Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 14: Disabled/incapacitated passenger boarding vehicles

This European Standard specifies the technical requirements to minimize the hazards listed in Clause 4 which can arise during the commissioning, operation and maintenance of disabled/incapacitated passenger boarding vehicles when used as intended including misuse reasonably foreseeable by the manufacturer, when carried out in accordance with the specifications given by the manufacturer or his authorised representative. It also takes into account some requirements recognized as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE) manufacturers as well as airlines and handling agencies.
This European Standard defines specific safety requirements for transporters/boarding vehicles for transporting/boarding incapacitated or disabled passengers as defined under 3.1, hereafter referred to as boarding vehicles.
This European Standard applies to pedestrian controlled self-propelled boarding vehicles, self-propelled boarding vehicles with integrated driver’s accommodation and towable boarding vehicles, used for moving disabled or incapacitated passengers at an airport between the terminal building and the aircraft ramp and to board and disembark those passengers to and from civil aircraft.
This European Standard assumes that a disabled or incapacitated passenger may be accompanied by an attendant and may be seated in a wheelchair or reclining on a stretcher trolley.
This European Standard also assumes that the types of wheelchairs which may be employed could be:
a)   standard type wheelchairs, e.g. in accordance with EN 12183;
b)   wheelchairs with or without occupant self-restraint system;
c)   aircraft aisle-width wheelchairs;
d)   non-standard wheelchairs used at airports;
e)   non occupant propelled wheelchairs;
f)   battery powered wheelchairs, e.g. in accordance with EN 12184.
NOTE 1   It is assumed that battery powered wheelchairs would not be taken into the cabin of an aircraft.
This European Standard does not apply to other forms of aircraft loaders not specifically designed for boarding of incapacitated or disabled passengers, e.g. mobile lounges, boarding bridges or externally mounted pods such as used on helicopters.
This standard does not apply to pneumatic systems.
This standard does not establish requirements for hazards caused by noise and vibration.
NOTE 2   EN 1915–3 and EN 1915–4 provide the general GSE vibration and noise requirements.
This standard does not apply to unmodified automotive parts approved for public vehicles in the EU and E.F.T.A., when used on a disabled/incapacitated passenger boarding vehicle for the purpose for which they are designed.
This standard does not deal with hazards from other vehicles on the apron.
This part of EN 12312 is not applicable to disabled/incapacitated passenger boarding equipment which was manufactured before the date of publication by CEN of this standard.
This part of EN 12312 when used in conjunction with EN 1915 1, EN 1915 2, EN 1915 3 and EN 1915 4 provides the requirements for disabled/incapacitated passenger boarding vehicles.

Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 14: Behinderten-Transportgeräte

