Vegetable fats and oils — Determination of toluene insoluble matter

ISO 28198:2009 specifies a method for the determination of the content of toluene insoluble matter (TIM) in lecithin formulations, which indicates the presence of impurities such as protein, carbohydrate-containing extraction residues and other solid contaminants. This method is applicable to all types of vegetable lecithin. The purpose of the method is to enable the analysis of lecithin under several regulations. Lecithin [Codex International Numbering System for Food Additives (INS) No. 322] is a generally permitted additive and the determination of the TIM is part of many specifications. The purity requirement with regard to TIM content is based on the method specified. Toluene is the replacement for the carcinogenic benzene, which was used in older methods.

Corps gras d'origine végétale — Détermination des matières insolubles dans le toluène

L'ISO 28198:2009 spécifie une méthode de détermination de la teneur en matières insolubles dans le toluène (MIT) présentes dans la composition de la lécithine. Cette méthode a pour but d'indiquer la présence d'impuretés comme les protéines, les résidus d'extraction contenant des glucides et d'autres contaminants solides. Cette méthode est applicable à tous les types de lécithine végétale. L'objectif de la méthode est de permettre l'analyse de la lécithine dans le cadre de plusieurs règlementations. La lécithine [Système international de numérotation du Codex pour les additifs alimentaires (NIS) N° 322] est un additif généralement autorisé et la détermination des MIT fait l'objet de nombreuses spécifications. L'exigence de pureté relative à la teneur en MIT est fondée sur la méthode spécifiée. Le toluène remplace le benzène carcinogène, qui était utilisé dans les anciennes méthodes.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Aug-2009
Withdrawal Date
26-Aug-2009
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
07-Sep-2018
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 28198:2009
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 28198:2009 - Vegetable fats and oils -- Determination of toluene insoluble matter
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 28198:2009 - Corps gras d'origine végétale -- Détermination des matieres insolubles dans le toluene
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 28198
Первое издание
2009-09-01

Жиры и масла растительные.
Определение содержания веществ, не
растворимых в толуоле
Vegetable fats and oils — Determination of toluene insoluble matter


Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R

(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 28198:2009(R)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 28198:2009(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


© ISO 2009
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по соответствующему адресу, указанному ниже, или комитета-члена ISO в стране
заявителя.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2009 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 28198:2009(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член ISO, заинтересованный
в деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные организации, правительственные и неправительственные, имеющие
связи с ISO, также принимают участие в работах. ISO непосредственно сотрудничает с
Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам электротехнической
стандартизации.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего документа могут быть объектом патентных
прав. ISO не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных
прав.
ISO 28198 разработан Техническим комитетом ISO/TC 34, Пищевые продукты, Подкомитетом SC 11,
Животные и растительные жиры и масла.
© ISO 2009 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 28198:2009(R)

