Industrial valves — Mounting kits for part-turn valve actuator attachment

This document provides requirements for metallic mounting kits for part-turn valves and actuator attachments. It includes all components transmitting torques from actuators to valves with a maximum flange torque up to 16 000 Nm (up to F30 flange type). It applies to mounting kits for part-turn valves and actuators with integral attachment flanges and drive components as described in ISO 5211, when direct mounting of the actuator on valve is not practical. Stacking of mounting kits/intermediate supports is not within the scope of this document. This document specifies methods for design and environmental corrosion protection. When a reference is made to this document, all the requirements apply, unless otherwise agreed between the purchaser and the manufacturer/supplier, prior to order. In this document, the term "valve" covers valve or shaft extension top-flange, and the term “actuator” covers part-turn actuator or combination of multi-turn actuator and gearbox. Control valves are excluded from this document.

Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement des actionneurs à fraction de tour

Le présent document fournit des exigences pour les kits de montage métalliques de raccordement des appareils de robinetterie et des actionneurs à fraction de tour. Il inclut tous les éléments qui transmettent des couples des actionneurs aux appareils de robinetterie, avec un couple maximal de la bride jusqu’à 16 000 Nm (jusqu’au type de bride F30). Il s'applique aux kits de montage de raccordement des appareils de robinetterie et actionneurs à fraction de tour avec brides de raccordement intégrées et éléments d'entraînement tels que décrits dans l'ISO 5211 (voir Figure 1), lorsque le montage direct de l'actionneur sur l'appareil de robinetterie n'est pas pratique. La Figure 1 illustre les deux types différents de kits de montage dans le domaine d’application du présent document.

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Jan-2024
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
25-Jan-2024
Due Date
18-Nov-2023
Completion Date
25-Jan-2024
Ref Project
Standard
ISO 5640:2024 - Industrial valves — Mounting kits for part-turn valve actuator attachment Released:25. 01. 2024
English language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5640:2024 - Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement des actionneurs à fraction de tour Released:11/1/2024
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 5640:2024 - Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement des actionneurs à fraction de tour Released:11/1/2024
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 5640
First edition
Industrial valves — Mounting
2024-01
kits for part-turn valve actuator
attachment
Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement des
actionneurs à fraction de tour
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 2
3 Terms and definitions . 2
4 Design requirements . 3
4.1 General .3
4.2 Materials .3
4.3 Design temperature .3
4.4 Environmental corrosion protection .3
4.5 Mounting kit . .4
4.5.1 Stiffness .4
4.5.2 Intermediate support style .4
4.6 Bolting .5
4.7 Coupling .6
4.8 Designation .6
4.9 Position indicator .6
4.10 Buried service .6
4.11 Safety requirement .6
4.12 Orientation .6
4.13 Additional means for support of the actuator .7
4.14 Valve/actuator package maintenance.7
5 Dimensions . 7
5.1 Bracket .7
5.2 Coupling design .9
5.2.1 General .9
5.2.2 Drive by key(s) .9
5.2.3 Drive by square head .9
5.2.4 Drive by flat head .9
5.2.5 Drive by improved flat head .9
5.2.6 Drive by involute spline .9
5.2.7 Other types of drive connections .9
5.3 Spools and adapter flanges .9
6 Marking . .10
6.1 General .10
6.2 Mandatory information .10
6.3 Optional information .10
7 Documentation . 10
7.1 Language .10
7.2 Product documentation .10
Annex A (normative) Coupling clearance .11
Annex B (informative) Proposed shaft details for ball and butterfly valves .13
Bibliography .16

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 153, Valves.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
International Standard ISO 5640:2024(en)
Industrial valves — Mounting kits for part-turn valve actuator
attachment
1 Scope
This document provides requirements for metallic mounting kits for part-turn valves and actuator
attachments.
It includes all components transmitting torques from actuators to valves with a maximum flange torque up
to 16 000 Nm (up to F30 flange type).
It applies to mounting kits for part-turn valves and actuators with integral attachment flanges and drive
components as described in ISO 5211 (see Figure 1), when direct mounting of the actuator on valve is not
practical. Figure 1 illustrates the two different types of mounting kits in the scope of this document.
a) Direct interface with mounting kit b) Direct interface with mounting kit (when com-
bination of a multi-turn actuator and a gearbox)
Key
1 part-turn actuator 5 gearbox
2 interface (see ISO 5211) 6 interface (see ISO 5210)
3 valve 7 multi-turn actuator
4 mounting kit
Figure 1 — Mounting kit between part-turn actuator and valve
Stacking of mounting kits/intermediate supports is not within the scope of this document.
