Information technology - Security techniques - Code of practice for information security controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services

ISO/IEC 27017:2015 gives guidelines for information security controls applicable to the provision and use of cloud services by providing: - additional implementation guidance for relevant controls specified in ISO/IEC 27002; - additional controls with implementation guidance that specifically relate to cloud services. This Recommendation | International Standard provides controls and implementation guidance for both cloud service providers and cloud service customers.

Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Code de bonnes pratiques pour les contrôles de sécurité de l'information fondés sur l'ISO/IEC 27002 pour les services du nuage

La présente Recommandation | Norme internationale contient des lignes directrices relatives aux mesures de sécurité de l'information applicables à la prestation et à l'utilization de services d'informatique en nuage, par exemple: — des recommandations supplémentaires concernant la mise en œuvre des mesures de sécurité pertinentes spécifiées dans l'ISO/IEC 27002; — des mesures de sécurité supplémentaires avec préconisations de mise en œuvre spécifiquement liées aux services en nuage. La présente Recommandation | Norme internationale fournit des recommandations concernant les moyens de maîtrise et la mise en œuvre destinées aux prestataires de services d'informatique en nuage et à leurs clients.

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Nov-2015
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Start Date
24-Jul-2025
Completion Date
30-Oct-2025
Ref Project

Overview

ISO/IEC 27017:2015 - “Information technology - Security techniques - Code of practice for information security controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services” - is an international code of practice that adapts and extends ISO/IEC 27002 guidance specifically for cloud security. Published as a joint ISO/IEC standard (also issued as ITU‑T X.1631), it provides additional implementation guidance and cloud-specific controls to help both cloud service providers and cloud service customers manage information security in cloud environments.

Key topics

ISO/IEC 27017 aligns with the structure of ISO/IEC 27002 while emphasizing cloud-sector concerns. Major subject areas covered include:

  • Governance and policies: management direction for cloud security and the structure of responsibilities.
  • Supplier and customer relationships: guidance on contracts, service delivery management and shared responsibilities between providers and customers.
  • Access control: cloud-appropriate user access management, system and application access measures.
  • Operations and monitoring: operational procedures, logging and monitoring tailored for multi-tenant/cloud architectures.
  • Cryptography: selection and use of cryptographic controls in cloud services.
  • Incident management and continuity: cloud-focused incident response, business continuity and redundancies.
  • Compliance and audits: meeting legal, contractual and regulatory requirements related to cloud-hosted data and services.
  • Extended cloud control set: Annex A provides additional cloud-specific controls and implementation guidance.

Practical applications

ISO/IEC 27017 is designed to be pragmatic and actionable for organizations involved in cloud computing:

  • Cloud service providers (CSPs) - implement provider-side controls, demonstrate secure service design, and support customer control objectives.
  • Cloud service customers - assess provider offerings, negotiate security clauses, and apply controls where responsibility remains with the customer.
  • Procurement and legal teams - use the standard to define contractual security requirements and SLAs.
  • Security architects and engineers - map cloud-specific risks to controls for secure configuration, monitoring and encryption.
  • Auditors and compliance officers - evaluate cloud controls against a recognized international code of practice.

Benefits include clearer allocation of shared responsibilities, improved supplier risk management, and better alignment with existing ISO security programs.

Related standards

  • ISO/IEC 27002 - baseline code of practice for information security controls (ISO/IEC 27017 extends this for cloud services).
  • ISO/IEC 27001 - information security management system (ISMS) requirements; ISO/IEC 27017 supports ISMS control implementation for cloud contexts.
  • ITU‑T X.1631 - identical text published by ITU (cloud computing security design).

Keywords: ISO/IEC 27017, cloud security, information security controls, cloud service providers, cloud service customers, ISO/IEC 27002.

Standard
ISO/IEC 27017:2015 - Information technology -- Security techniques -- Code of practice for information security controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services
English language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO/IEC 27017:2015 - Technologies de l'information -- Techniques de sécurité -- Code de bonnes pratiques pour les contrôles de sécurité de l'information fondés sur l'ISO/IEC 27002 pour les services du nuage
French language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO/IEC 27017:2015
Arabic language
35 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO/IEC
STANDARD 27017
First edition
2015-12-15
Information technology — Security
techniques — Code of practice for
information security controls based on
ISO/IEC 27002 for cloud services
Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Code de
pratique pour les contrôles de sécurité de l'information fondés sur
l'ISO/IEC 27002 pour les services du nuage

Reference number
©
ISO/IEC 2015
©  ISO/IEC 2015
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission.
Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO/IEC 2015 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical
Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of
ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees
established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC
technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information
technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International
Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as
an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/IEC 27017 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology,
Subcommittee SC 27, IT Security techniques, in collaboration with ITU-T. The identical text is published as
ITU-T. X.1631 (07/2015).
© ISO/IEC 2015 – All rights reserved iii

I n t e r n a t i o n a l T e l e c o m m u n i c a t i o n U n i o n

X.1631
ITU-T
(07/2015)
TELECOMMUNICATION
STANDARDIZATION SECTOR
OF ITU
SERIES X: DATA NETWORKS, OPEN SYSTEM
COMMUNICATIONS AND SECURITY
Cloud computing security – Cloud computing security
design
Information technology – Security techniques –
Code of practice for information security
controls based on ISO/IEC 27002 for cloud
services
Recommendation ITU-T X.1631
ITU-T X-SERIES RECOMMENDATIONS
DATA NETWORKS, OPEN SYSTEM COMMUNICATIONS AND SECURITY

PUBLIC DATA NETWORKS X.1–X.199
OPEN SYSTEMS INTERCONNECTION X.200–X.299
INTERWORKING BETWEEN NETWORKS X.300–X.399
MESSAGE HANDLING SYSTEMS X.400–X.499
DIRECTORY X.500–X.599
OSI NETWORKING AND SYSTEM ASPECTS X.600–X.699
OSI MANAGEMENT X.700–X.799
SECURITY X.800–X.849
OSI APPLICATIONS X.850–X.899
OPEN DISTRIBUTED PROCESSING X.900–X.999
INFORMATION AND NETWORK SECURITY
General security aspects X.1000–X.1029
Network security X.1030–X.1049
Security management X.1050–X.1069
Telebiometrics X.1080–X.1099
SECURE APPLICATIONS AND SERVICES
Multicast security X.1100–X.1109
Home network security X.1110–X.1119
Mobile security X.1120–X.1139
Web security X.1140–X.1149
Security protocols X.1150–X.1159
Peer-to-peer security X.1160–X.1169
Networked ID security X.1170–X.1179
IPTV security X.1180–X.1199
CYBERSPACE SECURITY
Cybersecurity X.1200–X.1229
Countering spam X.1230–X.1249
Identity management X.1250–X.1279
SECURE APPLICATIONS AND SERVICES
Emergency communications X.1300–X.1309
Ubiquitous sensor network security X.1310–X.1339
PKI related Recommendations X.1340–X.1349
CYBERSECURITY INFORMATION EXCHANGE
Overview of cybersecurity X.1500–X.1519
Vulnerability/state exchange X.1520–X.1539
Event/incident/heuristics exchange X.1540–X.1549
Exchange of policies X.1550–X.1559
Heuristics and information request X.1560–X.1569
Identification and discovery X.1570–X.1579
Assured exchange X.1580–X.1589
CLOUD COMPUTING SECURITY
Overview of cloud computing security X.1600–X.1601
Cloud computing security design X.1602–X.1639
Cloud computing security best practices and guidelines X.1640–X.1659
Cloud computing security implementation X.1660–X.1679
Other cloud computing security X.1680–X.1699

For further details, please refer to the list of ITU-T Recommendations.

INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 27017
RECOMMENDATION ITU-T X.1631
Information technology – Security techniques – Code of practice for information security
controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services

Summary
Recommendation ITU-T X.1631 | ISO/IEC 27017 provides guidelines for information security controls applicable to the
provision and use of cloud services by providing:
– additional implementation guidance for relevant controls specified in ISO/IEC 27002;
– additional controls with implementation guidance that specifically relate to cloud services.
This Recommendation | International Standard provides controls and implementation guidance for both cloud service
providers and cloud service customers.

History
*
Edition Recommendation Approval Study Group Unique ID
1.0 ITU-T X.1631 2015-07-14 17 11.1002/1000/12490

____________________
*
To access the Recommendation, type the URL http://handle.itu.int/ in the address field of your web browser, followed by the
Recommendation's unique ID. For example, http://handle.itu.int/11.1002/1000/11830-en.
Rec. ITU-T X.1631 (07/2015) i
FOREWORD
The International Telecommunication Union (ITU) is the United Nations specialized agency in the field of
telecommunications, information and communication technologies (ICTs). The ITU Telecommunication
Standardization Sector (ITU-T) is a permanent organ of ITU. ITU-T is responsible for studying technical,
operating and tariff questions and issuing Recommendations on them with a view to standardizing
telecommunications on a worldwide basis.
The World Telecommunication Standardization Assembly (WTSA), which meets every four years, establishes
the topics for study by the ITU-T study groups which, in turn, produce Recommendations on these topics.
The approval of ITU-T Recommendations is covered by the procedure laid down in WTSA Resolution 1.
In some areas of information technology which fall within ITU-T's purview, the necessary standards are
prepared on a collaborative basis with ISO and IEC.

NOTE
In this Recommendation, the expression "Administration" is used for conciseness to indicate both a
telecommunication administration and a recognized operating agency.
Compliance with this Recommendation is voluntary. However, the Recommendation may contain certain
mandatory provisions (to ensure, e.g., interoperability or applicability) and compliance with the
Recommendation is achieved when all of these mandatory provisions are met. The words "shall" or some other
obligatory language such as "must" and the negative equivalents are used to express requirements. The use of
such words does not suggest that compliance with the Recommendation is required of any party.

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
ITU draws attention to the possibility that the practice or implementation of this Recommendation may involve
the use of a claimed Intellectual Property Right. ITU takes no position concerning the evidence, validity or
applicability of claimed Intellectual Property Rights, whether asserted by ITU members or others outside of
the Recommendation development process.
As of the date of approval of this Recommendation, ITU had not received notice of intellectual property,
protected by patents, which may be required to implement this Recommendation. However, implementers are
cautioned that this may not represent the latest information and are therefore strongly urged to consult the TSB
patent database at http://www.itu.int/ITU-T/ipr/.

 ITU 2015
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, by any means whatsoever, without the prior
written permission of ITU.
ii Rec. ITU-T X.1631 (07/2015)

CONTENTS
Page
1 Scope . 1
2 Normative references. 1
2.1 Identical Recommendations | International Standards . 1
2.2 Additional References . 1
3 Definitions and abbreviations . 1
3.1 Terms defined elsewhere . 1
3.2 Abbreviations . 2
4 Cloud sector-specific concepts . 2
4.1 Overview . 2
4.2 Supplier relationships in cloud services . 2
4.3 Relationships between cloud service customers and cloud service providers . 3
4.4 Managing information security risks in cloud services . 3
4.5 Structure of this standard . 3
5 Information security policies . 4
5.1 Management direction for information security . 4
6 Organization of information security. 5
6.1 Internal organization . 5
6.2 Mobile devices and teleworking . 6
7 Human resource security . 6
7.1 Prior to employment . 6
7.2 During employment . 6
7.3 Termination and change of employment . 7
8 Asset management . 7
8.1 Responsibility for assets . 7
8.2 Information classification . 8
8.3 Media handling . 8
9 Access control . 8
9.1 Business requirements of access control . 8
9.2 User access management . 9
9.3 User responsibilities . 10
9.4 System and application access control . 10
10 Cryptography . 11
10.1 Cryptographic controls . 11
11 Physical and environmental security . 12
11.1 Secure areas . 12
11.2 Equipment . 12
12 Operations security . 13
12.1 Operational procedures and responsibilities . 13
12.2 Protection from malware . 14
12.3 Backup . 14
12.4 Logging and monitoring . 15
12.5 Control of operational software . 16
12.6 Technical vulnerability management . 16
12.7 Information systems audit considerations . 17
13 Communications security . 17
13.1 Network security management . 17
13.2 Information transfer. 17
14 System acquisition, development and maintenance . 18
14.1 Security requirements of information systems . 18
14.2 Security in development and support processes . 18
Rec. ITU-T X.1631 (07/2015) iii

Page
14.3 Test data . 19
15 Supplier relationships . 19
15.1 Information security in supplier relationships . 19
15.2 Supplier service delivery management . 20
16 Information security incident management . 20
16.1 Management of information security incidents and improvements. 20
17 Information security aspects of business continuity management . 22
17.1 Information security continuity . 22
17.2 Redundancies . 22
18 Compliance . 22
18.1 Compliance with legal and contractual requirements . 22
18.2 Information security reviews . 23
Annex A – Cloud service extended control set . 25
Annex B – References on information security risk related to cloud computing . 29
Bibliography . 30

iv Rec. ITU-T X.1631 (07/2015)

Introduction
The guidelines contained within this Recommendation | International Standard are in addition to and complement the
guidelines given in ISO/IEC 27002.
Specifically, this Recommendation | International Standard provides guidelines supporting the implementation of
information security controls for cloud service customers and cloud service providers. Some guidelines are for cloud
service customers who implement the controls, and others are for cloud service providers to support the implementation
of those controls. The selection of appropriate information security controls and the application of the implementation
guidance provided, will depend on a risk assessment and any legal, contractual, regulatory or other cloud-sector specific
information security requirements.

