Metallic and other inorganic coatings — Electrodeposited coatings of chromium for engineering purposes

ISO 6158:2011 specifies requirements for electroplated coatings of hexavalent chromium, with or without undercoats, on ferrous and non-ferrous metals for engineering purposes. The coating designation provides a means of specifying the thickness of chromium appropriate for typical engineering applications.

Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Dépôts électrolytiques de chrome pour usages industriels

L'ISO 6158:2011 spécifie les exigences relatives aux dépôts électrolytiques de chrome hexavalent, avec ou sans sous-couches, sur les métaux de base ferreux et non ferreux, pour usages industriels. La désignation des revêtements permet de spécifier l'épaisseur de chrome appropriée pour les applications industrielles courantes.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
13-Jul-2011
Withdrawal Date
13-Jul-2011
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Nov-2018
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6158:2011
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6158:2011 - Metallic and other inorganic coatings -- Electrodeposited coatings of chromium for engineering purposes
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6158:2011 - Revetements métalliques et autres revetements inorganiques -- Dépôts électrolytiques de chrome pour usages industriels
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 6158
Третье издание
2011-07-15

Металлические и другие неорганические
покрытия. Электролитические покрытия
хрома для технических целей
Metallic and other inorganic coatings – Electrodeposited coatings of
chromium for engineering purposes


Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 6158:2011(R)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6158:2011(R)

ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2011
Все права сохраняются. Если не задано иначе, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации
пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .2
4 Информация, которую заказчик должен предоставлять технологу по нанесению
покрытий .2
5 Обозначение.3
6 Требования .6
7 Отбор образцов .10
Приложение A (информативное) Типичная толщина хрома, заданная в технических
применениях.11
Приложение B (нормативное) Методы измерения толщины электролитического хромового
и других металлических покрытий .12
Приложение C (нормативное) Установление трещин и пор в хромовых покрытиях.13
Библиография.14

© ISO 2011 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 6158 подготовил Технический комитет ISO/TC 107 Металлические и другие неорганические
покрытия, Подкомитет SC 3, Электролитические покрытия и связанные отделки.
Настоящее третье издание отменяет и замещает второе (ISO 6158:2004), которое подверглось
незначительной ревизии.
iv © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
Введение
Электролитические хромовые покрытия часто осаждаются из растворов гексавалентного хрома
подобно тому, как это делается для декоративного гальванопокрытия. Однако технические хромовые
покрытия, как правило, толще по сравнению с декоративными покрытиями. Стандартный или обычный
хром является наиболее часто задаваемым типом, но пористые, треснувшие или специально
профилированные поверхности и дуплексный хром часто применяются для получения удерживающих
масло или не слипающихся поверхностей или для повышения сопротивления коррозии.
Электролитические хромовые покрытия для технических применений наиболее часто применяются
непосредственно на основном металле, чтобы увеличить сопротивление износу, фреттинг-коррозии,
уменьшить статическое и кинетическое трение, истирание металла, изнашивание при заедании,
повысить коррозионную стойкость, наращивать детали уменьшенных размеров или восстанавливать
изношенные детали. Чтобы защищать от сильной коррозии, никелевые и другие металлические
грунтовочные покрытия могут быть применены до электролитического осаждения хрома, или
сопротивление коррозии хромового покрытия может быть увеличено путем легирования, например,
молибденом.

© ISO 2011 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 6158:2011(R)