This document specifies methods for design and environmental corrosion protection.
When a reference is made to this document, all the requirements apply, unless otherwise agreed between
the purchaser and the manufacturer/supplier, prior to order.
In this document, the term "valve" covers valve or shaft extension top-flange, and the term “actuator” covers
part-turn actuator or combination of multi-turn actuator and gearbox.
Control valves are excluded from this document.

2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5211, Industrial valves — Part-turn actuator attachments
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
mounting kit
group of components comprising an intermediate support (3.2), bolting and optional coupling (3.3)
3.2
intermediate support
mechanical component (bracket, spool, adapter flange) that allows the attachment between a part-turn
valve and actuator or gearbox
Note 1 to entry: For electric actuators refer to ISO 22153.
Note 2 to entry: For gearboxes refer to ISO 22109.
3.3
coupling
driven component that allows torque transmission from an actuator or gearbox driving component to the
valve shaft (3.7)
3.4
coupling clearance
clearance to ensure that there is axial movement between the actuator or gearbox and the valve shaft (3.7)
to avoid thrust being applied between the driving and driven components
Note 1 to entry: See Annex A.
3.5
part-turn actuator
actuator which transmits torque to the valve for a rotation of one revolution or less and does not have to
withstand axial thrust
Note 1 to entry: A part-turn actuator may be a combination of a multi-turn actuator and part-turn gearbox.
3.6
valve top mounting face
feature of the valve body or an additional component which is part of the valve and which allows the
attachment of actuating devices or intermediate support (3.2)
Note 1 to entry: For details on the valve top mounting face refer to ISO 5211.
3.7
valve shaft
valve stem
part of the valve transmitting the driving torque to the obturator

3.8
part-turn actuator attachment
attachment interface of the actuator or gearbox which includes:
— parts that attach the part-turn actuator (3.5) or gearbox to the intermediate support (3.2);
— driving component of the part-turn actuator or gearbox necessary to attach it to the coupling (3.3) or
to the driven component of the valve, which may be an integral part or a removable component of the
actuator or gearbox
4 Design requirements
4.1 General
Part-turn actuator attachments shall be in accordance with ISO 5211.
4.2 Materials
Mounting kit materials shall be:
— for intermediate supports, of cast iron (CI), ductile iron (DI), carbon steel (CS), stainless steel (SS), or
when agreed, other material (OT);
— for bolting (environmental corrosion categories according to Table 1):
— categories C2 and C3: stainless steel or a corrosion-protected carbon steel;
— categories C4, C5 and CX: stainless steel;
— other categories: material to be specified by the purchaser.
Special care shall be taken for material selection in the event of environmental critical conditions and to
avoid material combinations that could promote galvanic corrosion.
4.3 Design temperature
The mounting kit shall be designed for operation at a temperature range as a minimum between -20 °C and
60 °C. Any other temperature ranges shall be agreed between purchaser and the mounting kit manufacturer.
4.4 Environmental corrosion protection
Mounting kits shall be protected against corrosion by material selection and surface treatment.
The manufacturer's technical documentation shall specify the choice of the materials and/or the type of the
surface treatment.
Surface treatment system for carbon or low-alloy steels (e.g. according to ISO 630-1) shall be chosen
according to the classification categories given in Table 1.
Test assessment and test procedures are the responsibility of the manufacturer.
NOTE Table 1 can be used to define the corrosion category and help the mounting kit manufacturers to define the
surface treatment for corrosion protection.