Жиры и масла растительные. Определение содержания
веществ, не растворимых в толуоле
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод определения содержания веществ, не
растворимых в толуоле (TIM), в лецитиновых композициях, которые указывают на присутствие
примесей, таких как белок, остатки при экстракции, содержащие углеводы, и другие твердые
загрязняющие примеси. Данный метод применим ко всем типам растительного лецитина.
Назначение настоящего метода – приспособить анализ лецитина к требованиям отдельных
регламентов. Обычно лецитин [No. 322 в Международной системе нумерации пищевых добавок
Кодекса (Codex International Numbering System for Food Additives) (INS)] является допустимой добавкой
и определение содержания TIM входит в состав многих технических условий. Требование к чистоте
продуктов относительно содержания TIM основано на заданном методе.
Канцерогенный бензол, который использовался в более старых методах, заменен на толуол.
2 Термины и определения
Применительно к этому документу используют следующие термины и определения.
2.1
вещества, не растворимые в толуоле
toluene insoluble matter
TIM
w
TIM
количество веществ, не растворимых в толуоле в условиях, установленных в настоящем
международном стандарте
ПРИМЕЧАНИЕ Содержание веществ, не растворимых в толуоле, выражается в виде массовой доли в граммах
на 100 г.
3 Принцип
Пробу растворяют в толуоле и фильтруют через стеклянный фильтровальный тигель с определенным
размером пор (P 40). Нерастворимый осадок сушат при температуре (103 ± 2) °C и взвешивают.
Стеклянные фильтровальные тигли с другими размерами пор дают иные результаты и не должны
использоваться.
4 Реактивы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — Следует обращать внимание на регламенты, устанавливающие правила
обращения с опасными веществами. Необходимо соблюдать технические, организационные и
персональные правила безопасности.
© ISO 2009 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 28198:2009(R)
При анализе, если не указано иначе, используют только реактивы признанного аналитического
качества и дистиллированную или деминерализованную воду либо воду эквивалентной чистоты.
4.1 Толуол.
5 Аппаратура
1)
5.1 Стеклянный фильтровальный тигель P 40 , вместимостью 30 мл, размером пор от 16 мкм до
40 мкм.
ПРИМЕЧАНИЕ Для определения содержания TIM Совместный экспертный комитет FAO/WHO по пищевым
добавкам (JECFA) рекомендует использовать фильтровальную воронку G3 пористостью от 16 мкм до 40 мкм (см.
[1]
Ссылку [5]). Согласно ISO 4793 пористость G3 (G2) обозначается как P 40 (P 100).
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ — Чтобы очистить стеклянные фильтровальные тигли наполняют
2)
ультразвуковую баню щелочным раствором, не содержащим фосфатов , для лабораторной
стеклянной посуды объемной долей 10 %. Помещают стеклянные фильтровальные тигли в
ультразвуковую баню на 30 мин. Промывают тигли водой и при необходимости повторяют
стадию очистки. Очищают стеклянные фильтровальные тигли в лабораторной установке для
очистки. Используют каждый фильтр максимум для 10 анализов, так как поры засоряются и не
могут быть адекватно очищены после многократного применения.
5.2 Сушильный шкаф, способный поддерживать температуру (103 ± 2) °C.
5.3 Эксикатор, с силикагелем.
5.4 Стеклянный химический стакан, вместимостью 150 мл, высокий.
5.5 Фильтровальная склянка.
5.6 Вакуумный насос (для фильтрования).
5.7 Аналитические весы.
5.8 Мерный цилиндр, вместимостью 50 мл.
5.9 Стеклянные палочки разного размера.
6 Отбор проб
6.1 Общие положения
В лабораторию следует поставлять представительную пробу. Она не должна подвергаться
повреждению или изменению в период транспортировки или хранения.
Отбор проб не включен в метод, установленный в этом международном стандарте. Рекомендуемый
[2]
метод отбора проб приводится в ISO 5555 .

®
1) Фильтровальный тигель Duran пористостью 3 и диаметром 36 мм является примером подходящего продукта,
имеющегося в продаже. Эта информация дается для удобства пользователей данного международного стандарта
и не означает одобрения этих продуктов со стороны ISO.
®
2) Раствор для очистки, не содержащий фосфатов, Extran MA03 является примером подходящего продукта,
имеющегося в продаже. Эта информация дается для удобства пользователей данного международного стандарта
и не означает одобрения этих продуктов со стороны ISO.
2 © ISO 2009 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 28198:2009(R)
6.2 Приготовление пробы для испытания
Нагревают пробу для испытания максимум до 60 °C, избегая местного перегрева, и гомогенизируют
путем энергичного перемешивания. Указывают в протоколе испытания любую специфическую
обработку пробы для испытания (фильтрование, плавление и т.д.).
7 Методика
7.1 Сушат стекл
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 28198
First edition
2009-09-01

Vegetable fats and oils — Determination
of toluene insoluble matter
Corps gras d'origine végétale — Détermination des matières insolubles
dans le toluène




Reference number
ISO 28198:2009(E)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 28198:2009(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 28198:2009(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 28198 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 11, Animal
and vegetable fats and oils.

© ISO 2009 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 28198:2009(E)

