Forensic sciences — Part 4: Interpretation

This document specifies requirements and provides recommendations for the interpretation of observations to reach opinions that answer questions that are relevant for decision making in investigations or legal proceedings. This document states requirements that are applicable to all forensic disciplines. This document states requirements that apply when the opinion is based directly on human judgement and when the opinion is based on interpretation through a statistical model. This document is applicable to interpretation that occurs at a scene, within a facility, or within a judicial setting. This document establishes requirements designed to safeguard the process for the interpretation of observations including the use of either statistical models or human judgement, to address alternative propositions based on the questions asked by the customer. Interpretation is not necessary and the requirements of this document do not apply if the observations resulting from the analysis directly answer the relevant question. EXAMPLE In analytical chemistry, substances are often identified or classified. Provided that the applied analytical methods are not limited in selectivity or sensitivity for the given question, the observations can lead to a direct statement of the name of the substance (identification) or a type of material (classification). This is not considered interpretation for the purposes of this document.

Criminalistique — Partie 4: Interprétation

Le présent document spécifie des exigences et fournit des recommandations pour l’interprétation d’observations afin d’obtenir des avis qui répondent à des questions pertinentes pour la prise de décision dans le cadre d’enquêtes ou de procédures judiciaires. Le présent document énonce des exigences applicables à toutes les disciplines criminalistiques. Il énonce les exigences qui s’appliquent lorsque l’avis est basé directement sur un jugement humain et lorsque l’avis est basé sur une interprétation selon un modèle statistique. Le présent document s’applique à l’interprétation effectuée sur une scène (d’incident), dans des installations ou dans un cadre judiciaire. Il établit des exigences destinées à protéger le processus d’interprétation des observations, y compris l’utilisation de modèles statistiques ou du jugement humain, ou les deux, pour traiter des propositions alternatives basées sur les questions posées par le client. Aucune interprétation n’est nécessaire et les exigences du présent document ne s’appliquent pas, si les observations résultant de l’analyse répondent directement à la question. EXEMPLE En chimie analytique, des substances sont souvent identifiées ou classées. À condition que les méthodes d’analyse appliquées ne soient pas limitées en matière de sélectivité ou de sensibilité pour la question donnée, les observations peuvent conduire à une déclaration directe du nom de la substance (identification) ou d’un type de matériau (classification). Cela n’est pas considéré comme une interprétation aux fins du présent document.

General Information

Status
Published
Publication Date
05-Jun-2025
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
06-Jun-2025
Due Date
12-Oct-2025
Completion Date
06-Jun-2025
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21043-4:2025 - Forensic sciences — Part 4: Interpretation Released:6. 06. 2025
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21043-4:2025 - Criminalistique — Partie 4: Interprétation Released:27. 06. 2025
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 21043-4:2025 - Criminalistique — Partie 4: Interprétation Released:27. 06. 2025
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 21043-4
First edition
Forensic sciences —
2025-06
Part 4:
Interpretation
Criminalistique —
Partie 4: Interprétation
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements . 1
5 Questions and propositions . 2
5.1 Questions .2
5.1.1 General .2
5.1.2 Types of questions.2
5.1.3 Classification, including identification .2
5.1.4 Quantification .2
5.1.5 Question of source .3
5.1.6 Reconstruction . . .3
5.2 Addressing the question with either investigative or evaluative interpretation .4
5.2.1 General .4
5.2.2 Investigative interpretation .4
5.2.3 Evaluative interpretation .4
6 Types of opinions . 4
6.1 General .4
6.2 Likelihood ratios .5
6.3 Categorical opinions .5
6.4 Explanations .5
6.5 Estimations .5
7 Assigning probabilities . 6
7.1 General .6
7.2 Statistical-model-based assignment of probabilities .6
7.3 Human-based assignment of probabilities .6
8 Expression of the opinion . 6
8.1 General .6
8.2 Quantitative expression of opinion .6
8.3 Qualitative expression of opinion .7
8.4 Categorical opinions .7
Annex A (informative) Likelihood ratio . 8
Annex B (informative) Examples of opinion scales . 9
Annex C (informative) Examples of interpretation .11
Bibliography . 14