Table 1 — Environmental corrosion categories
Typical environments
Corrosion category
Exterior Interior
C2 (low) Atmospheres with low level of pollution, Unheated buildings where conden-
mostly rural areas sation may occur, e.g. depots, sport
halls
C3 (medium) Urban and industrial atmospheres, moder- Production rooms with high hu-
ate sulphur dioxide pollution and coastal midity and some air pollution, e.g.
areas with low salinity food-processing plants, laundries,
breweries, diaries
C4 (high) Industrial areas and coastal areas with Chemical plants, swimming pools,
moderate salinity coastal ship and boatyards
C5 (very high) Industrial areas with high humidity and Buildings or areas with almost per-
aggressive atmosphere and coastal areas manent condensation and with high
with high salinity pollution
CX (extreme) Offshore areas with high salinity, indus- Industrial areas with extreme hu-
trial areas with extreme humidity and midity and aggressive atmosphere
aggressive atmosphere, and subtropical
and tropical atmospheres
Categories for water and soil:
Category Example of environments and structures
Im 1 (immersed in fresh water) River installations, hydro-electric power plants
Im 2 (immersed in sea or brackish Immersed structures without cathodic protection (e.g. harbour areas with
water) structures like sluice gates, locks or jetties)
Im 3 (soil) Buried tanks, steel piles, steel pipes
Im 4 (immersed in sea or brackish Immersed structures with cathodic protection (e.g. offshore structures)
water)
NOTE  This table is based on ISO 12944-2:2017, Tables 1 and 2. The mounting kits
...


Norme
internationale
ISO 5640
Première édition
Robinetterie industrielle — Kits
2024-01
de montage de raccordement des
actionneurs à fraction de tour
Industrial valves — Mounting kits for part-turn valve actuator
attachment
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences de conception . 3
4.1 Généralités .3
4.2 Matériaux .3
4.3 Température de conception .3
4.4 Protection contre la corrosion environnementale .3
4.5 Kit de montage .4
4.5.1 Rigidité .4
4.5.2 Style de support intermédiaire .5
4.6 Boulonnerie .5
4.7 Élément d’accouplement .6
4.8 Désignation .6
4.9 Indicateur de position .7
4.10 Service enterré .7
4.11 Exigence de sécurité .7
4.12 Orientation .7
4.13 Moyens supplémentaires pour le support de l'actionneur .7
4.14 Entretien de l’ensemble appareil de robinetterie/actionneur .7
5 Dimensions . 8
5.1 Arcade .8
5.2 Conception de l'élément d’accouplement .10
5.2.1 Généralités .10
5.2.2 Entraînement par clavette(s) .10
5.2.3 Entraînement par extrémité à carré.10
5.2.4 Entraînement par extrémité à méplats .10
5.2.5 Entraînement par extrémité à méplats améliorés .10
5.2.6 Entraînement par cannelure en développante .10
5.2.7 Autres types de raccords d'entraînement . .10
5.3 Rehausses et embases d’adaptation .10
6 Marquage .11
6.1 Généralités .11
6.2 Informations obligatoires .11
6.3 Informations optionnelles .11
7 Documentation .11
7.1 Langue .11
7.2 Documentation relative au produit .11
Annexe A (normative) Jeu de l'élément d’accouplement.12
Annexe B (informative) Proposition de détails de l’arbre des robinets à tournant sphérique
et à papillon . 14
Bibliographie . 17

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 153, Robinetterie.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Norme internationale ISO 5640:2024(fr)
Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement
des actionneurs à fraction de tour
1 Domaine d'application
Le présent document fournit des exigences pour les kits de montage métalliques de raccordement des
appareils de robinetterie et des actionneurs à fraction de tour.
Il inclut tous les éléments qui transmettent des couples des actionneurs aux appareils de robinetterie, avec
un couple maximal de la bride jusqu’à 16 000 Nm (jusqu’au type de bride F30).
Il s'applique aux kits de montage de raccordement des appareils de robinetterie et actionneurs à fraction
de tour avec brides de raccordement intégrées et éléments d'entraînement tels que décrits dans l'ISO 5211
(voir Figure 1), lorsque le montage direct de l'actionneur sur l'appareil de robinetterie n'est pas pratique.
La Figure 1 illustre les deux types différents de kits de montage dans le domaine d’application du présent
document.
a) Interface directe avec kit de montage b) Interface directe avec kit de montage
(en cas de combinaison d'un actionneur
multitour et d'un réducteur)
Légende
1 actionneur à fraction de tour 5 réducteur
2 interface (voir l'ISO 5211) 6 interface (voir l'ISO 5210)
3 appareil de robinetterie 7 actionneur multitour
4 kit de montage
Figure 1 — Kit de montage entre l’actionneur à fraction de tour et l’appareil de robinetterie
L'empilage des kits de montage/supports intermédiaires n'entre pas dans le domaine d'application du
présent document.
Le présent document spécifie des méthodes concernant la conception et la protection contre la corrosion
environnementale.
