Agar impression material

Produits pour empreintes à base d'agar-agar

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Nov-1976
Withdrawal Date
30-Nov-1976
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
26-Oct-1995
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 1564:1976 - Agar impression material
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

NOR ME INTERNAT10 NALE 1564
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .MEXJYHAPOllHAR OPrAHM3AUMR Il0 CTAHJAPTM3AUMM -ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
'L
Produits pour empreintes à base d'agar-agar
Agar impression material
Première édition - 1976-12-15
CDU 616.314 : 615.463 Réf. no : IS0 1564-1976 (FI
Descripteurs : produit dentaire, empreinte, agar-agar, spécification de matière, essai physique, essai mécanique, propriété physique,
propriété mécanique, marquage, emballage.
Prix basé sur 6 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L’élaboration des
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
I‘ISO, participent également aux travaux.
gouvernementales, en liaison avec
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale IS0 1564 a été établie par le Comité Technique
ISO/TC 106, Produits et matériels pour l‘art dentaire. Elle fut soumise directement
au Conseil de I’ISO, conformément au paragraphe 6.12.1 des Directives pour les
travaux techniques de I’ISO.
La présente Norme Internationale annule et remplace la Recommandation
IÇO/R 1564-1970, qui avait été approuvée par les Comités Membres des pays
suivants :
Afrique du Sud, Rép. d‘ Espagne Pologne
Australie France Royaume-Uni
Grèce
Belgique Suède
Inde
Brésil Tc hécosl ovaqu ie
Canada Israël U.S.A.
i
Corée, Rép. de Nouvelle-Zélande Yougoslavie U--
Danemark Pays-Bas
Égypte, Rép. arabe d‘ Pérou
Le Comité Membre du pays suivant avait désapprouvé le document pour des
raisons techniques :
Suisse
C) Organisation Internationale de Normalisation, 1976 *
imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE IS0 1564-1976 (F)
Produ its pour empreintes à base d'agar-agar
1 OBJET
3.2.4 Extrusion
La présente Norme Internationale établit les spécifications Le produit, préparé conformément au mode d'emploi
L/
des produits pour empreintes à base d'agar-agar, et spécifie fourni par le fabricant et soumis à l'essai selon 6.2.1, doit
les méthodes d'essai à utiliser en vue de déterminer la pouvoir être expulsé à travers une aiguille creuse ou un tube
conformité à ces spécifications. dont le diamètre intérieur est inférieur à 0,6 mm.
3.2.5 Compatibilité avec le plâtre
2 DOMAINE D'APPLICATION
Lors de l'utilisation de sulfate de calcium semi-hydraté, non
La présente Norme Internationale s'applique aux produits
modifié, pour couler le modèle en plâtre, le produit pour
pour empreintes dentaires se présentant SOUS forme de gel
empreintes doit permettre d'obtenir un modèle présentant
contenant un hydrocollo'ide réversible comme substance
une surface lisse, et doit se séparer proprement du modèle.
génératrice du gel.
Le modèle coulé dans l'empreinte, prise conformément aux
indications données en 6.2.2.5, doit reproduire la rainure de
3 SPÉCIFICATIONS
0,075 mm sur toute la largeur de l'éprouvette d'essai
illustrée à la figure 1.
3.1 Spécifications générales
Le produit doit être homogène et exempt d'impuretés. 3.2.6 Consistance
Lorsqu'il est utilisé conformément au mode d'emploi (voir
Le produit, maintenu dans l'eau bouillante durant 8 min,
3.3), le produit doit former une masse plastique lisse
dans une seringue métallique ou durant 10 min dans le
convenant à la prise d'empreintes en bouche.
récipient d'origine, et tempéré suivant le mode d'emploi
It.
fourni par le fabricant, doit rester suffisamment plastique
3.2 Spécifications particulières
pour pouvoir être expulsé de la seringue ou extrait du
et placé dans le porte-empreinte.
récipient,
3.2.1 Odeur et goÛi
À une température comprise entre 43 et 50 OC, le produit
Le produit ne doit avoir ni odeur ni goût désagréable,
ne doit pas couler hors d'un porte-empreinte en métal,
lorsqu'il est utilisé conformément au mode d'emploi fourni
perforé, du type couramment utilisé pour les empreintes
par le fabricant.
aux hydrocollo'ides, lorsqu'il est tenu tourné vers le bas
durant 15 s.
3.2.2 Absence de toxicité
3.2.7 Température de gelification
Le produit ne doit contenir aucun ingrédient nocif en
concentration suffisante pour provoquer une réaction
La température à laquelle la masse plastique se transforme
toxique lorsqu'il est utilisé conformément au mode
en gel ne doit pas être inférieure à 37 OC, ni supérieure à
d'emploi fourni par le fabricant ou en cas d'ingestion
45 Oc.
accidentelle de 10 ml de produit (voir 7.3).
3.2.3 Irritation 3.2.8 Hom ogénéité
se dissocier après que le
Le produit utilisé conformément au mode d'emploi fourni Les composants ne doivent pas
le fabricant ne doit pas irriter les tissus buccaux produit ait été laissé dans l'eau bouillante et tempéré
par