Rec. ITU-T X.1631 (07/2015) v
INTERNATIONAL STANDARD
ITU-T RECOMMENDATION
Information technology – Security techniques – Code of practice for information security
controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services
1 Scope
This Recommendation | International Standard gives guidelines for information security controls applicable to the
provision and use of cloud services by providing:
– additional implementation guidance for relevant controls specified in ISO/IEC 27002;
– additional controls with implementation guidance that specifically relate to cloud services.
This Recommendation | International Standard provides controls and implementation guidance for both cloud service
providers and cloud service customers.
2 Normative references
The following Recommendations and International Standards contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this Recommendation | International Standard. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All Recommendations and Standards are subject to revision, and parties to agreements based on this
Recommendation | International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent edition
of the Recommendations and Standards listed below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid
International Standards. The Telecommunication Standardization Bureau of the ITU maintains a list of currently valid
ITU-T Recommendations.
2.1 Identical Recommendations | International Standards
– Recommendation ITU-T Y.3500 (in force) | ISO/IEC 17788: (in force), Information technology – Cloud
computing – Overview and vocabulary.
– Recommendation ITU-T Y.3502 (in force) | ISO/IEC 17789: (in force), Information technology – Cloud
computing – Reference architecture.
2.2 Additional References
– ISO/IEC 27000: (in force), Information technology – Security techniques – Information security
management systems – Overview and vocabulary.
– ISO/IEC 27002:2013, Information technology – Security techniques – Code of practice for information
security controls.
3 Definitions and abbreviations
3.1 Terms defined elsewhere
For the purposes of this Recommendation | International Standard, the terms and definitions given in ISO/IEC 27000,
Rec. ITU-T Y.3500 | ISO/IEC 17788, Rec. ITU-T Y.3502 | ISO/IEC 17789 and the following definitions apply:
3.1.1 The following term is defined in ISO 19440:
– capability: Quality of being able to perform a given activity.
3.1.2 The following terms are defined in ISO/IEC 27040:
– data breach: Compromise of security that leads to the accidental or unlawful destruction, loss, alteration,
unauthorized disclosure of, or access to protected data transmitted, stored, or otherwise processed.
– secure multi-tenancy: Type of multi-tenancy that employs security controls to explicitly guard against
data breaches and provides validation of these controls for proper governance.
NOTE 1 – Secure multi-tenancy exists when the risk profile of an individual tenant is no greater than it would be in a
dedicated, single-tenant environment.
NOTE 2 – In very secure environments, even the identity of the tenants is kept secret.
Rec. ITU-T X.1631 (07/2015) 1
3.1.3 The following term is defined in ISO/IEC 17203:
– virtual machine: The complete environment that supports the execution of guest software.
NOTE – A virtual machine is a full encapsulation of the virtual hardware, virtual disks, and the metadata associated
with it. Virtual machines allow multiplexing of the underlying physical machine through a software layer called a
hypervisor.
3.2 Abbreviations
For the purposes of this Recommendation | International Standard, the following abbreviations apply:
IaaS Infrastructure as a Service
PaaS Platform as a Service
PII Personally Identifiable Information
SaaS Software as a Service
SLA Service Level Agreement
VM Virtual Machine
4 Cloud sector-specific concepts
4.1 Overview
The use of cloud computing has changed how organizations should assess and mitigate information security risks because
of the significant changes in how computing resources are technically designed, operated and governed. This
Recommendation | International Standard provides additional cloud-specific implementation guidance based on
ISO/IEC 27002 and provides additional controls to address cloud-specific information security threats and risks
considerations.
Users of this Recommendation | International Standard should refer to clauses 5 to 18 in ISO/IEC 27002 for controls,
implementation guidance and other information. Because of the general applicability of ISO/IEC 27002, many of the
controls, implementation guidance and other information apply to both the general and cloud computing contexts of an
organization. For example, "6.1.2 Segregation of duties" of ISO/IEC 27002 provides a control that can be applied whether
the organization is acting as a cloud service provider or not. Additionally, a cloud service customer can derive
requirements for segregation of duties in the cloud environment from the same control, e.g., segregating the cloud service
customers' cloud service administrators and cloud service users.
As an extension to ISO/IEC 27002, this Recommendation | International Standard further provides cloud service specific
controls, implementation guidance and other information (see clause 4.5) that are intended to mitigate the risks that
accompany the technical and operational features of cloud services (see Annex B). The cloud service customers and the
cloud service providers can refer to ISO/IEC 27002 and this Recommendation | International Standard to select controls
with the implementation guidance, and add other controls if necessary. This process can be done by performing an
information security risk assessment and risk treatment in the organizational and business context where cloud services
are used or provided (see clause 4.4).
4.2 Supplier relationships in cloud services
ISO/IEC 27002 clause 15 "Supplier relationships" provides controls, implementation guidance and other information for
managing information security in supplier relationships. The provision and use of cloud services is a kind of supplier
relationship, where the cloud service customer is an acquirer, and the cloud service provider is a supplier. Therefore, the
clause applies to cloud service customers and cloud service providers.
Cloud service customers and cloud service providers can also form a supply chain. Suppose that a cloud service provider
provides an infrastructure capabilities type service. In addition, another cloud service provider can provide an application
capabilities type service. In this case, the second cloud service provider is a cloud service customer with respect to the
first, and a cloud service provider with respect to the cloud service customer using its service. This example illustrates
the case where this Recommendation | International Standard applies to an organization both as a cloud service customer
and as a cloud service provider. Because cloud service customers and cloud service providers form a supply chain through
the design and implementation of the cloud service(s), clause "15.1.3 Information and communication technology supply
chain" of ISO/IEC 27002 applies.
The multi-part International Standard ISO/IEC 27036, "Information security for supplier relationships", provides detailed
guidance on the information security in supplier relationships to the acquirer and supplier of products and services.
2 Rec. ITU-T X.1631 (07/2015)
ISO/IEC 27036 Part 4 deals directly with the security of cloud services in supplier relationships. This standard is also
applicable to cloud service customers as acquirers and cloud service providers as suppliers.
4.3 Relationships between cloud service customers and cloud service providers
In the cloud computing environment, cloud service customer data is stored, transmitted and processed by a cloud service.
Therefore, a cloud service customer's business processes can depend upon the information security of the cloud service.
Without sufficient control over the cloud service, the cloud service customer might need to take extra precautions with
its information security practices.
Before entering into a supplier relationship, the cloud service customer needs to select a cloud service, taking into account
the possible gaps between the cloud service customer's information security requirements and the information security
capabilities offered by the service. Once a cloud service is selected, the cloud service customer should manage the use of
the cloud service in such a way as to meet its information security requirements. In this relationship, the cloud service
provider should provide the information and technical support that are necessary to meet the cloud service customer's
information security requirements. When the information security controls provided by the cloud service provider are
preset and cannot be changed by the cloud service customer, the cloud service customer may need to implement additional
controls of its own to mitigate risks.
4.4 Managing information security risks in cloud services
Cloud service customers and cloud service providers should both have information security risk management processes
in place. They are advised to refer to ISO/IEC 27001 for the requirements to conduct risk management in their information
security management systems, and to refer to ISO/IEC 27005 for further guidance on information security risk
management itself. ISO 31000, to which ISO/IEC 27001 and ISO/IEC 27005 conform, can also help general
understanding of risk management.
In contrast to the general applicability of the information security risk management processes, cloud computing has its
own types of risk sources, including threats and vulnerabilities, which are derived from its features, e.g., networking,
scalability and elasticity of the system, resource sharing, self-service provisioning, administration on-demand,
cross-jurisdictional service provisioning, and limited visibility into the implementation of controls. Annex B provides
references that give information on these risk sources and associated risks in the provision and use of cloud services.
The controls and implementation guidance given in clauses 5 to 18 and Annex A of this Recommendation | International
Standard address cloud computing specific risk sources and risks.
4.5 Structure of this standard
This Recommendation | International Standard is structured in a format similar to ISO/IEC 27002. This Recommendation
| International Standard includes clauses 5 to 18 of ISO/IEC 27002 by stating the applicability of its texts at each clause
and paragraph.
When objectives and controls specified in ISO/IEC 27002 are applicable without a need for any additional information,
only a reference to ISO/IEC 27002 is provided.
When an objective with controls, or a control under an objective from ISO/IEC 27002, is needed in addition to those of
ISO/IEC 27002, they are given in normative Annex A: Cloud service extended control set. When a control of
ISO/IEC 27002 or Annex A of this Recommendation | International Standard needs additional cloud service specific
implementation guidance related to the control, it is given under the subtitle "Implementation guidance for cloud
services". The guidance is provided in one of the following two types:
Type 1 is used when there is separate guidance for the cloud service customer and the cloud service provider.
Type 2 is used when the guidance is the same for both the cloud service customer and the cloud service provider.
Type 1
Cloud service customer Cloud service provider

Rec. ITU-T X.1631 (07/2015) 3
Type 2
Cloud service customer Cloud service provider

Additional information that might need to be considered is provided under the subtitle "Other information for cloud
services".
5 Information security policies
5.1 Management direction for information security
The objective specified in clause 5.1 of ISO/IEC 27002 applies.
5.1.1 Policies for information security
Control 5.1.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply. The
following sector-specific guidance also applies.
Implementation guidance for cloud services
Cloud service customer Cloud service provider
An information security policy for cloud computing should be The cloud service provider should augment its information
defined as a topic-specific policy of the cloud service customer. security policy to address the provision and use of its cloud
The cloud service customer's information security policy for services, taking the following into account:
cloud computing should be consistent with the organization's
– the baseline information security requirements applicable
acceptable levels of information security risks for its
to the design and implementation of the cloud service;
information and other assets.
– risks from authorized insiders;
When defining the information security policy for cloud
– multi-tenancy and cloud service customer isolation
computing, the cloud service customer should take the
(including virtualization);
following into account:
– access to cloud service customer assets by staff of the
– information stored in the cloud computing environment can
cloud service provider;
be subject to access and management by the cloud service
– access control procedures, e.g., strong authentication for
provider;
administrative access to cloud services;
– assets can be maintained in the cloud computing
– communications to cloud service customers during
environment, e.g., application programs;
change management;
– processes can run on a multi-tenant, virtualized cloud
– virtualization security;
service;
– access to and protection of cloud service customer data;
– the cloud service users and the context in which they use the
– lifecycle management of cloud service customer
cloud service;
accounts;
– the cloud service administrators of the cloud service
– communication of breaches and information sharing
customer who have privileged access;
guidelines to aid investigations and forensics.
– the geographical locations of the cloud service provider's
organization and the countries where the cloud service
provider can store the cloud service customer data (even
temporarily).
Other information for cloud services
The cloud service customer's information security policy for cloud computing is one of the topic-specific policies
described in ISO/IEC 27002 5.1.1. The information security policy of an organization deals with its information and
business processes. When an organization uses cloud services, it can have a policy for cloud computing as a cloud service
customer. An organization's information can be stored and maintained in the cloud computing environment, and the
business processes can be operated in the cloud computing environment. General information security requirements stated
in the information security policy at the top level are followed by the policy for cloud computing.
In contrast to this, the information security policy for providing cloud services deals with the cloud service customers'
information and business processes, not with the cloud service provider's information and business processes. Information
security requirements for the provision of the cloud service should meet those of the prospective cloud service customers.
As a result, they might not be consistent with information security requirements of the information and business processes
of the cloud service provider. The scope of the information security policy is often defined in terms of the service, but not
solely by organizational structure or physical locations.
4 Rec. ITU-T X.1631 (07/2015)
There are several virtualization security aspects for cloud computing, including lifecycle management of virtual instances,
storage and access controls for virtualized images, handling of dormant or offline virtual instances, snapshots, protection
of hypervisors and security controls governing use of self-service portals.
5.1.2 Review of the policies for information security
Control 5.1.2 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
6 Organization of information security
6.1 Internal organization
The objective specified in clause 6.1 of ISO/IEC 27002 applies.
6.1.1 Information security roles and responsibilities
Control 6.1.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply. The
following sector-specific guidance also applies.
Implementation guidance for cloud services
Cloud service customer Cloud service provider
The cloud service customer should agree with the cloud service The cloud service provider should agree and document an
provider on an appropriate allocation of information security appropriate allocation of information security roles and
roles and responsibilities, and confirm that it can fulfil its responsibilities with its cloud service customers, its cloud
allocated roles and responsibilities. The information security service providers, and its suppliers.
roles and responsibilities of both parties should be stated in an
agreement.
The cloud service customer should identify and manage its
relationship with the customer support and care function of the
cloud service provider.
Other information for cloud services
Even when responsibilities are determined within and between the parties, the cloud service customer is accountable for
the decision to use the service. That decision should be made according to the roles and responsibilities determined within
the cloud service customer's organization. The cloud service provider is accountable for the information security stated
as part of the cloud service agreement. The information security implementation and provisioning should be made
according to the roles and responsibilities determined within the cloud service provider's organization.
Ambiguity in roles and in the definition and allocation of responsibilities related to issues such as data ownership, access
control, and infrastructure maintenance, can give rise to business or legal disputes, especially when dealing with third
parties.
Data and files on the cloud service provider's systems that are created or modified during the use of the cloud service can
be critical to the secure operation, recovery and continuity of the service. The ownership of all assets, and the parties who
have responsibilities for operations associated with these assets, such as backup and recovery operations, should be
defined and documented. Otherwise, there is a risk that the cloud service provider assumes that the cloud service customer
performs these vital tasks (or vice versa), and a loss of data can occur.
6.1.2 Segregation of duties
Control 6.1.2 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
6.1.3 Contact with authorities
Control 6.1.3 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply. The
following sector-specific guidance also applies.
Implementation guidance for cloud services
Cloud service customer Cloud service provider
The cloud service customer should identify the authorities The cloud service provider should inform the cloud service
relevant to the combined operation of the cloud service customer of the geographical locations of the cloud service
customer and the cloud service provider. provider's organization and the countries where the cloud
service provider can store the cloud service customer data.
Rec. ITU-T X.1631 (07/2015) 5
Other information for cloud services
Information about geographical locations where the cloud service customer data can be stored, processed or transmitted
can help the cloud service customer in determining the supervisory authorities and jurisdictions.
6.1.4 Contact with special interest groups
Control 6.1.4 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
6.1.5 Information security in project management
Control 6.1.5 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
6.2 Mobile devices and teleworking
The objective specified in clause 6.2 of ISO/IEC 27002 applies.
6.2.1 Mobile device policy
Control 6.2.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
6.2.2 Teleworking
Control 6.2.2 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
7 Human resource security
7.1 Prior to employment
The objective specified in clause 7.1 of ISO/IEC 27002 applies.
7.1.1 Screening
Control 7.1.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
7.1.2 Terms and conditions of employment
Control 7.1.2 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
7.2 During employment
The objective specified in clause 7.2 of ISO/IEC 27002 applies.
7.2.1 Management responsibilities
Control 7.2.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
7.2.2 Information security awareness, education and training
Control 7.2.2 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply. The
following sector-specific guidance also applies.
Implementation guidance for cloud services
Cloud service customer Cloud service provider
The cloud service customer should add the following items to The cloud service provider should provide awareness,
awareness, education and training programmes for cloud education and training for employees, and request contractors
service business managers, cloud service administrators, cloud to do the same, concerning the appropriate handling of cloud
service integrators and cloud service users, including relevant service customer data and cloud service derived data. This data
employees and contractors: can contain information confidential to a cloud service
customer or be subject to specific limitations, including
– standards and procedures for the use of cloud services;
regulatory restrictions, on access and use by the cloud service
– information security risks relating to cloud services and
provider.
how those risks are managed;
– system and network environment risks with the use of cloud
services;
– applicable legal and regulatory considerations.
6 Rec. ITU-T X.1631 (07/2015)
Cloud service customer Cloud service provider
Information security awareness, education and training
programmes about cloud services should be provided to
management and the supervising managers, including those of
business units. These efforts support effective co-ordination of
information security activities.
7.2.3 Disciplinary process
Control 7.2.3 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
7.3 Termination and change of employment
The objective specified in clause 7.3 of ISO/IEC 27002 applies.
7.3.1 Termination or change of employment responsibilities
Control 7.3.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply.
8 Asset management
8.1 Responsibility for assets
The objective specified in clause 8.1 of ISO/IEC 27002 applies.
8.1.1 Inventory of assets
Control 8.1.1 and the associated implementation guidance and other information specified in ISO/IEC 27002 apply. The
following sector-specific guidance also applies.
Implementation guidance for cloud services
Cloud service customer Cloud service provider
The cloud service customer's inventory of assets should The inventory of assets of the cloud service provider should
account for information and associated assets stored in the explicitly identify:
cloud computing environment. The records of the
...