Quand il est fait référence au présent document, toutes les exigences s’appliquent, sauf indication contraire
entre l’acheteur et le fabricant/fournisseur avant la commande.

Dans le présent document, le terme «appareil de robinetterie» couvre l'appareil de robinetterie ou la bride
de raccordement de rallonge d'arbre, et le terme «actionneur» couvre l'actionneur à fraction de tour ou la
combinaison de l'actionneur multitour et du réducteur.
Les robinets de régulation sont exclus du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 5211, Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs à fraction de tour
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
kit de montage
groupe d’éléments comprenant un support intermédiaire (3.2), la boulonnerie et l'élément d’accouplement
optionnel (3.3)
3.2
support intermédiaire
élément mécanique (arcade, rehausse, embase d’adaptation) permettant le raccordement entre un appareil
de robinetterie à fraction de tour et l’actionneur ou le réducteur
Note 1 à l'article: Pour les actionneurs électriques, voir l’ISO 22153.
Note 2 à l'article: Pour les réducteurs, voir l’ISO 22109.
3.3
élément d’accouplement
élément entraîné permettant de transmettre le couple de l’élément d’entraînement d'un actionneur ou
réducteur à l’arbre de l’appareil de robinetterie (3.7)
3.4
jeu de l'élément d’accouplement
jeu garantissant qu’il existe un déplacement axial entre l’actionneur ou le réducteur et l’arbre de l’appareil de
robinetterie (3.7), afin d’éviter d’exercer une poussée entre les éléments d’entraînement et entraînés
Note 1 à l'article: Voir Annexe A.
3.5
actionneur à fraction de tour
actionneur qui transmet le couple à l'appareil de robinetterie pendant une rotation d’un tour ou moins et qui
n'a pas à supporter d'effort axial
Note 1 à l'article: Un actionneur à fraction de tour peut être une combinaison d'un actionneur multitours et d'un
réducteur à fraction de tour.
3.6
face de montage supérieure de l’appareil de robinetterie
caractéristique du corps de l’appareil de robinetterie ou d'un élément supplémentaire faisant partie
de l’appareil de robinetterie et permettant de raccorder les dispositifs d'actionnement ou le support
intermédiaire (3.2)
Note 1 à l'article: Pour plus de détails sur la face de montage supérieure de l’appareil de robinetterie, se référer à
l’ISO 5211.
3.7
arbre de l’appareil de robinetterie
tige de l’appareil de robinetterie
partie de l’appareil de robinetterie transmettant le couple d’entraînement à l’obturateur
3.8
raccordement de l'actionneur à fraction de tour
interface de raccordement de l’actionneur ou du réducteur qui inclut:
— les parties qui raccordent l’actionneur à fraction de tour (3.5) ou le réducteur au support intermédiaire (3.2);
— l'élément d’entraînement de l’actionneur à fraction de tour ou du réducteur nécessaire pour le raccorder à
l’élément d’accouplement (3.3) ou à l’élément entraîné de l’appareil de robinetterie et pouvant faire partie
intégrante ou constituer un élément amovible de l’actionneur ou réducteur
4 Exigences de conception
4.1 Généralités
Les raccordements de l'actionneur à fraction de tour doivent être conformes à l’ISO 5211.
4.2 Matériaux
Les matériaux du kit de montage doivent être:
— pour les supports intermédiaires en fonte (CI), fonte ductile (DI), acier au carbone (CS), acier inoxydable
(SS) ou, sur accord, en d'autres matériaux (OT);
— pour la boulonnerie (catégories de corrosion environnementales selon le Tableau 1):
— catégories C2 et C3: acier inoxydable ou acier au carbone protégé contre la corrosion;
— catégories C4, C5 et CX: acier inoxydable;
— autres catégories: matériau à spécifier par l’acheteur.
Un soin particulier doit être apporté à la sélection des matériaux en cas de conditions environnementales
critiques et pour éviter les combinaisons de matériaux qui pourraient favoriser la corrosion galvanique.
4.3 Température de conception
Le kit de montage doit être conçu pour fonctionner dans une plage de température comprise au minimum
entre −20 °C et 60 °C. Toutes autres plages de température doivent faire l'objet d'un accord entre l'acheteur
et le fabricant du kit de montage.
4.4 Protection contre la corrosion environnementale
Les kits de montage doivent être protégés contre la corrosion en procédant à une sélection des matériaux et
à un traitement de surface.
