ISO 4703:2001
(Main)Test conditions for surface grinding machines with two columns - Machines for grinding slideways - Testing of the accuracy
Test conditions for surface grinding machines with two columns - Machines for grinding slideways - Testing of the accuracy
Conditions d'essai des machines à rectifier les surfaces planes à deux montants — Machines à rectifier les glissières — Contrôle de la précision
La présente Norme internationale spécifie, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais géométriques, les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de la précision et de la répétabilité de positionnement des machines à rectifier les surfaces planes à deux montants et à rectifier les glissières d'usage général et de précision normale. Elle spécifie également les tolérances applicables correspondant aux essais susmentionnés. La présente Norme internationale s'applique aux machines à mouvements de rectification rectiligne et équipées d'une table mobile. Elle ne s'applique pas aux machines équipées d'une table fixe ou à mouvement rotatif. La présente Norme internationale ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui doivent en général précéder celui de la précision. La présente Norme internationale définit la terminologie utilisée pour les éléments principaux de la machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841. NOTE En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente Norme internationale donne, dans l'annexe A, les termes équivalents dans les langues allemande et italienne; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 29-Aug-2001
- Technical Committee
- ISO/TC 39/SC 2 - Test conditions for metal cutting machine tools
- Drafting Committee
- ISO/TC 39/SC 2 - Test conditions for metal cutting machine tools
- Current Stage
- 9092 - International Standard to be revised
- Start Date
- 04-Jul-2025
- Completion Date
- 13-Dec-2025
Relations
- Effective Date
- 15-Apr-2008
Overview
ISO 4703:2001 specifies test conditions and acceptance checks for surface grinding machines with two columns used for grinding slideways. It defines the geometric tests, machining tests (finishing cuts only) and the procedures for checking the accuracy and repeatability of positioning on general-purpose and normal-accuracy two-column surface grinders with a movable table. The standard is limited to verification of machine accuracy (not to operational characteristics such as vibration, speeds or feeds) and excludes machines with fixed or rotary tables.
Key topics and requirements
- Scope and applicability
- Applies to two-column surface grinding machines with rectilinear grinding movements and a movable table.
- Excludes fixed-table or rotary-table designs.
- Reference standards
- Requires reference to ISO 230‑1 (geometric accuracy/no-load tests) and ISO 230‑2 (NC axis accuracy and repeatability).
- Uses ISO 841 for terminology and axis designations.
- Installation and environmental conditions
- Specifies foundation, isolation and thermal considerations (e.g., hydraulically driven tables require stabilization with coolant; ambient temperature variation during testing should not exceed 2 °C).
- Machine should be placed in the test environment at least 24 hours prior to testing.
- Geometric tests
- Tests include straightness and angular deviations of X, Y and Z axes, squareness between axes, and wheelhead movement checks.
- Tolerances are expressed in millimetres and as angular deviations per unit length (e.g., straightness tolerances such as 0.02 mm for certain measuring lengths; minimum tolerance value set at 0.005 mm).
- Machining tests
- Machining tests use finishing cuts only; roughing cuts are excluded to avoid cutting-force distortion.
- Measuring instruments and accuracy
- Examples: optical methods, precision levels, straightedges, dial gauges (resolution at least 0.001 mm).
- Instruments given are examples - equivalents with equal or better accuracy are acceptable.
Practical applications and users
- Who uses ISO 4703
- Machine tool manufacturers, test laboratories, acceptance inspectors, metrology and quality engineers, commissioning teams and large industrial end users who specify acceptance tests for new or installed machines.
- Typical uses
- Factory acceptance testing and on-site commissioning
- Verification after installation, foundation or thermal changes
- Periodic accuracy checks and preventive maintenance validation
- Supplier–buyer acceptance criteria for slideway grinding machines
Related standards
- ISO 230‑1:1996 - Test code for machine tools - Part 1: Geometric accuracy
- ISO 230‑2:1997 - Test code for machine tools - Part 2: NC axis accuracy and repeatability
- ISO 841 - Machine tool terminology (axis designations)
Keywords: ISO 4703, surface grinding machines, two columns, slideways, testing accuracy, geometric tests, machining tests, positioning repeatability, ISO 230-1, ISO 230-2, machine tool testing.
