Thermoplastics fittings — Determination of ring stiffness

ISO 13967:2009 specifies a method of determining the ring stiffness of bends and branches made from thermoplastic material and for use with plastics pipes having a circular cross-section. The method can be used to determine the stiffness of bends, equal branches and unequal branches, provided the fitting allows a diametric deflection of at least 4 %.

Raccords en matières thermoplastiques — Détermination de la rigidité annulaire

L'ISO 13967:2009 spécifie une méthode de détermination de la rigidité annulaire des coudes et des culottes en matières thermoplastiques, utilisés avec des tubes de section circulaire en matières plastiques. La méthode peut servir à déterminer la rigidité des coudes, des culottes égales et des culottes réduites, à condition que les raccords admettent une déformation annulaire d'au moins 4 %.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Dec-2009
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
05-Jun-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 13967:2009
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13967:2009 - Thermoplastics fittings -- Determination of ring stiffness
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13967:2009 - Raccords en matieres thermoplastiques -- Détermination de la rigidité annulaire
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 13967
Второе издание
2009-12-15



Фитинги из термопластичных
материалов. Определение кольцевой
жесткости
Thermoplastics fittings — Determination of ring stiffness



Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер

ISO 13967:2009(R)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13967:2009(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или вывести на экран, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на загрузку интегрированных шрифтов в компьютер, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2009
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по соответствующему адресу, указанному ниже, или комитета-члена ISO в стране
заявителя.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2009 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13967:2009(R)
Содержание Страница
Предисловие. iv
1 Область применения . 1
2 Термины и определения . 1
3 Обозначения . 3
4 Сущность метода . 3
5 Оборудование . 3
6 Испытательные образцы . 5
6.1 Приготовление . 5
6.2 Количество. 5
6.3 Определение размеров . 5
6.4 Возраст . 7
7 Кондиционирование . 8
8 Температура испытания . 8
9 Процедура . 8
10 Вычисление кольцевой жесткости . 10
11 Протокол испытания . 11
Приложение А (информативное) Комментарии по использованию данного метода
испытания . 12
Библиография . 14

© ISO 2009 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13967:2009(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, ISO
работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются по правилам, указанным в Директивах ISO/IEC,
Часть 2.
Главная задача технических комитетов состоит в разработке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы данного документа могут быть объектом
патентных прав. ISO не несет ответственности за идентификацию какого-либо одного или всех таких
патентных прав.
ISO 13967 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 138, Пластмассовые трубы, фитинги и
клапаны для транспортировки текучих сред, Подкомитетом SC 5, Общие свойства труб, фитингов
и клапанов из пластмасс и их арматуры. Методы испытания и основные характеристики.
Это второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 13967:1998), которое технически
пересмотрено.

iv © ISO 2009 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 13967:2009(R)