Металлические и другие неорганические покрытия.
Электролитические покрытия хрома для технических целей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Настоящий международный стандарт может не соответствовать
законодательству некоторых стран в области охраны труда и здоровья и предусматривает
использование веществ и/или процедур, которые могут быть вредными для здоровья, если не
принимаются адекватные меры безопасности. Настоящий международный стандарт не
обращается к любым возможностям нанесения вреда здоровью, вопросам обеспечения
безопасности или защиты окружающей среды, а также законодательству, связанному с его
использованием. Пользователи настоящего международного стандарта берут на себя
ответственность за учреждение приемлемых практических мер охраны труда, здоровья и
окружающей среды, а также начинают действовать подходящим образом, чтобы
соответствовать любым национальным и международным правилам. Согласие с настоящим
международным стандартом само по себе не освобождает от законных обязательств.
1 Область применения
Настоящий международный стандарт задает требования для электролитических покрытий
шестивалентного хрома, с грунтовкой или без нее, на черные и цветные металлы для технических
целей. Обозначение покрытия предоставляет средство точного определения толщины хрома,
подходящей для типичных технических применений.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы являются обязательными для применения настоящего документа.
Для устаревших ссылок применяется только цитируемое издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание ссылочного документа (включая изменения).
ISO 1463, Покрытия металлические и оксидные. Измерение толщины покрытия. Метод с
применением микроскопа
ISO 2064, Покрытия металлические и другие неорганические. Определения и условные обозначения,
касающиеся измерения толщины
ISO 2080, Покрытия металлические и другие неорганические. Поверхностная обработка. Словарь
ISO 2177, Покрытия металлические. Измерение толщины покрытия. Кулонометрический метод
путем анодного растворения
ISO 2178, Покрытия немагнитные на магнитных подложках. Измерение толщины покрытия,
Магнитный метод
ISO 2819, Покрытия металлические на металлических подложках. Гальванические и химически
осажденные покрытия. Обзор методов, имеющихся для проверки сцепления
ISO 3497, Покрытия металлические. Измерение толщины покрытия. Рентгеновские
спектрометрические методы
© ISO 2011 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
ISO 3543, Покрытия металлические и неметаллические. Измерение толщины. Метод отраженных
бета-лучей
ISO 3882, Покрытия металлические и неорганические. Обзор методов измерения толщины
ISO 4516, Покрытия металлические и другие неорганические. Испытания микротвердости по
Виккерсу и Кнупу
ISO 4519, Покрытия электролитические металлические и связанные с ними отделки. Методики
отбора проб для контроля по качественным признакам
ISO 4526, Покрытия металлические. Гальванические покрытия никеля для технических целей
ISO 9220, Покрытия металлические. Измерение толщины покрытия. Метод сканирования с
применением электронного микроскопа
ISO 9587, Покрытия металлические и другие неорганические. Предварительная обработка чугуна и
стали для снижения риска водородного охрупчивания
ISO 9588, Покрытия металлические и другие неорганические. Обработка чугуна и стали после
нанесения покрытия для снижения риска водородного охрупчивания
ISO 10309, Покрытия металлические. Испытания на пористость. Ферроксильный метод
ISO 10587, Покрытия металлические и другие неорганические. Испытание на остаточное
охрупчивание изделий и прутках с металлическим покрытием и наружной резьбой без покрытия.
Метод клина со скошенной стороной
ISO 12686, Покрытия металлические и другие неорганические. Автоматическое управляемое
дробеструйное упрочнение металлических изделий до плакирования никелем, автокаталитическим
никелем или хромом, или в качестве конечной отделки
ISO 15724, Покрытия металлические и другие неорганические. Электрохимическое измерение
диффундирующего водорода в сталях. Метод прилипающего электрода
3 Термины и определения
В настоящем документе применяются термины и определения, данные ISO 2064, ISO 2080, ISO 3882,
ISO 9587, ISO 9588 и ISO 12686.
4 Информация, которую заказчик должен предоставлять технологу по
нанесению покрытий
При заказе изделий, которые должны быть обработаны в соответствии с настоящим международным
стандартом, заказчик должен предоставить следующую важную информацию в письменном виде,
например, в контракте или заказе на покупку, или на технических чертежах:
a) обозначение (см. Раздел 5);
b) номинальный состав или спецификацию, а также металлургическое состояние основного металла,
включая твердость (см. 5.3); если заказывается восстановление изделий, то возможно, что такая
информацию отсутствует, поэтому трудно гарантировать качество покрытия;
c) природу, состояние и конечную отделку основного металла, если они могут влиять на
эксплуатационную пригодность и/или внешний вид покрытия (см. 6.3);
2 © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
d) важную поверхность, указанную на чертежах изделий или подходящим образом маркированных
образцах (см. 6.2);
e) требования к образцам для проведения специальных испытаний (см. 6.1);
f) внешний вид и отделку поверхности покрытия хрома, например, непосредственно после
плакирования, грунтовки или обработки на станке (см. 6.2 и 6.3); альтернативно, образцы,
показывающие внешний вид и необходимую отделку, должны быть поставлены или одобрены
заказчиком, чтобы можно было использовать их для сравнения (см. 6.2);
g) необходимость в любой обработке, чтобы вызвать напряжение при сжатии, например,
дробеструйная обработка до и после гальванопокрытия (см. 6.10);
h) любые специальные требования на предварительную обработку или не ее ограничения, например,
мокрая пескоструйная обработка вместо предварительной обработки кислотой.
i) неизбежные позиции, контактные метки и тип, размер и количество других дефектов, которые
являются приемлемыми (см. 6.2);
j) требования к грунтовым покрытиям (см. 5.5 и 6.11) и обдирке (см. 6.12);
k) метод испытания, который надо использовать, чтобы измерить толщину (см. 6.4), и
дополнительный сегмент поверхности в случае, когда применяются требования минимальной
толщины;
l) требования к сцеплению и пористости и методы испытаний (см. 6.6 и 6.7 соответственно);
m) предел прочности на разрыв деталей и требования к термической обработке для снятия
напряжений перед нанесением гальванического покрытия (см. 6.8);
n) требования к любой термической обработке для снижения охрупчивания и проведения испытания
на водородное охрупчивание (см. 6.9);
o) план отбора образцов и уровни приемки (см. Раздел 7);
p) любую дополнительную информацию, например, любые специальные требования для сцепления
(см. 6.6).
5 Обозначение
5.1 Общие положения
Обозначение должно быть указано на технических чертежах. drawings, в заказе на покупку, в контракте
или в подробной спецификации изделия.
Обозначение задает в указанном порядке основной метал, специальный сплав (по желанию заказчика)
требования к снятию напряжений, тип и толщину грунтовочных слоев, тип и толщину
электроосажденного хромового покрытия, последующие обработки, термическую обработку для
снижения восприимчивости к водородному охрупчиванию.
5.2 Спецификация обозначения
Обозначение должно включать следующее:
a) термин “Электролитическое покрытие”;
© ISO 2011 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
b) номер настоящего международного стандарта, т.е. ISO 6158;
c) дефис;
d) химический символ и основной металл (см. 5.3), например, Fe (чугун или сталь);
e) косую черту (/);
f) обозначение снятия напряжений (SR), (см. 5.4);
g) косую черту (/);
h) химические символы хромового покрытия, а также покрытий, нанесенных ранее до
гальванического покрытия хромом, разделенных косыми чертами для каждой стадии в
последовательности нанесения покрытия в порядке их применения; двойная косая черта или
разделители (//), которые надо использовать, чтобы указать, что этап был пропущен или не
является требованием.
i) число, указывающее минимальную толщину, в микрометрах, покрытия(ий), за которым следует
косая черта (/);
j) обозначение обработки по снятию водородного охрупчивания (ER) (см. 5.4).
Примеры обозначений см. в 5.6.
5.3 Обозначение основного металла
Основной металл должен быть обозначен его химическим символом или его основной составной
частью, если это сплав.
Например:
a) Fe для чугуна и стали;
b) Zn для цинковых сплавов;
c) Cu для меди и медных сплавов;
d) Al для алюминия и алюминиевых сплавов.
Чтобы обеспечить правильную подготовку поверхности и следовательно сцепление покрытия с
основой, важно идентифицировать специальный сплав и его металлургическое состояние (закаленный,
азотированный и т.д.).
Рекомендуется идентифицировать специальный сплав по его стандартному обозначению после
химического символа основного металла, например, номер в системе UNS или национальный, или
региональный эквивалент может быть расположен между символами < > (см. Библиографию).
ПРИМЕР Fe есть обозначение в системе UNS высокопрочной стали.
5.4 Обозначение требований термической обработки
Требования термической обработки должны быть в скобках и обозначаться следующим образом:
a) буквы SR для термической обработки только с целью снятия напряжений; буквы ER для
термической обработки с целью снижения восприимчивости к водородному охрупчиванию; буквы
HT для термической обработки с другими целями;
4 © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
b) в круглых скобках минимальная температура в градусах Цельсия;
c) длительность термической обработки в часах;
ПРИМЕР [SR(210)1] обозначает термическую обработку с целью снятия напряжений при температуре 210 °C в
течение 1 ч.
d) когда задается термическая обработка до или после гальванотехники, то требования должны быть
включены в это обозначение (см. 5.6).
5.5 Обозначение типа и толщины слоев металла
Электролитическое хромовое покрытие должно быть обозначено символами, данными в Таблице 1,
расположенными после числа, дающего заданную минимальную местную толщину покрытия в
микрометрах. Приложение A дает информацию по типичной толщине хрома, заданной в технических
применениях.
ПРИМЕР Cr50hr обозначает стандартное твердое хромовое покрытие толщиной 50 мкм.
Таблица 1 — Символы для разных типов хрома
Тип хрома Символ
Стандартный твердый хром hr
Твердый хром из смешанных hm
кислотных растворов
Твердый хром покрытия hc
поверхности, имеющей
микротрещины
Твердый хром для покрытия hp
микропористой поверхности
Дуплексный хром hd
Специальные типы хрома hs