La documentation technique du fabricant doit spécifier le choix des matériaux et/ou le type de traitement de
surface.
Le système de traitement de surface des aciers au carbone ou faiblement alliés (par exemple selon l’ISO 630-1)
doit être choisi selon la classification des catégories indiquée dans le Tableau 1.
L’évaluation d'essai et les modes opératoires d’essai sont de la responsabilité du fabricant.
NOTE Le Tableau 1 peut être utilisé pour définir la catégorie de corrosion et aider les fabricants de kits de montage
à définir le traitement de surface assurant la protection contre la corrosion.
Tableau 1 — Catégories de corrosion environnementale
Environnements types
Catégorie de corrosion
Extérieur Intérieur
C2 (faible) Atmosphères avec un faible niveau de pol- Bâtiments non chauffés où la
lution, surtout en zones rurales condensation peut se produire, par
exemple entrepôts, salles de sport
C3 (moyenne) Atmosphères urbaines et industrielles, Enceintes de fabrication avec une
pollution modérée par le dioxyde de soufre humidité élevée et une certaine
et zones côtières à faible salinité pollution de l’air, par exemple usines
de transformation alimentaire,
blanchisseries, brasseries, laiteries
C4 (élevée) Zones industrielles et zones côtières à Usines chimiques, piscines, chan-
salinité modérée tiers navals côtiers
C5 (très élevée) Zones industrielles avec une humidité éle- Bâtiments ou zones à condensation
vée et une atmosphère agressive et zones quasi permanente et à forte pollu-
côtières à salinité élevée tion
CX (extrême) Zones maritimes présentant une salinité Zones industrielles avec une humi-
élevée, zones industrielles avec une humi- dité extrême et une atmosphérique
dité extrême et une atmosphère agressive, agressive
et atmosphères subtropicales et tropicales
Catégories pour l’eau et le sol:
Catégorie Exemple d’environnement et de structures
Im 1 (immergé dans l’eau douce) Installations de rivières, centrales hydroélectriques
Im 2 (immergé dans l'eau de mer Structures immergées sans protection cathodique (par exemple zones por-
ou saumâtre) tuaires avec des structures comme des écluses, portes ou jetées)
Im 3 (sol) Réservoirs enterrés, pieux en acier, tuyaux en acier.
Im 4 (immergé dans l'eau de mer Structures immergées avec protection cathodique (par exemple structures
et saumâtre) offshore)
NOTE  Ce tableau est basé sur l'ISO 12944-2:2017, Tableaux 1 et 2. La protection contre la corrosion des kits de montage peut être
aussi assurée par des systèmes/méthodes qui s'écartent de ceux/celles spécifiées dans l'ISO 12944-5 et l’ISO 12944-9.
4.5 Kit de montage
4.5.1 Rigidité
Les dimensions du kit de montage données dans le présent document garantissent, pour un arbre d’appareil
de robinetterie vertical, que le couple maximal de bride, donné dans l’ISO 5211, peut être transmis.
Pour les arbres d’appareil de robinetterie non verticaux, le fabricant du kit de montage doit définir toutes les
limitations.
Si l’acheteur le spécifie, le kit de montage doit également être conçu pour des charges externes (par exemple
charge d’appui, charge sismique, charge du vent, charges dynamiques supplémentaires induites par l’usine).
Dans ce cas, par exemple, l’épaisseur telle que donnée dans le Tableau 2 peut être augmentée.

4.5.2 Style de support intermédiaire
Le support intermédiaire fournit deux interfaces de raccordement identiques ou différentes (actionneur et
appareil de robinetterie) conformément à l’ISO 5211.
Un type courant est une arcade à section «rectangulaire» telle que définie en 5.1.
Le type à section «rectangulaire» est principalement fabriqué à partir d'un tube de section rectangulaire
ou carrée (par exemple, la série ISO 10799). Le type à section «rectangulaire» peut également être coulé,
façonné ou usiné.
D’autres types couramment utilisés sont les suivants:
— «embase d’adaptation»: généralement fabriqué
...


Première édition
Date : 2024-0901
Date: 2024-10-17
Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement des
actionneurs à fraction de tour
Industrial valves — Mounting kits for part-turn valve actuator attachment
ICS: 23.060.01
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de
cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable.