Фитинги из термопластичных материалов. Определение
кольцевой жесткости
1 Область применения
Настоящий международный устанавливает метод определения кольцевой жесткости для угольников и
тройников из термопластичного материала, применяемых с пластмассовыми трубами, имеющими
круговое поперечное сечение.
Этот метод может быть использован для определения жесткости угольников, прямых и переходных
тройников, при условии что фитинг допускает диаметральный прогиб как минимум 4 %.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Если толщина и конструкция стенки фитинга, его материал и диаметр такие же, как у трубы,
испытываемой по ISO 9969, тогда в соответствии с его геометрией жесткость будет равна или больше жесткости
трубы. В этом случае классификация фитинга по жесткости может быть установлена такой же, как у трубы, без
испытания.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Можно ожидать, что жесткость любого переходного тройника будет по крайней мере такая же,
как у прямого, при условии что у них одинаковые диаметр, конструкция стенки и материал.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 Можно ожидать, что жесткость переходного патрубка в переходной зоне, у которого толщина,
конструкция стенки и материал такие же, как у испытываемых угольника или тройника, будет по крайней мере
такая же как у них при наибольшем его диаметре.
NOTE 4 Результат испытания отражает сопротивление фитинга прогибу при его установке. Рекомендация
относительно значимости результата испытания дана в Приложении A.
2 Термины и определения
Применительно к настоящему документу используются следующие термины и определения.
2.1
кольцевая жесткость
ring stiffness
S
механическая характеристика фитинга, которая является мерой сопротивления диаметральному
прогибу под действием внешней силы, прикладываемой к двум параллельным плитам, определяемая
по этому международному стандарту
ПРИМЕЧАНИЕ 1 В этом методе используется прогиб 3 % как контрольный, при котором определяется эта
характеристика.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 В настоящем международном стандарте используется термин “кольцевая жесткость”. В
ISO 9969, который описывает метод для определения жесткости пластмассовых труб, слово “кольцо” является
подходящим и используется, чтобы отличать круговую жесткость или кольцевую жесткость от осевой или
продольной жесткости. Образцы для испытания трубы имеют форму колец. Хотя фитинги не имеют форму колец,
но чтобы указать на связь между настоящим стандартом и ISO 9969 и подчеркнуть, что в обоих случаях жесткость
связана с сопротивлением продукта диаметральному прогибу, слово “кольцо” сохраняется в стандарте для
определения жесткости фитингов.
© ISO 2009 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13967:2009(R)
2.2
сжимающая сила
compressive force
сжимающая нагрузка
compressive load
F
сила, прикладываемая, чтобы вызвать диаметральный прогиб во время испытания согласно этому
международному стандарту
2.3
диаметральный прогиб
diametric deflection
y
изменение диаметра, вызванное сжимающей силой
2.4
процент прогиба
percent deflection
диаметральный прогиб, y, выраженный в процентах относительно внутреннего диаметра, D , фитинга
i
ПРИМЕЧАНИЕ Процент прогиба выражен Уравнением (1):
y
100 (1)
D
i
2.5
высота стенки фитинга
fitting wall height
e
c
общая толщина стенки фитинга, измеренная по всему поперечному сечению стенки
ПРИМЕЧАНИЕ Примеры высоты стенки фитинга см. на Рисунке 1.

Рисунок 1 ─ Типичные высоты стенки фитинга, e
c
2.6
расчетная длина
calculation length
L
внешняя свободная длина фитинга, исключая охватывающие и охватываемые окончания, впускные
зоны и половину переходных зон между корпусом и раструбами, измеренная вдоль линии
параллельной оси фитинга
2 © ISO 2009 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13967:2009(R)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Расчетная длина, L, зависит от геометрии фитинга согласно разделу 6. См. Рисунки 3, 4 и 5.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Длина нагружения обычно немного короче расчетной длины. Эта разница не оказывает
значительного влияния на результат испытания.
3 Обозначения
Символ Описание Единица
D Внутренний диаметр фитинга мм

i
D Номинальный диаметр фитинга мм
n
e Высота стенки фитинга мм

c
F Сила Н
L Расчетная длина мм

2
S Вычисленная кольцевая жесткость
кН/м

2
S Кольцевая жесткость испытательного
Н/м
a
образца “a”
2
S Кольцевая жесткость испытательного
Н/м
b
образца “b”
2
S Кольцевая жесткость испытательного
Н/м