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 272, Forensic sciences, in collaboration with
the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 419, Forensic science
processes, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna
Agreement).
A list of all parts in the ISO 21043 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
This document is part of a series of includes the different components of the forensic process from scene to
courtroom. Other parts of the ISO 21043 series are:
— ISO 21043-1;
— ISO 21043-2;
— ISO 21043-3;
— ISO 21043-5.
Annexes A, B and C are given for information only.

v
International Standard ISO 21043-4:2025(en)
Forensic sciences —
Part 4:
Interpretation
1 Scope
This document specifies requirements and provides recommendations for the interpretation of observations
to reach opinions that answer questions that are relevant for decision making in investigations or legal
proceedings. This document states requirements that are applicable to all forensic disciplines. This
document states requirements that apply when the opinion is based directly on human judgement and
when the opinion is based on interpretation through a statistical model. This document is applicable to
interpretation that occurs at a scene, within a facility, or within a judicial setting.
This document establishes requirements designed to safeguard the process for the interpretation of
observations including the use of either statistical models or human judgement, to address alternative
propositions based on the questions asked by the customer.
Interpretation is not necessary and the requirements of this document do not apply if the observations
resulting from the analysis directly answer the relevant question.
EXAMPLE In analytical chemistry, substances are often identified or classified. Provided that the applied
analytical methods are not limited in selectivity or sensitivity for the given question, the observations can lead
to a direct statement of the name of the substance (identification) or a type of material (classification). This is not
considered interpretation for the purposes of this document.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 21043-1, Forensic sciences — Part 1: Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 21043-1 apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
4 General requirements
Forensic service providers shall have documented methods for interpretation.
The interpretation methods shall be suitable for the intended use and should be supported by relevant
validation studies.
Any deviation from a documented interpretation method shall be technically justified and recorded.

Interpretation shall:
a) be relevant to the question put forward by the customer;
b) be supported by task-relevant data, observations and information that are within the examiner’s area of
expertise;
c) take into account
...


Norme
internationale
ISO 21043-4
Première édition
Criminalistique —
2025-06
Partie 4:
Interprétation
Forensic sciences —
Part 4: Interpretation
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . . 1
5 Questions et propositions . 2
5.1 Questions .2
5.1.1 Généralités .2
5.1.2 Types de questions .2
5.1.3 Classification, y compris identification .2
5.1.4 Quantification .3
5.1.5 Question de source .3
5.1.6 Reconstitution .3
5.2 Réponse à la question à l’aide d’une interprétation investigative ou évaluative .4
5.2.1 Généralités .4
5.2.2 Interprétation investigative .4
5.2.3 Interprétation évaluative .4
6 Types d’avis . 5
6.1 Généralités .5
6.2 Rapports de vraisemblance .5
6.3 Avis catégoriques .6
6.4 Explications .6
6.5 Estimations .6
7 Attribution de probabilités. 6
7.1 Généralités .6
7.2 Attribution de probabilités fondée sur un modèle statistique .6
7.3 Attribution humaine de probabilités .7
8 Expression de l’avis . 7
8.1 Généralités .7
8.2 Expression quantitative d’un avis .7
8.3 Expression qualitative d’un avis .7
8.4 Avis catégoriques .7
Annexe A (informative) Rapport de vraisemblance (LR) . 9
Annexe B (informative) Exemples d’échelles verbales . 10
Annexe C (informative) Exemples d’interprétation .12
Bibliographie .15

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité
de tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISOn'avait
pasreçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application.
Toutefois, il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des
informations plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à
l'adresse www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou
partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 272, Criminalistique, en collaboration avec
le comité technique CEN/TC 419, Processus criminalistiques, du Comité européen de normalisation (CEN),
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21043 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Introduction
Le présent document fait partie d’une série de normes qui inclut les différentes étapes du processus
criminalistique, de la scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction. Les autres parties de
la série ISO 21043 sont:
— ISO 21043-1;
— ISO 21043-2;
— ISO 21043-3;
— ISO 21043-5.
Les Annexes A, B et C sont fournies à titre indicatif uniquement.