NORME ISO/IEC
INTERNATIONALE 27017
Première édition
2015-12-15
Technologies de l'information —
Techniques de sécurité — Code de
bonnes pratiques pour les contrôles
de sécurité de l'information fondés
sur l'ISO/IEC 27002 pour les services
du nuage
Information technology — Security techniques — Code of practice
for information security controls based on ISO/IEC 27002 for cloud
services
Numéro de référence
©
ISO/IEC 2015
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO/IEC 2015
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .vii
Introduction .viii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et abréviations . 1
3.1 Termes et définitions . 1
3.2 Abréviations . 2
4 Concepts spécifiques au secteur du nuage . 2
4.1 Vue d’ensemble . 2
4.2 Relations avec les fournisseurs dans les services en nuage . 3
4.3 Relations entre les clients de services en nuage et les fournisseurs de services en nuage . 3
4.4 Gestion des risques relatifs à la sécurité de l'information dans les services en nuage . 4
4.5 Structure de la présente norme . 4
5 Politiques de sécurité de l’information . 5
5.1 Orientations de la direction en matière de sécurité de l'information . 5
5.1.1 Politiques de sécurité de l'information . 5
5.1.2 Revue des politiques de sécurité de l'information . 6
6 Organization de la sécurité de l'information . 6
6.1 Organization interne . 6
6.1.1 Fonctions et responsabilités liées à la sécurité de l'information . 6
6.1.2 Séparation des tâches . 7
6.1.3 Relations avec les autorités . 7
6.1.4 Relations avec des groupes de travail spécialisés . 7
6.1.5 La sécurité de l'information dans la gestion de projet . 7
6.2 Appareils mobiles et télétravail . 7
6.2.1 Politique en matière d'appareils mobiles . 7
6.2.2 Télétravail . 8
7 Sécurité des ressources humaines . 8
7.1 Avant l'embauche . 8
7.1.1 Sélection des candidats . 8
7.1.2 Termes et conditions d'embauche . 8
7.2 Pendant la durée du contrat . 8
7.2.1 Responsabilités de la direction. 8
7.2.2 Sensibilisation, apprentissage et formation à la sécurité de l'information . 8
7.2.3 Processus disciplinaire . 9
7.3 Rupture, terme ou modification du contrat de travail . 9
7.3.1 Achèvement ou modification des responsabilités associées au contrat de travail . 9
8 Gestion des actifs. 9
8.1 Responsabilités relatives aux actifs . 9
8.1.1 Inventaire des actifs . 9
8.1.2 Propriété des actifs .10
8.1.3 Utilization correcte des actifs .10
8.1.4 Restitution des actifs .10
8.2 Classification de l'information .10
8.2.1 Classification de l'information .10
8.2.2 Marquage des informations .10
8.2.3 Manipulation des actifs .11
8.3 Manipulation des supports . .11
8.3.1 Gestion des supports amovibles .11
8.3.2 Mise au rebut des supports .11
8.3.3 Transfert physique des supports .11
© ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés iii

9 Contrôle d’accès .11
9.1 Exigences métier en matière de contrôle d'accès .11
9.1.1 Politique de contrôle d'accès .11
9.1.2 Accès aux réseaux et aux services en réseau .11
9.2 Gestion de l’accès utilizateur .12
9.2.1 Enregistrement et désinscription des utilizateurs .12
9.2.2 Maîtrise de la gestion des accès utilizateur .12
9.2.3 Gestion des privilèges d'accès .12
9.2.4 Gestion des informations secrètes d'authentification des utilizateurs .13
9.2.5 Revue des droits d'accès utilizateur .13
9.2.6 Suppression ou adaptation des droits d'accès .13
9.3 Responsabilités des utilizateurs .13
9.3.1 Utilization d'informations secrètes d'authentification .13
9.4 Contrôle de l'accès au système et aux applications .13
9.4.1 Restriction d'accès à l'information .14
9.4.2 Sécuriser les procédures de connexion .14
9.4.3 Système de gestion des mots de passe.14
9.4.4 Utilization de programmes utilitaires à privilèges .14
9.4.5 Contrôle d'accès au code source des programmes .14
10 Cryptographie .15
10.1 Mesures cryptographiques .15
10.1.1 Politique d'utilization des mesures cryptographiques .15
10.1.2 Gestion des clés .15
11 Sécurité physique et environnementale .16
11.1 Zones sécurisées .16
11.1.1 Périmètre de sécurité physique .16
11.1.2 Contrôles physiques des accès .16
11.1.3 Sécurisation des bureaux, des salles et des équipements .16
11.1.4 Protection contre les menaces extérieures et environnementales .16
11.1.5 Travail dans les zones sécurisées .17
11.1.6 Zones de livraison et de chargement .17
11.2 Matériels .17
11.2.1 Emplacement et protection du matériel.17
11.2.2 Services généraux .17
11.2.3 Sécurité du câblage .17
11.2.4 Maintenance du matériel .17
11.2.5 Sortie des actifs .17
11.2.6 Sécurité du matériel et des actifs hors des locaux .17
11.2.7 Mise au rebut ou recyclage sécurisé(e) du matériel .17
11.2.8 Matériel utilizateur laissé sans surveillance .18
11.2.9 Politique du bureau propre et de l'écran vide .18
12 Sécurité liée à l'exploitation .18
12.1 Procédures et responsabilités liées à l'exploitation .18
12.1.1 Procédures d'exploitation documentées .18
12.1.2 Gestion des changements .18
12.1.3 Dimensionnement .19
12.1.4 Séparation des environnements de développement, de test et d'exploitation .19
12.2 Protection contre les logiciels malveillants .19
12.2.1 Mesures contre les logiciels malveillants .19
12.3 Sauvegarde .19
12.3.1 Sauvegarde des informations .20
12.4 Journalisation et surveillance .20
12.4.1 Journalisation des événements .20
12.4.2 Protection de l'information journalisée .21
12.4.3 Journaux administrateur et opérateur .21
12.4.4 Synchronisation des horloges .21
12.5 Maîtrise des logiciels en exploitation .22
iv © ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés

12.5.1 Installation de logiciels sur des systèmes en exploitation .22
12.6 Gestion des vulnérabilités techniques .22
12.6.1 Gestion des vulnérabilités techniques .22
12.6.2 Restrictions liées à l'installation de logiciels .22
12.7 Considérations sur l'audit des systèmes d'information .22
12.7.1 Mesures relatives à l'audit des systèmes d'information .23
13 Sécurité des communications .23
13.1 Management de la sécurité des réseaux .23
13.1.1 Contrôle des réseaux .23
13.1.2 Sécurité des services de réseau.23
13.1.3 Séparation des réseaux .23
13.2 Transfert de l'information .23
13.2.1 Politiques et procédures de transfert de l'information .23
13.2.2 Accords en matière de transfert d'information .24
13.2.3 Messagerie électronique .24
13.2.4 Engagements de confidentialité ou de non-divulgation .24
14 Acquisition, développement et maintenance des systèmes d'information .24
14.1 Exigences de sécurité applicables aux systèmes d'information .24
14.1.1 Analyse et spécification des exigences de sécurité de l'information .24
14.1.2 Sécurisation des services d'application sur les réseaux publics .24
14.1.3 Protection des transactions liées aux services d'application .24
14.2 Sécurité des processus de développement et d'assistance technique .25
14.2.1 Politique de développement sécurisé .25
14.2.2 Procédures de contrôle des changements apportés au système .25
14.2.3 Revue technique des applications après changement apporté à la
plateforme d'exploitation .25
14.2.4 Restrictions relatives aux changements apportés aux progiciels .25
14.2.5 Principes d’ingénierie de la sécurité des systèmes .25
14.2.6 Environnement de développement sécurisé .25
14.2.7 Développement externalisé .25
14.2.8 Phase de test de la sécurité du système .26
14.2.9 Test de conformité du système .26
14.3 Données de test .26
14.3.1 Protection des données de test .26
15 Relations avec les fournisseurs .26
15.1 Sécurité de l'information dans les relations avec les fournisseurs .26
15.1.1 Politique de sécurité de l'information dans les relations avec les fournisseurs .26
15.1.2 La sécurité dans les accords conclus avec les fournisseurs .26
15.1.3 Chaîne d'approvisionnement informatique .27
15.2 Gestion de la prestation de services des fournisseurs .27
15.2.1 Surveillance et revue des services des fournisseurs .27
15.2.2 Gestion des changements apportés dans les services des fournisseurs .28
16 Gestion des incidents liés à la sécurité de l'information .28
16.1 Gestion des incidents liés à la sécurité de l'information et améliorations .28
16.1.1 Responsabilités et procédures .28
16.1.2 Signallement des événements liés à la sécurité de l'information .28
16.1.3 Signallement des failles liées à la sécurité de l'information .29
16.1.4 Appréciation des événements liés à la sécurité de l'information et prise de
décision .29
16.1.5 Réponse aux incidents liés à la sécurité de l'information .29
16.1.6 Tirer des enseignements des incidents liés à la sécurité de l'information .29
16.1.7 Recueil de preuves .29
17 Aspects de la sécurité de l'information dans la gestion de la continuité de l'activité .30
17.1 Continuité de la sécurité de l'information .30
17.1.1 Organization de la continuité de la sécurité de l'information .30
17.1.2 Mise en œuvre de la continuité de la sécurité de l'information .30
© ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés v

17.1.3 Vérifier, revoir et évaluer la continuité de la sécurité de l'information .30
17.2 Redondances .30
17.2.1 Disponibilité des moyens de traitement de l'information .30
18 Conformité .30
18.1 Conformité aux obligations légales et contractuelles .30
18.1.1 Identification de la législation et des exigences contractuelles applicables .30
18.1.2 Droits de propriété intellectuelle .31
18.1.3 Protection des enregistrements .31
18.1.4 Protection de la vie privée et protection des données à caractère personnel .32
18.1.5 Réglementation relative aux mesures cryptographiques .32
18.2 Revue de la sécurité de l'information .32
18.2.1 Revue indépendante de la sécurité de l'information .32
18.2.2 Conformité avec les politiques et les normes de sécurité .33
18.2.3 Examen de la conformité technique .33
Annexe A (normative) Ensemble étendu de mesures pour les services en nuage .34
Annexe B (informative) Références sur les risques de sécurité de l'information liés à
l'informatique en nuage .39
Bibliographie .41
vi © ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organization internationale de normalization) et l'IEC (Commission électrotechnique
internationale) forment le système spécialisé de la normalization mondiale. Les organismes
nationaux membres de l'ISO ou de l'IEC participent au développement de Normes internationales
par l'intermédiaire des comités techniques créés par l'organization concernée afin de s'occuper des
domaines particuliers de l'activité technique. Les comités techniques de l'ISO et de l'IEC collaborent
dans des domaines d'intérêt commun. D'autres organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO et l'IEC participent également aux travaux. Dans le domaine des
technologies de l'information, l'ISO et l'IEC ont créé un comité technique mixte, l'ISO/IEC JTC 1.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/
IEC, Partie 2.
La tâche principale du comité technique mixte est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux
pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins
des organismes nationaux votants.
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO et l'IEC ne sauraient être tenues pour
responsables de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO/IEC 27017 a été élaborée par le comité technique mixte ISO/IEC JTC 1, Technologies de l'information,
sous-comité SC 27, Techniques de sécurité des technologies de l'information, en collaboration avec l’UIT-T.
Le même texte est publié en tant que recommandation UIT-T. X.1631 (07/2015).
© ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés vii

Introduction
Les lignes directrices contenues dans la présente Recommandation | Norme internationale viennent à
l'appui et en complément des lignes directrices données dans l’ISO/IEC 27002.
Spécifiquement, cette Recommandation | Norme internationale fournit des lignes directrices appuyant
la mise en œuvre des mesures de sécurité de l'information pour les clients et les fournisseurs de
services en nuage. Certaines lignes directrices sont destinées aux clients des services du nuage qui
ensurent la mise en œuvre des mesures, tandis que d’autres sont destinées aux fournisseurs de services
en nuage afin de soutenir la mise en œuvre de ces mesures. Le choix approprié des mesures de sécurité
de l’information et l’application des recommandations de mise en œuvre fournies dépendra d’une
appréciation du risque et de toute exigence légale, contractuelle, réglementaire ou autre en matière de
sécurité de l’information spécifique au secteur du nuage.
viii © ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO/IEC 27017:2015(F)
Technologies de l'information — Techniques de sécurité —
Code de bonnes pratiques pour les contrôles de sécurité de
l'information fondés sur l'ISO/IEC 27002 pour les services
du nuage
1 Domaine d'application
La présente Recommandation | Norme internationale contient des lignes directrices relatives
aux mesures de sécurité de l'information applicables à la prestation et à l'utilization de services
d'informatique en nuage, par exemple:
— des recommandations supplémentaires concernant la mise en œuvre des mesures de sécurité
pertinentes spécifiées dans l'ISO/IEC 27002;
— des mesures de sécurité supplémentaires avec préconisations de mise en œuvre spécifiquement
liées aux services en nuage.
La présente Recommandation | Norme internationale fournit des recommandations concernant les
moyens de maîtrise et la mise en œuvre destinées aux prestataires de services d'informatique en nuage
et à leurs clients.
2 Références normatives
Les Recommandations et Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite
de la référence qui en est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Recommandation
| Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Toutes
les Recommandations | Normes internationales sont sujettes à révision et les parties prenantes des
accords fondés sur la présente Recommandation | Norme internationale sont invitées à rechercher la
possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des Recommandations et Normes indiquées ci-
après. Les membres de l'IEC et de l'ISO possèdent le registre des Normes Internationales en vigueur à
un moment donné. Le Bureau de la normalization des télécommunications de l´UIT tient à jour une liste
des Recommandations de l´UIT-T en vigueur.
Recommandation UIT-T Y 3500 (en vigueur) | ISO/IEC 17788: (en vigueur), Technologies de
l'information — Informatique en nuage — Vue d'ensemble et vocabulaire
Recommandation UIT-T Y 3502 (en vigueur) | ISO/IEC 17789: (en vigueur), Technologies de
l'information — Informatique en nuage — Architecture de référence
ISO/IEC 27000, Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Systèmes de management de la
sécurité de l'information — Vue d'ensemble et vocabulaire
ISO/IEC 27002:2013, Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Code de bonne pratique
pour le management de la sécurité de l'information
3 Termes, définitions et abréviations
3.1 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Recommandation | Norme internationale, les termes et définitions de
l'ISO/IEC 27000, la Rec. UIT-T Y.3500 | l’ISO/IEC 17788, la Rec. UIT-T Y.3502 | l’ISO/IEC 17789 ainsi que
les suivants, s’appliquent:
© ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés 1