Diese Europäische Norm legt die technischen Anforderungen zur Minimierung der in Abschnitt 4 aufgelisteten Gefährdungen fest, die bei Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung von Behinderten-Transportgeräten auftreten können, wenn diese in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers oder dessen Beauftragten ausgeführt werden, einschließlich vom Hersteller vernünftigerweise vorhersehbarem Missbrauch. Sie berück-sichtigt auch einige Anforderungen, die von den offiziellen Stellen, Luftfahrzeug- und Bodengeräteherstellern (GSE, en: ground support equipment) sowie Luftverkehrs- und Abfertigungsgesellschaften als wesentlich erachtet werden.
Diese Europäische Norm legt spezielle Sicherheitsanforderungen an Fahrzeuge zur Beförderung von handlungsunfähigen oder behinderten Passagieren, wie sie unter 3.1 definiert werden, fest, welche nachfolgend Behinderten-Transportgeräte genannt werden.
Diese Europäische Norm gilt für mitgängergeführte Behinderten-Transportgeräte mit eigenem Antrieb, Behinderten-Transportgeräte mit Fahrerplatz und eigenem Antrieb und für schleppbare Behinderten-Transportgeräte, die für den Transport von behinderten oder handlungsunfähigen Passagieren auf dem Flughafen zwischen dem Flughafengebäude und dem Luftfahrzeug, auf dem Vorfeld sowie als Hilfseinrichtung an zivilen Luftfahrzeugen für behinderte oder handlungsunfähige Passagiere zum Ein- und Aussteigen verwendet werden.
Diese Europäische Norm setzt voraus, dass ein behinderter oder handlungsunfähiger Passagier von einer Begleitperson begleitet werden und in einem Rollstuhl sitzen oder auf einer fahrbaren Trage liegen kann.
Diese Europäische Norm setzt ferner voraus, dass der Einsatz folgender Rollstuhlausführungen möglich ist:
a)   nach Norm gebaute Rollstühle, z. B. nach EN 12183;
b)   Rollstühle mit oder ohne selbsttätigem Rückhaltesystem für Insassen;
c)   auf Gangbreite von Luftfahrzeugen angepasste Rollstühle;
d)   auf Flughäfen eingesetzte, nicht nach Norm gebaute Rollstühle;
e)   Rollstühle, die nicht von ihrem Benutzer angetrieben werden;
f)   batteriebetriebene Rollstühle, z. B. nach EN 12184.
ANMERKUNG 1      Es wird angenommen, dass batteriebetriebene Rollstühle nicht mit in die Kabine des Luftfahrzeugs genommen werden.
Diese Europäische Norm gilt nicht für andere Arten von Beladeeinrichtungen für Luftfahrzeuge, die nicht speziell für das Boarding von behinderten/handlungsunfähigen Passagieren ausgelegt wurden, wie z. B. fahrbare Warteräume, Fluggastbrücken oder außen angebrachte Personenrettungs- und Evakuierungs-ausrüstungen, wie sie bei Hubschraubern Anwendung finden.
Diese Europäische Norm gilt nicht für pneumatische Systeme.
Diese Europäische Norm enthält keine Festlegungen für Gefährdungen, die durch Lärm und Vibration verursacht werden.
ANMERKUNG 2      EN 1915-3 und EN 1915-4 behandeln die allgemeinen Anforderungen an die Schwingung und den Lärm, der von Luftfahrt-Bodengeräten verursacht wird.
Diese Europäische Norm gilt nicht für in der EU und EFTA zugelassene unveränderte Fahrzeugteile, wenn diese an einem Behinderten-Transportgerät für den Zweck angewendet werden, für den sie bestimmt sind.
Diese Europäische Norm behandelt keine Gefährdungen durch andere Fahrzeuge auf dem Vorfeld.
Dieser Teil von EN 12312 gilt nicht für Behinderten-Transportgeräte, die vor der Veröffentlichung dieser Norm durch CEN hergestellt wurden.
Dieser Teil von EN 12312 umfasst die Anforderungen an Behinderten-Transportgeräte, wenn er in Verbindung mit EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 und EN 1915-4 angewendet wird.

Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 14: Matériel d'accès à bord des passagers à mobilité réduite

La présente Norme Européenne  spécifie les exigences techniques destinées à réduire au minimum les phénomènes dangereux énumérés dans l’Article 4 qui peuvent survenir lors des opérations de mise en œuvre, d’exploitation et de maintenance des matériels d'accès à bord de passagers à mobilité réduite, lorsqu’elles sont réalisées conformément aux spécifications données par le fabricant ou son représentant légal. Elle tient également compte de certaines exigences reconnues comme essentielles par les autorités, les constructeurs d’aéronefs et de matériel au sol (GSE), ainsi que par les compagnies aériennes et les organismes d’assistance.
La présente Norme Européenne définit les exigences de sécurité particulières applicables aux transporteurs/matériels d'accès à bord des passagers à mobilité réduite tels que définis en 3.1, ci-après désignés véhicules d'accès à bord.
La présente Norme Européenne s'applique aux véhicules d'accès autotractés à conducteur accompagnant, aux véhicules d'accès autotractés avec cabine de conducteur intégrée, et aux véhicules d'accès tractables utilisés pour déplacer des passagers à mobilité réduite sur un aéroport entre l'aérogare et l'aire de stationnement de l'aéronef et pour en faire débarquer ces passagers d'aéronefs civils et les y embarquer.
La présente Norme Européenne suppose qu'un passager à mobilité réduite est accompagné d'un accompagnateur et peut être assis dans un fauteuil roulant ou couché sur une civière.
La présente Norme Européenne suppose également que les types de fauteuils roulants susceptibles d'être utilisés peuvent être :
a)   Des fauteuils roulants de type normalisé, c'est-à-dire conformes à l'EN 12183 ;
b)   Des fauteuils roulants avec ou sans système de retenue de l'occupant ;
c)   Des fauteuils roulants d'une largeur telle qu'ils peuvent circuler dans l'allée d'un aéronef ;
d)   Des fauteuils roulants non normalisés utilisés sur les aéroports ;
e)   Des fauteuils roulants non propulsés par l'occupant ;
f)   Des fauteuils roulants alimentés par batterie, par exemple conformes à l'EN 12184.
NOTE 1   On suppose que les fauteuils roulants alimentés par batteries ne sont pas embarqués dans la cabine d'un aéronef.
La présente Norme Européenne ne s'applique pas aux autres types de chargeurs d'aéronefs non spécifiquement destinés à l'embarquement de passagers à mobilité réduite, comme par exemple les autobus élévateurs, les passerelles d'embarquement ou les nacelles externes telles que celles utilisées sur les hélicoptères.
La présente norme ne s’applique pas aux systèmes pneumatiques.
La présente norme n'établit par les exigences relatives aux phénomènes dangereux causés par le bruit et les vibrations
NOTE 2   l'EN 1915-3 et l'EN 1915-4 traitent les exigences générales sur les vibrations et le bruit des GSE.
La présente Norme Européenne ne s'applique pas aux pièces automobiles non modifiées approuvées pour les véhicules publics dans l'Union Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange, lorsque celles-ci sont utilisées sur un matériel d’accès à bord pour passagers à mobilité réduite conformément à l’usage pour lequel elles ont été conçues.
La présente Norme Européenne ne traite pas des dangers provoqués par d'autres véhicules circulant sur une aire de trafic.
La présente partie de l’EN 12312 n'est pas applicable aux matériels d'accès à bord des passagers à mobilité réduite fabriqués avant la date de publication de la présente norme par le CEN.
Cette partie de l’EN 12312 lorsqu’elle est utilisée conjointement avec les EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 et EN 1915-4 fournit les exigences relatives aux matériels d’accès à bord de passagers à mobilité réduite.

