation peuvent être exprimées en kilogrammes ou en tonnes, en fonction de ce qui correspond le mieux à la

dimension de la grue.

4.1.7 Les charges d’utilisation limitées par la résistance structurelle ou les limites de chargement doivent être

séparées des charges de stabilité par un trait en gras (ou équivalent).

4.1.8 L’angle de relevage minimale et la longueur maximale de flèche, en l’absence de charge, pour une

configuration d’accessoires et un montage de machine donnés, doivent être indiqués sur les tableaux de charges

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11661:1998(F)

nominales. Le cas échéant, la masse des moufles à crochets installés par le constructeur doit également être

4.2 Tableau relatif à la masse des accessoires

Le manuel des caractéristiques techniques de l’appareil de levage doit comporter un tableau indiquant les

déductions équivalentes pour tous les équipements pouvant être installés sur l’emplacement. Ce tableau peu

figurer à un endroit précis dans le manuel ou être inclus avec chaque tableau de charges applicable. Lorsque ces

équipements sont installés, les charges de base doivent être diminuées en soustrayant les valeurs figurant dans le


Ce type d’équipement est l’équipement fourni par le constructeur, avec l’appareil de levage à charge suspendue

individuel pouvant être installé sur la grue sauf par l’intermédiaire du câble de levage de charge (par exemple

fléchettes). Les équipements fixés par l’intermédiaire du câble de levage de charge, tels que des moufles à

crochets, doivent être considérés comme un partie de la charge et être déduits des capacités techniques figurant

dans le tableau. Il convient que les illustrations, lorsqu’elles sont jugées nécessaires, accompagnent le tableau des

4.3 Diagrammes de portée

Le manuel des caractéristiques techniques d’une grue doit comporter un diagramme de portée (voir figure A.1).

Celui-ci peut figurer à un endroit précis dans le manuel ou être inclus avec chaque tableau de charges figurant sur

la page opposée. Pour les grues simples, un diagramme de portée simple peut être indiqué séparément et ne pas

être inclus dans le manuel, lorsque toutes les zones d’instabilité des flèches non chargées peuvent être clairement

4.4 Instabilité avant et instabilité arrière

Pour définir les zones d’instabilité avant, on considère une situation de non-chargement à une longueur de flèche

donnée comme une situation où seul le bloc de charge le plus lourd (par exemple moufle à crochet, balancier)

spécifié par le constructeur de la machine concernée est fixé à la grue par l’intermédiaire du câble de levage.

Lorsque les relevages maximum possibles présentent une instabilité arrière, cette situation doit être indiquée sur le

diagramme de portée.
4.5 Diagramme des zones de travail

Le manuel des caractéristiques techniques de l’appareil de levage à charge suspendue doit comporter un

diagramme des zones de travail applicable aux charges. Ce diagramme peut figurer à un endroit précis dans le

manuel ou être inclus avec chaque tableau de charges applicables applicable. Voir figure A.2 pour exemple.

4.6 Illustration

Le manuel des caractéristiques techniques de l’appareil de levage à charge suspendue doit comporter une

illustration présentant au moins deux vues de la grue et de ses dimensions de base.

4.7 Notices

Les notices, lorsqu’elles sont utilisées, doivent être sous-divisées en données informatives, avertissements et

définitions. Les avertissements doivent être eux-mêmes sous-divisés en rubriques «généralités», «montage» et

4.8 Écarts des données
Si nécessaire, les écarts suivants sont autorisés.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11661:1998(F)
4.8.1 L’augmentation de la portée relève du constructeur.
4.8.2 L’augmentation de la longueur de flèche dépend du constructeur.

4.8.3 Les notes d’avertissement présentées dans l’annexe A sont des notes types de celles pouvant être requises

pour de nombreuses grues de chantier. Le contenu et la phraséologie exacts peuvent varier selon l’usage

spécifique et les prescriptions du constructeur. Un langage clair, précis et simple doit être utilisé.

4.9 Identification du constructeur
L’identification du constructeur doit apparaître dans le manuel.
5 Publication des données — Prescriptions générales
5.1 Généralités

Les tableaux de charges nominales, comme défini à l’article 4, peuvent être publiés, dans un même tome du

manuel des caractéristiques techniques séparément ou sous toute combinaison. Le regroupement des documents

sera imposé par le type de grue impliqué. Un système de référence rapide aux tableaux de charges nominales et

aux autres pages du m

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.