3.1.1
aptitude
qualité d'être capable d'accomplir une activité donnée.
3.1.2
violation de données
compromission de sécurité qui entraîne la destruction accidentelle ou illégale, la perte, l'altération, la
divulgation non autorisée ou l'accès à des données protégées transmises, stockées, ou soumises à un
quelconque autre traitement;multilocation sécurisée: type de multilocation qui emploie des contrôles
de sécurité pour une protection explicite contre les violations de données et qui produit la validation de
ces contrôles pour une bonne gouvernance.
Note 1 à l'article: La multilocation sécurisée existe lorsque le profil de risque d’un locataire individuel n’est pas
plus important qu’il ne le serait dans un environnement dédié à un seul locataire.
Note 2 à l'article: Dans les environnements très sécurisés, même l’identité des locataires est tenue secrète.
3.1.3
machine virtuelle
l'environnement complet qui supporte l'exécution des logiciels invités.
Note 1 à l'article: Une machine virtuelle est une encapsulation complète du matériel virtuel, des disques virtuels
et des métadonnées qui y sont associées. Les machines virtuelles permettent le multiplexage de la machine
physique sous-jacente par le biais d'une couche logicielle appelée hyperviseur.
3.2 Abréviations
Pour les besoins de la présente Recommandation | Norme internationale, les abréviations suivantes
s'appliquent.
DCP Données à caractère personnel
IaaS Infrastructure en tant que service (Infrastructure as a Service)
MV machine virtuelle
PaaS Plate-forme en tant que service (Platform as a Service)
SaaS Logiciel en tant que service (Software as a Service)
SLA Accord de niveau de service (Service Level Agreement)
4 Concepts spécifiques au secteur du nuage
4.1 Vue d’ensemble
L'utilization de l’informatique en nuage a modifié la façon dont il convient que les organismes apprécient
et atténuent les risques liés à la sécurité de l'information en raison des changements importants dans
la manière dont les ressources informatiques sont techniquement conçues, exploitées et gérées. La
présente Recommandation | Norme internationale fournit des lignes directrices supplémentaires
pour la mise en œuvre spécifique au nuage, fondées sur l’ISO/IEC 27002, et prévoit des mesures
supplémentaires visant à traiter les considérations spécifiques au nuage en matière de menaces et les
risques de sécurité des informations.
Il convient que les utilizateurs de la présente Recommandation | Norme internationale se réfèrent
aux Articles 5 à 18 de l’ISO/IEC 27002 concernant les mesures, les préconisations de mise en œuvre et
autres informations. En raison de l'applicabilité générale de l’ISO/IEC 27002, de nombreuses mesures,
préconisations de mise en œuvre et autres informations s'appliquent à la fois au contexte général et
au contexte de l'informatique en nuage d'un organisme. Par exemple, «6.1.2 Séparation des tâches» de
2 © ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés

l’ISO/IEC 27002 prévoit une mesure qui peut être appliquée, que l’organisme agisse ou non en tant que
fournisseur de services en nuage. Un client de services en nuage peut en outre tirer de la même mesure
des exigences de séparation des tâches dans l'environnement du nuage, par exemple en séparant les
administrateurs et les utilizateurs des services en nuage pour les clients de ces services.
En tant que complément à l’ISO/IEC 27002, la présente Recommandation | Norme internationale
fournit en outre des mesures spécifiques aux services en nuage, des préconisations de mise en œuvre
et d'autres informations (voir paragraphe 4.5) destinées à atténuer les risques qui accompagnent les
caractéristiques techniques et opérationnelles des services en nuage (voir l’Annexe B). Les clients
et les fournisseurs des services en nuage peuvent se référer à l’ISO/IEC 27002 ainsi qu’à la présente
Recommandation | Norme internationale pour choisir les mesures appropriées à l’aide des préconisations
de mise en œuvre et ajouter d’autres mesures si nécessaire. Ce processus peut être réalisé en effectuant
une appréciation et un traitement du risque en matière de sécurité des informations dans le contexte
organisationnel et opérationnel où les services en nuage sont utilizés ou fournis (voir paragraphe 4.4).
4.2 Relations avec les fournisseurs dans les services en nuage
L’Article 15 de l’ISO/IEC 27002 «Relations avec les fournisseurs» fournit des mesures, des préconisations
de mise en œuvre et d’autres informations pour la gestion de la sécurité de l'information dans les
relations avec les fournisseurs. La prestation et l'utilization de services en nuage est un type de relation
avec les fournisseurs où le client des services en nuage est un acquéreur, et le fournisseur des services en
nuage est un fournisseur. L’article s’applique donc aux clients et aux fournisseurs de services en nuage.
Les clients et les fournisseurs de services en nuage peuvent également former une chaîne
d’approvisionnement. Supposons qu'un prestataire de services en nuage fournisse un service de type
aptitudes d'infrastructure. En outre, un autre fournisseur de services en nuage peut fournir un service
de type aptitudes d'application. Dans ce cas, le second fournisseur de services en nuage est un client du
premier et un fournisseur de services en nuage pour le client qui utilize ses services. Cet exemple illustre
le cas où la présente Recommandation | Norme internationale s'applique à un organisme à la fois en tant
que client de services en nuage et en tant que fournisseur de services en nuage. Comme les clients et les
fournisseurs de services en nuage forment une chaîne d'approvisionnement du fait de la conception et
de la mise en œuvre du ou des services en nuage, le paragraphe 15.1.3 «Chaîne d’approvisionnement
informatique» de l’ISO/IEC 27002 s'applique.
La Norme internationale en plusieurs parties ISO/IEC 27036, «Sécurité d'information pour la relation avec
le fournisseur», fournit à l'acquéreur et au fournisseur de produits et de services des recommandations
détaillées concernant la sécurité de l'information dans les relations avec les fournisseurs.
La partie 4 de l’ISO/IEC 27036 traite directement de la sécurité des services en nuage dans les relations
avec les fournisseurs. Cette norme s’applique également aux clients des services en nuage en tant
qu’acquéreurs et aux prestataires de services en nuage en tant que fournisseurs.
4.3 Relations entre les clients de services en nuage et les fournisseurs de services
en nuage
Dans l'environnement de l'informatique en nuage, les données des clients des services sont stockées,
transmises et traitées par un service en nuage. Par conséquent, les processus métier d'un client
de service en nuage peuvent dépendre de la sécurité des informations du service en nuage. Sans un
contrôle suffisant sur le service en nuage, le client du service peut avoir à prendre des précautions
supplémentaires concernant ses pratiques en matière de sécurité de l'information.
Avant d'entrer en relation avec un fournisseur, le client du service en nuage doit choisir un service, en
tenant compte des écarts possibles entre les exigences en matière de sécurité de l'information du client
du service en nuage et les aptitudes du service en matière de sécurité de l'information. Une fois qu'un
service en nuage est sélectionné, il convient que le client gère l'utilization du service en nuage de sorte
à répondre à ses exigences en matière de sécurité de l'information. Dans cette relation, il convient que
le fournisseur de services en nuage fournisse les informations et l'assistance technique nécessaires
pour répondre aux exigences du client du service en nuage en matière de sécurité de l'information.
Lorsque les mesures de sécurité de l'information fournies par le fournisseur de services en nuage sont
© ISO/IEC 2015 – Tous droits réservés 3

prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées par le client du service en nuage, ce dernier peut également
avoir besoin de mettre en œuvre certaines de ses propres mesures afin d’atténuer les risques.
4.4 Gestion des risques relatifs à la sécurité de l'information dans les services en nuage
Il convient que les clients et les fournisseurs de services en nuage disposent de processus de gestion
des risques liés à la sécurité de l'information. Il est conseillé qu’ils se réfèrent à l’ISO/IEC 27001 pour les
exigences relatives à la gestion des risques dans leurs systèmes de gestion de la sécurité de l'information,
et à l'ISO/IEC 27005 pour des préconisations supplémentaires concernant la gestion des risques de
sécurité de l'information en elle-même. L’ISO 31000, à laquelle l’ISO/IEC 27001 et l’ISO/IEC 27005 se
conforment, peut également contribuer à la compréhension générale de la gestion des
...


٢٧٠١٧ ىس يإ ىأ /وزـــيأ ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا

ةيمسرلا ةمجرتلا
Official translation
Traduction officielle
ىلع ةينبملا تامولعملا نيمأت طباوضل ةسرامملا دوك – نيمأتلا تاينقت – تامولعملا ةينقت
ةيباحسلا تامدخلل٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا
Information technology – Security techniques – Code of practice for
information security controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services (E)

Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Code de pratique pour les
contrôles de sécurité de l'information fondés sur l'ISO/IEC 27002 pour les services du
nuage (F)
ةمجرتلا ةقد تدمتعا يتلاISO يف ءاضعأ تائيھ١٠نع ةبانلإاب ةيمسر ةيبرع ةمجرتك ارسيوس ،فينج يف ISO ةيزكرملا ةناملأا يف تعبط
.( ii ةحفص يف ةمئاقلا رظنا )
ىعجرملا مقرلا
ISO/IEC 27017/2015 (A)
ةيمسرلا ةمجرتلا
©ISO/IEC 2015
(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
(هيونت) ةيلوئسم ءلاخإ
اذ�ھ ةعابط نكمي هنإف Adobe ـل صيخرتلا ةسايس بجومبو ، ةجمدُم طوطخ ىلع (PDF) فلملا اذھ يوتحي دق
يذلا بوساحلا يف ةل ﱠمح ُم و ةصخرُمھيف ةجمدُملا طوطخلا نكت مل ام هليدعت متي ﱠلاأ ىلع ، هيلع علاطلإا وأ فلملا
ـ� صيخر��ل �ة�تلا�سايسب للا�� مد�خلإا �ةيلوئ�ع �سم - ف��لملا اذ� ل��ھ�يزنت د��نع - فار��طلأا ل��محتت و . ليد��عتلا ه� �يفمت��ي
. لاجملا اذھ لايح ةينوناق ةيلوئسم يأ لمحتت لا وزيلآلةماعلا ةيراتركسلا نأنيح يف،Adobe
.Adobeـلا مظنل ةدحتملا ةكرشلل ةلجسم ةيراجت ةملاع Adobe ـلا دعت
ة�ماعلا تا�مولعملا ن�م ف�لملا اذ�ھ ءا�شنإ ي�ف ةمدخت�سملا جماربلا�ب ة�صاخلا لي�صافتلا ع�يمج ي�لع لو�صحلا نكمي
نو�كي نأ ي�عوُر ث�يح ،(PDF) ءا�شنإ يف ةلخادلا تاريغتملا تن ﱢسُح دقف ةعابطلا لجلأو ، (PDF)فلمب ةقلعتملا
، ف�لملا اذ�ھب ق�لعتت ةلك�شم يأ ثود�ح ة�لاح ي�فو ، سي�يقتلل ة�يلودلا ة�مظنملا ءا�ضعلأ امئلام فلملا اذھ مادختسا
.هاندأ لجسملا ناونعلا ىلع ةماعلا ةيراتركسلا غلابإ ىجرُي

ةفصاوملا تدمتعأ يتلا ةيبرعلا سييقتلا تاھج
ندرلأا
ةيندرلأا سيياقملاو تافصاوملا ةسسؤم 
تاراملإا
سيياقملاو تافصاوملل تاراملإا ةئيھ 
رئازجلا
سييقتلل يرئازجلا دھعملا 
ةيدوعسلا
سيياقملاو تافصاوملل ةيدوعسلا ةئيھلا 
قارعلا
ةيعونلا ةرطيسلاو سييقتلل يزكرملا زاھجلا
تيوكلا
ةعانصلل ةماعلا ةئيھلا
نادوسلا
سيياقملاو تافصاوملل ةينادوسلا ةئيھلا
نميلا
ةدوجلا طبضو سيياقملاو تافصاوملل ةينميلا ةئيھلا
سنوت
ةيعانصلا ةيكلملاو تافصاوملل ىنطولا دھعملا
ايروس
ةيروسلا ةيبرعلا سيياقملاو تافصاوملا ةئيھ
ايبيل
ةيسايقلا ريياعملاو تافصاوملل ىنطولا زكرملا
رصم
ةدوجلاو تافصاوملل ةماعلا ةيرصملا ةئيھلا

رشنلاو عبطلا قوقح ةيامح ةقيثو
©٢٠١٥ ىس يإ يأ /وزيأ
ةليسو يأب وأ لكش يأب همادختسا وأ رادصلإا اذھ نم ءزج يأ جاتنإ ةداعإ زوجي لا ،كلذ فلاخ دري كل امو .ةظوفحم قوقحلا عيمج
دحا وأ هاندأ ناونعلا ىلع سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا نم امإ يطخ نذإ نود ةقيقدلا ملافلأاو خسنلا كلذ يف امب ةيكيناكيم وأ ةينورتكلا
.ةبلاطلا ةھجلا ةلود يف سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا يف ءاضعلأا تائيھلا
سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا ةيكلم قوقح بتكم
٢٠ فينج - Ch-1211- ٥٦ :يديربلا زمرلا
٠٠٤١٢٢٧٤٩٠١١١ :فتاھ
٠٠٤١٢٢٧٤٩٠٩٤٧ :سكاف
copyright@iso.org :ينورتكلا ديرب
www.iso.org :ينورتكللاا عقوملا
٢٠١٨يف ةيبرعلا ةخسنلارشن مت
ارسيوس يف رشنلا مت
© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 ii

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ديھمت
ى�لع سي�يقتلل ة�صصختملا ةموظنملا يس يإ يأ ةيلودلا ةينقتورھكلا ةنجللا و وزيأ سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا لكشت
ن�م ة�يلودلا تاف�صاوملا ريو�طت ي�ف يس يإ يأ وأ وزيأ ىف ءاضعلأا ةينطولا تائيھلا كراشت . ىملاعلا ىوتسملا
نا�جللا نوا�عتتو .ي�نفلا طا�شنلا ن�م ا�ھنيعب تلاا�جم ع�م ل�ماعتلل ني�تمظنملا نم ىأ اھتنوك يتلا ةينفلا ناجللا للاخ
ة�يموكحلا ىر�خلأا ة�يلودلا تا�مظنملا .كرت�شملا ما�متھلاا تاذ تلااجملا يف يس يإ يأ و وزيأ نم لك ىف ةينفلا
ا�يجولونكت لا�جم ي�فو ، ل�معلا اذ�ھ ى�ف اھرود�ب مو�قت ،ي�س ي�يإ يأ و وز�يأ ع�م ةل�صاوتملا ،ةيموكحلا ريغو اھنم
.١ ةكرتشملا ةينفلا ةنجللا يس يإ يأ/وزيأ ىھ ،ةكرتشم ةينف ةنجل يس يإ يأ وزيأ تأشنأ ،تامولعملا

.ىناثلا اھءزج ىف ، يس يإ يأ/وزيأ تاھيجوت يف ةدراولا دعاوقلل اقفو ةيلودلا تافصاوملا تاغايص دعت

ة�يلودلا تاف�صاوملا تاعور�شم عزو�تو .ة�يلودلا تاف�صاوملا داد�عإ ي�ھ ةكرت�شملا ةينفلا ةنجلل ةيسيئرلا ةمھملاو
ة�قفاوم ة�يلود ةف�صاومك ر�شنلا ب�لطتيو .تيو�صتلل ة�يموقلا تا�ئيھلا ى�لع ةكرتشملا ةينفلا ةنجللا لبق نم ةدمتعملا
.تيوصتلا ىف ةكراشملا ةيموقلا تائيھلا نم لقلأا ىلع ٪٧٥

نل فوسو .عارتخلاا تاءارب قوقحل اعوضوم دنتسملا اذھ رصانع ضعب نوكت نأ لامتحا ىلإ انھ هابتنلاا تفلنو
.عارتخلاا تاءاربل قوقحلا هذھ لثم نم لك وأ يأ ديدحت نع ةلوؤسم يس يإ يأ و وزيأ نوكت

ةكرتشملا ةينفلا ةنجللا يس يإ يأ/وزيأ ةكرتشملا ةينفلا ةنجللا ٢٧٠١٧يس ييإ يأ/وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا تدعأ
تلااصتلاا عاطق عم نواعتلاب ، تامولعملا نيمأت تاينقت ، ٢٧ةيعرفلا ةنجللا ، تامولعملا ةينقتب ةصاخلاو١
ةيباحسلا تامدخلاب روشنم رظانملا صنلا . (ITU-T) تلااصتلال يلودلا داحتلااب

iii
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
تلااصتلال ىلودلا داحتلاا
X.1631 ITU-T
تلااصتلاا تافصاوم عاطق
(07/2015)
ىلودلا تلااصتلاا داحتاب
ةحوتفملا مظنلا نمأو تلااصتا ،تانايبلا تاكبش : X ةلسلسلا