c
образца “c”
y Диаметральный прогиб мм
4 Сущность метода
Испытательные образцы сжимают поперек их диаметра при постоянной скорости прогиба между двумя
параллельными плитами. Получают данные зависимости прогиба от силы.
Силу прикладывают как нагрузку, распределенную вдоль корпуса фитинга, не нагружая охватываемые
и/или охватывающие концы.
Жесткость кольца вычисляют как функцию силы, необходимой для образования 3%-ного
диаметрального прогиба фитинга.
ПРИМЕЧАНИЕ Так как фитинги обычно устанавливают посредством раструбных соединений, создавая зоны
высокой жесткости, нагрузку прикладывают только к корпусу фитинга и в уравнении для вычисления жесткости
используется длина корпуса, а не общая длина фитинга.
5 Оборудование
5.1 Машина для испытания на сжатие, обеспечивающая постоянную скорость движения траверсы,
соответствующей номинальному диаметру фитинга согласно Таблице 1, с достаточной силой и
перемещением, чтобы получить заданный диаметральный прогиб посредством пары опорных плит.
5.2 Опорные плиты, обеспечивающие передачу силы и движения испытательной машины (5.1)
испытательному образцу и составляющие одну пару опорных плит отдельно или в комбинации с
вставными плитами, как описано в 5.2 b). Если фитинг имеет ребристую или структурированную
конструкцию стенки, плиты сначала контактируют только с вершиной(ами) ребер или структур (см.
Рисунок 2).
© ISO 2009 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13967:2009(R)
a) Опорные плиты
Плиты должны быть плоскими и чистыми. Жесткость плит должна быть достаточной для
предотвращения их деформации во время испытания. Геометрия плит должна обеспечивать
равномерное распределение силы по нагружаемой области испытательного образца при
сжимании образца по длине нагружения (см. Рисунки 3, 4 и 5), например, посредством вставных
плит. Ширина опорных плит должна быть не менее 50 мм. Когда прямые тройники испытывают без
использования вставных плит, ширина опорных плит должна быть (50 1) мм.
b) Вставные плиты
Вставные плиты, применяемые для равномерного распределения силы по нагруженной области
испытательного образца (см. Рисунки 3, 4 и 5), должны быть плоскими и чистыми. Жесткость плит
должна быть достаточной для предотвращения их деформации во время испытания. Геометрия
плит должна соответствовать типу фитинга и обеспечивать равномерное приложение силы к
фитингу без нагружения охватывающих и/или охватываемых концов Ширина плит должна быть не
менее 50 мм. Когда испытываются прямые тройники, ширина должна быть (50 1) мм.

Обозначение
1 опорная плита
2 литьевая точка
3 вставная плита
a
Точка измерения прогиба.
Рисунок 2 ─ Типичное расположение опорных и вставных плит для различных конструкций
5.3 Измерительные приборы, определяющие следующие размеры:
индивидуальные значения длин, определенные в 6.3, с точностью 1 мм;
внутренний диаметр испытательного образца, с точностью 0,5 %;
изменение внутреннего диаметра в направлении нагружения, с точностью до 0,1 мм или 1 %
прогиба, независимо от его величины.
5.4
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13967
Second edition
2009-12-15


Thermoplastics fittings — Determination
of ring stiffness
Raccords en matières thermoplastiques — Détermination de la rigidité
annulaire




Reference number
ISO 13967:2009(E)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13967:2009(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13967:2009(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Terms and definitions .1
3 Symbols.3
4 Principle.3
5 Apparatus.3
6 Test pieces .4
6.1 Preparation.4
6.2 Number .5
6.3 Determination of dimensions.5
6.4 Age .7
7 Conditioning .8
8 Test temperature .8
9 Procedure.8
10 Calculation of ring stiffness .10
11 Test report.11
Annex A (informative) Comments on the use of this test method.12
Bibliography.14

© ISO 2009 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13967:2009(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 13967 was prepared by Technical Committee ISO/TC 138, Plastics pipes, fittings and valves for the
transport of fluids, Subcommittee SC 5, General properties of pipes, fittings and valves of plastic materials and
their accessories — Test methods and basic specifications.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 13967:1998), which has been technically
revised.

iv © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13967:2009(E)