ISO 4703:2001 - Test conditions for surface grinding machines with two columns -- Machines for grinding slideways -- Testing of the accuracy
ISO 4703:2001 - Conditions d'essai des machines a rectifier les surfaces planes a deux montants -- Machines a rectifier les glissieres -- Contrôle de la précision
Frequently Asked Questions
ISO 4703:2001 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Test conditions for surface grinding machines with two columns - Machines for grinding slideways - Testing of the accuracy". This standard covers: La présente Norme internationale spécifie, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais géométriques, les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de la précision et de la répétabilité de positionnement des machines à rectifier les surfaces planes à deux montants et à rectifier les glissières d'usage général et de précision normale. Elle spécifie également les tolérances applicables correspondant aux essais susmentionnés. La présente Norme internationale s'applique aux machines à mouvements de rectification rectiligne et équipées d'une table mobile. Elle ne s'applique pas aux machines équipées d'une table fixe ou à mouvement rotatif. La présente Norme internationale ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui doivent en général précéder celui de la précision. La présente Norme internationale définit la terminologie utilisée pour les éléments principaux de la machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841. NOTE En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente Norme internationale donne, dans l'annexe A, les termes équivalents dans les langues allemande et italienne; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.
La présente Norme internationale spécifie, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais géométriques, les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de la précision et de la répétabilité de positionnement des machines à rectifier les surfaces planes à deux montants et à rectifier les glissières d'usage général et de précision normale. Elle spécifie également les tolérances applicables correspondant aux essais susmentionnés. La présente Norme internationale s'applique aux machines à mouvements de rectification rectiligne et équipées d'une table mobile. Elle ne s'applique pas aux machines équipées d'une table fixe ou à mouvement rotatif. La présente Norme internationale ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui doivent en général précéder celui de la précision. La présente Norme internationale définit la terminologie utilisée pour les éléments principaux de la machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841. NOTE En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente Norme internationale donne, dans l'annexe A, les termes équivalents dans les langues allemande et italienne; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.
ISO 4703:2001 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 25.080.50 - Grinding and polishing machines. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 4703:2001 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 4703:1984. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 4703:2001 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4703
Third edition
2001-08-15
Test conditions for surface grinding
machines with two columns — Machines
for grinding slideways — Testing of the
accuracy
Conditions d'essai des machines à rectifier les surfaces planes à deux
montants — Machines à rectifier les glissières — Contrôle de la précision
Reference number
©
ISO 2001
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved
Contents Page
Foreword.iv
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terminology and designation of axes .1
4 Preliminary remarks .3
5 Specific installation conditions.4
6 Geometric tests.5
7 Machining tests.22
8 Accuracy and repeatability of numerically controlled positioning axes .24
Annex A (informative) Equivalent terms in German and Italian .27
Bibliography.28
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 4703 was prepared by Technical Committee ISO/TC 39, Machine Tools, Subcommittee
SC 2, Test conditions for metal cutting machine tools.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4703:1984), which has been technically revised.
Annex A of this International Standard is for information only.
iv © ISO 2001 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4703:2001(E)
Test conditions for surface grinding machines with two
columns — Machines for grinding slideways — Testing of the
accuracy
1 Scope
This International Standard specifies, with reference to ISO 230-1 and ISO 230-2, geometric tests, machining tests
and tests for checking accuracy and repeatability of positioning on general purpose and normal accuracy surface
grinding machines with two columns for grinding slideways. It also specifies the applicable tolerances
corresponding to the above-mentioned tests.
This International Standard is applicable to machines with rectilinear grinding movements and with a movable table.
It does not include machines with a fixed table or with a rotary table movement.
This International Standard deals only with the verification of the accuracy of the machine. It does not apply to the
testing of the machine operation (vibration, abnormal noises, stick-slip motion of components, etc.) nor to machine
characteristics (such as speeds, feeds, etc.), which should generally be checked before testing the accuracy.
This International Standard provides the terminology used for the principal components of the machine and the
[1]
designations of the axes with reference to ISO 841 .
NOTE In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), annex A of this
International Standard gives the equivalent terms in the German and Italian languages; these are published under the
responsibility of the member bodies for Germany (DIN) and Italy (UNI). However, only the terms given in the official languages
can be considered as ISO terms.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 230-1:1996, Test code for machine tools — Part 1: Geometric accuracy of machines operating under no-load
or finishing conditions
ISO 230-2:1997, Test code for machine tools — Part 2: Determination of accuracy and repeatability of positioning
numerically controlled axes
3 Terminology and designation of axes
See Figure 1 and Table 1.
NOTE If the horizontal spindle is considered to be the main spindle, axis designations (Y-Z and V-W) may be exchanged.
In this case, R will be replaced by Q. In these circumstances, axis designation in the individual tests may be changed
accordingly.