ةيباحسلا ةبسوحلا نمأ ميمصت – ةيباحسلا ةبسوحلا نمأ

طباو�� تا�ض�سرامم دو�ك –� نيمأ� �تا�تلا� –ينقت تا��مولعملا ة��ينقت
ي��� يإ يأ�س/وز��� ةف����يأ �صاوملاى��� ة����لع تا����ينبملا �مولعملان����مأ
ةيباحسلا تامدخلل ٢٧٠٠٢
ITU-T X.1631 تلااصتلال يلودلا داحتلااب تلااصتلاا عاطق ةيصوت

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 iv

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
DATA NETWORKS, OPEN SYSTEM COMMUNICATIONS AND SECURITY PUBLIC

X.1–X.199
PUBLIC DATA NETWORKS
OPEN SYSTEMS INTERCONNECTION X.200–X.299
INTERWORKING BETWEEN NETWORKS X.300–X.399
MESSAGE HANDLING SYSTEMS X.400–X.499
DIRECTORY X.500–X.599
OSI NETWORKING AND SYSTEM ASPECTS X.600–X.699
OSI MANAGEMENT X.700–X.799
SECURITY X.800–X.849
OSI APPLICATIONS X.850–X.899
OPEN DISTRIBUTED PROCESSING X.900–X.999
INFORMATION AND NETWORK SECURITY
General security aspects X.1000–X.1029
Network security X.1030–X.1049
Security management X.1050–X.1069
Telebiometrics X.1080–X.1099
SECURE APPLICATIONS AND SERVICES
Multicast security X.1100–X.1109
Home network security X.1110–X.1119
Mobile security X.1120–X.1139
Web security X.1140–X.1149
Security protocols X.1150–X.1159
Peer-to-peer security X.1160–X.1169
Networked ID security X.1170–X.1179
IPTV security X.1180–X.1199
CYBERSPACE SECURITY
Cybersecurity X.1200–X.1229
Countering spam X.1230–X.1249
Identity management X.1250–X.1279
SECURE APPLICATIONS AND SERVICES
Emergency communications X.1300–X.1309
Ubiquitous sensor network security X.1310–X.1339
PKI related Recommendations X.1340–X.1349
CYBERSECURITY INFORMATION EXCHANGE
Overview of cybersecurity X.1500–X.1519
Vulnerability/state exchange X.1520–X.1539
Event/incident/heuristics exchange X.1540–X.1549
Exchange of policies X.1550–X.1559
Heuristics and information request X.1560–X.1569
Identification and discovery X.1570–X.1579
Assured exchange X.1580–X.1589
CLOUD COMPUTING SECURITY
Overview of cloud computing security X.1600–X.1601
Cloud computing security design X.1602–X.1639
Cloud computing security best practices and guidelines X.1640–X.1659
Cloud computing security implementation X.1660–X.1679
Other cloud computing security X.1680–X.1699
ىلودلا تلااصتلاا داحتاب تلااصتلاا تافصاوم عاطق تايصوت ةمئاق ىلإ عوجرلا ىجري ،ليصافتلا نم ديزملو
.
v
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 27017
RECOMMENDATION ITU-T X.1631
يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىلع ةينبملا تامولعملا نمأ طباوض تاسرامم دوك – نيمأتلا تاينقت – تامولعملا ةينقت
ةيباحسلا تامدخلل ٢٧٠٠٢ يس
:صخلم
ديوزت ىلع ةقبطملا تامولعملا نيمأت طباوضل ايداشرإ لايلد" ISO/IEC 27017/ITU-T X.1631 "تايصوتلا مدقت
: ميدقتةطساوب اھمادختساو ةيباحسلا تامدخلا
.٢٧٠٠٢ يس يإ يا /وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ةفصاوملا ىف ةقلاعلا تاذ طباوضلل ةيفاضإ قيبطت تاداشرإ -
ةيباحسلا تامدخلاب ايرصح طبترت قيبطت تاداشرإ عم ةيفاضإ طباوض -
.اھنئابزو ةيباحسلا ةمدخلا ىدوزم نم لكل قيبطتلا تاداشرإو طباوض ةيلودلا ةفصاوملا/ تايصوتلا هذھ مدقت

تلايدعتلاو تارادصلإا
١
*زيمملا دوكلا ةساردلا ةعومجم دامتعلاا خيرات تايصوتلا مقر رادصلإا
١٢٤٩٠/١٠٠٠/١١.١٠٠٢ 17 2015-07-14 ITU-T X.1631 ١.٠

١
زيمملا دوكلاب اعوبتم ناونعلا لقح ىف URL http://handle.itu.int/ ـلا بتكأ تايصوتلا ىلإ لوصولل
, http://handle.itu.int/11.1002/1000/11830-en كلذ لاثم تايصوتلل

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 vi

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ديھمت
ةيكل�� �سلالاتلاا��� لا��صتلاا ى���جم ة���ف�صصختملا ةد�� �حتملام�� ة���ملأا و���لاكو (ITU�)ھ تلاا��� ىلود��صتلال دا���لا�حتلاا
ى� م��ف�ھم و��ضع ى� (�ھITU-T) ةيكل�� سلالاتلاا��صتلاا في�� صوتعا�� .(طقوICTs) لا��اصتلا تا�� تا�ينقتو�مولعملاو
.ىلود ساسأ ىلع ةيكلسلالا تلااصتلاافيصوت ةسارد نع لوئسم عاطقلاو .ىلودلا تلااصتلاا داحتا
ع�� �،تاون��ضوت ة���س ل���عبرأ ع���ك �ى��متجت ،�(WTتلاوSA) ة���يملاعلا تلاا��� تاف��صتلاا � ة��صاومل�يلودلا ة���يعمجلاو
.ددصلا اذھ ىف تايصوت جاتناب اھرودب موقت ىتلا ،ةساردلا تاعومجم لبق نم ةساردلا تاعوضوم
تاف��� ة��صاومل�يلودلا ة���يعمجلل ١ رو�� �شنملاى�� ةعو���ف � تاءار��ضوملا ا���جلإا� ى��ھيطغت عا���تلا تاي���طقلا �د��صوت�متعتو
.ةيملاعلا تلااصتلاا
د�عت ىھف ةيرورضلا - ىلودلا تلااصتلاا داحتا تافصاوم قاطن ىف عقت ىتلا تامولعملا ةينقت بناوج ضعب ىفو
.ىس يإ يا ةيلودلا ةينقتورھكلا ةنجللاو وزيا ةيلودلا سييقتلا ةمظنم عم نواعتلاب

:ةظوحلم
ليغ�شتلا ة�لاكوو تلااصتلاا ةرادإ نم لاك ىنعيل راصتخلاا ليبس ىلع "ةرادلإا" ريبعت مدختسي تايصوتلا هذھ ىف
.اھب فرتعملا
ليغ�شتلا د�كأتلل) ة�يمازلا تا�بولطم ةد�ع ى�لع ةف�صاوملا ىو�تحت د�قف ك�لذ ع�مو .ىعو�ط تاي�صوتلا هذھل لاثتملااو
مدخت�ستو .ة�يمازللإا تا�بلطتملا ع�يمجب ءافولا دنع تايصوتلا هذھل لاثتملاا ققحتيو (ةيقابطنلاا وأ ىنيبلا / ىلدابتلا
. تاطارتشلاا / تابلطتملا نع ريبعتلل ةيفنملا اھتافدارمو "بجي" لثم مازللإا ديفي امم اھريغ وأ "ىغبني" تاملكلا
.ةھج ةيأ لبق نم بولطم تايصوتلا هذھل لاثتملاا نأ تاملكلا هذھ نم يأ مادختسا ىنعي لاو

ةيركفلا ةيكلملا قوقح
قو�قح مادخت�سا ةف�صاوملا هذھ تاقيبطتوأ تاسرامم نمضتت نأ لامتحا ىلإ هابتنلاا ىلودلا تلااصتلاا داحتا تفلي
قو�قح ة�يقابطناوأ ةح�صوأ ليلد�ب صت�خي ا�ميف ا�فقوم ىلود�لا تلاا�صتلاا دا�حتا ذ�ختي لاو .ة�يركفلا ة�يكلملل ةبولطم
ن�م مھر�يغ ن�م وأ ىلود�لا تلاا�صتلاا دا�حتا ى�ف ءا�ضعأ ل�بق ن�م ة�بولطم ت�ناك ءاو�س ،ةبولطملا ةيركفلا ةيكلملا
.تايصوتلا ريوطت ةيلمع جراخ
ى�محم ة�يركفلا ة�يكلملل ق�ح ىلإ ريشي ام – تايصوتلا هذھ دامتعا خيرات ىتح - ىلودلا تلااصتلاا داحتا قلتي ملو
نأ ن� قيبطتلا��م نومئا��ب �قلارذ�� لا�حي �ة� حى��يأ�لعو .تاي��صوتلا هذ� ق��ھ�يبطتل ةيرور��ض نو� �د� كت،عار��ق � تاءار�تخا �بب
تا�نايب د�عاوق ى�لإ عوجرلا�ب نوبلا�طم م�ھف م�ث ن�مو تامولعملا ثدحأ لثمت لا دق ددصلا اذھ ىف ةيلاحلا تامولعملا
http://www.itu.int/ITU-T/ipr/ هعقوم ىلع TSB عارتخا تاءارب

٢٠١٥ ىلودلا تلااصتلاا داحتا
دا�حتا ن�م ىباتك نذإ نود ،ناك قيرط يأب ، روشنملا اذھ نم ءزج جاتنا ةداعإ زوجي لاو .ةظوفحم قوقحلا عيمج
ىلودلا تلااصتلاا
vii
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
تايوتحملا
١ . لاجملا ١
١ . ةيليمكتلا عجارملا ٢
١ . ةلثامملا ةيلودلا تافصاوملا |تايصوتلا ١/٢
١ . ةيفاضلإا عجارملا ٢/٢
١ .تاراصتخلااو فيراعتلا  ٣
١ . ىرخأ نكامأ ىف ةفرعملا تاحلطصملا ١/٣
٢ .تاراصتخلاا ٢/٣
٢ . ىباحسلا عاطقلاب ةصاخلا ميھافملا  ٤
٢ .ةماع ةرظن ١/٤
٢ . ةيباحسلا تامدخلا ىف نيدروملا تاقلاع ٢/٤
٣ . اھيدوزمو ةيباحسلا تامدخلا نئابزنئابز نيب تاقلاعلا ٣/٤
٣ . ةيباحسلا تامدخلا ىف تامولعملا نمأ رطاخم ةرادإ ٤/٤
٣ . ةفصاوملا هذھ لكيھ ٥/٤
٤ . تامولعملا نمأ تاسايس  ٥
٤ . تامولعملا نمأب صاخلا ةرادلإا تاھجوت ١/٥
٥ . تامولعملا نمأ ميظنت  ٦
٥ . ىلخادلا ميظنتلا ١/٦
٥ . دعب نع لمعلاو ةلومحملا ةزھجلأا ٢/٦
٦ . ةيرشبلا دراوملا نمأ  ٧
٦ .فيظوتلا لبق ١/٧
٦ . فيظوتلا ءانثأ ٢/٧
٧ . ةفيظولا رييغت وأ فيظوتلا ءاھنإ ٣/٧
٧ . لوصلأا ةرادإ  ٨
٧ . لوصلأا نع ةيلوئسملا ١/٨
٨ . تامولعملا فينصت ٢/٨
٨ . طئاسولا لوادت ٣/٨
٨ . لوصولا طبض  ٩
٨ . لوصولا طبض ىف لامعلأا تاطارتشا / تابلطتم ١/٩
٩ . نيمدختسملا لوصو ةرادا ٢/٩
١٠ . نيمدختسملا تايلوئسم ٣/٩
١٠ . تاقيبطتللو مظنلل لوصولا طبض ٤/٩
١١ . ريفشتلا  ١٠
١١ . ريفشتلا طباوض ١/١٠
١٢ . ىئيبلاو ىداملا نيمأتـلا  ١١
١٢ . ةنملآا قطانملا ١/١١
١٢ . تادعملا ٢/١١
١٣ . تايلمعلا نمأ  ١٢
١٣ . ةيليغشتلا تايلوئسملاو تاءارجلإا ١/١٢
١٤ . ةراضلا تايجماربلا نم ةيامحلا ٢/١٢
١٤ . ىطايتحلاا خسنلا ٣/١٢
١٥ . دصرلاو ليجستلا ٤/١٢
١٦ . ةيليغشتلا تايجماربلا طبض ٥/١٢
١٦ . ةينفلا فعضلا طاقن ةرادإ ٦/١٢
١٧ . تامولعملا مظن قيقدت تارابتعا ٧/١٢

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 viii

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
١٧ . تلااصتلاا نيمأت  ١٣
١٧ . تاكبشلا نيمأت ةرادإ ١/١٣
١٧ . تامولعملا لقن / ليوحت ٢/١٣
١٨ . مظنلا ةنايصو ريوطتو ءانتقا  ١٤
١٨ . تامولعملا مظنل نيمأتلا تابلطتم ١/١٤
١٨ . معدلاو ريوطتلا تايلمع ىف نيمأتلا ٢/١٤
١٩ . رابتخلاا تانايب ٣/١٤
١٩ . نئابزلا تاقلاع  ١٥
١٩ . نئابزلا تاقلاع ىف تامولعملا نيمأت ١/١٥
٢٠ . ةمدخلل دروملا ميدقت ةرادإ ٢/١٥
٢٠ . تامولعملا نيمأت تلااح ةرادإ  ١٦
٢٠ . تانيسحتلاو تامولعملا نيمأت تلااح ةرادإ ١/١٦
٢٢ . طاشنلا ةيرارمتسا ةرادإ نم تامولعملا نيمأت بناوج  ١٧
٢٢ . تامولعملا نيمأت ةيرارمتسا ١/١٧
٢٢ . تاراركتلا ٢/١٧
٢٢ . لاثتملاا  ١٨
٢٢ . ةيدقاعتلاو ةينوناقلا تابلطتملل لاثتملاا ١/١٨
٢٣ . تامولعملا نيمأت تاعجارم ٢/١٨
٢٥ . ةيباحسلا تامدخلل ةعسوملا طباوضلا ةعومجم - أ قحلم
٢٩ . ةيباحسلا ةبسوحلاب ةطبترملاتامولعملا نيمأت رطاخم ىف عجارم - ب قحلم
٣٠ . رداصملا

ix
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ةمدقم
ي�س يإ يأ/وز�يأ ى�ف ةدراو�لا تاداشرلإا ىلإ ةفاضإ ىھ ةيلودلا ةفصاوملا |تايصوتلا هذھ ىف ةدراولا تاداشرلإا
ق�يبطتل ة�معاد تادا�شرإ ة�يلودلا ةف�صاوملا |تاي�صوتلا هذ�ھ مد�قت صو�صخلا ليب�س ى�لعو . اھل ةلمكمو ٢٧٠٠٢
ة�مدخلا نئا�بز نئا�بزل وھ تاداشرلإا هذھ ضعب .ةيباحسلا ةمدخلا ىدوزملو نئابزنئابزل تامولعملا نيمأت طباوض
ن�مأ طباو�ظ را�يتخاو .طباو�ضلا ق�يبطت معد�ل ةيباحسلا ةمدخلا ىدوزمل اھضعبو طباوضلا نوقبطي نيذلا ةيباحسلا
تاطارت�شا/ تا�بلطتم ىأو رطا�خملا تاريد�قت ىلع دمتعي ، ةدراولا قيبطتلا تاداشرإ لامعإو ةبسانملا تامولعملا
.يباحسلا عاطقلاب ةصاخلا تامولعملا نمأ تابلطتم نم اھريغ وأ ةيميظنت وأ ةيدقاعت وأ ةينوناق

