Offshore containers and associated lifting sets — Part 2: Design, manufacture and marking of lifting sets

This document specifies requirements for lifting sets for use with containers in offshore service, including technical requirements, marking and statements of conformity for single and multi-leg slings, including chain slings and wire rope slings.

Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de levage associés — Partie 2: Conception, fabrication et marquage des dispositifs de levage associés

Le présent document spécifie les exigences relatives aux dispositifs de levage destinés à être utilisés avec les conteneurs pour une utilisation en mer, y compris les exigences techniques, le marquage et les déclarations de conformité des élingues à un ou plusieurs brins, comprenant les élingues en chaînes et les élingues de câbles en acier.

General Information

Status
Published
Publication Date
19-Nov-2024
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
20-Nov-2024
Due Date
20-Nov-2024
Completion Date
20-Nov-2024
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10855-2:2024 - Offshore containers and associated lifting sets — Part 2: Design, manufacture and marking of lifting sets Released:11/20/2024
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10855-2:2024 - Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de levage associés — Partie 2: Conception, fabrication et marquage des dispositifs de levage associés Released:9. 01. 2025
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 10855-2:2024 - Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de levage associés — Partie 2: Conception, fabrication et marquage des dispositifs de levage associés Released:9. 01. 2025
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 10855-2
Second edition
Offshore containers and associated
2024-11
lifting sets —
Part 2:
Design, manufacture and marking
of lifting sets
Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de levage
associés —
Partie 2: Conception, fabrication et marquage des dispositifs de
levage associés
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols and abbreviated terms. 2
5 Technical requirements . 2
5.1 General requirements .2
5.2 Dimensions and strength of lifting sets .3
5.3 Chain slings . .3
5.4 Wire rope slings.3
5.5 Shackles .3
5.6 Materials .4
5.6.1 Impact testing .4
5.6.2 Hardness testing.4
5.6.3 Welding .4
5.6.4 Corrosion protection .4
5.6.5 Material certificates .4
6 Certificates . 4
6.1 Preparation of certificates .4
6.2 Single component certificates .4
6.3 Sling certificates.5
7 Marking . . 5
Annex A (normative) Determination of minimum required working load limit (m ) of the
WLL,min
lifting set . . 7
Annex B (informative) Example of identification tag for chain slings . 9
Annex C (informative) Regulations for offshore containers .11
Bibliography .13

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Oil and gas industries including lower
carbon energy, Subcommittee SC 7, Offshore structures, in collaboration with the European Committee for
Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 12, Oil and gas industries including lower carbon energy,
in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10855-2:2018), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— hardness requirements have been defined for chain and link components.
A list of all parts in the ISO 10855 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
The ISO 10855 series meets the requirements of IMO MSC/Circ.860 (1998) for the design, construction,
inspection, testing and in-service examination of offshore containers and the associated lifting sets which
are handled in open seas.
The ISO 10855 series does not cover operational use or maintenance.
Under conditions in which offshore containers are often transported and handled, the 'normal' rate of wear
and tear is high, and damage necessitating repair can occur. However, containers designed and manufactured
according to the ISO 10855 series have sufficient strength to withstand the normal forces encountered in
offshore operations and to not suffer from complete failure even if subject to extreme loads.

v
International Standard ISO 10855-2:2024(en)
Offshore containers and associated lifting sets —
Part 2:
Design, manufacture and marking of lifting sets
1 Scope
This document specifies requirements for lifting sets for use with containers in offshore service, including
technical requirements, marking and statements of conformity for single and multi-leg slings, including
chain slings and wire rope slings.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 148-1, Metallic materials — Charpy pendulum impact test — Part 1: Test method
ISO 2415, Forged shackles for general lifting purposes — Dee shackles and bow shackles
ISO 10474, Steel and steel products — Inspection documents
ISO 15613, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Qualification based
on pre-production welding test
EN 818-4:1996, Short link chain for lifting purposes. Safety Chain slings - Grade 8
EN 13414-1, Steel wire rope slings — Safety — Part 1: Slings for general lifting service
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
lifting set
items of integrated lifting equipment used to connect the offshore container to the lifting appliance
Note 1 to entry: This can comprise one or multi-leg wire rope or chain slings (with or without a top leg) and shackles,
whether assembly secured or not.
3.2
sling
one leg of a lifting set
3.3
assembly secured
fitted to a sling leg and secured by a seal or similar device so as to signal unambiguously whether or not the
shackle has been exchanged
Note 1 to entry: Shackles that are assembly secured, i.e. cannot be separated from the lifting set, are considered to be
part of the lifting set.
4 Symbols and abbreviated terms
m minimum working load limit of each shackle, in t
WLL,s
m minimum calculated working load limit from Annex A, in t
WLL,min
m maximum lifting capacity of a lifting set to be used on an offshore container, in t
WLL,off
NOTE 1 m is the value that is to be marked on the lifting sets and may be higher than m .
WLL,off R
ϑ is the angle between a sling leg and the vertical, in degrees
m rating [i.e. the maximum gross mass (MGM), of the container including permanent
R
equipment and its cargo], in kg, but excluding the lifting set
m tare mass (i.e. the mass of an empty container including any permanent equipment but
T
excluding cargo and lifting set), in kg
m payload (i.e. the maximum permissible mass of cargo which can be safely transported
P
by the container), in kg
T design air temperature (i.e. a minimum reference temperature used for the selection
D
of steel grades used in offshore containers and equipment) expressed, in °C
m mass of the lifting set in kg
S
NOTE 2 m = m − m .
P R T
NOTE 3 m , m and m are expressed in kg. Where design requirements are based on the gravitational forces
R T P
derived from these values, those forces are indicated thus as m g, m g and m g, expressed in N.
R T P
5 Technical requirements
5.1 General requirements
5.1.1 Slings shall be rated for their intended angle of use. In all cases 4-leg slings shall be rated as for 3-leg
slings. Maximum sling le
...