Vegetable fats and oils — Determination of toluene insoluble
matter
1 Scope
This International Standard specifies a method for the determination of the content of toluene insoluble matter
(TIM) in lecithin formulations, which indicates the presence of impurities such as protein, carbohydrate-
containing extraction residues and other solid contaminants. This method is applicable to all types of
vegetable lecithin.
The purpose of the method is to enable the analysis of lecithin under several regulations. Lecithin [Codex
International Numbering System for Food Additives (INS) No. 322] is a generally permitted additive and the
determination of the TIM is part of many specifications. The purity requirement with regard to TIM content is
based on the method specified.
Toluene is the replacement for the carcinogenic benzene, which was used in older methods.
2 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
2.1
toluene insoluble matter
TIM
w
TIM
quantity of those substances that are insoluble in toluene under the conditions specified in this International
Standard
NOTE The toluene insoluble matter content is expressed as a mass fraction in grams per 100 g.
3 Principle
The sample is dissolved in toluene and filtered through a glass filter crucible of defined pore size (P 40). The
insoluble residue is dried at (103 ± 2) °C and weighed.
Glass filter crucibles with other pore sizes give different results and shall not be used.
4 Reagents
WARNING — Attention is drawn to the regulations which specify the handling of hazardous
substances. Technical, organizational and personal safety measures shall be followed.
During the analysis, unless otherwise stated, use only reagents of recognized analytical grade and distilled or
demineralized water or water of equivalent purity.
4.1 Toluene.
© ISO 2009 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 28198:2009(E)
5 Apparatus
1)
5.1 Glass filter crucible P 40 , capacity 30 ml, pore size 16 µm to 40 µm.
NOTE For the determination of TIM, the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) recommends
[1]
the use of a filter funnel G3 with a porosity of 16 µm to 40 µm (see Reference [5]). According to ISO 4793 , the porosity
G3 (G2) is denominated as P 40 (P 100).
IMPORTANT — To clean glass filter crucibles, fill the ultrasonic bath with a phosphate-free alkaline
2)
cleaning solution for laboratory glassware with a volume fraction of 10 %. Put the glass filter
crucibles into the ultrasonic bath for 30 min. Wash the glass filter crucibles with water, and if
necessary repeat the cleaning step. Clean the glass filter crucibles in the laboratory cleaning machine.
Use each glass filter crucible for a maximum of 10 analyses, as the pores become blocked and cannot
be cleaned to a sufficient standard after repeated use.
5.2 Drying oven, capable of being maintained at (103 ± 2) °C.
5.3 Desiccator, with silica gel.
5.4 Glass beaker, of capacity 150 ml, tall form.
5.5 Filtering bottle.
5.6 Vacuum pump (for the filtration).
5.7 Analytical balance.
5.8 Measuring cylinder, of capacity 50 ml.
5.9 Glass rods of different sizes.
6 Sampling
6.1 General
A representative sample should have been sent to the laboratory. It should not have been damaged or
changed during transport or storage.
Sampling is not part of the method specified in this International Standard. A recommended sampling method
[2]
is given in ISO 5555 .
6.2 Preparation of the test sample
Heat the test sample to max. 60 °C, avoiding local overheating, and homogenize by powerful stirring. Record
any specific treatments of the test sample (filtration, melting, etc.) in the test report.

®
1) Duran filter crucible, porosity 3, diameter 36 mm, is an example of a suitable product available commercially. This
information is given for the convenience of users of this International Standard and does not constitute an endorsement by
ISO of this product.
®
2) Extran MA03 phosphate-free is an example of a suitable product available commercially. This information is given for
the convenience of users of this International Standard and does not constitute an endorsement by ISO of this product.
2 © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 28198:2009(E)
7 Procedure
7.1 Dry the glass filter crucible for 1 h at 103 °C in the drying oven (5.2), allow
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 28198
Première édition
2009-09-01


Corps gras d'origine végétale —
Détermination des matières insolubles
dans le toluène
Vegetable fats and oils — Determination of toluene insoluble matter




Numéro de référence
ISO 28198:2009(F)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 28198:2009(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 28198:2009(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 28198 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-comité SC 11,
Corps gras d'origines animale et végétale.

© ISO 2009 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 28198:2009(F)