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                 x

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
تامولعملا نيمأت طباوضل ةسرامملا دوك – نيمأتلا تاينقت – تامولعملا ةينقت
ةيباحسلا تامدخلل ٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىلع ةينبملا
لاجملا -١
ةيباحسلا تامدخلا مادختساو ميدقت ىلع ةقبطملا تامولعملا نيمأت طباوضل تاداشرإ ةيلودلا ةفصاوملا /تايصوتلا هذھ يطعت
:ميدقتةطساوب
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةقلاعلا تاذ طباوضلل ةيفاضلإا قيبطتلا تاداشرإ -
.ةيباحسلا تامدخلا ةيصوصخب لصتت ىتلا قيبطتلا تاداشرإ عم ةيفاضلإا طباوضلا -
.ةيباحسلا تامدخلا ىمدختسمو ىمدقم نم لكل قيبطتلا تاداشرإو طباوضلا ةيلودلا ةفصاوملا /تايصوتلا هذھ مدقت

ةيليمكتلا عجارملا -٢
/ديناسأ -صنلا اذھ يف اھل ةيعجرملا ةراشلإا ربع – لكشت يتلا ديناسلأا ةيلاتلا ةيلودلا تافصاوملاو تايصوتلا نمضتت
يف ، لوعفملا ةيراس تايصوتلاو تافصاوملل اھيلإ راشملا تاعبطلا تناك دقو .ةيلودلا ةفصاوملا | تايصوتلا هذھ عجارم
| تايصوتلا هذھ ساسأ ىلع ةينبملا تايقافتلاا فارطأو ،ةعجارملل تافصاوملاو تايصوتلا عيمج عضختو .رشنلا تقو
يإ يأ و وزيأ ءاضعأ ظفتحي.هاندأ ةدراولا تافصاوملاو تايصوتلا نم ةعبط ثدحأ قيبطت ةيناكمإ ثحبب نوبلاطم ةفصاوملا
تلااصتلال يلودلا داحتلال عباتلا تلااصتلاا سييقت بتكم ظفتحي .ايلاح لوعفملا ةيراسلا ةيلودلا تافصاوملاب تلاجسب يس
.ايلاح ةحلاصلا (ITU-T) تلااصتلال يلودلا داحتلااب تلااصتلاا عاطق تايصوت ةمئاقب
ةلثامملا ةيلودلا تافصاوملا/ تايصوتلا ١/٢

– Recommendation ITU-T Y.3500 (in force) | ISO/IEC 17788: (in force), Information technology –
Cloud computing – Overview and vocabulary.
– Recommendation ITU-T Y.3502 (in force) | ISO/IEC 17789: (in force), Information technology –
Cloud computing – Reference architecture.
ةيفاضلإا عجارملا ٢/٢
– ISO/IEC 27000: (in force), Information technology – Security techniques – Information security
management systems – Overview and vocabulary.
– ISO/IEC 27002:2013, Information technology – Security techniques – Code of practice for information
security controls.
فيراعتلاو تاحلطصملا -٣
ىرخأ نكامأ ىف ةفرعملا تاحلطصملا ١/٣
ISO/IEC 27000, تافصاوملا ىف ةدراولا فيراعتلاو تاحلطصملا ىرست ، ةيلودلا ةفصاوملا| تايصوتلا هذھ ضارغلأ
فيراعتلا بناج ىلإ Rec. ITU-T Y.3500 | ISO/IEC 17788, Rec. ITU-T Y.3502 | ISO/IEC 17789
: ةيلاتلا
١٩٤٤٠ وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىف فرعم يلاتلا حلطصملا ١/١/٣
هنيعب طاشن ءادأ ةيناكمإ ةدوج ىدم : ةردقلا 
٢٧٠٤٠ يس يإ يأ /وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىف ةفرعم ةيلاتلا تاحلطصملا ٢/١/٣
فشكلا وأ رييغتلا وأ دقفلا ىلإ وأ نوناقلل فلاخملا وأ ىضرعلا ريمدتلا ىلإ ىدؤي ىنمأ للاغتسا : تانايبلا قارتخا 
لاكشلأا نم كلذ ريغب ةجلاعم وأ ةنوزخم وأ ةلوقنم ةيمحم تانايبل لوصولا وأ هب حرصملاريغ
ةينملأا تاقارتخلاا دض ةحيرصلا ةيامحلل نيمأتلا طباوض فظوي ىذلا نيمدختسملا ددعت عون : نيمدختسملا ددعت نيمأت 
.ةميلسلا ةمكوحلا ضارغلأ طباوضلا هذھ ةيحلاص نم ققحتلا مدقيو
ىف نوكي امدنع هنم رثكأ سيل درفنملا مدختسملل زيمملا رطاخملا طمن نوكي امدنع نيمدختسملا ددعت نيمأت دجوي - ١ ةظوحلم
درفنملا مدختسملل ةصصخم ةئيب
ةيرس اھب ظفتحي مدختسملا ةيوھ ىتح ، نيمأتلا ةغلابلا تائيبلا ىف - ٢ ةظوحلم

١
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
١٧٢٠٣ يس يإ يأ /وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىف ةفرعملا تاحلطصملا ٣/١/٣
ةفاضتسم تايجمارب ذيفنتل ةمعادلا ةلماكتملا ةئيبلا : ةيضارتفلاا ةنيكاملا 
تا�نايبلا) ة�يقوفلا تا�نايبلاو ةيضارتفلاا ةبلصلا صارقلأاو ىضارتفلاا داتعلل لماك ءاوتحا وھ ةيضارتفلاا ةنيكاملا - ةظوحلم
ة�قبط ر�بع (ة�سوململا) ة�يداملا ة�نيكاملل فعا�ضملا مادخت�سلااب ةي�ضارتفلاا تا�نيكاملا حمست .اھب ةطبترملا (تانايبلاب ةفرعملا
.( ىولعلا) ىقوفلا فرشملا ىمست ةيجمارب

تاراصتخلاا ٢/٣
:ةيلاتلا تاراصتخلاا ىرست ، ةيلودلا ةفصاوملا |تايصوتلا هذھ ضارغلأ

IaaS Infrastructure as a Service ةمدخك ةيساسلأا ةينبلا
PaaS Platform as a Service ةمدخك ةصنملا
PII Personally Identifiable Information ةيصخشلا ديدحت تامولعم
SaaS Software as a Service ةمدخك تايجماربلا
SLA Service Level Agreement ةمدخلا ىوتسم ةيقافتا
CaaS Communications as a Service ةمدخك تلااصتلاا
VM Virtual Machine ةيضارتفلاا ةنيكاملا
ىباحسلا عاطقلاب ةصاخلا ميھافملا – ٤
ةماع ةرظن ١/٤
ةيفيك ىف ةماھلا تارييغتلل كلذو تامولعملا نيمات رطاخم بنجتو ريدقت تامظنملل ىغبني فيك ةيباحسلا ةبسوحلا مادختسا ريغ
ةي�صوصخلل ةيفا�ضإ ق�يبطت تادا�شرإ ة�يلودلا ةف�صاوملا/تاي�صوتلا هذ�ھ مدقت .اھتمكوحو اھليغشتو ةيبوساحلا دراوملا ميمصت
رطا��خملاو تاد��يدھتلا فدھت�� ةيفا�ستل � طباو�ضإ � مد�ض�  ٢٧٠٠٢قتو ي� �سيإ يأ/وز� ة��يأ�يلودلا ةف��صاوملا ى� �لعة��ينبم ةيباح��سلا
.ةيباحسلا ةبسوحلا روظنم نم تامولعملا نيمأتب ةصاخلا
ي� �سيإ يأ/وز� ة��يأ�يلودلا ةف��صاوملا ن� ١٨�م و ٥ نيد��نبلا ى� ة��لإ�يلودلا ةف��صاوملا/تاي��صوتلا هذ� ومدخت��ھ م�س ع��جري نأ ى��غبني
ىر�� تا�خلأا�مولعملاو ق��يبطتلا تادا�� شرإوطباو�� ن�ضلا ريثكلا��م .ىر��ف �تا�خأ�مولعملو ق��يبطتلا تادا�� شرإوطباو�� ٢٧٠٠٢ضلل
" تا�بجاولا مي�سقت / ع�يزوت ٢/١/٦ د�نبلا" ك�لذ لا�ثم .ةا�شنملل ةيباح�سلا ةبسوحلا تاقايسو ةماعلا تاقايسلا نم لك ىلع ىرست
.لا مأ ة�مدخلاب دوز�مك لمعت ةاشنملا تناك ام اذإ همادختسا نكمي اطباض مدقت ٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىف
س�فن ن�م ةيباح�سلا ة�ئيبلا ى�ف ما�ھملا مي�سقت / ع�يزوت تا�بلطتم ى�لع ل�صحي نأ ةيباح�سلا ة�مدخلا نو�بزل ن�كمي كلذ ىلإ ةفاضإ
.اھل نيمدختسمو ةيباحسلا ةمدخلل نيريدم ىلإ ةيباحسلا ةمدخلا نئابز ميسقت ىف امك ، طباضلا
تادا�شرإو طباو�ضلا ن�م د�يزملا ة�يلودلا ةف�صاوملا/ تاي�صوتلا مد�قت  ٢٧٠٠٢ ي�س يإ يأ/وز�يأ ة�يلودلا ةف�صاوملل دادتماكو
بحا��صت ى� �تلارطا��خملا ب��نجت ا� �ھبدو��صقملاو (٥/٤ د��نبلا ر��) ةيباح�ظنا �سلا ةي��صوصخلا تاذ ىر�� تا�خلأا�مولعملاو ق��يبطتلا
ة�مدخلا ىدوز�مو ةيباح�سلا ة�مدخلا نئا�بز ن�م ل�كل ن�كمي .(ب ق�حلملا ر�ظنا) ةيباح�سلا تامدخلل ةيليغشتلاو ةينفلا صئاصخلا
٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىلإ عوجرلا ةيباحسلا
. ةرور�ضلا ت�عد اذإ ىرخآ طباوض ةفاضإو قيبطتلا تاداشرإ عم طباوضلا رايتخلا ةيلودلا ةفصاوملا/ تايصوتلا هذھ ىلإو
ىذ�لا لا�معلأا قاي�سو ىمو�ظنملا اھقاي�س ى�ف رطاخملا هذھ جلاعو تامولعملا نمأ رطاخم مييقت ءارجإب ةيلمعلا هذھ ذيفنت نكمي
.(٤/٤ دنبلا رظنا) مدقت وأ ةمدخلا هيف مدختست

ةيباحسلا تامدخلا ىف نيدروملا تاقلاع ٢/٤
تا��مولعملاو ق��يبطتلا تادا�� شرإوطباو�� "ضلانيدرو��ملا تا��"قلاع ١٥ د��نبلا ى� �ف٢٧٠٠٢ ي� �سيإ يأ/وز� ةف��يأ�صاوملا مد��قت
ل�ثمي ، نئابزلا تاقلاع نم انول ةيباحسلا تامدخلا مادختساو ميدقت دعيو .نيدروملا تاقلاع ىف تامولعملا نمأ ةرادلإ ىرخلأا
ى�لع د�نبلا ق�بطي كلذ�ل .درو�ملا ب�ناج ةيباح�سلا ة�مدخلا دوز�م ب�ناج ل�ثمي نيح ىف بلاطلا بناج ةيباحسلا ةمدخلا نوبز هيف
.اھيمدقم ىلعو ةيباحسلا ةمدخلا نئابز

ميد�قتب مو�قي ةيباح�سلا ة�مدخلل ادوز�م نأ ضر�تفنل . د�يروت ةل�سلس ا�ھودوزمو ةيباح�سلا ة�مدخلا ومدختسم لكشي نأ اضيأ نكمي
ى�فف .تا�قيبطتلا تارد�ق عو�ن نم ةمدخ ةيباحسلا ةمدخلل رخآ دوزم مدقي ، كلذ ىلإ ةفاضإ .ةيتحتلا ةينبلا تاردق عون نم ةمدخ
نو�بزل ةب�سنلاب ةيباح�سلا ة�مدخلل ادوز�م د�عيو لولأ�ل ةب�سنلاب ةيباح�س ةمدخ نوبز ىناثلا ةيباحسلا ةمدخلا دوزم دعي ةلاحلا هذھ
ةأ�شنم ى�لع ة�يلودلا ةف�صاوملا /تاي�صوتلا هذ�ھ ا�ھيف ق�بطت ى�تلا ة�لاحلا لا�ثملا اذ�ھ رو�صي.هتامدخل مدختسملا ةيباحسلا ةمدخلا
ميم�صت ر�بع د�يروت ةل�سلس نلاك�شي ا�ھل دوز�ملاو ةيباح�سلا ةمخلا نوبز نلأو . اھل دوزمو ةيباحسلا ةمدخلل نوبز ةباثمب نوكت

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                ٢

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ي�س يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم " تامولعملاو تلااصتلاا ةينقت ديروت ةلسلس ٣/١/١٥ " دنبلا نإف ، ةيباحسلا تامدخلا ذيفنتو
. انھ قبطبي " ٢٧٠٠٢
.نئا�بزلا تا�قلاع ى�ف تا�مولعملا ن�مأ ةرادلإ ىر�خلأا تا�مولعملاو ق�يبطتلا تاداشرإو طباوضلا ١٥ دنبلا ىف ةفصاوملا مدقتو
ني�ح ى�ف ب�لاطلا ب�ناج ةيباخ�سلا ة�مدخلا نو�بز ه�يف ل�ثمي ، نئا�بزلا تا�قلاع ن�م انول ةيباحسلا تامدخلا مادختساو ميدقت دعيو
.اھيمدقم ىلعو ةيباحسلا ةمدخلا نئابز ىلع دنبلا قبطي مث نمز .دروملا بناج ةيباحسلا ةمدخلا دوزم بناج لثمي
ا�ميف ةيلي�صفت تاداشرإ "نئابزلا تاقلاع ىف تامولعملا نمأ " ، ءازجلأا ةددعتملا  ٢٧٠٣٦ يس يإ يأ /وزيأ ةفصاوملا مدقت
.تامدخلاو تاجتنملل دوزملاو بلاطلل ، نئابزلا تاقلاع ىف تامولعملا نمأب صتخي
تا�قلاع ى�ف ةيباح�سلا تامد�خلا ن�مأ ر�شابم و�حن ل�ع عبارلا اھءزج ىف ٢٧٠٣٦ يس يإ يأ /وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا لوانتت
.نيدرومك ةيباحسلا ةمدخلا ىمدقم ىلعو نيبلاطك ةيباحسلا ةمدخلا نئابز ىلع اضيأ ةفصاوملا هذھ قبطتو .نئابزلا