Une autorisation peut être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: + 41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire
Avant-propos . iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences de conception. 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Matériaux . 3
4.3 Température de conception . 4
4.4 Protection contre la corrosion environnementale . 4
4.5 Kit de montage . 5
4.6 Boulonnerie . 5
4.7 Élément d’accouplement . 6
4.8 Désignation . 7
4.9 Indicateur de position . 7
4.10 Service enterré. 7
4.11 Exigence de sécurité . 7
4.12 Orientation . 8
4.13 Moyens supplémentaires pour le support de l'actionneur . 8
4.14 Entretien de l’ensemble appareil de robinetterie/actionneur . 8
5 Dimensions. 8
5.1 Arcade . 8
5.2 Conception de l'élément d’accouplement . 10
5.3 Rehausses et embases d’adaptation . 11
6 Marquage . 11
6.1 Généralités . 11
6.2 Informations obligatoires . 11
6.3 Informations optionnelles . 11
7 Documentation . 11
7.1 Langue . 11
7.2 Documentation relative au produit. 11
Annexe A (normative) Jeu de l'élément d’accouplement . 12
Annexe B (informative) Proposition de détails de l’arbre des robinets à tournant sphérique
et à papillon . 14
Bibliographie . 17

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriétébrevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO
n'avait pas reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application.
Toutefois, il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des
informations plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à
l'adresse www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou
partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques
de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux
principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce
(OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 153, Robinetterie.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Robinetterie industrielle — Kits de montage de raccordement des
actionneurs à fraction de tour
1 Domaine d'application
Le présent document fournit des exigences pour les kits de montage métalliques de raccordement des
appareils de robinetterie et des actionneurs à fraction de tour.
Il inclut tous les éléments qui transmettent des couples des actionneurs aux appareils de robinetterie, avec un
couple maximal de la bride jusqu’à 16 000 Nm (jusqu’au type de bride F30).
Il s'applique aux kits de montage de raccordement des appareils de robinetterie et actionneurs à fraction de
tour avec brides de raccordement intégrées et éléments d'entraînement tels que décrits dans l'ISO 5211 (voir
Figure 1,), lorsque le montage direct de l'actionneur sur l'appareil de robinetterie n'est pas pratique. La
Figure 1 illustre les deux types différents de kits de montage dans le domaine d’application du présent
document.
a) Interface directe avec kit de montage b) Interface directe avec kit de montage
(en cas de combinaison d'un actionneur
multitour et d'un réducteur)
Légende
1 actionneur à fraction de tour 5 réducteur
2 interface (voir l'ISO 5211) 6 interface (voir l'ISO 5210)
3 appareil de robinetterie 7 actionneur multitour
4 kit de montage
Figure 1 — Kit de montage entre l’actionneur à fraction de tour et l’appareil de robinetterie
L'empilage des kits de montage/supports intermédiaires n'entre pas dans le domaine d'application du présent
document.
Le présent document spécifie des méthodes concernant la conception et la protection contre la corrosion
environnementale.
Quand il est fait référence au présent document, toutes les exigences s’appliquent, sauf indication contraire
entre l’acheteur et le fabricant/fournisseur avant la commande.
Dans le présent document, le terme « «appareil de robinetterie »» couvre l'appareil de robinetterie ou la bride
de raccordement de rallonge d'arbre, et le terme « «actionneur »» couvre l'actionneur à fraction de tour ou la
combinaison de l'actionneur multitour et du réducteur.
Les robinets de régulation sont exclus du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur contenu,
des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 5211, Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs à fraction de tour
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquents’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes ::
— — ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
— — IEC Electropedia: disponible à l’adresse https://www.electropedia.org/
3.1 3.1
kit de montage
groupe d’éléments comprenant un support intermédiaire (3.2,), la boulonnerie et l'élément d’accouplement
optionnel (3.3)
3.2 3.2
support intermédiaire
élément mécanique (arcade, rehausse, embase d’adaptation) permettant le raccordement entre un appareil
de robinetterie à fraction de tour et l’actionneur ou le réducteur
Note 1 à l'article: Pour les actionneurs électriques, voir l’ISO 22153.
Note 2 à l'article: Pour les réducteurs, voir l’ISO 22109.