Никелевые основы должны быть обозначены в соответствии с ISO 4526, т.е. символ sf для никелевых
покрытий без содержания серы; sc для никелевых покрытий с содержанием серы или символ pd для
никелевых покрытий без содержания серы, но содержащих субмикронные частицы, рассредоточенные
по никелевой матрице, Эти символы должны быть использованы, чтобы обозначить тип основы никеля
путем размещения подходящего символа после числа, указывающего заданную минимальную
местную толщину покрытия в микрометрах.
ПРИМЕР Ni10sf обозначает электроосажденную никелевую основу толщиной 10 мкм, подготовленную из
раствора, который не вносит серу в осаждение.
5.6 Примеры обозначений
Примеры обозначений, приведенные ниже, характеризуют термическую обработку и шаги
гальванизации в том порядке, в котором они выполняются. Стандартное обозначение основного
материала размещается непосредственно после химического символа для стали, Fe. Особенно важно
знать стандартное обозначение металла или сплава, который трудно подготовить для гальванотехники
и который является восприимчивым к водородному охрупчиванию.
© ISO 2011 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 6158:2011(R)
Чтобы оформить заказ, подробная спецификация продукта должна включать не только обозначение,
но и четкие письменные заявления других требований, которые являются важными для
эксплуатационной пригодности конкретного продукта (см. Раздел 4).
Пример электролитического покрытия обычного твердого хрома толщиной 50 мкм (Cr50hr),
осажденного на малоуглеродистую сталь (Fe), не придавая значения пропуску любого шага, выглядит
следующим образом:
Electrodeposited coating ISO 6158 – Fe/Cr50hr (Электролитическое покрытие ISO 6158-Fe/Cr50hr)
Пример электролитического покрытия пористого, электроосажденного хрома толщиной 250 мкм
(Cr250hp) на алюминиевый сп
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6158
Third edition
2011-07-15

Metallic and other inorganic coatings —
Electrodeposited coatings of chromium
for engineering purposes
Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Dépôts
électrolytiques de chrome pour usages industriels




Reference number
ISO 6158:2011(E)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6158:2011(E)