Thermoplastics fittings — Determination of ring stiffness
1 Scope
This International Standard specifies a method of determining the ring stiffness of bends and branches made
from thermoplastic material and for use with plastics pipes having a circular cross-section.
The method can be used to determine the stiffness of bends, equal branches and unequal branches, provided
the fitting allows a diametric deflection of at least 4 %.
NOTE 1 If a fitting has the same wall thickness, wall construction, material and diameter as a pipe tested according to
ISO 9969, then, because of its geometry, its stiffness can be equal to or greater than that of the pipe. In this case, the
fitting can be classified as having the same stiffness class as the pipe, without testing.
NOTE 2 Any unequal branch can be expected to have at least the same stiffness as an equal branch, provided that it
has the same main diameter, wall construction and material as the equal branch.
NOTE 3 A reducer having the same wall thickness, wall construction and material in the transition zone as a tested
bend or branch can be expected to have at least the same stiffness as the tested bend or branch with the largest diameter
of that reducer.
NOTE 4 The result of the test reflects the resistance the fitting has against deflection when installed. Advice on the
significance of the test result is given in Annex A.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
ring stiffness
S
mechanical characteristic of a fitting, which is a measure of the resistance to diametric deflection under an
external force applied between two parallel planes, as determined in accordance with this International
Standard
NOTE 1 This method uses a deflection of 3 % as the reference at which to determine this characteristic.
NOTE 2 Throughout this International Standard, the term “ring stiffness” is used. In ISO 9969 that describes a method
of determining the stiffness of a plastics pipe; the word “ring” is appropriate and is used to differentiate the circumferential
stiffness or ring stiffness from the axial stiffness or longitudinal stiffness. The pipe test pieces have the shape of rings.
Although fittings do not have the shape of rings, to emphasize the relationship between this International Standard and
ISO 9969 and to stress that in both cases the stiffness is related to the resistance of the product to diametric deflection,
the word “ring” has been retained in this International Standard for the determination of the stiffness of fittings.
2.2
compressive force
compressive load
F
force applied to cause the diametric deflection during testing in accordance with this International Standard
© ISO 2009 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13967:2009(E)
2.3
diametric deflection
y
change in diameter caused by a compressive force
2.4
percent deflection
diametric deflection, y, expressed as a percentage of the inside diameter, D , of the fitting
i
NOTE Percent deflection is expressed as Equation (1):
y
×100 (1)
D
i
2.5
fitting wall height
e
c
overall thickness of the wall of a fitting, measured across the entire cross-section of the wall
NOTE For examples of fitting wall heights, see Figure 1.

Figure 1 — Typical fitting wall heights, e
c
2.6
calculation length
L
external free length of a fitting, excluding sockets, spigots, inlet zones and half of the transition zones between
body and sockets, measured along a line parallel to the fitting axis
NOTE 1 The calculation length, L, depends on the geometry of the fitting, as specified in Clause 6. See Figures 3, 4
and 5.
NOTE 2 The length of loading is normally slightly shorter than the calculation length. This difference has no significant
influence on the result of the test.
2 © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13967:2009(E)
3 Symbols
Symbol Description Unit
D Inside diameter of fitting mm
i
D Nominal diameter of fitting mm
n
e Height of fitting wall mm
c
F Force N
L
Calculation length mm