Norme
internationale
ISO 10855-2
Deuxième édition
Conteneurs pour une utilisation
2024-11
en mer et dispositifs de levage
associés —
Partie 2:
Conception, fabrication et
marquage des dispositifs de levage
associés
Offshore containers and associated lifting sets —
Part 2: Design, manufacture and marking of lifting sets
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles et abréviations . 2
5 Exigences techniques . 2
5.1 Exigences générales .2
5.2 Dimensions et résistance des dispositifs de levage .3
5.3 Élingues en chaînes .3
5.4 Élingues de câbles en acier .3
5.5 Manilles .4
5.6 Matériaux .4
5.6.1 Essai de flexion par choc .4
5.6.2 Essais de dureté .4
5.6.3 Soudage .4
5.6.4 Protection contre la corrosion .4
5.6.5 Certificats des matériaux .5
6 Certificats . 5
6.1 Préparation des certificats .5
6.2 Certificats de composants individuels .5
6.3 Certificats d'élingues .5
7 Marquage . 6
Annexe A (normative) Détermination de la valeur minimale requise de la charge maximale
d'utilisation (m ) du dispositif de levage . 8
WLL,min
Annexe B (informative) Example of identification tag for chain slings .10
Annexe C (informative) Regulations for offshore containers .12
Bibliographie . 14

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'ISO attire l'attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l'utilisation
d'un ou de plusieurs brevets. L'ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l'applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l'ISO n'avait pas
reçu notification qu'un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d'avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de
propriété et averti de leur existence.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 67, Industries du pétrole et du gaz, y
compris les énergies à faible teneur en carbone, Sous-comité SC 7, Structures en mer, en collaboration avec le
comité technique CEN/TC 12, Industries du pétrole et du gaz, y compris les énergies à faible teneur en carbone
du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO
et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10855-2:2018), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— des exigences de dureté ont été définies pour les composants de chaîne et de maillon.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 10855 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent
document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l'adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Introduction
La série ISO 10855 satisfait aux exigences de la circulaire MSC/Circ. 860 (1998) de l'OMI relative à la
conception, à la construction, à l'inspection, aux essais et aux contrôles périodiques des conteneurs pour une
utilisation en mer et des dispositifs de levage associés qui sont manutentionnés en haute mer.
La série ISO 10855 ne couvre pas l'utilisation ou la maintenance opérationnelle.
Compte tenu des conditions dans lesquelles sont souvent transportés et manutentionnés les conteneurs
pour une utilisation en mer, le taux d'usure «normal» est élevé et des dommages nécessitant une réparation
peuvent survenir. Toutefois, les conteneurs conçus et fabriqués conformément à la série ISO 10855 présentent
une résistance suffisante pour supporter les forces normales rencontrées lors des opérations en mer et ne
subissent pas de défaillance totale même s'ils sont soumis à des charges extrêmes.