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Information to be supplied by the purchaser to the processor.2
5 Designation .3
6 Requirements.6
7 Sampling.8
Annex A (informative) Typical thickness of chromium specified in engineering applications .9
Annex B (normative) Thickness test methods for electroplated chromium and other metallic
coatings.10
Annex C (normative) Determination of cracks and pores in chromium coatings.11
Bibliography.12

© ISO 2011 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6158 was prepared by Technical Committee ISO/TC 107, Metallic and other inorganic coatings,
Subcommittee SC 3, Electrodeposited coatings and related finishes.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6158:2004), of which it constitutes a minor
revision.
iv © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
Introduction
Electrodeposited chromium coatings are frequently deposited from hexavalent chromium solutions similar to
those used for decorative electroplating. Engineering chromium coatings, however, are generally thicker than
decorative ones. Regular or conventional chromium is the type most frequently specified, but porous, cracked
or specially profiled surfaces and duplex chromium are also applied to achieve oil-retaining or non-sticking
surfaces, or to improve corrosion resistance.
Electrodeposited chromium coatings for engineering applications are most often applied directly to the basis
metal to increase wear and abrasion resistance, to increase fretting resistance, to reduce static and kinetic
friction, to reduce galling and seizing, to increase corrosion resistance, and to build up undersize or worn parts.
For protection against severe corrosion, nickel or other metallic undercoats may be applied prior to the
electrodeposition of chromium, or the corrosion resistance of the chromium coating may be increased by
alloying, e.g. with molybdenum.

© ISO 2011 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6158:2011(E)

