Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 19: Aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions

This document specifies the technical requirements to minimise the hazards listed in Clause 4 which can arise during the commissioning, operation and maintenance of aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions when carried out in accordance with the specifications given by the manufacturer or his authorised representative. It also takes into account some performance requirements recognised as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE) manufacturers as well as airlines and handling agencies.
This document applies to:
- all types of aircraft jacks;
- axle jacks and hydraulic tail stanchions designed to be used at specific jacking points on the aircraft (examples see Annex A).
NOTE   A tail stanchion type is intended to be used with one type of aircraft.
This document does not apply to aircraft recovery equipment.
This document does not establish requirements for noise and vibration.
Noise and vibration are dealt with respectively in EN 1915 4 and EN 1915 3.
This Part of EN 12312 is not applicable to aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions which are manufactured before the date of publication of this document by CEN.

Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 19: Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische Heckstützen

Dieses Dokument legt die technischen Anforderungen zur Minimierung der in Abschnitt 4 aufgelisteten Gefähr-dungen
fest, die bei der Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung von Flugzeughebern, Radwechselhebern und hyd-raulischen
Heckstützen auftreten können, wenn diese in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers
oder seines Beauftragten ausgeführt werden. Es berücksichtigt auch einige Funktions- und Gestaltungsanforde-rungen,
die von offiziellen Stellen, Luftfahrzeug- und Bodengeräteherstellern sowie Luftverkehrs- und Abferti-gungsgesellschaften
als wesentlich erachtet wurden.
Dieses Dokument gilt für:
- alle Bauarten von Flugzeughebern,
- Radwechselhebern und hydraulischen Heckstützen, die für die Verwendung an festgelegten Unterstützungs-punkten
am Luftfahrzeug bestimmt sind (Beipiele siehe Anhang A).
ANMERKUNG Heckstützen sind für die Verwendung an nur einem Luftfahrzeugtyp bestimmt.
Dieses Dokument gilt nicht für Bergungsgerät für Luftfahrzeuge.
Dieses Dokument enthält keine Festlegungen hinsichtlich Lärm und Schwingungen.
Lärm und Schwingungen werden in prEN 1915-4 bzw. EN 1915-3 behandelt.
Dieser Teil von EN 12312 gilt nicht für Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische Heckstützen, die vor
der Veröffentlichung dieses Dokumentes durch CEN hergestellt wurden.

Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 19: Vérins de levage pour aéronefs, vérins de changement de roues et monopoles hydrauliques

Ce document spécifie les exigences techniques pour minimiser les dangers listés à l'Article 4 qui pourraient apparaître lors de la mise en service, de l'exploitation et de la maintenance de vérins de levage pour aéronefs, vérins de changement de roues et monopodes hydrauliques réalisés conformément aux spécifications émises par le constructeur ou son représentant autorisé. Il prend également en compte certaines exigences reconnues essentielles par les autorités, les fabricants d'aéronefs et de matériels de service au sol (GSE), ainsi que les compagnies aériennes et organismes d'assistance.
Ce document s'applique :
-   à tous types de vérins de levage pour aéronefs ;
-   aux vérins de changement de roues et monopodes hydrauliques conçus pour des points de levage spécifiques sur l'aéronef (voir exemples en Annexe A).
NOTE   Un type de monopode est destiné à un seul type d'aéronef.
Le présent document ne s'applique pas aux matériels de désembourbage d'aéronefs.
La présente norme ne spécifie pas d'exigences pour le bruit et les vibrations.
Le bruit et les vibrations sont traités respectivement dans l'EN 1915-4 et l'EN 1915-3.
La présente partie de l'EN 12312 ne s'applique pas aux vérins de levage pour aéronefs, vérins de changement de roues et monopodes hydrauliques fabriqués avant la date de publication de cette norme par le CEN.

Podporna oprema na tleh za letalski promet – Posebne zahteve – 19. del: Dvigovalniki in podporniki za trup letala in (kolesne) osi ter hidravlični podporniki za rep letala

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
19-Apr-2005
Withdrawal Date
28-Apr-2009
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
29-Apr-2009
Completion Date
29-Apr-2009

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12312-19:2005
English language
15 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 12312-19:2005
01-september-2005
3RGSRUQDRSUHPDQDWOHK]DOHWDOVNLSURPHW±3RVHEQH]DKWHYH±GHO
'YLJRYDOQLNLLQSRGSRUQLNL]DWUXSOHWDODLQ NROHVQH RVLWHUKLGUDYOLþQLSRGSRUQLNL
]DUHSOHWDOD
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 19: Aircraft jacks, axle
jacks and hydraulic tail stanchions
Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 19: Flugzeugheber,
Radwechselheber und hydraulische Heckstützen
Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulieres - Partie 19: Vérins de levage pour
aéronefs, vérins de changement de roues et monopoles hydrauliques
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12312-19:2005
ICS:
49.100 Oprema za servis in Ground service and
vzdrževanje na tleh maintenance equipment
SIST EN 12312-19:2005 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

EUROPEAN STANDARD
EN 12312-19
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
April 2005
ICS 49.100
English version
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part
19: Aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions
Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil
Partie 19: Vérins de levage pour aéronefs, vérins de 19: Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische
changement de roues et monopodes hydraulique Heckstützen
This European Standard was approved by CEN on 28 February 2005.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12312-19:2005: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 2 ----------------------

EN 12312-19:2005 (E)

Contents
Page
Foreword.3
1 Scope .5
2 Normative references .5
3 Terms and definitions .5
4 List of hazards.6
5 Safety requirements and/or measures .6
6 Information for use .7
7 Verification of requirements.8
Annex A (informative) Typical examples of jacks and stanchions .9
Annex B (normative) List of hazards in addition to those of EN 1915-1 .11
Annex C (normative) Manual forces and manual force measurement methods.13
Bibliography .15


2

---------------------- Page: 3 ----------------------

EN 12312-19:2005 (E)

Foreword
This document (EN 12312-19:2005) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 274 "Aircraft ground
support equipment" the sec
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.