اھيدوزمو ةيباحسلا ةمدخلا نئابز نيب تاقلاعلا ٣/٤
نأ ن�كمي م�ث ن�مو . ةيباح�سلا ة�مدخلا لبق نم جلاعتو لقنتو ةيباحسلا تامدخلا نوبز تانايب نزخت ، ةيباحسلا ةبسوحلا ةئيب ىف
ة��مدخلا ى�� ة�لع�يفاكلا ة��باقرلا نودو .ةيباح��سلا ة��مدخلا تا��مولعم نيمأ� ى��ت �لعةيباح��سلا تامد�� نو�خلا� لا�بزل� معلأاتايلمعد��متعت
.تامولعملا نملأ هتاسرامم بناج ىلإ ةيفاضإ ةيامح ريبادت ذاختا ىلإ ةجاحب نوكي دق ةيباحسلا ةمدخلا نوبز نإف ، ةيباحسلا
تاو�جفلا ناب�سحلا ى�فً اذ�خا ، ةيباح�سلا ة�مدخلا را�يتخا ى�لإ ةيباح�سلا ةمدخلا نوبز جاتحي ،دروملا عم ةقلاع ىف لوخدلا لبقو
.ةمدخلا لبق نم ةمدقملا تامولعملا نيمأت تاردقو ةيباحسلا ةمدخلا نوبزل تامولعملا نيمأت تابلطتم نيب ةلمتحملا
نيمأ�ت تابلطتمب ىفي ىذلا وحنلا ىلع ةيباحسلا ةمدخلا مادختسا ةرادإ ةيباحسلا ةمدخلا نوبز ىلع يغبني ، ةمدخلا رايتخا ىدلو
تا�بلطتمب ءا�فولل ىرور�ضلا ىنقتلاو ىتامولعملا معدلا ميدقت ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ىلع يغبني ، ةقلاعلا هذھ ىفو .تامولعملا
ن�م ا�ھرييغت ن�كمي لا ث�يحب افل�س ةعوضوم تامولعملا نيمأت طباوض نوكت امدنعو .ةيباحسلا ةمدخلا نوبزل تامولعملا نيمأت
.رطاخملا بنجتل اھتاذ ىف ةيفاضإ طباوض لامعإ ىلإ جاتحي دق ةيباحسلا ةمدخلا نوبز نإف ،ةيباحسلا ةمدخلا نوبز لبق

ةيباحسلا تامدخلا ىف تامولعملا نيمأت رطاخم ةرادإ ٤/٤
ا�مھلاكو .ذ�يفنتلا ع�ضوم تا�مولعملا نيمأ�ت رطاخم ةرادإ تايلمع عضو ، امھيلك اھيدوزمو ةيباحسلا ةمدخلا نئابز ىلع يغبني
م�مظن ى�ف رطا�خملا ةرادإ ءار� جإتا�بلطتم ى�لع لو�صحلل ٢٧٠٠١ ي�س يإ يأ /وز�يأ ة�يلودلا ةف�صاوملا ىلإ عوجرلاب حصني
نيمأ�تلا رطا�خملا ةرادإ لو�ح تادا�شرلإا ن�م د�يزملل ٢٧٠٠٥ ي�س يإ يأ /وز�يأ ةف�صاوملل عو�جرلا كلذكو تامولعملا نيمأتل
ي� �سيإ يأ /وز�� ٢٧٠٠١يأو ي� �سيإ يأ /وز� ناتف��يأ �صاوملا ا��ھعم ق��بطت ى� �تلا٣١٠٠٠ وز� ةف��يأ�صاوملا دعا��ست ا��مك .ا��ھتاذ
.رطاخملا ةرادلإ ماع مھف ىلع ٢٧٠٠٥
ة�صاخلا ا�ھعاونأ ا�ھل ةيباح�سلا ةب�سوحلل نإ�ف ،تا�مولعملا نيمأ�ت و رطاخملا ةرادإ تايلمعل ةماعلا ةيقابطنلاا نم ضيقنلا ىلعو
ما�ظنلا ة�نورمو ةي�سايقمو كيب�شتلا ل�ثم ، اھ�صئاصخ ن�ع ة�جتانلا ،فع�ضلا طا�قنو تاد�يدھتلا نم�ضتتو،رطاخملا رداصم نم
ى�ف ة�يؤرلا ة�يدودحمو ةيئا�ضقلا مظن�لل ةربا�علا ة�مدخلا ةيميدقتو .بلطلل اقبط ةرادلإا و ةيتاذلا ةمدخلا ةيميدقتو دراوملا مساقتو
ة�قلاعلا تاذ رطا�خملاو رطا�خملا ردا�صم ن�ع تا�مولعملا مد�قت ى�تلا عجارملا ب قحلملا مدقي .ذيفنتلا عضوم طباوضلا عضو
.ةيباحسلا تامدخلا مادختساو ميدقت ىف
،ة�يلودلا ةف�صاوملا / تاي�صوتلا هذ�ھ ن�م أ ق�حلملاو ١٨ ى�لإ ٥ نم دونبلا ىف ةدراولا مادختسلاا تاداشرإو طباوضلا فدھتست
.ةيباحسلا ةبسوحلاب ةصاخلا رطاخملاو رطاخملا رداصم

ةفصاوملا هذھ لكيھ ٥/٤
هذ� نم��ھ�ت .ضت ٢٧٠٠٢ ي� �سيإ يأ/وز� ةف��يأ�صاوملا ل��كيھل ل��ثامم ل��كيھ ى� ة��ف�يلودلا ةف��صاوملا/ تاي��صوتلا هذ� ةغاي��ھ � م�ص�ت
ة�يقابطنا ركذ�ب٢٧٠٠٢ ي�س يإ يأ/وزيأة�يلودلا ةف�صاوملا /تاي�صوتلا ن�م ١٨ ىلإ ٥ نم دونبلا ةيلودلا ةفصاوملا /تايصوتلا
.ةرقفو دنب لك صوصن
نو�كتو ، ةيفا�ضإ تا�مولعم يأ ى�لإ ة�جاح نود ٢٧٠٠٢ ي�س يإ يأ/وز�يأ ةف�صاوملا ي�ف طباو�ضلاو فاد�ھلأا ق�بطت امدنع
. ٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةيلودلا ةفصاوملا ىلإ ةيعجرملا
٢٧٠٠٢ ي�س يإ يأ/وز�يأ ةف�صاوملا ى�ف ةدو�جوم فاد�ھأ ت�حت ةد�يدج طباو�ض ىلإ وأ طباوضلا عم فادھأ ىلإ ةجاحلا ىدلو
ةد�تمملا طباو�ضلا ة�عومجم : أ ق�حلملا ى�ف ةدراو ا�ھنإف ،٢٧٠٠٢ ي�س يإ يأ/وز�يأ ةف�صاوملا ى�ف ةدراو�لا كلت ىلإ ةفاضلإاب
هذ� ن��ھ أ�م ق��حلملا وأ ٢٧٠٠٢ ي� �سيإ يأ/وز� ة��يأ�يلودلا ةف��صاوملا ن� طبا��م �ض جا�� د�يتحا�نعو .ةيباح��سلا ة��م دة�خلاب�صاخلا
ت�حت در�ت ا�ھنإف ، طبا�ضلاب ة�قلاع تاذ ةيباح�سلا تامد�خلاب ةصاخ ةيفاضإ قيبطت تاداشرإ ىلإ ةيلودلا ةفصاوملا /تايصوتلا
: نييلاتلا نيعونلا نم دحاو ىف تاداشرلإا مدقتو ، "ةيباحسلا تامدخلل قيبطتلا تاداشرإ " ىعرفلا ناونعلا
اھدوزمو ةيباحسلا ةمدخلا نوبز نم لكل ةلصفنم تاداشرإ كانھ نوكت امدنع مدختسيو لولأا عونلا
اھدوزمو ةيباحسلا ةمدخلا نوبز نم لكل اھسفن ىھ تاداشرلإا نوكت امدنع مدختسيو ىناثلا عونلا
لولأا عونلا
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز

٣
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ىناثلا عونلا
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز

ةب��سوحلل ىر� �تا�خأ�مولعم " ى��عرفلا ناو��نعلا ت��حت ةدراو را��بتعلاا ى� هذ��ف �ى�خأ جا��تحي�لإ د� ى��ق �تلاةيفا�� ضلإاتا��مولعملا
."ةيباحسلا
تامولعملا نمأ تاسايس -٥
تامولعملا نمأب صاخلا ةرادلإا تاھجوت ١/٥
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ١/٥ دنبلا يف حضوملا فدھلا قبطي

تامولعملا نمأ تاسايس ١/١/٥
طباو�� ،ةي�ض�ضارتفلاا ثداو�� ةا�حلا� ةروديح ةرادإ نم�� ،ضتت ةيباح��سلا ةب��سوحلل ةي��ضارتفلاا ن��ملأا ب��ناوج ن� د��م�يدعلا كا��نھ
طباوضو ىقوفلا فارشلإا ةيامح ، تاطقللا ، ةرشابملا ريغ وأ ةتيملا تلااحلا لوادت ، ةيضارتفلاا روصلل لوصولاو نيزختلا
.ةيتاذلا ةمدخلا تاباوب مادختسلا ةمكاحلا نيمأتلا

ةيباحسلا تامدخلل قيبطتلا تاداشرإ
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز
نملأ هتاسايس عسوي نأ ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ىلع ىغبني ىعارت ةسايسك تامولعملا نملأ ةسايس ديدحت ىغبني
، ةيباحسلا اھتامدخ مادختساو ميدقت فدھتستل تامولعملا .ةيباحسلا ةمدخلا نوبزل عوضوملا ةيصوصخ
: ىلي ام نابسحلا ىف نيذخآ
ةبسوحلا نوبزل تامولعملا نمأ ةسايس قستت نأ ىغبنيو
ىلع ةقبطملا ةيساسلأا تامولعملا نمأ تابلطتم - ىلع ةلوبقملا تامولعملا نمأ رطاخم تايوتسم عم ةيباحسلا
ةيباحسلا ةمدخلا ذيفنتو ميمصت ىرخلأا لوصلأاو تامولعملا
مھل حرصملا نييلخادلا نم رطاخملا -
ىغبني ،ةيباحسلا ةبسوحلل تامولعملا نمأ ةسايس ديدحت دنعو
امب) ةيباحسلا ةمدخلا نوبزو ةددعتملا تايوتسملا لزع -
: ىلي ام نابسحلا ىف ةيباحسلا ةمدخلا نوبز ذخأي نأ
(ةيضارتفلاا اھيف
لبق نم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز لوصأ ىلإ لوصولا -
نأ نكمي ةيباحسلا ةبسوحلا ةئيب ىف ةنزخملا تامولعملا -
ةيباحسلا ةمدخلا ىدوزم قيرف
ةمدخلا دوزم لبق نم ةرادلإاو لوصولل ةضرع نوكت
نم ددشملا ققحتلا لثم ، لوصولا طبض تاءارجإ -
ةيباحسلا
ةيباحسلا تامدخلل نيريدملا لوصو ةلاصأ
لثم ةيباحسلا ةبسوحلا ةئيب ىف اھتنايص نكمي لوصلأا -
ةرادإ للاخ ةيباحسلا ةمدخلا نئابز عم لصاوتلا -
ةيقيبطتلا جماربلا
رييغتلا
،ةيضارتفا ةيباحس ةمدخ ىلع اھليغشت نكمي تايلمعلا -
ةيضارتفلاا نمأ -
تايوتسملا ةددعتم
اھتيامحو ةيباحسلا ةمدخلا نوبز تانايب لوصولا -
نومدختسي يذلا قايسلاو ةيباحسلا ةمدخلا ىمدختسم -
ةيباحسلا ةمدخلا نوبز تاباسح ةايح ةرود ةرادإ -
ةيباحسلا ةمدخلا هيف
ةكراشم تاداشرإو تاقارتخلاا نأشب لصاوتلا -
ةيباحسلا ةمدخلا نوبز لبق نم ةيباحسلا ةمدخلا وريدم -
ةلدلأا عمجو تاقيقحتلا ىف ةدعاسملل تامولعملا
ةزيمم لوصو تايحلاصب نوعتمتي نيذلا ،
ةيئانجلا
ةيباحسلا ةمدخلا ةدوزم تامظنملل ةيفارغجلا عقاوملا -
نئابز تانايب ةمدخلا ودوزم اھيف نزخي ىتلا دلابلاو
(تقؤم وحن ىلع ىتح) ةيباحسلا ةمدخلا

ةيباحسلا تامدخلل ىرخأ تامولعم
ةيعو��ضوملا ةي��صوصخلا تاذ تا��سايسلا ن� د��م�حاو و� ةيباح��ھ �سلا ةب��حللسو ةيباح��سلا ة��مدخلا نو�� تا�بزل�مولعملا ن� �مأة��سايس
ع� �مةا�� شنملاتا��مولعم ن� �مأة��سايس ل��ماعتت .١/١/٥ ةر�� ى�قفلا ٢٧٠٠٢�ف ي� �سيإ يأ/وز� ة��يأ�يلودلا ةف��صاوملا ى� �فةح��ضوملا
ةب�سوحلل اھت�سايس ا�ھل نو�كت نأ ن�كمي ، ةيباح�سلا تامد�خلا ةاشنملا مدختست امدنع .اھب ةصاخلا ةيراجتلا تايلمعلاو تامولعملا
ليغ�شت ن�كميو ةيباح�سلا ة�مدخلا ة�ئيب ى�ف ا�ھيلع ظا�فحلاو ةا�شنملا تا�مولعم نيز�خت ن�كمي .ةيباح�سلا ة�مدخلل نوبزك ةيباحسلا
اھاوت�سم ى�ف تا�مولعملا ن�مأ ةسايس ىف ةروكذملا تامولعملا نملأ ةماعلا تابلطتملا .ةيباحسلا ةمدخلا ةئيب ىف طاشنلا تايلمع
.ةيباحسلا ةبسوحلا ةسايس لبق نم اھتعباتم متي ىلعلأا
ة�مدخلل ةط�شنلأا تا�يلمعو نئا�بزلا تا�مولعم ةيباحسلا ةمدخلاب ديوزتلل تامولعملا نمأ ةسايس لوانتت ، كلذ نم ضيقنلا ىلعو
اھل نوكت نأ نكمي ، ةيباحسلا تامدخلا ةاشنملا مدختست امدنع .ةمدخلاب دوزملا تامولعمو ةطشنأ تايلمع لوانتت لاو ،ةيباحسلا

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                ٤

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
تا�بلطتمب ى�فت نأ يغبني ةيباحسلا ةمدخلا ميدقتل تامولعملا نمأ تابلطتم .ةيباحسلا ةمدخلل نوبزك ةيباحسلا ةبسوحلل اھتسايس
.ةمدخلا دوزمل ةطشنلأا تايلمعو تامولعملا نمأ تابلطتم عم ةقستم نوكت لا دق اھنإف ،كلذل ةجيتنكو .ةيباحسلا ةمدخلا نئابز
.ةيداملا نكاملأا وأ ىميظنتلا لكيھلاب ةدرفنم نوكت نأ نود نكل ، تامدخلا ةللادب ابلاغ فرعم تامولعملا نمأ ةسايس لاجم
طباو�� و،ةي�ض �ضارتفلاا ثداو�� ةا�حلا� ةروديح ةرادإ نم�� ،ضتت ةيباح��سلا ةب��سوحلل ةي��ضارتفلاا ن��ملأا ب��ناوج ن� د��م�يدعلا كا��نھ
ىقو� �فلافار��شلإا ة��يامحو ، تا�� ،طقللا ةر��شابملا ر��يغ وأ ة��تيملا تلاا�� لواد�حلا �، ةي�تو �ضارتفلاا رو�� لو�صلل�صولاو نيز��ختلا
.ةيتاذلا ةمدخلا تاباوب مادختسلا ةمكاحلا نيمأتلا طباوضو