Figure 1
Table 1
No. English French Russian
1 Bed Banc Станина
2 Slideway Glissière Направляющие
3 Table Table Стол
4 Left-hand column Montant gauche Леваястойка
5 Right-hand column Montant droit Праваястойка
6 Slideway, right-hand column Glissière, montant droit Направляющие;правая
стойка
7 Cross-rail Traverse mobile Траверса
(coulisseau vertical)
8 Saddle Chariot Салазки
9 Right-hand wheelhead (vertical Poupée porte-meule de droite Праваяшпиндельнаябабка
spindle) (broche à axe vertical) (свертикальнымшпинделем)
10 Left-hand wheelhead (horizontal Poupée porte-meule de gauche Леваяшпиндельнаябабка
spindle) (broche à axe horizontal) (сгоризонтальным
шпинделем)
11 Bridge Entretoise Поперечнаябалка
12 Grinding wheel Meule Шлифовальныйкруг
2 © ISO 2001 – All rights reserved
4 Preliminary remarks
4.1 Measuring units
In this International Standard, all linear dimensions, deviations and corresponding tolerances are expressed in
millimetres; angular dimensions are expressed in degrees, and angular deviations and the corresponding
tolerances are expressed in ratios but, in some cases, microradians or arcseconds may be used for clarification
purposes. The equivalence of the following expressions should always be kept in mind:
0,010/1 000 = 10�rad� 2"
4.2 Reference to ISO 230-1
To apply this International Standard, reference shall be made to ISO 230-1, especially for the installation of the
machine before testing, warming up of the spindle and other moving components, description of measuring
methods and recommended accuracy of testing equipment.
In the “Observations” box of the tests described in the following clauses, the instructions are accompanied by a
reference to the corresponding clause in ISO 230-1 in cases where the test concerned is in compliance with the
specifications of ISO 230-1.
Reference should be made to ISO 230-2 for positioning tests.
4.3 Testing sequence
The sequence in which the tests are presented in this International Standard in no way defines the practical order
of testing. In order to make the mounting of instruments or gauging easier, tests may be performed in any order.
4.4 Tests to be performed
When testing a machine, it is not always necessary or possible to carry out all the tests described in this
International Standard. When the tests are required for acceptance purposes, it is up to the user to choose, in
agreement with the supplier/manufacturer, those tests relating to the components and/or the properties of the
machine which are of interest. These tests are to be clearly stated when ordering a machine. Mere reference to this
International Standard for the acceptance tests, without specifying the tests to be carried out, and without
agreement on the relevant expenses, cannot be considered as binding for any contracting party.
4.5 Measuring instruments
The measuring instruments indicated in the tests described in clauses 6, 7 and 8 are examples only. Other
instruments measuring the same quantities and having at least the same accuracy may be used. Dial gauges shall
have a resolution of at least 0,001 mm.
4.6 Minimum tolerance
When establishing the tolerance for a measuring length different from that given in this International Standard (see
2.311 of ISO 230-1:1996), it shall be taken into consideration that the minimum value of tolerance is 0,005 mm.
4.7 Machining tests
Machining tests shall be made with finishing cuts only. Roughing cuts shall be avoided since they are liable to
generate appreciable cutting forces.
5 Specific installation conditions
5.1 Foundations
Foundations are essential for providing the necessary stiffness to this type of machine which should always be
installed in the user’s workshop on foundations designed and manufactured correctly.
Foundations suitable to every type of machine are not always available in the manufacturer’s assembly workshop;
therefore, if the test is being carried out on a machine simply resting on the floor, this shall be taken into account
and recorded on the test report.
5.2 Isolation
Foundations should be isolated from the surrounding floor in order not to transmit vibrations and/or heat.
5.3 Thermal conditions
When the table is hydraulically operated, it is subject to thermal distortions due to the temperature difference
between the oil beneath and the coolant on its top. The test shall then be carried out after moving the table and
delivering coolant for a time sufficient to let it reach the working condition, following the manufacturer’s instructions.
5.4 Testing temperature
The test room temperature variation should not exceed 2�C. Otherwise, the ambient temperature conditions
throughout the tests shall be specified by agreement between the supplier/manufacturer and user. The machine
should be placed in this environment at least 24 h prior to the tests.
4 © ISO 2001 – All rights reserved
6 Geometric tests
6.1 Axes of motion
Object
G1
Checking of straightness of the table longitudinal movement (X-axis):
a) in the horizontal XY-plane (EYX);
b) in the vertical ZX-plane (EZX).
Diagram
a) b)
Tolerance Measured deviation
a) and b) For X = ….
0,02 for measuring lengths up to 2 000
a)
add 0,01 for each 1 000 increase in length, for length greater than
2 000 mm
b)
Maximum tolerance: 0,10
Local tolerance: 0,01 for any measuring length of 1 000
Measuring instruments
Optical methods
Observations and references to ISO 230-1:1996 5.232.12, 5.232.13 and 5.232.14
The optical component is mounted on the wheelhead in order to reduce effects of the non-rigid table. The support
of the bridge should be at the same distance as the support of the workpiece.