Metallic and other inorganic coatings — Electrodeposited
coatings of chromium for engineering purposes
WARNING — This International Standard may not be compliant with some countries’ health and safety
legislations and calls for the use of substances and/or procedures that may be injurious to health if
adequate safety measures are not taken. This International Standard does not address any health
hazards, safety or environmental matters and legislations associated with its use. It is the
responsibility of the user of this International Standard to establish appropriate health, safety and
environmentally acceptable practices and take suitable actions to comply with any national and
International regulations. Compliance with this International Standard does not in itself confer
immunity from legal obligations.
1 Scope
This International Standard specifies requirements for electroplated coatings of hexavalent chromium, with or
without undercoats, on ferrous and non-ferrous metals for engineering purposes. The coating designation
provides a means of specifying the thickness of chromium appropriate for typical engineering applications.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1463, Metallic and oxide coatings — Measurement of coating thickness — Microscopical method
ISO 2064, Metallic and other inorganic coatings — Definitions and conventions concerning the measurement
of thickness
ISO 2080, Metallic and other inorganic coatings — Surface treatment, metallic and other inorganic coatings —
Vocabulary
ISO 2177, Metallic coatings — Measurement of coating thickness — Coulometric method by anodic
dissolution
ISO 2178, Non-magnetic coatings on magnetic substrates — Measurement of coating thickness — Magnetic
method
ISO 2819, Metallic coatings on metallic substrates — Electrodeposited and chemically deposited coatings —
Review of methods available for testing adhesion
ISO 3497, Metallic coatings — Measurement of coating thickness — X-ray spectrometric method
ISO 3543, Metallic and non-metallic coatings — Measurement of thickness — Beta backscatter method
ISO 3882, Metallic and other inorganic coatings — Review of methods of measurement of thickness
ISO 4516, Metallic and other inorganic coatings — Vickers and Knoop microhardness tests
© ISO 2011 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
ISO 4519, Electrodeposited metallic coatings and related finishes — Sampling procedures for inspection by
attributes
ISO 4526, Metallic coatings — Electroplated coatings of nickel for engineering purposes
ISO 9220, Metallic coatings — Measurement of coating thickness — Scanning electron microscope method
ISO 9587, Metallic and other inorganic coatings — Pretreatment of iron or steel to reduce the risk of hydrogen
embrittlement
ISO 9588, Metallic and other inorganic coatings — Post-coating treatments of iron or steel to reduce the risk
of hydrogen embrittlement
ISO 10309, Metallic coatings — Porosity tests — Ferroxyl test
ISO 10587, Metallic and other inorganic coatings — Test for residual embrittlement in both metallic-coated
and uncoated externally-threaded articles and rods — Inclined wedge method
ISO 12686, Metallic and other inorganic coatings — Automated controlled shot-peening of metallic articles
prior to nickel, autocatalytic nickel or chromium plating, or as a final finish
ISO 15724, Metallic and other inorganic coatings — Electrochemical measurement of diffusible hydrogen in
steels — Barnacle electrode method
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 2064, ISO 2080, ISO 3882,
ISO 9587, ISO 9588 and ISO 12686 apply.
4 Information to be supplied by the purchaser to the processor
When ordering articles to be processed in accordance with this International Standard, the purchaser shall
provide the following essential information in writing, for example, in the contract or purchase order, or on the
engineering drawings:
a) the designation (see Clause 5);
b) the nominal composition or specification, and metallurgical condition of the basis metal including
hardness (see 5.3); in the case of reclaimed articles, it may not be possible to supply this information, and
it may, therefore, be difficult to guarantee the quality of the coating;
c) the nature, condition and finish of the basis metal if they are likely to affect the serviceability and/or
appearance of the coating (see 6.3);
d) the significant surface, indicated by drawings of the articles or by suitably marked samples (see 6.2);
e) the requirements for special test specimens (see 6.1);
f) the appearance and surface finish of the chromium coating, e.g. as-plated, ground or machined (see 6.2
and 6.3); alternatively, samples showing the appearance and required finish shall be supplied or
approved by the purchaser, and used for comparison purposes (see 6.2);
g) the necessity for any treatment to induce compressive stress, e.g. peening before or after electroplating
(see 6.10);
2 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
h) any special requirements for, or restrictions on, pretreatment, e.g. vapour blasting instead of acid
pretreatment;
i) positions, where unavoidable, contact marks and the type, size and number of other defects that are
acceptable (see 6.2);
j) requirements for undercoats (see 5.5 and 6.11) and stripping (see 6.12);
k) the test method to be used to measure thickness (see 6.4) and additional segment of the surface where
minimum thickness requirements apply;
l) the adhesion and porosity requirements, and test methods (see 6.6 and 6.7, respectively);
m) the tensile strength of parts and the requirement for stress-relief heat treatment before electroplating
(see 6.8);
n) requirements for any embrittlement-relief heat treatment after electroplating, and for hydrogen
embrittlement testing (see 6.9);
o) the sampling plan and acceptance levels (see Clause 7);
p) any additional information, e.g. any special requirements for adhesion (see 6.6).
5 Designation
5.1 General
The designation shall appear on engineering drawings, in the purchase order, the contract or in the detailed
product specification.
The designation specifies, in the order given, the basis metal, the specific alloy (optional), stress relief
requirements, the type and thickness of undercoats, the type and thickness of the electroplated chromium
coating, and post-treatments such as heat treatment to reduce susceptibility to hydrogen embrittlement.
5.2 Designation specification
The designation shall comprise the following:
a) the term “Electrodeposited coating”;
b) the number of this International Standard, i.e. ISO 6158;
c) a hyphen;
d) the chemical symbol of the basis metal (see 5.3), e.g. Fe (iron or steel);
e) a solidus (/);
f) stress relief (SR) designation, (see 5.4);
g) a solidus (/);
h) chemical symbols for the chromium coating, as well as coatings applied prior to chromium electroplating,
separated by solidi for each stage in the coating sequence in the order of application; double solidi or
separators (//) to be used to indicate that a step has been omitted or is not a requirement;
i) a number indicating the minimum thickness, in micrometres, of the coating(s) followed by a solidus (/);
© ISO 2011 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
j) hydrogen-embrittlement-relief (ER) designation (see 5.4).
See 5.6 for examples of designations.
5.3 Designation of basis metal
The basis metal shall be designated by its chemical symbol, or its principal constituent if it is an alloy.
For example:
a) Fe for iron and steel;
b) Zn for zinc alloys;
c) Cu for copper and copper alloys;
d) Al for aluminium and aluminium alloys.
To ensure proper surface preparation and hence adherence of the coating to the substrate, it is essential to
identify the specific alloy and its metallurgical condition (tempered, nitrided, etc.).
It is recommended that the specific alloy be identified by its standard designation following the chemical
symbol of the basis metal; for example, its UNS number, or the national or regional equivalent, may be placed
between the symbols < > (see Bibliography).
EXAMPLE Fe is the UNS designation for a high-strength steel.
5.4 Designation of heat treatment requirements
The heat treatment requirements shall be in brackets and designated as follows:
a) the letters SR, for heat treatment for stress relief purposes; the letters ER, for heat treatment for the
purpose of reducing susceptibility to hydrogen embrittlement; the letters, HT, for heat treatment for other
purposes;
b) in parenthesis, the minimum temperature, in degrees Celsius;
c) the duration of the heat treatment, in hours;
EXAMPLE [SR(210)1] designates stress relief heat treatment at 210 °C for 1 h.
d) when heat treatment prior to or after electrodeposition is specified, the requirements shall be included in
the designation (see 5.6).
5.5 Designation of type and thickness of metal layers
The electrodeposited chromium coating shall be designated by the symbols given in Table 1 placed after a
number giving the specified minimum local thickness of the coating, in micrometres. Annex A provides
information on the typical thickness of chromium specified in engineering applications.
EXAMPLE Cr50hr designates a regular hard chromium coating that is 50 µm thick.
4 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6158:2011(E)
Table 1 — Symbols for different types of chromium
Type of chromium Symbol
Regular hard chromium hr
Hard chromium from mixed acid hm
solutions
Microcracked hard chromium hc
Microporous hard chromium hp
Duplex chromium hd
Special types of chromium hs