2
S Calculated ring stiffness
kN/m

2
S Ring stiffness of test piece “a”
N/m

a
2
S Ring stiffness of test piece “b”
N/m

b
2
S Ring stiffness of test piece “c”
N/m

c
y diametric deflection mm
4 Principle
Test pieces shall be compressed across their diameter at a constant rate of deflection between two parallel
plates. Force versus deflection data shall be generated.
The force shall be applied as a load distributed along the body of the fitting without loading the spigot(s)
and/or socket(s).
The ring stiffness shall be calculated as a function of the force necessary to produce a 3 % diametric
deflection of the fitting.
NOTE As fittings are normally installed with socket and spigot connections, creating zones of high stiffness, the load
is only applied to the body of the fitting and the equation used to calculate the stiffness uses the length of the body and not
the overall length of the fitting.
5 Apparatus
5.1 Compression testing machine, capable of a constant rate of crosshead movement appropriate to the
nominal diameter of the fitting in accordance with Table 1, with sufficient force and travel to produce the
specified diametric deflection via a pair of bearing plates.
5.2 Bearing plates, capable of transferring the force and movement of the test machine (5.1) to the test
piece and comprising a pair of bearing plates alone or in combination with insert plates as described in 5.2 b).
If the fitting has a ribbed or structured wall construction, the plates shall make initial contact only with the
top(s) of the ribs or structures (see Figure 2).
a) Bearing plates
The plates shall be flat and clean. The stiffness of the plates shall be sufficient to prevent them from
deforming during the test. The geometry of the plates shall be such that the force is equally distributed
over the loaded area of the test piece when the test piece is compressed over the length of loading (see
Figures 3, 4 and 5), e.g. by means of insert plates. The width of the bearing plates shall be at least
50 mm. When equal branches are tested without the use of insert plates, the width of the bearing plates
shall be (50 ± 1) mm.
© ISO 2009 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13967:2009(E)
b) Insert plates
When insert plates are needed in order to distribute the force equally over the loaded area of the test
piece (see Figures 3, 4 and 5), they shall be flat and clean. The stiffness of the plates shall be sufficient to
prevent them from deforming during the test. The geometry of the plates shall be appropriate to the type
of fitting and shall be such that the force is applied evenly to the fitting without loading the socket(s)
and/or spigot(s). The width of the plates shall be at least 50 mm. When equal branches are tested, the
width shall be (50 ± 1) mm.

Key
1 bearing plate
2 injection-moulding point
3 insert plate
a
Deflection measurement point.
Figure 2 — Typical positioning of bearing plates and insert plates for various constructions
5.3 Dimension-measuring instruments, capable of determining the following dimensions:
⎯ the individual values of the lengths defined in 6.3, to within 1 mm;
⎯ the inside diameter of the test piece, to within 0,5 %;
⎯ the change in inside diameter in the direction of loading, to an accuracy of within 0,1 mm or 1 % of the
deflection, whichever is the greater.
5.4 Force-measuring instrument, capable of determining, to within 2 %, the force necessary to cause
diametric deflection of the test piece up to 4 %.
6 Test pieces
6.1 Preparation
Each test piece shall comprise a complete fitting with its at
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 13967
Deuxième édition
2009-12-15



Raccords en matières
thermoplastiques — Détermination de la
rigidité annulaire
Thermoplastics fittings — Determination of ring stiffness




Numéro de référence
ISO 13967:2009(F)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13967:2009(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13967:2009(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Termes et définitions .1
3 Symboles.3
4 Principe.3
5 Appareillage .3
6 Éprouvettes.4
6.1 Préparation.4
6.2 Nombre .5
6.3 Détermination des dimensions .5
6.4 Vieillissement.7
7 Conditionnement .7
8 Température d'essai.8
9 Mode opératoire.8
10 Calcul de la rigidité annulaire .10
11 Rapport d'essai.11
Annexe A (informative) Commentaires relatifs à l'utilisation de la présente méthode d'essai .12
Bibliographie.14

© ISO 2009 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13967:2009(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 13967 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 138, Tubes, raccords et robinetterie en matières
plastiques pour le transport des fluides, sous-comité SC 5, Propriétés générales des tubes, raccords et
robinetteries en matières plastiques et leurs accessoires — Méthodes d'essais et spécifications de base.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13967:1998), qui a fait l'objet d'une
révision technique.

iv © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 13967:2009(F)