When mounting the telescope, be aware of the possible flexibility of the table.
Object
G2
Checking of angular deviation of the table longitudinal movement (X-axis):
a) in the ZX-plane (EBX: pitch);
b) in the vertical YZ-plane (EAX: roll).
Diagram
a) b)
a
Reference level
Tolerance Measured deviation
a) b) For X = ….
Xu 4 000 0,04/1 000 0,02/1 000
a)
X > 4 000 0,06/1 000 0,03/1 000
b)
Measuring instruments
Precision level or optical methods
Observations and references to ISO 230-1:1996 5.231.3, 5.232.2 and 5.232.21
One level shall be placed on the movable component:
a) (EBX: pitch); in the X-axis direction;
b) (EAX: roll); in the Y-axis direction.
When the X-axis motion causes an angular deviation of both spindle head and work holding table, differential
measurements of the two angular deviations shall be made, and this shall be stated.
The reference level shall be located on the spindle head, and the head shall be in the middle of the travel range.
Measurements shall be carried out in at least five equally spaced positions with a maximum distance of 1 000,
along the travel in both directions of movement.
The difference between the maximum reading and the minimum reading of the two directions shall not exceed the
tolerance.
Measurements shall be repeated with the level placed at two ends (within 500 mm from the edges) and at the
middle of the table.
6 © ISO 2001 – All rights reserved
Object
G3
Checking of the straightness of the wheelhead saddle movement on the cross-rail (Y-axis):
a) in the XY-plane (horizontal plane) (EXY);
b) in the YZ-plane (vertical plane) (EZY).
Diagram
a) b)
Tolerance Measured deviation
a) and b) For Y = ….
0,02 for measuring lengthsu 1 000;
a)
add 0,01 for each 1 000 increase in length, for length greater than 1 000 mm
b)
Maximum tolerance: 0,04
Local tolerance: 0,01 for any measuring length of 500
Measuring instruments
Straightedge, dial gauge and gauge blocks or optical methods
Observations and references to ISO 230-1:1996 5.232.1, 5.232.11 and 5.232.13 and 5.232.14
Fix the cross-rail at mid-height and place the table at the mid-travel.
1)
Set up the straightedge on the table, parallel to the Y-axis movement of the grinding head; for a) horizontally and
forb)vertically.
Fix a dial gauge support on the grinding head such that the dial gauge stylus is normal to the reference face of the
straightedge.
2)
Traverse the grinding head in Y-direction through the measuring length and note the readings.
___________
1)
Parallel means: readings of the dial gauge touching the straightedge at both ends of the movement show the same value
and, in this case, the maximum difference of the readings gives the straightness deviation.
2)
Measuring length means not the full length of cross-rail but the effective travel of the grinding head (usually the length
between two columns).
Object
G4
Checking of the angular deviations of the Y-axis movement of the wheelhead saddle movement on the
cross-rail (Y-axis):
a) in the YZ-plane (EAY: pitch);
b) in the ZX-plane (EBY: roll).
Diagram
b)
a)
a
Reference level
Tolerance Measured deviation
a) and b)
a)
0,04/1 000
b)
Local tolerance: 0,02/1 000
(or 20�rad or 4") for any measuring length of 250
Measuring instruments
Precision level or optical methods
Observations and references to ISO 230-1:1996 5.231.3, 5.232.2 and 5.232.21
One level shall be placed on the movable component:
a) (EAY: pitch); in the Y-axis direction,
b) (EBY: roll); in the X-axis direction.
When Y-axis motion causes an angular deviation of both spindle-head and the work-holding table, differential
measurements of the two angular deviations shall be made, and this shall be stated.
The reference level shall be located on the work-holding table and shall be in the middle of the travel range.
Measurements shall be carried out in at least five equally spaced positions of a maximum distance of 1 000 mm,
along the travel in both directions of movement.
The difference between the maximum reading and the minimum reading of the two directions shall not exceed the
tolerance.
8 © ISO 2001 – All rights reserved
Object
G5
Checking of squareness between the table longitudinal movement (X-axis) and the wheelhead saddle movement
on the cross-rail (Y-axis).
Diagram
Tolerance Measured deviation
0,02 for a measuring length of 500
Measuring instruments
Straightedge, square and dial gauge
Observations and references to ISO 230-1:1996 5.522.4
Cross-rail in lower range of travel and locked.
1) Fix dial gauge/support to grinding head. Place a straightedge on the table parallel to the X-axis movement of
the table.
2) Set the square against the straightedge. Set the dial gauge against the square and move the grinding head
by the measuring length. Then read indications.