v
Norme internationale ISO 10855-2:2024(fr)
Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de
levage associés —
Partie 2:
Conception, fabrication et marquage des dispositifs de levage
associés
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences relatives aux dispositifs de levage destinés à être utilisés avec les
conteneurs pour une utilisation en mer, y compris les exigences techniques, le marquage et les déclarations
de conformité des élingues à un ou plusieurs brins, comprenant les élingues en chaînes et les élingues de
câbles en acier.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 148-1, Matériaux métalliques — Essai de flexion par choc sur éprouvette Charpy — Partie 1: Méthode d'essai
ISO 2415, Manilles forgées pour levage — Manilles droites et manilles lyres
ISO 10474, Aciers et produits sidérurgiques — Documents de contrôle
ISO 15613, Descriptif et qualification d’un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Qualification sur la base d’un assemblage soudé de préproduction
EN 818-4:1996, Chaîne de levage à maillons courts — Sécurité — Partie 4: Élingues en chaînes — Classe 8
EN 13414-1, Élingues en câbles d’acier — Sécurité — Partie 1: Élingues pour applications générales de levage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
dispositif de levage
accessoires de levage intégrés, utilisés pour relier le conteneur pour une utilisation en mer à l'appareil de levage
Note 1 à l'article: Ils peuvent comprendre des élingues en chaînes et des élingues en câbles d'acier à un ou plusieurs
brins (avec ou sans brin supérieur) et des manilles, que l'assemblage soit sécurisé ou non.

3.2
élingue
jambe d'un dispositif de levage
3.3
assemblage sécurisé
monté sur un brin d'élingue et sécurisé par un scellé ou un dispositif similaire de manière à signaler sans
ambiguïté si la manille a été remplacée ou non
Note 1 à l'article: Les manilles à assemblage sécurisé, c'est-à-dire qui ne peuvent pas être séparées du dispositif de
levage, sont considérées comme faisant partie intégrante du dispositif de levage.
4 Symboles et abréviations
m valeur minimale de la charge maximale d'utilisation de chaque manille, en t
WLL,s
m valeur minimale de la charge maximale d'utilisation calculée selon l'Annexe A, en t
WLL,min
m capacité de levage maximale d'un dispositif de levage à utiliser sur un conteneur pour
WLL,
...


Deuxième édition
2024-11
Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de levage
associés —
Partie 2:
Conception, fabrication et marquage des dispositifs de levage
associés
Offshore containers and associated lifting sets —
Part 2: Design, manufacture and marking of lifting sets

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvreoeuvre, aucune partie
de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, l'affichageou la diffusion sur l'internetl’internet ou sur un Intranetintranet, sans
autorisation écrite préalable. Les demandes d'autorisation peuventUne autorisation peut être adresséesdemandée à
l'ISOl’ISO à l'adressel’adresse ci-après ou au comité membre de l'ISOl’ISO dans le pays du demandeur.
ISO Copyright Officecopyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, GenèveGeneva
Tél. Phone: + 41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web Website: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles et abréviations . 2
5 Exigences techniques . 3
5.1 Exigences générales . 3
5.2 Dimensions et résistance des dispositifs de levage . 3
5.3 Élingues en chaînes . 3
5.4 Élingues de câbles en acier . 4
5.5 Manilles . 4
5.6 Matériaux . 4
6 Certificats . 5
6.1 Préparation des certificats . 5
6.2 Certificats de composants individuels . 5
6.3 Certificats d'élingues . 6
7 Marquage . 6
Annexe A (normative) Détermination de la valeur minimale requise de la charge maximale
d'utilisation (m ) du dispositif de levage . 8
WLL,min
Annexe B (informative) Example of identification tag for chain slings . 10
Annexe C (informative) Regulations for offshore containers . 12
Bibliographie . 14

