SIST EN 60061-1:1999/A36:2007
(Amendment)Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability and safety -- Part 1: Lamp caps
Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability and safety -- Part 1: Lamp caps
Subscribe to IEC 60061 Database to access the full and updated content of the series.
Lampensockel und -fassungen sowie Lehren zur Kontrolle der Austauschbarkeit und Sicherheit -- Teil 1: Lampensockel
Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l'interchangeabilité et de la sécurité -- Partie 1: Culots de lampes
Subscribe to IEC 60061 Database to access the full and updated content of the series.
Vznožki in okovi sijalk skupaj s kalibri za nadzorovanje izmenljivosti in varnosti - 1. del: Vznožki sijalk (IEC 60061-1:1969/A36:2005)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 60061-1:1999/A36:2007
01-december-2007
Vznožki in okovi sijalk skupaj s kalibri za nadzorovanje izmenljivosti in varnosti –
1. del: Vznožki sijalk (IEC 60061-1:1969/A36:2005)
Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability and
safety -- Part 1: Lamp caps (IEC 60061-1:1969/A36:2005)
Lampensockel und -fassungen sowie Lehren zur Kontrolle der Austauschbarkeit und
Sicherheit -- Teil 1: Lampensockel (IEC 60061-1:1969/A36:2005)
Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l'interchangeabilité et
de la sécurité -- Partie 1: Culots de lampes (IEC 60061-1:1969/A36:2005)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 60061-1:1993/A36:2005
ICS:
29.140.10 Grla in držala žarnic Lamp caps and holders
SIST EN 60061-1:1999/A36:2007 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
EUROPEAN STANDARD EN 60061-1/A36
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM November 2005
ICS 29.140.10
English version
Lamp caps and holders together with gauges
for the control of interchangeability and safety
Part 1: Lamp caps
(IEC 60061-1:1969/A36:2005)
Culots de lampes et douilles Lampensockel und -fassungen
ainsi que calibres pour le contrôle de sowie Lehren zur Kontrolle der
l'interchangeabilité et de la sécurité Austauschbarkeit und Sicherheit
Partie 1: Culots de lampes Teil 1: Lampensockel
(CEI 60061-1:1969/A36:2005) (IEC 60061-1:1969/A36:2005)
This amendment A36 modifies the European Standard EN 60061-1:1993; it was approved by CENELEC
on 2005-10-01. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this amendment the status of a national standard without any
alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the
Central Secretariat has the same status as the official versions.
CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland and United Kingdom.
CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Central Secretariat: rue de Stassart 35, B - 1050 Brussels
© 2005 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.
Ref. No. EN 60061-1:1993/A36:2005 E
---------------------- Page: 2 ----------------------
EN 60061-1:1993/A36:2005 - 2 -
Foreword
The text of document 34B/1200/FDIS, future amendment 36 to IEC 60061-1:1969, prepared by
SC 34B, Lamp caps and holders, of IEC TC 34, Lamps and related equipment, was submitted to the
IEC-CENELEC parallel vote and was approved by CENELEC as amendment A36 to
EN 60061-1:1993 on 2005-10-01.
The following dates were fixed:
– latest date by which the amendment has to be implemented
at national level by publication of an identical
national standard or by endorsement (dop) 2006-07-01
– latest date by which the national standards conflicting
with the amendment have to be withdrawn (dow) 2008-10-01
__________
Endorsement notice
The text of amendment 36:2005 to the International Standard IEC 60061-1:1969 was approved by
CENELEC as an amendment to the European Standard without any modification.
__________
---------------------- Page: 3 ----------------------
60061-1 Amend. 36 © CEI/IEC:2005
INSTRUCTIONS POUR L'INSERTION DES INSTRUCTIONS FOR THE INSERTION OF NEW
NOUVELLES PAGES ET FEUILLES DE NORMES PAGES AND STANDARD SHEETS IN IEC 60061-1
DANS LA CEI 60061-1
1. Retirer les feuilles existantes 1. Remove existing sheets
7004-97-1 (page 1/1) 7004-97-1 (page 1/1)
7004-106-2 (pages 1/2 et 2/2) 7004-106-2 (pages 1/2 and 2/2)
7004-136-1 (pages 1/2 et 2/2) 7004-136-1 (pages 1/2 and 2/2)
et les remplacer par les feuilles and insert in their place sheets
7004-97-2 (page 1/1) 7004-97-2 (page 1/1)
7004-106-3 (pages 1/2 et 2/2) 7004-106-3 (pages 1/2 and 2/2)
7004-136-1 (pages 1/2 and 2/2) Correction 7004-136-1 (pages 1/2 and 2/2) Corrigendum
2. Insérer les nouvelles feuilles 2. Insert new sheets
7004-143-1 (page 1/1) 7004-143-1 (page 1/1)
7004-144-1 (page 1/1) 7004-144-1 (page 1/1)
7004-145-1 (page 1/1) 7004-145-1 (page 1/1)
7004-146-1 (page 1/2 et 2/2) 7004-146-1 (page 1/2 and 2/2)
---------------------- Page: 4 ----------------------
60061-1 Amend. 36 © CEI/IEC:2005
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34B: Culots et douilles, du
comité d’études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants
FDIS Rapport de vote
34B/1200/FDIS 34B/1206/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le
vote ayant abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne
sera pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI
sous "http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée.