v
Norme internationale ISO 21043-4:2025(fr)
Criminalistique —
Partie 4:
Interprétation
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie des exigences et fournit des recommandations pour l’interprétation
d’observations afin d’obtenir des avis qui répondent à des questions pertinentes pour la prise de décision
dans le cadre d’enquêtes ou de procédures judiciaires. Le présent document énonce des exigences
applicables à toutes les disciplines criminalistiques. Il énonce les exigences qui s’appliquent lorsque l’avis est
basé directement sur un jugement humain et lorsque l’avis est basé sur une interprétation selon un modèle
statistique. Le présent document s’applique à l’interprétation effectuée sur une scène (d’incident), dans des
installations ou dans un cadre judiciaire.
Il établit des exigences destinées à protéger le processus d’interprétation des observations, y compris
l’utilisation de modèles statistiques ou du jugement humain, ou les deux, pour traiter des propositions
alternatives basées sur les questions posées par le client.
Aucune interprétation n’est nécessaire et les exigences du présent document ne s’appliquent pas, si les
observations résultant de l’analyse répondent directement à la question.
EXEMPLE En chimie analytique, des substances sont souvent identifiées ou classées. À condition que les
méthodes d’analyse appliquées ne soient pas limitées en matière de sélectivité ou de sensibilité pour la question
donnée, les observations peuvent conduire à une déclaration directe du nom de la substance (identification) ou d’un
type de matériau (classification). Cela n’est pas considéré comme une interprétation aux fins du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 21043-1, Criminalistique — Partie 1: Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 21043-1 s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso
...


ISO/TC 272
Date: 2025-05-22
ISO ISO 21043--4:2025(fr)
Secrétariat: SA
Première édition
2025-06
Criminalistique —
Partie 4:
Interprétation
Forensic sciences —
Part 4: Interpretation
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvreoeuvre, aucune partie
de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable.
Une autorisation peut être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postaleCP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, GenèveGeneva
Tel.: Phone: + 41 22 749 01 11
Fax: + 41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
WebWebsite: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . 1
5 Questions et propositions . 2
5.1 Questions . 2
5.2 Réponse à la question à l’aide d’une interprétation investigative ou évaluative . 4
6 Types d’avis . 5
6.1 Généralités . 5
6.2 Rapports de vraisemblance . 5
6.3 Avis catégoriques . 6
6.4 Explications . 6
6.5 Estimations . 6
7 Attribution de probabilités . 6
7.1 Généralités . 6
7.2 Attribution de probabilités fondée sur un modèle statistique . 7
7.3 Attribution humaine de probabilités . 7
8 Expression de l’avis . 7
8.1 Généralités . 7
8.2 Expression quantitative d’un avis . 7
8.3 Expression qualitative d’un avis . 8
8.4 Avis catégoriques . 8
Annexe A (informative) Rapport de vraisemblance (LR) . 9
Annexe B (informative) Exemples d’échelles verbales . 10
Annexe C (informative) Exemples d’interprétation . 12
Bibliographie . 16