Nickel undercoats shall be designated in accordance with ISO 4526, i.e. the symbol sf for sulfur-free nickel
coatings, sc for sulfur-containing nickel coatings, or the symbol pd for sulfur-free nickel coatings containing
submicron particles dispersed throughout the nickel matrix, shall be used to designate the type of nickel
undercoat by placing the appropriate symbol after the number giving the specified minimum local thickness of
the coating, in micrometres.
EXAMPLE Ni10sf designates an electrodeposited nickel undercoat 10 µm thick prepared from a solution that does
not introduce sulfur into the deposit.
5.6 Examples of designations
The examples of designations below describe the heat treatment and electroplating steps in the order that
they are performed. The standard designation of the basis material is placed immediately after the chemical
symbol for steel, Fe. It is especially important to know the standard designation of a metal or alloy that is
difficult to prepare for electroplating and that is susceptible to hydrogen embrittlement.
For ordering purposes, the detailed product specification shall not only comprise the designation, but shall
also include clear written statements of other requirements that are essential for the serviceability of a
particular product (see Clause 4).
An example of an electrodeposited coating of regular hard chromium 50 µm thick (Cr50hr) deposited on mild
steel (Fe), ignoring omission of any step (double solidi), is as follows:
Electrodeposited coating I
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 6158
Troisième édition
2011-07-15

Revêtements métalliques et autres
revêtements inorganiques — Dépôts
électrolytiques de chrome pour usages
industriels
Metallic and other inorganic coatings — Electrodeposited coatings of
chromium for engineering purposes




Numéro de référence
ISO 6158:2011(F)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6158:2011(F)


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Informations à fournir par l'acheteur à l'opérateur en charge du traitement.2
5 Désignation .3
6 Exigences.6
7 Échantillonnage.9
Annexe A (informative) Épaisseurs courantes de chrome spécifiées dans les applications
industrielles .10
Annexe B (normative) Méthodes d'essai permettant de déterminer l'épaisseur des revêtements de
chrome et autres revêtements métalliques .11
Annexe C (normative) Détermination des fissures et des pores dans les dépôts de chrome .12
Bibliographie.13

© ISO 2011 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 6158 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 107, Revêtements métalliques et autres
revêtements inorganiques, sous-comité SC 3, Dépôts électrolytiques et finitions apparentées.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6158:2004), dont elle constitue une
révision mineure.
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
Introduction
Les dépôts électrolytiques de chrome sont souvent appliqués à partir de solutions de chrome hexavalent
semblables à celles utilisées pour les dépôts électrolytiques décoratifs. Toutefois, les dépôts de chrome pour
usages industriels sont en général plus épais que les dépôts décoratifs. Le chrome ordinaire ou classique est
le type le plus souvent spécifié, mais le chrome microporeux, microfissuré ou spécialement usiné et le chrome
duplex sont également appliqués pour obtenir des surfaces rétentrices d'huile ou anti-adhérentes, ou pour
améliorer la résistance à la corrosion.
Les dépôts électrolytiques de chrome pour usages industriels sont le plus souvent appliqués directement sur
le métal de base afin d'accroître la résistance à l'usure et à l'abrasion, accroître la résistance au frottement,
réduire la friction statique et cinétique, réduire le grippage, accroître la résistance à la corrosion, et pour
recharger des pièces usées ou sous-cotées après usinage. Pour la protection contre les conditions sévères
de corrosion, des sous-couches de nickel ou d'autres métaux peuvent être appliquées avant le dépôt
électrolytique de chrome, ou la résistance à la corrosion du dépôt de chrome peut être améliorée, par
exemple avec du molybdène.

© ISO 2011 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 6158:2011(F)

Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques —
Dépôts électrolytiques de chrome pour usages industriels
AVERTISSEMENT — La présente Norme internationale peut ne pas être conforme à la législation de
certains pays en matière de santé et de sécurité et fait appel à l'utilisation de substances et/ou de
modes opératoires qui peuvent s'avérer préjudiciables pour la santé si des mesures de sécurité
adéquates ne sont pas prises. La présente Norme internationale ne traite pas des dangers pour la
santé, des questions de sécurité ou d'environnement et de la législation associée à son utilisation. Il
incombe à l'utilisateur de la présente Norme internationale d'établir des pratiques appropriées
acceptables en termes de santé, de sécurité et d'environnement et de prendre des mesures adéquates
pour satisfaire aux réglementations nationales et internationales. La conformité à la présente Norme
internationale ne dispense pas l'utilisateur du respect des obligations légales.
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences relatives aux dépôts électrolytiques de chrome
hexavalent, avec ou sans sous-couches, sur les métaux de base ferreux et non ferreux, pour usages
industriels. La désignation des revêtements permet de spécifier l'épaisseur de chrome appropriée pour les
applications industrielles courantes.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s'applique.
ISO 1463, Revêtements métalliques et couches d'oxyde — Mesurage de l'épaisseur de revêtement —
Méthode par coupe micrographique
ISO 2064, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Définitions et principes
concernant le mesurage de l'épaisseur
ISO 2080, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Traitement de surface,
revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Vocabulaire
ISO 2177, Revêtements métalliques — Mesurage de l'épaisseur — Méthode coulométrique par dissolution
anodique
ISO 2178, Revêtements métalliques non magnétiques sur métal de base magnétique — Mesurage de
l'épaisseur du revêtement — Méthode magnétique
ISO 2819, Revêtements métalliques sur bases métalliques — Dépôts électrolytiques et dépôts par voie
chimique — Liste des différentes méthodes d'essai d'adhérence
ISO 3497, Revêtements métalliques — Mesurage de l'épaisseur du revêtement — Méthodes par
spectrométrie de rayons X
ISO 3543, Revêtements métalliques et non métalliques — Mesurage de l'épaisseur — Méthode par
rétrodiffusion des rayons bêta
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
ISO 3882, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Vue d'ensemble sur les méthodes
de mesurage de l'épaisseur
ISO 4516, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Essais de microdureté Vickers et
Knoop
ISO 4519, Dépôts électrolytiques et finitions apparentées — Méthodes d'échantillonnage pour le contrôle par
attributs
ISO 4526, Revêtements métalliques — Dépôts électrolytiques de nickel pour usages industriels
ISO 9220, Revêtements métalliques — Mesurage de l'épaisseur de revêtement — Méthode au microscope
électronique à balayage
ISO 9587, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Prétraitements du fer ou de l'acier
visant à réduire le risque de fragilisation par l'hydrogène
ISO 9588, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Traitements après revêtement sur
fer ou acier pour diminuer le risque de fragilisation par l'hydrogène
ISO 10309, Revêtements métalliques — Essais de porosité — Essai au ferroxyle
ISO 10587, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Essai de fragilisation résiduelle
des articles et tiges filetés avec et sans revêtement métallique extérieur — Méthode de la cale biaise
ISO 12686, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Grenaillage automatique de
pièces métalliques avant dépôt électrolytique de nickel, dépôt autocatalytique de nickel, ou dépôt
électrolytique de chrome, ou en tant que finition de surface
ISO 15724, Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Mesurage électrochimique de
l'hydrogène diffusible dans les aciers — Méthode par électrode anatife
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 2064, l'ISO 2080,
l'ISO 3882, l'ISO 9587, l'ISO 9588 et l'ISO 12686 s'appliquent.
4 Informations à fournir par l'acheteur à l'opérateur en charge du traitement
Lors de la commande d'articles destinés à être traités conformément à la présente Norme internationale,
l'acheteur doit fournir les renseignements essentiels suivants par écrit, par exemple dans le contrat ou la
commande d'achat, ou sur les dessins techniques:
a) la désignation (voir Article 5);
b) la composition ou la spécification nominales et l'état métallurgique du métal de base (voir 5.3), y compris
la dureté; dans le cas d'une réclamation concernant les articles, il peut être impossible de fournir ces
renseignements et, par conséquent, il peut être difficile de garantir la qualité du revêtement;
c) la nature, l'état et la finition du métal de base s'ils sont susceptibles d'affecter l'aptitude à l'emploi et/ou
l'aspect du revêtement (voir 6.3);
d) la surface significative, indiquée au moyen de dessins des pièces ou d'échantillons convenablement
marqués (voir 6.2);
e) les exigences relatives aux éprouvettes spéciales (voir 6.1);
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
f) l'aspect et l'état de surface du revêtement de chrome, par exemple brut de bain, meulé ou rectifié
(voir 6.2 et 6.3); en alternative, des échantillons présentant l'aspect et la finition requise doivent être
fournis ou approuvés par l'acheteur, et utilisés à des fins de comparaison (voir 6.2);
g) la nécessité éventuelle d'un traitement pour introduire des contraintes de compression, par exemple
grenaillage avant ou après le dépôt électrolytique (voir 6.10);
h) toute exigence spéciale ou restriction concernant le prétraitement, par exemple un sablage humide au
lieu d'un prétraitement à l'acide;
i) les endroits où des contacts inévitables entraînent des marques et le type, la taille et le nombre d'autres
défauts qui sont acceptables (voir 6.2);
j) les exigences relatives aux sous-couches (voir 5.5 et 6.11) et au décapage (voir 6.12);
k) la méthode d'essai à utiliser pour mesurer l'épaisseur (voir 6.4) et le segment supplémentaire de la
surface où les exigences en termes d'épaisseur minimale s'appliquent;
l) les exigences relatives à l'adhérence et à la porosité, et les méthodes d'essai (voir 6.6 et 6.7,
respectivement);
m) la résistance à la traction des pièces et les exigences relatives au traitement thermique de relaxation des
contraintes avant le dépôt électrolytique (voir 6.8);
n) les exigences concernant le traitement thermique de réduction de la fragilisation après le dépôt
électrolytique, ainsi que les essais relatifs à la fragilisation par l'hydrogène (voir 6.9);
o) le plan d'échantillonnage et les critères d'acceptation (voir Article 7);
p) toute information supplémentaire, par exemple toute exigence particulière relative à l'adhérence (voir 6.6).
5 Désignation
5.1 Généralités
La désignation doit figurer sur les dessins techniques, dans la commande d'achat, le contrat ou la
spécification détaillée du produit.
La désignation spécifie, dans l'ordre donné, le métal de base, l'alliage particulier (facultatif), les exigences
relatives à la relaxation des contraintes, le type et l'épaisseur des sous-couches, le type et l'épaisseur du
revêtement électrolytique de chrome, et les post-traitements tels que le traitement thermique visant à réduire
la susceptibilité à la fragilisation par l'hydrogène.
5.2 Spécification de la désignation
La désignation doit comprendre les éléments suivants:
a) la mention «Dépôt électrolytique»;
b) le numéro de la présente Norme internationale, c'est-à-dire ISO 6158;
c) un tiret;
d) le symbole chimique du métal de base (voir 5.3), par exemple Fe (fer ou acier);
e) une barre oblique (/);
© ISO 2011 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
f) la désignation de la relaxation des contraintes (SR), (voir 5.4);
g) une barre oblique (/);
h) les symboles chimiques pour le revêtement de chrome, ainsi que pour les revêtements appliqués avant le
dépôt électrolytique de chrome, séparés par des barres obliques (/), pour chaque étape de la séquence
de revêtement dans l'ordre de dépôt; deux barres obliques ou séparateurs (//) doivent être utilisés pour
indiquer qu'une étape a été omise ou n'est pas une exigence;
i) un nombre indiquant l'épaisseur minimale, en micromètres, du ou des revêtements suivis d'une barre
oblique (/);
j) la désignation de la réduction de la fragilisation par l'hydrogène (ER), (voir 5.4).
Voir 5.6 pour des exemples de désignations.
5.3 Désignation du métal de base
Le métal de base doit être désigné par son symbole chimique ou son constituant principal s'il s'agit d'un
alliage.
Par exemple:
a) Fe pour le fer et l'acier;
b) Zn pour les alliages de zinc;
c) Cu pour le cuivre et les alliages de cuivre;
d) Al pour l'aluminium et les alliages d'aluminium.
Afin de garantir une bonne préparation de la surface et, par conséquent, une bonne adhérence du revêtement
sur le substrat, il est essentiel d'identifier l'alliage spécifique et son état métallurgique (revenu, nitruré, etc.).
Il est recommandé d'identifier l'alliage spécifique par sa désignation normalisée à la suite du symbole
chimique du métal de base; par exemple son numéro UNS, ou l'équivalent national ou régional, peut être
placé entre les symboles < > (voir Bibliographie).
EXEMPLE Fe est la désignation UNS d'un acier à haute résistance.
5.4 Désignation des exigences relatives aux traitements thermiques
Les exigences relatives aux traitements thermiques doivent être mises entre crochets et désignées de la
manière suivante:
a) les lettres SR, pour traitement thermique de relaxation des contraintes, les lettres ER, pour traitement
thermique visant à réduire la susceptibilité à la fragilisation par l'hydrogène, ou les lettres HT, pour
traitement thermique pour d'autres buts;
b) entre parenthèses, la température minimale, en degrés Celsius;
c) la durée du traitement thermique, en heures;
EXEMPLE [SR(210)1] est la désignation d'un traitement thermique de relaxation des contraintes effectué à 210 °C
pendant 1 h.
d) lorsqu'un traitement thermique est spécifié, avant ou après le dépôt électrolytique, les exigences doivent
être intégrées dans la désignation (voir 5.6).
4 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6158:2011(F)
5.5 Désignation des types et épaisseurs des couches métalliques
Le revêtement électrolytique de chrome doit être désigné par les symboles donnés dans le Tableau 1, placés
derrière un nombre indiquant l'épaisseur locale minimale spécifiée du revêtement, en micromètres. Des
informations concernant les épaisseurs de chrome couramment spécifiées dans les applications industrielles
sont données dans l'Annexe A.
EXEMPLE Cr50hr est la désignation d'un revêtement de chrome dur ordinaire de 50 µm d'épaisseur.
Tableau 1 — Symboles pour différents types de chrome
Type de chrome Symbole
Chrome dur ordinaire hr
Chrome dur obtenu à partir de hm
solutions acides mixtes
Chrome dur microfissuré hc
Chrome dur microporeux hp
Chrome duplex hd
Chromes spéciaux hs