A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
__________
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34B: Lamp caps and holders, of
IEC technical committee 34: Lamps and related equipment.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34B/1200/FDIS 34B/1206/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the
report on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base
publication will remain unchanged until the maintenance result date indicated on the
IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific
publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
---------------------- Page: 5 ----------------------
60061-1 amend. 36 © CEI/IEC:2005
BASES
SOCLES
W3x16q, WX3x16q & WY3x16q Page 1/2
Dimensions in millimetres - Dimensions en millimètres
The drawing is intended only to illustrate the dimensions essential for interchangeability.
Le dessin a pour seul but d’illustrer les dimensions essentielles pour l’interchangeabilité.
For details of holders W3x16q, WX3x16q and WY3x16q, see sheet 7005-106.
Pour les détails des douilles W3x16q, WX3x16q and WY3x16q, voir feuille 7005-106.
Q1
Q2
W3x16q F WX3x16q* WY3x16q*
N P
M
D/2
D/2
III
(7)
II
b
(1)
I
(6)
E
S
AL
AP
G
H
AM
I
J1 J1 AO
III
(6)
J2 J2
II
Y Y AN
Z Z
J3
III - III
b
(2)
I - I
AK
AD
AH
AA
AC
a
(1) AJ
II - II
(2)
AB
a
(2)
AE
AG
(3)
NA
W
AF (3)
C
* For missing dimensions, see base W3x16q.
* Pour les dimensions manquantes, voir socle W3x16q
IEC 60061-1
7004-106-3
CEI 60061-1
---------------------- Page: 6 ----------------------
60061-1 Amend. 36 © CEI/IEC:2005
BASES
SOCLES
W3x16q, WX3x16q & WY3x16q Page 2/2
Dimensions in millimetres - Dimensions en millimètres
Dimension Min. Max.
NA 4,6 5,4
C (8) -- 3,0
D 15,8 16,2
E 5,6 --
F Nom. 2,2
G 5,4 6,6
H -- 8,5
J1 1,8 2,2
J2 4,3 4,7
J3 (4) 5,8 6,2
M Approx. 2,0
N 2,8 3,2
P 3,7 4,2
Q1 Nom. 11
Q2 Nom. 6
S 9,0 12,0
W -- 0,6
Y 3,8 4,2
Z 6,3 6,7
AA 2,8 3,2
AB 0,9 1,1
AC 0,6 1,0
AD 0,3 0,5
AE Approx. 3,0
AF 0,9 1,1
AG (3) -- 0,5
AH Approx. 0,1
AJ Approx. 1,0
AK Approx. 0,5
AL (5) 3,8 4,2
AM (4) 1,8 2,2
AN (5) 1,2 1,5
AO (5) 0,7 1,0
AP (5) Approx. 3,0
(1) Reference plane.
(2) Slightly rounded.
(3) Slightly tapered.
(4) Applicable to base WX3x16q only.
(5) Applicable to base WY3x16q only.
(6) Reference boss.
(7) Retention boss.
(8) Maximum free space for exhaust tip contour, inclusive allowance for eccentricity.
(1) Plan de référence.
(2) Légèrement arrondi.
(3) Légèrement conique.
(4) Uniquement applicable aux socles WX3x16q.
(5) Uniquement applicable aux socles WY3x16q.
(6) Bossage de référence.
(7) Bossage de rétention.
(8) Espace libre maximal pour le contour du queusot, y compris son excentricité.