Corps gras d'origine végétale — Détermination des matières
insolubles dans le toluène
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode de détermination de la teneur en matières insolubles
dans le toluène (MIT) présentes dans la composition de la lécithine. Cette méthode a pour but d'indiquer la
présence d'impuretés comme les protéines, les résidus d'extraction contenant des glucides et d'autres
contaminants solides. Cette méthode est applicable à tous les types de lécithine végétale.
L'objectif de la méthode est de permettre l'analyse de la lécithine dans le cadre de plusieurs règlementations.
La lécithine [Système international de numérotation du Codex pour les additifs alimentaires (NIS) N° 322] est
un additif généralement autorisé et la détermination des MIT fait l'objet de nombreuses spécifications.
L'exigence de pureté relative à la teneur en MIT est fondée sur la méthode spécifiée.
Le toluène remplace le benzène carcinogène, qui était utilisé dans les anciennes méthodes.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
matières insolubles dans le toluène
MIT
w
MIT
quantité des substances insolubles dans le toluène dans les conditions spécifiées dans la présente Norme
internationale
NOTE La teneur en matières insolubles dans le toluène est exprimée en fraction massique en grammes pour 100 g.
3 Principe
L'échantillon est dissous dans du toluène puis filtré à travers un creuset filtrant en verre d'une taille de pores
définie (P 40). Le résidu insoluble est séché à (103 ± 2) °C puis pesé.
Les creusets filtrants en verre d'une taille de pores différente produisent des résultats différents et ne doivent
donc pas être utilisés.
4 Réactifs
AVERTISSEMENT — L'attention est attirée sur les règles qui régissent la manipulation des substances
dangereuses. Les mesures de sécurité sur les plans technique, organisationnel et personnel doivent
être suivies.
Au cours de l'analyse, sauf indication contraire, utiliser uniquement des réactifs de qualité analytique
reconnue et de l'eau distillée ou déminéralisée ou de l'eau de pureté équivalente.
4.1 Toluène.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 28198:2009(F)
5 Appareillage
1)
5.1 Creuset filtrant P 40 en verre, d'une capacité de 30 ml, d'une taille de pores comprise entre 16 µm
et 40 µm.
NOTE Pour la détermination de la teneur en MIT, le JECFA (Comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs
alimentaires) recommande l'utilisation d'un entonnoir à filtration G3 d'une porosité de 16 µm à 40 µm (voir Référence [5]).
[1]
Conformément à l'ISO 4793 , la porosité G3 (G2) est libellée P 40 (P 100).
IMPORTANT — Pour nettoyer les creusets filtrants en verre, remplir le bain à ultrasons de solution
2)
alcaline nettoyante sans phosphate à 10 % en fraction volumique pour la verrerie de laboratoire.
Plonger les creusets filtrants en verre dans le bain à ultrasons pendant 30 min. Laver les creusets
filtrants en verre à l'eau et répéter l'étape de nettoyage si nécessaire. Nettoyer les creusets filtrants en
verre dans la machine à laver du laboratoire. Ne pas utiliser un creuset filtrant en verre pour plus de
10 analyses car les pores se bouchent ensuite et ne peuvent plus être suffisamment nettoyés après
un usage répété.
5.2 Étuve de séchage, pouvant être maintenue à (103 ± 2) °C.
5.3 Dessiccateur, avec gel de silice.
5.4 Bécher en verre, d'une capacité de 150 ml, de forme haute.
5.5 Flacon filtrant.
5.6 Pompe à vide (pour la filtration).
5.7 Balance analytique.
5.8 Éprouvette graduée, d'une capacité de 50 ml.
5.9 Baguettes en verre de différentes tailles.
6 Échantillonnage
6.1 Généralités
Il convient qu'un échantillon représentatif ait été envoyé au laboratoire. Il convient qu'il n'ait été ni endommagé
ni modifié au cours du transport ou du stockage.
L'échantillonnage ne fait pas partie de la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale. Une
[2]
méthode d'échantillonnage recommandée est indiquée dans l'ISO 5555 .
6.2 Préparation de l'échantillon pour essai
Chauffer l'échantillon pour essai à 60 °C maximum en évitant les surchauffes locales et l'homogénéiser en
agitant vigoureusement. Mentionner tout traitement spécifique appliqué à l'échantillon pour essai (filtration,
fusion, etc.) dans le rapport d'essai.

®
1) Le creuset filtrant Duran , porosité 3, diamètre 36 mm, est un exemple de produit approprié disponible sur le marché.
Cette information est donnée à l'intention des utilisateurs de la présente Norme internationale et ne signifie nullement que
l'ISO approuve ou recommande l'emploi exclusif du produit ainsi désigné.
®
2) Extran MA03 sans phosphate est un exemple de produit approprié disponible sur le marché. Cette information est
donnée à l'intention des utilisateurs de la présente Norme internationale et ne signifie nullement que l'ISO approuve ou
recommande l'emploi exclusif du produit ainsi désigné.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.