3.3 3.3
élément d’accouplement
élément entraîné permettant de transmettre le couple de l’élément d’entraînement d'un actionneur ou
réducteur à l’arbre de l’appareil de robinetterie (3.7)
3.4 3.4
jeu de l'élément d’accouplement
jeu garantissant qu’il existe un déplacement axial entre l’actionneur ou le réducteur et l’arbre de l’appareil de
robinetterie (3.7), afin d’éviter d’exercer une poussée entre les éléments d’entraînement et entraînés
Note 1 à l'article: Voir Annexe A.
3.5 3.5
actionneur à fraction de tour
actionneur qui transmet le couple à l'appareil de robinetterie pendant une rotation d’un tour ou moins et qui
n'a pas à supporter d'effort axial
Note 1 à l'article: Un actionneur à fraction de tour peut être une combinaison d'un actionneur multitours et d'un
réducteur à fraction de tour.
3.6 3.6
face de montage supérieure de l’appareil de robinetterie
caractéristique du corps de l’appareil de robinetterie ou d'un élément supplémentaire faisant partie de
l’appareil de robinetterie et permettant de raccorder les dispositifs d'actionnement ou le support intermédiaire
(3.2)
Note 1 à l'article: Pour plus de détails sur la face de montage supérieure de l’appareil de robinetterie, se référer à
l’ISO 5211.
3.7 3.7
arbre de l’appareil de robinetterie
tige de l’appareil de robinetterie
partie de l’appareil de robinetterie transmettant le couple d’entraînement à l’obturateur
3.8 3.8
raccordement de l'actionneur à fraction de tour
interface de raccordement de l’actionneur ou du réducteur qui inclut:
— les parties qui raccordent l’actionneur à fraction de tour (3.5) ou le réducteur au support intermédiaire
(3.2) ;);
— l'élément d’entraînement de l’actionneur à fraction de tour ou du réducteur nécessaire pour le raccorder
à l’élément d’accouplement (3.3) ou à l’élément entraîné de l’appareil de robinetterie et pouvant faire partie
intégrante ou constituer un élément amovible de l’actionneur ou réducteur
4 Exigences de conception
4.1 Généralités
Les raccordements de l'actionneur à fraction de tour doivent être conformes à l’ISO 5211.
4.2 Matériaux
Les matériaux du kit de montage doivent être:
— pour les supports intermédiaires en fonte (CI), fonte ductile (DI), acier au carbone (CS), acier inoxydable
(SS) ou, sur accord, en d'autres matériaux (OT) ;);
— pour la boulonnerie (catégories de corrosion environnementales selon le Tableau 1) :):
— catégories C2 et C3: acier inoxydable ou acier au carbone protégé contre la corrosion ;;
— catégories C4, C5 et CX: acier inoxydable ;;
— autres catégories: matériau à spécifier par l’acheteur.
Un soin particulier doit être apporté à la sélection des matériaux en cas de conditions environnementales
critiques et pour éviter les combinaisons de matériaux qui pourraient favoriser la corrosion galvanique.
4.3 Température de conception
Le kit de montage doit être conçu pour fonctionner dans une plage de température comprise au minimum
entre -−20 °C et 60 °C. Toutes autres plages de température doivent faire l'objet d'un accord entre l'acheteur
et le fabricant du kit de montage.
4.4 Protection contre la corrosion environnementale
Les kits de montage doivent être protégés contre la corrosion en procédant à une sélection des matériaux et à
un traitement de surface.
La documentation technique du fabricant doit spécifier le choix des matériaux et/ou le type de traitement de
surface.
Le système de traitement de surface des aciers au carbone ou faiblement alliés (par exemple selon l’ISO 630--
1) doit être choisi selon la classification des catégories indiquée dans le Tableau 1.
L’évaluation d'essai et les modes opératoires d’essai sont de la responsabilité du fabricant.
NOTE Le Tableau 1 peut être utilisé pour définir la catégorie de corrosion et aider les fabricants de kits de montage
à définir le traitement de surface assurant la protection contre la corrosion.