normaux lorsque, étant ramolli dans de l'eau bouillante pendant son durcissement. Le produit préparé doit être
(100 "C) et tempéré de 40 à 50 "C, il est utilisé pour homogene, présenter une surface lisse et ne doit être ni
prendre des empreintes. grumeleux, ni granuleux.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 1564-1976 (F)
6.2 Essais physiques
3.2.9 Déformation permanente
Effectuer tous les essais physiques dans les conditions
Si une déformation de 10 % est imposée au produit durant
atmosphériques constantes de 23 I2 OC et 50 I 10 %
30 s, la déformation permanente qui en résulte ne doit pas
être supérieure à 1,5 %, l’essai étant exécuté conformément d’humidité relative. Conditionner l’appareillage et le
aux dispositions de 6.2.4. produit dans une chambre d’essai durant au moins 10 h
avant le début des essais.
3.2.10 Résistance à l’écrasement
6.2.1 Extrusion
La résistance à la compression ne doit pas être inférieure à
0,2 MN/m2 (2.5 kgf/cm2), l’essai étant exécuté conformé-
Placer 3 ml du produit ramolli dans une seringue et
ment aux dispositions de 6.2.5.
tempérer selon le mode d’emploi (voir 3.3). Utiliser
une seringue du type normalement usité pour injecter le
3.2.1 1 Déformation à la compression
et munie d‘une aiguille
produit dans une cavité préparée,
creuse ou d‘un tube dont le diamètre intérieur est inférieur
La déformation se produisant sous l‘action d’une contrainte
à 0,6 mm. Expulser ensuite le produit de la seringue.
passant de 0,Ol MN/m2 (0.1 kgflcmz) à 0,098 MN/rnZ
,O kgf/cm2) doit être comprise entre 4,O et 15,O %, l‘essai
(1
La force nécessaire pour l’expulsion ne doit pas excéder
étant exécuté conformément aux dispositions de 6.2.6.
celle permettant un positionnement précis du produit en
toute position requise.
3.3 Mode d’emploi
Des instructions adéquates et précises, concernant la 6.2.2 Compatibilité avec le plâtre
technique de manipulation du contenu, doivent
accompagner chaque emballage. Ces instructions doivent
6.2.2.1 CA R ACT É R IST IQ U ES D U PLAT R E
comprendre au moins les indications suivantes :
Utiliser du sulfate de calcium semi-hydraté non modifié,
le type de porte-empreinte, de seringue et d‘aiguille
a)
auquel a été ajouté, si nécessaire, du sulfate de calcium
qu’il est recommandé d’utiliser avec le produit;
dihydraté, de manière à obtenir un temps de prise de
10 t 3 min, dans les conditions de prise spécifiées en
b) les température et durée nécessaires pour ramollir et
6.2.2.3. Lorsqu‘il est soumis à l’essai directement sur le
tempérer le produit dans le récipient d’origine et dans
dispositif représenté à la figure 1, le mélange doit pouvoir
la seringue;
reproduire la rainure de 0,050 mm de large d‘une manière
satisfaisante.
c) la température recommandée pour l‘introduction en
bouche;
6.2.2.2 PREPARATION DU COULIS DE PLATRE
d) la méthode de refroidissement de l’empreinte en
bouche: Ajouter progressivement, en 15 s, environ 100 g de poudre
à 30 ml d’eau distillée dans un bol à mélange souple. Après
e) le traitement de l’empreinte entre le moment où
avoir laissé la poudre s’imbiber d’eau durant 15 s, malaxer
l’empreinte est sortie de la bouche et la préparation du
le mélange à la main durant 1 min au moyen d‘une spatule
modèle en plâtre;
t 1 mm de large.
métallique flexible de 18
v
f) un certificat établissant que le produit contient un
6.2.2.3 D~TERMINATION DU TEMPS DE PRISE DU
fongicide qui empêchera réellement la formation de
PLATRE
moisissure.
Verser immédiatement le coulis obtenu dans un moule
cylindrique de 25 mm de diamètre et de 25 mm de
4 ÉCHANTI LLONNAGE
longueur. Déterminer le temps de prise a l‘aide d’une
La méthode de prélèvement et la quantité de produit pour
aiguille de Vicat pesant 300 I0.5 g, dont la pointe
empreintes nécessaire pour les essais doivent faire l’objet
a un diamètre de 1 t 0.05 mm, et une longueur
pénétrante
d’un accord entre les parties intéressées.
d‘environ 50 mm.
Abaisser l’aiguille de Vicat verticalement jusqu’au contact
5 PRÉPARATION DES ÉPROUVETTES
de la face supérieure de l‘échantillon, puis la lâcher pour lui
permettre de s‘enfoncer dans le mélange.
Les éprouvettes doivent être préparées conformément au
mode d’emploi accompagnant l’emballage (voir 3.3).
Répéter l‘essai en différentes zones de l‘échantillon, a 1 min
d’intervalle, jusqu’à ce que l’aiguille ne puisse plus pénétrer
jusqu’au fond de l‘échantillon.
6 MÉTHODES D‘ESSAI
Le temps de prise doit être relevé comme étant le nombre
6.1 Inspection visuelle
où l‘on commence a
de minutes écoulées depuis le moment
ajouter la poudre a l‘eau, jusqu’au moment où l’aiguille est
La conformité aux exigences spécifiées en 3.1,3.2.1,3.2.3,
arrêtée dans sa pénétration et ne peut plus atteindre le fond
3.2.4, 3.2.5, 3.2.6, 3.2.8, 3.3, 6.2.1, 6.2.2 et au chapitre 7,
de I ’échanti I I on.
doit être vérifiée visuellement.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 1564-1976
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.