تامولعملا نمأ تاسايس ةعجارم ٢/١/٥
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٢/١/٥ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
تامولعملا نمأ ميظنت -٦
ىلخادلا ميظنتلا ١/٦
٢٧٠٠٢. يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ١/٦ دنبلا ىف فدھلا قبطت
تامولعملا نمأ تايلوئسمو راودأ ١/١/٦
امك .٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا يف ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ١/١/٦ طباوضلا قبطت
ةيعاطقلا ةيصوصخلا تاذ ةيلاتلا تاداشرلاا اضيأ قبطت
ةيباحسلا تامدخلل قيبطتلا تاداشرإ
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز
ةمدخلا نئابز عم.ةيباحسلا ةمدخلا دوزم قفتي نأ ىغبني لوح اھدوزم عم.ةيباحسلا ةمدخلا نوبز قفتي نأ ىغبني
تايلوئسمو راودلأ بسانملا صيصختلا قثوي نأو ةيباحسلا تامولعملا نمأ تايلوئسمو راودلأ بسانملا صيصختلا
.ةيباحسلا ةمدخلاب هدوزم عمو تامولعملا نمأ .ةصصخملا تايلوئسملاو راودلأاب ءافولا ةيناكمإ نم ققحتلاو
نم لكل تامولعملا نمأ تايلوئسمو راودأ ىلع صنلا ىغبنيو
.ةيقافتلاا ىف نيفرطلا
هتقلاع ةرادإو ديدحت ةيباحسلا ةمدخلا نوبز ىلع ىغبنيو
ةيباحسلا ةمدخلا دوزمل مھب ةيانعلاو نئابزلا معد ةمھمب

ةيباحسلا تامدخلل ىرخأ تامولعم
.ة�مدخلا مادخت�ساب هرار�ق ن�ع لاوئ�سم ةيباح�سلا ة�مدخلا نو�بز نو�كي ، فار�طلأا ني�بو نم�ض تايلوئسملا ددحتت امدنع ىتحو
لوئ�سم ةيباحسلا ةمدخلا دوزم .ةيباحسلا ةمدخلا نوبز ةاشنم نمض ةددحملا تايلوئسملاو راودلأل اقبط رارقلا ذختي نأ ىغبنيو
ا�قبط هذ�يفنتو تا�مولعملا ن�مأ ميد�قت نو�كي نأ ى�غبنيو .ةيباحسلا ةمدخلا ةيقافتا نم ءزجك هيلع صوصنملا تامولعملا نمأ نع
.ةمدخلا دوزم ةاشنم نمض ةددحملا تايلوئسملا راودلأل
تا�� ة�نايبلا�يكلم ل�،�ثم تاعو��ضومب ة��قلاعلا تاذ تايلوئ�� صي�سملا � صختى� �فوف��يرعت ى� �فوراودلأا ى� سب��ف �ىدؤ�للا نأ�ي ن��كمي
.ثلاث فرط عم لماعتلا دنع ةصاخ ، ةينوناق وأ ةيراجت تاعزانم ىلإ ،ةيتحتلا ةينبلا ةنايصو لوصولا طبضو
مادخت�سا ءا�نثأ اھليد�عت وأ اھؤاشنإ متي ىتلاو ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ماظن ىلع ةدوجوملا تافلملاو تانايبلا نوكت نأ نكمي نكمي
ة��فاك ة��يكلم ق��يثوتو د��يدحت ى��غبنيو .اھتيرارمت�� سلاواھتداعت��سلاو ة��مدخلل ن��ملآا ليغ�� ة�شتلل�ساسح نو� �نأ كتةيباح��سلا ة��مدخلا
.ةداعت��سلاا تا��يلمعو ىطا��يتحلاا خ��سنلا تا�� ل�يلمع �ثملو�� صلأاهذ� �ة�ھب�طبترملا تا�� يلمعلاتايلوئ�� ىوذسم فار��طلأاو لو��صلأا
س��كعلاو) ة��يويحلا ما�� هذ�ھملا ىدؤ��ھ ةيباح��ي �سلا ة��مدخلا نو� �نأ بزةيباح��سلا ة��مدخلا دوز� ضار��م �تفار��طخ كا� �نھك� �لذفلا��خبو
.تانايبلا نادقف ثدحي نأ نكمي مث نمو (سكعلاب

تابجاولا عيزوت ٢/١/٦
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٢/١/٦ طباوضلا قبطت
تاطلسلا عم لصاوتلا ٣/١/٦
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٣/١/٦ طباوضلا قبطت
ةيعاطقلا ةيصوصخلا تاذ ةيلاتلا تاداشرلاا اضيأ قبطت امك .٢٧٠٠٢

ةيباحسلا تامدخلل قيبطتلا تاداشرإ
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز
عقاوملاب املع هنئابز ،ةيباحسلا ةمدخلا دوزم طيحي نأ ىغبني ةقلاعلا تاذ تاطلسلا ةيباحسلا ةمدخلا نوبز ددحي نأ ىغبني
ىتلا دلابلابو ةيباحسلا ةمدخلاب دوزملا ةاشنملل ةيفارغجلا ةمدخلا دوزملو ةيباحسلا ةمدخلا نوبزل طلتخملا ليغشتلاب
اھيف نوبزلا تانايب نيزخت دوزملل نكمي .ةيباحسلا

٥
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ةيباحسلا تامدخلل ىرخأ تامولعم
نأ ،اھلقن وأ اھتجلاعم وأ ةيباحسلا ةمدخلا يف ءلامعلا تانايب نيزخت نكمي ثيح ،ةيفارغجلا عقاوملا لوح تامولعملل نكمي
.ةيئاضقلا تاطلسلاو ةفرشملا تاطلسلا ديدحت يف ةيباحسلا ةمدخلا نوبزدعاست
ةصاخلا تامامتھلاا تاعومجم عم لاصتلاا  ٤/١/٦
ىأ/ وزيأ ةيسايقلا ةفصاوملا يف ةددحملا تامولعملا نم اھريغو ذيفنتلاب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٤/١/٦ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢ ىس ىإ
عيراشملا ةرادإ يف تامولعملا نمأ ٥/١/٦
ىأ/ وزيأ ةيسايقلا ةفصاوملا يف ةددحملا تامولعملا نم اھريغو ذيفنتلاب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو٥/١/٦طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢ ىس ىإ
دعب نع لمعلاو ةلومحملا ةزھجلأا ٢/٦
.٢٧٠٠٢ ىس ىإ ىأ/ وزيأ ةفصاوملا نم٢/٦ ةرقفلا يف ددحملا فدھلا قبطني
لومحملا زاھجلا ةسايس ١/٢/٦
ىإ ىأ/ وزيأ ةيسايقلا ةفصاوملا يف ةددحملا تامولعملا نم اھريغو ذيفنتلاب ةطبترملاقيبطتلا تاداشرإو ١/٢/٦ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢ ىس
دعب نع لمعلا ٢/٢/٦
ىأ/ وزيأ ةيسايقلا ةفصاوملا يف ةددحملا تامولعملا نم اھريغو ذيفنتلاب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو٢/٢/٦ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢ ىس ىإ
ةيرشبلا دراوملا نمأ -٧
فيظوتلا لبق ١/٧
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ١/٧ دنبلا يف حضوملا فدھلا قبطي

ةيفصتلا / رايتخلاا ١/١/٧
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ١/١/٧ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
فيظوتلا تاطارتشاو دونب٢/١/٧
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٢/١/٧ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
فيظوتلا ءانثأ ٢/٧
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ٢/٧ دنبلا يف حضوملا فدھلا قبطي

ةرادلإا تايلوئسم ١/٢/٧
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ١/٢/٧ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
ميلعتلاو بيردتلاو ىعولا تامولعملا نمأ ٢/٢/٧
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٢/٢/٧ طباوضلا قبطت
ةيعاطقلا ةيصوصخلا تاذ ةيلاتلا تاداشرلاا اضيأ قبطت امك.٢٧٠٠٢

ةيباحسلا تامدخلل قيبطتلا تاداشرإ

ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز
بيرد��تلاو ة��يعوتلا ةيباح��سلا ة��مدخلا دوز��م مد� �نأ ى�قي �غبني ى� ر��لإ�صانعلا هذ� ةيباح��ھ �سلا ة��مدخلا نو� �في�بز� نأضي ى��غبني
،كلذ�ب اوموقي نأ نيدروملا ىلإ بلطي نأو نيفظوملل ميلعتلاو ةب��سوحلا ةط�� ىريد�شنأ �مي�مل� لعتلاوبيرد�� ة�تلاو�يعوتلا جمار��ب
ة��� لانو����مدخلا تا����بز ب����نايبل لوا����سانملا صت����نتلاب ا����خي ع�يمجت�ميف) ل�ماكتب نيمئا�قلاو ةيباحسلا ةمدخلا ىريدمو ةيباحسلا
. (ةجتنت��سملا) ةقت��شملا ةيباح��سلا ة��مدخلا تا�� ةيباح�نايبو �سلا ا� �مب، ةيباح��سلا ة��مدخلا ىمدخت��سمو ةيباح��سلا ة��مدخلا (ءاز��جأ
ةب�سنلاب ةير�س تا�مولعم ى�لع تا�نايبلا هذ�ھ ىو�تحت نأ نكمي :ةقلاعلا ىوذ نودروملاو نوفظوملا اھيف
ا�ھنيعب تاددحمل ةضرع نوكت دق وأ ةيباحسلا ةمدخلا نوبزل .ةيباحسلا تامدخلا مادختسا تاءارجإو تافصاوم -
ن� مادخت��م �سلااو لو�� صولاى� �لعوأ ة��يميظنت ادو� �يقنم�� ،ضتت ةيباحسلا تامدخلاب ةطبترملا تامولعملا نيمأت رطاخم -

© ISO/IEC 2015 - ةظوفحم قوقحلا عيمج                                                ٦

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز
.ةيباحسلا ةمدخلا دوزم لبق .رطاخملا هذھ ةرادإ ةيفيكو
تامدخلا مادختسا عم تاكبشلاو مظنلا ةئيب رطاخم -
.ةيباحسلا
.ةقلاعلا تاذ ةيميظنتلاو ةينوناقلا تارابتعلاا -
لوح بيردتلاو ميلعتلاو ةيعوتلا جمارب مدقت نأ ىغبنيو
مھيف امب نييفارشلإا نيريدملاو ةرادلإا ىلإ ةيباحسلا تامدخلا
لاعفلا قيسنتلا دوھجلا هذھ معدت . طاشنلا تادحو وريدم
تامولعملا نمأ ةطشنلأ
طابضنلاا ةيلمع ٣/٢/٧
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٣/٢/٧ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
ةفيظولا رييغت وأ فيظوتلا ءاھنإ ٣/٧
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ٣-٧ دنبلا يف حضوملا فدھلا قبطي

ةفيظولا رييغت وأ فيظوتلا ءاھنإ تايلوئسم ١/٣/٧
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ١/٣/٧ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
لوصلأا ةرادإ -٨
لوصلأا نع ةيلوئسملا ١/٨
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ١/٨ دنبلا يف حضوملا فدھلا قبطي

لوصلأا درج ١/١/٨
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ١/١/٨ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
.ةيعاطقلا ةيصوصخلا تاذ ةيلاتلا تاداشرلاا اضيأ قبطت امك

ةيباحسلا تامدخلل قيبطتلا تاداشرإ
ةيباحسلا ةمدخلا دوزم ةيباحسلا ةمدخلا نوبز
حوضوب لوصلأل ةيباحسلا ةمدخلا دوزم درج زيمي نأ ىغبني لوصلأل ةيباحسلا ةمدخلا نوبز درج بسحتي نأ ىغبني
: ةبسوحلا ةئيب ىف ةنوزخملا اھب ةقلعتملا لوصلأاو تامولعملل
ةيباحسلا ةمدخلا نوبز تانايب - ناكم ن’ لوصلأا تلاجس حصفت نأ يغبنيو . ةيباحسلا
ةقتشملا ةيباحسلا ةمدخلا تانايب -  ةيباحسلا ةمدخلا ديدحت لاثم ، لوصلأاب ظافتحلاا

ةيباحسلا ةمدخلل ىرخأ تامولعم
ةمدخلا نوبز تانايب ىلإ ةقتشملا ةيباحسلا ةمدخلا تانايب ةفاضإب تامولعملا رفوي ام ةيباحسلا ةمدخلا تاقيبطت نم كانھ
نيسحت ىف مھسي نأ نكمي لوصلأا درج ىف اھيلع ظافحلاو لوصأك ةيباحسلا ةمدخلل ةقتشملا تانايبلا هذھ لثم ديدحت .ةيباحسلا
.تامولعملا نمأ
لوصلأا ةيكلم ٢/١/٨
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٢/١/٨ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
ةمدخلا نوبز ىلإ تاقيبطتلا تايجمارب ىمتنت نيح ىفف .ةمدختسملا ةيباحسلا ةمدخلا فينصتل اعبت لوصلأا ةيكلم فلتخت
ةمدخلا دوزم ىلإ ىمتنت اھنأ نيح ىف ، (SaaS) ةمدخك ةيتحتلا ةينبلا وأ (PaaS) ةمدخك ةصنملا مادختسا دنع ةيباحسلا
. ةمدخك تايجماربلا ةلاح ىف ةيباحسلا
لوصلأل لوبقملا لامعتسلاا ٣/١/٨
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٣/١/٨ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
لوصلأا عاجترا ٤/١/٨
يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا ىف ةحضوملا ىرخلأا تامولعملاو اھب ةطبترملا قيبطتلا تاداشرإو ٤/١/٨ طباوضلا قبطت
.٢٧٠٠٢
٧
ISO/IEC 2015 © ةظوفحم قوقحلا عيمج

(ع)٢٧٠١٧ ىس ىإ ىأ / وزـــيأ
تامولعملا فينصت ٢/٨
.٢٧٠٠٢ يس يإ يأ/وزيأ ةفصاوملا نم ٢/٨ دنبلا يف حضوملا فدھلا قبطي
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

Frequently Asked Questions

ISO/IEC 27017:2015 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Information technology - Security techniques - Code of practice for information security controls based on ISO/IEC 27002 for cloud services". This standard covers: ISO/IEC 27017:2015 gives guidelines for information security controls applicable to the provision and use of cloud services by providing: - additional implementation guidance for relevant controls specified in ISO/IEC 27002; - additional controls with implementation guidance that specifically relate to cloud services. This Recommendation | International Standard provides controls and implementation guidance for both cloud service providers and cloud service customers.

ISO/IEC 27017:2015 gives guidelines for information security controls applicable to the provision and use of cloud services by providing: - additional implementation guidance for relevant controls specified in ISO/IEC 27002; - additional controls with implementation guidance that specifically relate to cloud services. This Recommendation | International Standard provides controls and implementation guidance for both cloud service providers and cloud service customers.

ISO/IEC 27017:2015 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 03.100.70 - Management systems; 35.030 - IT Security; 35.040 - Information coding. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

You can purchase ISO/IEC 27017:2015 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.