Les sous-couches de nickel doivent être désignées conformément à l'ISO 4526, c'est-à-dire que les symboles
sf pour les revêtements de nickel exempts de soufre, sc pour les revêtements sulfurés de nickel, ou le
symbole pd pour les revêtements de nickel exempts de soufre contenant des particules de tailles inférieures
au micron dispersées dans toute la matrice de nickel, doivent être employés pour désigner le type de
revêtement de nickel, en plaçant le symbole approprié après le nombre donnant l'épaisseur locale minimale
spécifiée du revêtement, en micromètres.
EXEMPLE Ni10sf est la désignation d'une sous-couche de nickel électrolytique, d'une épaisseur de 10 µm, préparée
à partir d'une solution qui n'introduit pas de soufre dans le dépôt.
5.6 Exemples de désignations
Les exemples de désignations donnés ci-dessous décrivent les étapes de traitement thermique et de dépôt
électrolytique dans l'ordre où elles sont réalisées. La désignation normalisée du matériau de base apparaît
juste après le symbole chimique pour l'acier, Fe. Il est particulièrement important de connaître la désignation
normalisée d'un métal ou d'un alliage difficile à préparer pour un dépôt électrolytique et susceptible d'être
fragilisé par l'hydrogène.
Lors de la commande, la spécification détaillée du produit doit comprendre non seulement la désignation,
mais aussi un énoncé explicite de toutes autres exigences essentielles permettant d'assurer l'aptitude à
l'emploi du produit concerné (voir Article 4).
Exemple d'un dépôt électrolytique sur acier doux (Fe) de 50 µm de chrome dur ordinaire (Cr50hr), en ignorant
l'omission d'une quelconque étape (double séparateur):
Dépôt électrolytique ISO 6158 – Fe/Cr50hr
Exemple d'un dépôt électrolytique
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.