Raccords en matières thermoplastiques — Détermination de la
rigidité annulaire
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode de détermination de la rigidité annulaire des coudes
et des culottes en matières thermoplastiques, utilisés avec des tubes de section circulaire en matières
plastiques.
La méthode peut servir à déterminer la rigidité des coudes, des culottes égales et des culottes réduites, à
condition que les raccords admettent une déformation annulaire d'au moins 4 %.
NOTE 1 Si un raccord a la même épaisseur de paroi, la même structure de paroi, la même matière et le même
diamètre qu'un tube soumis à essai selon l'ISO 9969, sa rigidité sera, en raison de sa géométrie, égale ou supérieure à
celle du tube soumis à essai. Dans ce cas, le raccord peut être classé dans la même classe de rigidité que le tube, sans
faire d'essai.
NOTE 2 Il est possible d'envisager qu'une culotte réduite ait au moins la même rigidité qu'une culotte égale, à condition
qu'elle ait le même diamètre principal, la même structure de paroi et la même matière que la culotte égale.
NOTE 3 Une réduction ayant la même épaisseur de paroi, la même structure de paroi et la même matière dans la zone
de raccordement que le coude ou la culotte soumis à essai peut être supposée avoir au moins la même rigidité que le
coude ou la culotte soumis à essai avec le plus grand diamètre de cette réduction.
NOTE 4 Le résultat de l'essai indique la résistance à la déformation du raccord installé. La signification du résultat de
l'essai est donnée dans l'Annexe A.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
rigidité annulaire
S
caractéristique mécanique du raccord qui est une mesure de la résistance à une déformation diamétrale sous
l'action d'une force extérieure appliquée entre deux plans parallèles, déterminée conformément à la présente
Norme internationale
NOTE 1 Cette caractéristique est déterminée par une méthode avec une déformation de 3 % prise comme référence.
NOTE 2 L'expression «rigidité annulaire» est employée tout au long de la présente Norme internationale. Dans
l'ISO 9969, qui décrit une méthode de détermination de la rigidité des tubes plastiques, le terme «annulaire» convient et
est employé pour différencier cette rigidité circonférentielle ou annulaire de la rigidité longitudinale ou axiale. Les
éprouvettes de tube ont la forme d'anneaux. Dans le cas de la détermination de la rigidité d'un raccord, celui-ci n'a pas la
forme d'un anneau mais, afin d'accentuer la relation entre les deux normes et de mettre en évidence que, dans les deux
cas, cette propriété est liée à la résistance à la déformation diamétrale du produit, le terme «annulaire» a été adopté dans
la présente Norme internationale.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13967:2009(F)
2.2
force de compression
charge de compression
F
force appliquée pour provoquer la déformation diamétrale au cours de l'essai, conformément à la présente
Norme internationale
2.3
déformation diamétrale
y
variation du diamètre provoquée par une force de compression
2.4
pourcentage de déformation
déformation diamétrale, y, exprimée en pourcentage du diamètre intérieur, D , du raccord
i
NOTE Le pourcentage de déformation est exprimé par l'Équation (1):
y
×100 (1)
D
i
2.5
hauteur de paroi de raccord
e
c
épaisseur globale de la paroi d'un raccord, mesurée sur la section complète de la paroi
NOTE Des exemples de hauteurs de paroi de raccord sont représentés à la Figure 1.

Figure 1 — Hauteurs de parois de raccord, e , types
c
2.6
longueur de calcul
L
longueur libre externe d'un raccord, sans les emboîtures, les bouts mâles, les piquages et la moitié des zones
de raccordement entre le corps et les emboîtures, mesurée suivant une ligne parallèle à l'axe du raccord
NOTE 1 La longueur de calcul, L, dépend de la géométrie du raccord, comme spécifié dans l'Article 6. Voir Figures 3, 4
et 5.
NOTE 2 La longueur de mise sous charge est en principe légèrement plus courte que la longueur de calcul. Cette
différence n'a pas d'influence notable sur le résultat de l'essai.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13967:2009(F)
3 Symboles
Symbole Description Unité
D diamètre intérieur du raccord mm