3) Rotate square 180� and set the dial gauge against it again and repeat measurement by moving the grinding
head by the measuring length as done in step 2).
Determine average value of deviations measured in steps 2) and 3), which is the squareness deviation between
X-axis and Y-axis.
If the table width exceeds 1 000 mm, the test shall be repeated in different positions along the table width.
Object
G6
Checking of angular deviation of the vertical movement of the wheelhead (Z-axis).
a) in the ZX plane (EBZ);
b) in the YZ plane (EAZ).
Diagram
a) b)
a
Reference level
Tolerance Measured deviation
a) and b)
a)
0,02/1 000 for a vertical travelu 300
b)
Measuring instruments
Laser angular interferometre or precision level
Observations and references to ISO 230-1:1996 5.231.3, 5.232.2 and 5.232.21
One level shall be placed on the movable head, the refe
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 4703
Troisième édition
2001-08-15
Conditions d'essai des machines à rectifier
les surfaces planes à deux montants —
Machines à rectifier les glissières —
Contrôle de la précision
Test conditions for surface grinding machines with two columns —
Machines for grinding slideways — Testing of the accuracy
Numéro de référence
©
ISO 2001
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2001 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos.iv
1 Domaine d'application.1
2Références normatives .1
3 Terminologie et désignation des axes .1
4 Observations préliminaires .3
5 Conditions particulières d'installation .4
6Vérifications géométriques.5
7 Essais d'usinage.22
8Précision et répétabilité des axes de positionnement à commande numérique .24
Annexe A (informative) Termes équivalents en allemand et en italien.27
Bibliographie .28
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude ale droit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 4703 a étéélaborée par le comité technique ISO/TC 39, Machines-outils, sous-comité
SC 2, Conditions de réception des machines travaillant par enlèvement de métal.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4703:1984), dont elle constitue une révision
technique.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à titre d'information.
iv © ISO 2001 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 4703:2001(F)
Conditions d'essai des machines à rectifier les surfaces planes à
deux montants — Machines à rectifier les glissières — Contrôle de
la précision
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais géométriques,
les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de la précision et de la répétabilité de positionnement des
machines à rectifier les surfaces planes à deux montants et à rectifier les glissières d'usage général et de précision
normale. Elle spécifie également les tolérances applicables correspondant aux essais susmentionnés.
La présente Norme internationale s’applique aux machines à mouvements de rectification rectiligne et équipées
d'une table mobile. Elle ne s'applique pas aux machines équipées d'une table fixe ou à mouvement rotatif.
La présente Norme internationale ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne concerne ni
l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements d'organes, etc.)
ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui doivent en général précéder celui de la
précision.
La présente Norme internationale définit la terminologie utilisée pour les éléments principaux de la machine et
[1]
indiqueladésignation des axes conformément à l’ISO 841 .
NOTE En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente
Norme internationale donne, dans l'annexe A, les termes équivalents dans les langues allemande et italienne; ces termes sont
publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés
dans les langues officielles peuvent être considéréscomme étant des termes de l'ISO.
2Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 230-1:1996, Code d'essai des machines-outils — Partie 1: Précision géométrique des machines fonctionnant à
vide ou dans des conditions de finition
ISO 230-2:1997, Code d'essai des machines-outils — Partie 2: Déterminationdela précision et de la répétabilité
de positionnement des axes en commande numérique
3 Terminologie et désignation des axes
Voir Figure 1 et Tableau 1.
NOTE Si la broche horizontale est considérée comme broche principale, les désignations d'axe (Y-Z et V-W) peuvent être
changées. Dans ce cas, R sera remplacé par Q. Dans ces circonstances, la désignation des axes peut être remplacée
conformément aux essais individuels.
Figure 1
Tableau 1
Repère Français Anglais Russe
1 Banc Bed Станина
2 Glissière Slideway Направляющие
3 Table Table Стол
4 Montant gauche Left-hand column Леваястойка
5 Montant droit Right-hand column Праваястойка
6 Glissière, montant droit Slideway, right-hand column Направляющие;правая
стойка
7 Traverse mobile (coulisseau Cross rail Траверса
vertical)
8 Chariot Saddle Салазки
9 Poupée porte-meule de droite Right-hand wheelhead (vertical Праваяшпиндельнаябабка
(broche à axe vertical) spindle) (свертикальнымшпинделем)
10 Poupée porte-meule de gauche Left-hand wheelhead (horizontal Леваяшпиндельнаябабка
(broche à axe horizontal) spindle) (сгоризонтальным
шпинделем)
11 Entretoise Bridge Поперечнаябалка
12 Meule Grinding wheel Шлифовальныйкруг
2 © ISO 2001 – Tous droits réservés
4 Observations préliminaires
4.1 Unités de mesure
Dans la présente Norme internationale, toutes les dimensions linéaires, les écarts ainsi que les tolérances
correspondantes sont exprimés en millimètres; les dimensions angulaires sont exprimées en degréset les écarts
angulaires ainsi que les tolérances correspondantes sont principalement exprimés sous forme de rapports, mais,
dans certains cas, pour plus de clarté, ils sont exprimés en microradians ou en secondes d'arc. Il convient de se
rappeler de l'équivalence des expressions suivantes:
0,010/1 000 = 10�rad� 2"
4.2 Référence à l'ISO 230-1
Pour l'application de la présente Norme internationale, il est nécessaire de se reporter à l'ISO 230-1, notamment en
ce qui concerne l'installation de la machine avant essais, la mise en température de la broche et autres organes
mobiles, la description des méthodes de mesurage, ainsi que la précision recommandée pour les instruments de
contrôle.