IEC 60061-1
7004-106-3
CEI 60061-1
---------------------- Page: 7 ----------------------
60061-1 Amend. 36 © CEI/IEC:2005
BASE
SOCLE
GX8.5 Page 1/1
Dimensions in millimetres - Dimensions en millimètres
The drawing is intended only to illustrate the dimensions essential for interchangeability.
Le dessin a pour seul but d’illustrer les dimensions essentielles pour l’interchangeabilité.
For details of connector/lampholder GX8.5, see sheet 7005-143.
Pour les détails du connecteur/douille GX8.5, voir feuille 7005-143.
D1
A B B1 C
(3)
(3)
D
ØE
H
(1)
N1
N
K
F2
F1
r
F3
(2)
(6)
R (3)
(1) Reference plane.
(2) Edges slightly chamfered or rounded.
(3) Contact-making area on the outer surface of the pins.
(4) Dimensions C and H delineate the demarcation between the space which may be occupied by parts of the lamp and the
space which may be occupied by rigid parts of the connector/holder and/or luminaire.
(5) To be checked by means of the gauge shown on sheet 7006-yyy.
(6) Allowance for soldering or welding. The maximum diameter shall be smaller or equal to Emax.
(7) An equivalent chamfer is also allowed.
(8) Dimension B is applicable over length N.
(9) Dimension B1 is applicable in the area between N and N1.
Dimension Min. Max.
(1) Plan de référence.
A 4,9 5,1
(2) Arêtes légèrement chanfreinées ou arrondis.
B (8) 20,7 21,3
(3) Zone de contact sur la surface externe des broches.
B1 (9) 24,2 25
(4) Les dimensions C et H définissent la délimitation entre l’espace qui peut
C (4) 26 être occupé par des parties de la lampe et l’espace susceptible d’être occupé
par des parties rigides du connecteur/douille et/ou du luminaire.
D (5) 8,5
(5) A vérifier au moyen du calibre représenté sur la feuille 7006-yyy.
D1 5,2 --
(6) Espace prévu pour soudure au chalumeau ou électrique. Le diamètre
E -- 3,1
maximum doit être plus petit ou égal à Emax.
F1 -- 7,7
(7) Un chanfrein équivalent est également permis.
F2 2,9 3,5
(8) La dimension B est respectée sur la longueur N.
F3 1,5 1,9
(9) La dimension B1 est respectée dans la zone entre N et N1.
H (4) 25
K 1,3 1,5
GAUGING: Bases GX8.5 shall fulfil the tests of the gauge shown on sheet
N (8)(9) 3,5 4,5
7006-143.
N1 (9) 6,5
VERIFICATION: Les culots GX8.5 doivent satisfaire à l'essai avec le calibre
R 2,5 3 selon la feuille 7006-143.
r (7) -- 0,5
IEC 60061-1
7004-143-1
CEI 60061-1
---------------------- Page: 8 ----------------------
60061-1 Amend. 36 © CEI/IEC:2005
BASE
SOCLE
GX10 Page 1/1
Dimensions in millimetres - Dimensions en millimètres
The drawing is intended only to illustrate the dimensions essential for interchangeability.
Le dessin a pour seul but d’illustrer les dimensions essentielles pour l’interchangeabilité.
For details of holder GX10, see sheet 7005-144.
Pour les détails de la douille GX10, voir feuille 7005-144.
a
α1
(2)
α2
F2
F1
B
ØE
(2)
A
M
L
G
I O
D
(2)
a
(1)
K
H
(1) Reference plane. The reference plane need not be continuous.
(2) Edges may be chamfered or rounded.
(3) To be checked by means of the gauge shown on sheet 7006-144.
(4) Dimensions G, H, I and K delineate the demarcation between the space which may be occupied by parts of the lamp and the
space which may be occupied by parts of the lampholder and/or luminaire.
(1) Le plan de référence est déterminé par les bossages portants ou par une surface continue. La position des bossages
portants, s’il y en a, doit être telle qu’elle n’interfère pas avec les ouvertures sur le plan de référence de la douille.
(2) Les extrémités peuvent être chanfreinées ou arrondies.
(3) A vérifier au moyen du calibre représenté sur la feuille 7006-144.
(4) Les dimensions G, H, I et K définissent la délimitation entre l’espace qui
Dimension Min. Max.
peut être occupé par des parties de la lampe et l’espace susceptible d’être
A 4,9 5,1
occupé par des parties de la douille et/ou du luminaire.
B 2,9 3,1
D(3) 10
E -- 3,1
F1 -- 6,4
F2 2,9 --
G
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.