i
D diamètre nominal du raccord mm
n
e hauteur de paroi du raccord mm

c
F force N
L
longueur de calcul mm

2
S rigidité annulaire calculée
kN/m

2
S rigidité annulaire de l'éprouvette «a»
N/m
a
2
S rigidité annulaire de l'éprouvette «b»
N/m
b
2
S rigidité annulaire de l'éprouvette «c»
N/m
c
y déformation diamétrale mm
4 Principe
Les éprouvettes sont comprimées suivant leur diamètre, à une vitesse de déformation constante, entre deux
plateaux parallèles. Des données relatives à la variation de la force en fonction de la déformation sont ainsi
obtenues.
La force est appliquée comme une charge répartie le long du corps du raccord, sans toucher les bouts mâles
et/ou les emboîtures.
La rigidité annulaire est calculée comme une fonction de la force nécessaire pour provoquer une déformation
diamétrale de 3 % du raccord.
NOTE Les raccords étant normalement installés en assemblant les emboîtures et les bouts mâles, créant ainsi des
zones de rigidité élevée, la charge n'est appliquée qu'au corps du raccord et la formule de calcul de la rigidité utilise la
longueur du corps et non la longueur totale du raccord.
5 Appareillage
5.1 Machine d'essai de compression, dont la traverse peut se déplacer à une vitesse constante, adaptée
au diamètre nominal du raccord, conformément au Tableau 1, avec une force et un déplacement suffisants
pour provoquer la déformation diamétrale via une paire de plateaux.
5.2 Plateaux, capables de transmettre la force et le mouvement de la machine d'essai (5.1) à l'éprouvette
et se composant d'une paire de plateaux seuls ou d'une combinaison avec des cales, selon la description
donnée en 5.2 b). Si le raccord a une structure de paroi nervurée ou profilée, le contact initial des plateaux
doit se faire uniquement au sommet des nervures ou des profilés (voir Figure 2).
a) Plateaux
Les plateaux doivent être lisses et propres. La rigidité des plateaux doit être suffisante pour éviter toute
déformation au cours de l'essai. La géométrie de ces plateaux doit assurer une répartition uniforme de la
force sur la zone de l'éprouvette mise sous charge, lors de la compression sur la longueur de charge (voir
Figures 3, 4 et 5), par exemple à l'aide de cales. La largeur des plateaux doit être au moins de 50 mm.
Lors de l'essai de culottes égales sans cales, la largeur des plateaux doit être de (50 ± 1) mm.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13967:2009(F)
b) Cales
S'il est nécessaire d'utiliser des cales pour répartir uniformément la force sur la zone sous charge de
l'éprouvette (voir Figures 3, 4 et 5), celles-ci doivent être lisses et propres. La rigidité des plateaux doit
être suffisante pour éviter toute déformation au cours de l'essai. La géométrie des cales doit être adaptée
au type de raccord et doit permettre d'appliquer la force uniformément sur le raccord sans soumettre les
emboîtures et les bouts mâles à la charge. La largeur des cales doit être au moins de 50 mm. Dans le
cas d'un essai sur des culottes égales, la largeur doit être de (50 ± 1) mm.

Légende
1 plateau
2 point d'injection
3 cale
a
Point de mesure de la déformation.
Figure 2 — Positionnement type des plateaux et des cales pour diverses structures
5.3 Dispositifs de mesure des dimensions, permettant de déterminer les dimensions suivantes:
⎯ les valeurs individuelles des longueurs définies en 6.3, à 1 mm près;
⎯ le diamètre intérieur de l'éprouvette, à 0,5 % près;
⎯ la variation du diamètre intérieur dans la direction de l'application de la charge, avec une exactitude de
0,1 mm ou de 1 % de la déformation, en retenant la valeur la plus grande.
5.4 Dispositif de mesure de la force, permettant de déterminer, à 2 % près, la force nécessaire pour
provoquer jusqu'à 4 % de déformation diamétrale de l'éprouvette.
6 Éprouvettes
6.1 Préparation
Chaque éprouvette doit comporter un raccord complet avec ses accessoires, tels que bagues ou anneaux de
retenue des joints. Afin d'améliorer la linéarité de la courbe d'essai, les petites protubérances du raccord
susceptibles de venir au contact des pl
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.