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'ISO attire l'attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l'utilisation
d'un ou de plusieurs brevets. L'ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l'applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l'ISO n'avait pas
reçu notification qu'un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il
y a lieu d'avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus
récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de
propriété et averti de leur existence.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques
de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux
principes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce
(OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 67, Industries du pétrole et du gaz, y compris
les énergies à faible teneur en carbone, Sous-comité SC 7, Structures en mer, en collaboration avec le comité
technique CEN/TC 12, Industries du pétrole et du gaz, y compris les énergies à faible teneur en carbone du
Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le
CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10855-2:2018), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— des exigences de dureté ont été définies pour les composants de chaîne et de maillon.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 10855 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent
document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l'adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
La série ISO 10855 satisfait aux exigences de la circulaire MSC/Circ. 860 (1998) de l'OMI relative à la
conception, à la construction, à l'inspection, aux essais et aux contrôles périodiques des conteneurs pour une
utilisation en mer et des dispositifs de levage associés qui sont manutentionnés en haute mer.
La série ISO 10855 ne couvre pas l'utilisation ou la maintenance opérationnelle.
Compte tenu des conditions dans lesquelles sont souvent transportés et manutentionnés les conteneurs pour
une utilisation en mer, le taux d'usure «normal» est élevé et des dommages nécessitant une réparation
peuvent survenir. Toutefois, les conteneurs conçus et fabriqués conformément à la série ISO 10855 présentent
une résistance suffisante pour supporter les forces normales rencontrées lors des opérations en mer et ne
subissent pas de défaillance totale même s'ils sont soumis à des charges extrêmes.
v
Conteneurs pour une utilisation en mer et dispositifs de levage
associés —
Partie 2:
Conception, fabrication et marquage des dispositifs de levage associés
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences relatives aux dispositifs de levage destinés à être utilisés avec les
conteneurs pour une utilisation en mer, y compris les exigences techniques, le marquage et les déclarations
de conformité des élingues à un ou plusieurs brins, comprenant les élingues en chaînes et les élingues de câbles
en acier.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur contenu,
des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 148-1, Matériaux métalliques — Essai de flexion par choc sur éprouvette Charpy — Partie 1: Méthode d'essai
ISO 2415, Manilles forgées pour levage — Manilles droites et manilles lyres
ISO 10474, Aciers et produits sidérurgiques — Documents de contrôle
ISO 15613, Descriptif et qualification d'und’un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Qualification sur la base d'und’un assemblage soudé de préproduction
EN 818-4:1996, Chaîne de levage à maillons courts — — Sécurité — Partie 4: Élingues en chaînes — Classe 8
EN 13414-1, Élingues en câbles d'acier d’acier — Sécurité — Partie 1 : : Élingues pour applications générales de
levage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse https://www.electropedia.org/
3.1
dispositif de levage
accessoires de levage intégrés, utilisés pour relier le conteneur pour une utilisation en mer à l'appareil de
levage
Note 1 à l'article: Ils peuvent comprendre des élingues en chaînes et des élingues en câbles d'acier à un ou plusieurs brins
(avec ou sans brin supérieur) et des manilles, que l'assemblage soit sécurisé ou non.
3.2
élingue
jambe d'un dispositif de levage
3.3
assemblage sécurisé
monté sur un brin d'élingue et sécurisé par un scellé ou un dispositif similaire de manière à signaler sans
ambiguïté si la manille a été remplacée ou non
Note 1 à l'article: Les manilles à assemblage sécurisé, c'est-à-dire qui ne peuvent pas être séparées du dispositif de levage,
sont considérées comme faisant partie intégrante du dispositif de levage.
4 Symboles et abréviations
m valeur minimale de la charge maximale d'utilisation de chaque manille, en t
WLL,s
m valeur minimale de la charge maximale d'utilisation calculée selon l'Annexe A, en t
WLL,min
m capacité de levage maximale d'un dispositif de levage à utiliser sur un conteneur pour
WLL,off
une utilisation en mer, en t
NOTE 1 m est la valeur à marquer sur les dispositifs de levage et peut être supérieure à m .
WLL,off R
NOTE 1 m est la valeur à marquer sur les dispositifs de levage et peut être supérieure à m .
WLL,off R
ϑ angle entre un brin d'élingue et la verticale, en degrés
m masse brute, [c'est-à-dire la masse brute maximale (MGM) du conteneur, comprenant
R
les équipements permanents et sa cargaison], en kg, à l'exclusion du dispositif de
levage
m tare, (c'est-à-dire la masse d'un conteneur à vide, comprenant tous les équipements
T
permanents, à l'exclusion de la cargaison et du dispositif de levage), en kg
m charge utile (c'est-à-dire la masse maximale admissible de la cargaison qui peut être
P
transportée en toute sécurité par le conteneur), en kg
T température ambiante de conception (c'est-à-dire température de référence
D
minimale utilisée pour la sélection des nuances d'acier employées dans les
équipements et les conteneurs pour une utilisation en mer), exprimée en degrés
Celsius (°C)
m masse du dispositif de levage, en kg
S
NOTE 2 mP = mR − mT.
NOTE 3 m , m et m sont exprimées en kilogrammes (kg). Lorsque les exigences de conception sont basées sur les
R T P
forces gravitationnelles dérivées de ces valeurs, ces forces sont alors désignées par mRg, mTg et mPg exprimées en
Newtons (N).
NOTE 2 m = m − m .
P R T
NOTE 3 m , m et m sont exprimées en kilogrammes (kg). Lorsque les exigences de conception sont basées sur les
R T P
forces gravitationnelles dérivées de ces valeurs, ces forces sont alors désignées par mRg, mTg et mPg exprimées en
Newtons (N).
5 Exigences techniques
5.1 Exigences générales
5.1.1 Les élingues doivent être calculées pour l'angle d'utilisation prévu. Dans tous les cas, les élingues à
4 brins doivent être évaluées de la même manière que les élingues à 3 brins. L'angle maximal du brin d'élingue
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.