Dans la case «Observations» des opérations décrites dans les articles 6, 7 et 8, les instructions sont suivies d’une
référence au paragraphe correspondant de l'ISO 230-1, dans les cas où l'essai concerné est conforme aux
spécifications de l'ISO 230-1.
Il convient de faire référence à l'ISO 230-2 pour les essais de positionnement.
4.3 Ordre des essais
L'ordre dans lequel les essais sont présentés dans la présente Norme internationale ne définit nullement l'ordre
pratique de succession des opérations de mesurage. Il peut être procédé aux essais, notamment pour des
questions de facilité de contrôle ou de montage des appareils de vérification, dans un ordre entièrement différent.
4.4 Essais à réaliser
Il n'est pas toujours nécessaire, ni possible, lors de l'essai d'une machine d'un type déterminé, d'effectuer la totalité
des essais figurant dans la présente Norme internationale. Lorsque les essais sont requis à desfinsde réception, il
appartient à l'utilisateur de choisir, en accord avec le fournisseur/constructeur, les seuls essais correspondant aux
composants et/ou aux propriétés de la machine qui l'intéressent. Ces essais doivent être clairement préciséslors
de la passation de la commande. On considèreque lasimpleréférence à la présente Norme internationale pour les
essais de réception, sans spécification des essais à effectuer, n'engage aucun des contractants, s'il n'y a pas
accord sur les frais correspondants.
4.5 Instruments de mesure
Les instruments de mesure indiqués dans les essais décrits dans les articles 6, 7 et 8 ne le sont qu'à titre
d'exemples. D'autres instruments mesurant les mêmes quantités et possédant au moins la même précision
peuvent être utilisés. Les comparateurs doivent au moins avoir une résolution de 0,001 mm.
4.6 Tolérance minimale
Lorsque la tolérance pour les essais géométriques est établie pour une étendue de mesurage différentedecelle
indiquée dans la présente Norme internationale (voir 2.311 de l'ISO 230-1:1996), il faut tenir compte du fait que la
valeur minimale de tolérance à retenir est 0,005 mm.
4.7 Essais d'usinage
Les essais d'usinage ne doivent être réalisés qu'avec des passes de finition et non des passes de dégauchissage
susceptibles de provoquer des efforts de coupe importants.
5 Conditions particulières d'installation
5.1 Fondations
Les fondations sont essentielles pour garantir la rigidité nécessaire à ce type de machine qu'il convient toujours
d'installer dans l'atelier de l'utilisateur sur des fondations conçues et construites correctement.
Les fondations appropriées à chaque type de machine ne sont pas toujours disponibles dans l'atelier d'assemblage
du constructeur; par conséquent, lorsque l'essai est réalisé sur une machine reposant simplement sur le sol, ceci
doit être pris en compte et consigné dans le rapport d'essai.
5.2 Isolation
Il convient que les fondations soient isolées du sol environnant afin qu'il n'y ait aucune transmission de vibrations
et/ou de chaleur.
5.3 Conditions thermiques
Lorsque le fonctionnement de la table est hydraulique, celle-ci est soumise à des déformations thermiques dues à
la différence de température entre le lubrifiant du dessous et le fluide refroidisseur du dessus. L'essai doit alors être
réalisé aprèsavoir déplacé la table et diffusé le fluide refroidisseur pendant une durée suffisante pour lui permettre
d'atteindre le régime de fonctionnement, suivant les instructions du constructeur.
5.4 Température d'essai
Il convient que la variation de température du local d'essai ne dépasse pas 2 °C. À défaut, les conditions de
température ambiante des essais doivent être précisées sur la base d'un accord entre le fournisseur/constructeur
et l'utilisateur. Il convient que la machine soit placée dans cet environnement au moins 24 h avant de réaliser les
essais.