iii
Avant-propos
L’ISOL'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismesd'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaborationl'ISO).
L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l’ISOl'ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISOl'ISO
participent également aux travaux. L’ISOL'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d’approbationd'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçul’ISOn'avait pasreçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en
application. Toutefois, il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que
des informations plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à
l’adresse l'adresse www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié
tout ou partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques
de l’ISOl'ISO liés à l’évaluationl'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de
l’adhésionl'adhésion de l’ISOl'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 272, Criminalistique, en collaboration avec
le comité technique CEN/TC 419, Processus criminalistiques, du Comité européen de normalisation (CEN),
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21043 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Le présent document fait partie d’une série de normes qui inclut les différentes étapes du processus
criminalistique, de la scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction. Les autres parties de la
série ISO 21043 sont:
— — ISO 21043--1;
— — ISO 21043--2;
— — ISO 21043--3;
— — ISO 21043--5.
Les Annexes AAnnexes A, B, B et CC sont fournies à titre indicatif uniquement.
v
Criminalistique —
Partie 4:
Interprétation
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie des exigences et fournit des recommandations pour l’interprétation
d’observations afin d’obtenir des avis qui répondent à des questions pertinentes pour la prise de décision dans
le cadre d’enquêtes ou de procédures judiciaires. Le présent document énonce des exigences applicables à
toutes les disciplines criminalistiques. Il énonce les exigences qui s’appliquent lorsque l’avis est basé
directement sur un jugement humain et lorsque l’avis est basé sur une interprétation selon un modèle
statistique. Le présent document s’applique à l’interprétation effectuée sur une scène (d’incident), dans des
installations ou dans un cadre judiciaire.
Il établit des exigences destinées à protéger le processus d’interprétation des observations, y compris
l’utilisation de modèles statistiques ou du jugement humain, ou les deux, pour traiter des propositions
alternatives basées sur les questions posées par le client.
Aucune interprétation n’est nécessaire et les exigences du présent document ne s’appliquent pas, si les
observations résultant de l’analyse répondent directement à la question.
EXEMPLE En chimie analytique, des substances sont souvent identifiées ou classées. À condition que les méthodes
d’analyse appliquées ne soient pas limitées en matière de sélectivité ou de sensibilité pour la question donnée,
les observations peuvent conduire à une déclaration directe du nom de la substance (identification) ou d’un type de
matériau (classification). Cela n’est pas considéré comme une interprétation aux fins du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur contenu,
des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 21043--1, Criminalistique — Partie 1: Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 21043--1 s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— — ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
— — IEC Electropedia: disponible à l’adresse https://www.electropedia.org/
4 Exigences générales
Les prestataires de services criminalistiques doivent disposer de méthodes documentées d’interprétation.
Les méthodes d’interprétation doivent être adaptées à l’usage prévu et il convient qu’elles soient étayées par
des dossiers de validation appropriés.
Tout écart par rapport à une méthode d’interprétation documentée doit être justifié techniquement et
consigné.
L’interprétation doit:
a) a) être adaptée à la question posée par le client;
b) b) être étayée par des données, des observations et des informations pertinentes, qui relèvent du
domaine d’expertise de l’analyste;
c) c) prendre en compte toutes les informations pertinentes disponibles;
d) d) être conçue de manière à réduire le risque de biais cognitif, notamment le risque d’influence des
informations qui ne sont pas pertinentes.
Les analystes ne doivent pas interpréter les observations lorsque cela les amène à sortir de leur domaine
d’expertise.
L’analyste doit enregistrer toutes les observations, données, informations et méthodes d’interprétation
utilisées pour forger son avis.
Les limites et sources d’erreur connues dans les méthodes d’analyse et d’interprétation utilisées doivent être
enregistrées et prises en compte dans l’interprétation.
5 Questions et propositions
5.1 Questions
5.1.1 Généralités
Il convient que l’analyste n’aborde pas les questions qui concernent l’intention d’une personne mise en cause.
L’analyste ne doit pas traiter les questions définies sous l’angle de la culpabilité ou de l’innocence.
5.1.2 Types de questions
Les types de questions posées en criminalistique incluent généralement, sans s’y limiter, les points suivants:
a) a) classification et, y compris identification: de quelle trace ou quel élément d’intérêt s’agit-il?
b) b) quantification: quelle quantité de trace ou d’élément d’intérêt y a-t-il?
c) c) question de source: qui ou quelle est la source de la trace ou de l’élément d’intérêt, ou au moins deux
d’entre eux ont-ils la même source?
d) d) reconstitution: que s’est-il passé, où cela s’est-il passé, quand cela s’est-il passé et qui a fait quoi?
5.1.3 Classification et, y compris identification
Les classes utilisées pour la classification doivent être clairement définies.
Si les classes sont définies directement par des observations qui n’exigent aucune interprétation, les exigences
du présent document ne s’appliquent pas à cette classification.
L’identification d’une trace ou d’un élément d’intérêt doit être strictement distinguée de l’individualisation,
qui fait référence à la question de source (voir le 5.1.55.1.5).).
5.1.4 Quantification
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.