Tableau 1 — Catégories de corrosion environnementale
Environnements types
Catégorie de corrosion
Extérieur Intérieur
C2 (faible) Atmosphères avec un faible niveau de Bâtiments non chauffés où la
pollution, surtout en zones rurales condensation peut se produire, par
exemple entrepôts, salles de sport
C3 (moyenne) Atmosphères urbaines et industrielles, Enceintes de fabrication avec une
pollution modérée par le dioxyde de humidité élevée et une certaine
soufre et zones côtières à faible salinité pollution de l’air, par exemple
usines de transformation
alimentaire, blanchisseries,
brasseries, laiteries
C4 (élevée) Zones industrielles et zones côtières à Usines chimiques, piscines,
salinité modérée chantiers navals côtiers
Zones industrielles avec une humidité Bâtiments ou zones à condensation
C5 (très élevée)
élevée et une atmosphère agressive et quasi permanente et à forte
zones côtières à salinité élevée pollution
CX (extrême) Zones maritimes présentant une salinité Zones industrielles avec une
élevée, zones industrielles avec une humidité extrême et une
humidité extrême et une atmosphère atmosphérique agressive
agressive, et atmosphères subtropicales et
tropicales
Catégories pour l’eau et le sol:
Catégorie Exemple d’environnement et de structures
Im 1 (immergé dans l’eau douce) Installations de rivières, centrales hydroélectriques
Im 2 (immergé dans l'eau de mer Structures immergées sans protection cathodique (par exemple zones
ou saumâtre) portuaires avec des structures comme des écluses, portes ou jetées)
Im 3 (sol) Réservoirs enterrés, pieux en acier, tuyaux en acier.
Environnements types
Catégorie de corrosion
Extérieur Intérieur
Im 4 (immergé dans l'eau de mer Structures immergées avec protection cathodique (par exemple structures
et saumâtre) offshore)
NOTE  Ce tableau est basé sur l'ISO 12944-2:2017, Tableaux 1 et 2. La protection contre la corrosion des kits de montage peut être
aussi assurée par des systèmes/méthodes qui s'écartent de ceux/celles spécifiées dans l'ISO 12944-5 et l’ISO 12944-9.
4.5 Kit de montage
4.5.1 Rigidité
Les dimensions du kit de montage données dans le présent document garantissent, pour un arbre d’appareil
de robinetterie vertical, que le couple maximal de bride, donné dans l’ISO 5211, peut être transmis.
Pour les arbres d’appareil de robinetterie non verticaux, le fabricant du kit de montage doit définir toutes les
limitations.
Si l’acheteur le spécifie, le kit de montage doit également être conçu pour des charges externes (par exemple
charge d’appui, charge sismique, charge du vent, charges dynamiques supplémentaires induites par l’usine).
Dans ce cas, par exemple, l’épaisseur telle que donnée dans le Tableau 2 peut être augmentée.
4.5.2 Style de support intermédiaire
Le support intermédiaire fournit deux interfaces de raccordement identiques ou différentes (actionneur et
appareil de robinetterie) conformément à l’ISO 5211.
Un type courant est une arcade « à section «rectangulaire» telle que définie en 5.1.
Le type « à section «rectangulaire »» est principalement fabriqué à partir d'un tube de section rectangulaire
ou carrée (par exemple, la série ISO 10799). Le type « à section «rectangulaire» peut également être coulé,
façonné ou usiné.
D’autres types couramment utilisés sont les suivants:
— «embase d’adaptation » :»: généralement fabriquée d’une seule pièce à partir d’une pièce coulée, d’une
pièce forgée, d’une plaque ou d’une barre. Elle doit être fournie avec un dispositif de ventilation approprié
si exigé, voir 4.11 ;;
— «type à rehausse » :»: généralement fabriqué à partir de deux brides correspondant aux faces de
raccordement de l’appareil de robinetterie et de l’actionneur, reliées l’une à l’autre par un morceau de
tube. L’assemblage est soudé pour constituer une rehausse. Le «type « à rehausse» peut également être
d’une seule pièce: coulée, forgée ou usinée. La rehausse doit être fournie avec un dispositif de ventilation,
voir 4.11, et/ou avec une ouverture pour visualiser la position de l’élément d’accouplement si exigé.
D’autres types de support intermédiaire peuvent être utilisés à condition de satisfaire aux exigences du
présent document.
4.6 Boulonnerie
Les propriétés mécaniques minimales et la fixation des boulons (voir Figure 2Figure 2)) doivent garantir que
le couple transmissible maximal (tel que spécifié dans l’ISO 5211) peut être fourni à la bride de l’appareil de
robinetterie. Étant donné que les interfaces ne transmettent le couple que par frottement statique et que
l'assemblage boulonné n'est pas conçu pour des contraintes de cisaillement, une sécurité contre le glissement
peut être dérivée avec la contrainte de traction définie du boulon de se
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...