4 © ISO 2001 – Tous droits réservés
6Vérifications géométriques
6.1 Axesdedéplacement
Objet
G1
Vérification de la rectitude du mouvement longitudinal de la table (axe X):
a) dans le plan horizontal XY (EYX);
b) dans le plan vertical ZX (EZX).
Schéma
a) b)
Tolérance Écart constaté
pour a) et b) pour X = .
0,02 pour des longueurs mesurées jusqu'à 2 000
a)
pour chaque 1 000 mm supplémentaire de longueur au-delà de 2 000 mm,
majorer la tolérance de 0,01 b)
Tolérance maximale: 0,10
Tolérance locale: 0,01 pour toute longueur mesuréede 1000
Instruments de mesure
Procédés optiques
Observations et références à l'ISO 230-1:1996 5.232.12, 5.232.13 et 5.232.14
Le composant optique est monté sur poupée porte-meule afin de réduire les effets de non-rigidité de la
table. Il convient que le support de l'entretoise soit à la même distance que le support de pièce.
Lors du montage du télescope, tenir compte de la flexibilitépossibledelatable.
Objet
G2
Vérification de l'écart angulaire du déplacement longitudinal (l'axe X) de la table:
a) dans le plan ZX (EBX: pas);
b) dans le plan YZ (EAX: roulis).
Schéma
a)
b)
a
Niveau de référence
Tolérance Écart constaté
a) b) pour X = .
Xu 4 000 0,04/1 000 0,02/1 000
a)
X > 4 000 0,06/1 000 0,03/1 000
b)
Instruments de mesure
Niveau de précision, ou procédésoptiques
Observations et références à l'ISO 230-1:1996 5.231.3, 5.232.2 et 5.232.21
Un niveau doit être placé sur le composant mobile:
a) (EBX: pas); sur l'axe X;
b) (EAX: roulis); sur l'axe Y.
Lorsque le déplacement sur l'axe X cause un écart angulaire de la tête porte-broche et de la table porte-
pièce, on doit procéder au mesurage différentiel des deux écarts angulaires et le signaler.
Le niveau de référence doit être situé sur la tête porte-broche, qui elle-même doit se situer à mi-course.
Les mesurages doivent être effectués au moins à cinq emplacements régulièrement espacésd'une
distance maximale de 1 000 mm, le long de la course dans les deux sens de déplacement.
La différence entre la valeur relevée maximale et la valeur relevée minimale sur les deux axes ne doit pas
dépasser la tolérance.
Les mesurages doivent être répétésavecle niveau placéà deux extrémités(à 500 mm des bords) et au
milieu de la table.
6 © ISO 2001 – Tous droits réservés
Objet
G3
Vérification de la rectitude du déplacement du chariot de la tête porte-meule sur la traverse mobile (axe Y):
a) dans le plan XY (plan horizontal) (EXY);
b) dans le plan YZ (plan vertical) (EZY).
Schéma
a) b)
Tolérance Écart constaté
a) et b) pour Y = .
0,02 pour une longueur mesuréeu 1 000;
a)
pour chaque 1 000 mm supplémentaire de longueur au-delà de 1 000 mm,
majorer la tolérance précédente de 0,01;
b)
Tolérance maximale: 0,04
Tolérance locale: 0,01 pour une longueur mesuréede500
Instruments de mesure
Règle, comparateur et cales-étalons ou procédés optiques
Observations et références à l'ISO 230-1:1996 5.232.1, 5.232.11, 5.232.13 et 5.232.14
Fixer la traverse mobile à mi-hauteur et placer la table à mi-course.
1)
Placer la règle sur la table, parallèlement au déplacement de la tête porte-meule sur la l'axe Y; pour a)
horizontalement et pour b) verticalement.
Fixer le comparateur/support sur la tête porte-meule de sorte que le palpeur soit perpendiculaire à la face
de référencedelarègle.
2)
Déplacer la tête porte-meule sur l'axe Y sur la longueur mesurée et noter les valeur relevées.
__________
1)
Signification de «parallèlement»: les valeurs relevées du comparateur en contact avec la règle aux deux
extrémitésdedéplacement représentent la même valeur et, dans ce cas, la différence maximale des valeurs
relevées donne l'écart de rectitude.
2)
Longueur mesurée ne signifie pas la longueur totale de la traverse mobile mais la course effective de la tête
porte-meule (normalement ou habituellement la longueur entre deux montants).
Objet
G4
Vérification des écarts angulaires du déplacement sur l'axe Y du chariot de la tête porte-meule sur la
traverse mobile (axe Y):
a) dans le plan YZ (EAY: pas);
b) dans le plan ZX (EBY: roulis).
Schéma
b)
a)
a
Niveau de référence
Tolérance Écart constaté
a) et b)
a)
0,04/1 000
b)
Tolérance locale: 0,02/1 000
(ou 20�rad ou 4") pour une longueur mesuréede 250
Instruments de mesure
Niveau de précision ou procédés optiques
Observations et références à l'ISO 230-1:1996 5.231.3, 5.232.2 et 5.232.21
Un niveau doit être placé sur le composant mobile:
a) (EAY); sur l'axe Y;
b) (EBY); sur l'axe X.
Lorsque le déplacement sur l'axe Y cause un écart angulaire de la tête porte-broche et de la table porte-
pièce, on doit procéder au mesurage différentiel des deux écarts angulaires et le signaler.
Le niveau de référence doit être situé sur la table porte-broche, qui elle-même doit se situer à mi-course.
Les mesurages doivent être effectués au moins à cinq emplacements régulièrement espacésd'une
distance maximale de 1 000 mm, le long de la course dans les deux sens de déplacement.
La différence entre la valeur relevée maximale et la valeur relevée minimale sur les deux axes ne doit pas
dépasser la tolérance.
8 © ISO 2001 – Tous droits réservés
Objet
G5
Vérification de la perpendicularité du déplacement longitudinal de la table (axe X) au déplacement du
chariot de la tête porte-meule sur la traverse mobile (axe Y).
Schéma
Tolérance Écart constaté
0,02 pour une longueur mesurée de 500
Instruments de mesure
Règle, équerre et comparateur
Observations et références à l'ISO 230-1:1996 5.522.4
Course inférieure et blocage de la traverse mobile.
1) Fixer le comparateur/support sur la tête porte-meule. Placer une règle sur la table parallèlement au
déplacement de la table sur l'axe X.
2) Placer l'équerre contre la règle et le comparateur contre l'équerre. Déplacer la tête porte-meule sur la
longueur mesurée. Relever ensuite les indications.
3) Faire tourner l'équerre à 180° et placer de nouveau le comparateur contre celle-ci, puis répéter le
mesurage en déplaçant la tête porte-meule sur la longueur mesurée, comme décrit à l'étape 2).
Déterminer les valeurs moyennes des écarts réels mesurés dans les étapes 2) et 3), qui sont les écarts de
perpendicularité entre l'axe X et l'axe Y.
Si la largeur de la table dépasse 1 000 mm, les essais doivent être répétésen différentes positions sur la
largeurdelatable.
Objet
G6
Vérification de l'écart angulaire du déplacement de la tête porte-meule (axe Z):
a) dans le plan ZX (EBZ);
b) dans le plan YZ (EAZ).
Schéma
a)
b)
a
Niveau de référence
Tolérance Écart constaté
...
기사 제목: ISO 4703:2001 - 주축 2개를 갖는 표면 연삭기의 시험 조건 - 슬라이드웨이 연삭기 판정 정확도 테스트 기사 내용: ISO 4703:2001은 주축 2개를 갖는 표면 연삭기에 대한 테스트 조건을 정의한 표준이다. 이 표준은 슬라이드웨이 연삭기로 사용되는 기계의 정확도 테스트에 대한 요구 사항을 개요로 제시하고 있다.
記事タイトル:ISO 4703:2001 - 二つの柱のある面研削機の試験条件-スライドウェイ研削機の精度テスト 記事内容:ISO 4703:2001は、二つの柱を持つ面研削機の試験条件について定義した規格です。この規格では、スライドウェイ研削機の精度テストの要件について概要が記載されています。
ISO 4703:2001 is a standard that defines the test conditions for surface grinding machines with two columns, specifically focusing on machines used for grinding slideways. The standard outlines the requirements for testing the accuracy of these machines.
記事タイトル:ISO 4703:2001-二本柱付きの表面研削機に対する試験条件-スライドウェイ研削機-精度のテスト 記事内容:ISO 4703:2001は、二本柱付きの表面研削機に対する試験条件を規定する標準です。この標準は、スライドウェイ研削に使用される機械の精度のテストに焦点を当てています。
기사 제목: ISO 4703:2001 - 두 개의 기둥을 가진 표면 연삭 기계에 대한 시험 조건 - 슬라이드 웨이 연삭 기계 - 정확도 시험 기사 내용: ISO 4703:2001은 두 개의 기둥을 가진 표면 연삭 기계에 대한 시험 조건을 규정하는 표준이다. 이 표준은 슬라이드 웨이 연삭에 사용되는 기계들의 정확도 시험에 초점을 맞춘다.
ISO 4703:2001 is a standard that specifies test conditions for surface grinding machines with two columns, specifically for machines used for grinding slideways. The standard focuses on testing the accuracy of these machines.














Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...