Podporna oprema na tleh za letalski promet - Posebne zahteve - 14. del: Prevozna sredstva za vkrcavanje trajno ali začasno funkcionalno oviranih potnikov

Standard EN 12312-14 določa tehnične zahteve za zmanjšanje nevarnosti, navedenih v točki 4, do katerih lahko pride pri začetku uporabe, delovanju in vzdrževanju prevoznih sredstev za vkrcavanje trajno ali začasno funkcionalno oviranih potnikov pri nameravani uporabi, vključno z morebitno nepravilno uporabo, ki jo predvidi proizvajalec, ko se jih uporablja v skladu s specifikacijami, ki jih določi proizvajalec ali njegov zakoniti zastopnik. Upošteva tudi nekatere zahteve, ki jih vladni organi, proizvajalci letal in podporne opreme na tleh, letalske družbe in agencije za oskrbo letal priznavajo za bistvene. Ta evropski standard določa posebne varnostne zahteve za prevozna sredstva za prevoz/vkrcavanje začasno ali trajno funkcionalno oviranih potnikov, kot je opredeljeno v točki 3.1, v nadaljnjem besedilu: prevozna sredstva. Ta evropski standard se uporablja za prevozna sredstva za vkrcanje, ki jih upravlja upravitelj, z lastnim pogonom, prevozna sredstva za vkrcanje z lastnim pogonom, ki imajo vgrajen prostor za voznika, in vlečena prevozna sredstva za vkrcanje, ki se uporabljajo za prevoz trajno ali začasno funkcionalno oviranih potnikov na letališču od letališke zgradbe do rampe letala ter za vkrcavanje in izkrcavanje teh potnikov na civilno letalo ali z njega. Ta evropski standard predpostavlja, da lahko trajno ali začasno funkcionalno oviranega potnika spremlja spremljevalec in lahko sedi v invalidskem vozičku ali leži na nosilih na kolesih.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Jun-2014
Withdrawal Date
30-Dec-2014
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
09-Sep-2020

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12312-14:2014
English language
35 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.RWQLNRYLuftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 14: Behinderten-TransportgeräteMatériels au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 14: Matériel d'accès à bord des passagers handicapésAircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 14: Disabled/incapacitated passenger boarding vehicles49.100Oprema za servis in vzdrževanje na tlehGround service and maintenance equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12312-14:2014SIST EN 12312-14:2014en01-september-2014SIST EN 12312-14:2014SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12312-14:2007+A1:20091DGRPHãþD



SIST EN 12312-14:2014



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12312-14
June 2014 ICS 49.100 Supersedes EN 12312-14:2006+A1:2009English Version
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 14: Disabled/incapacitated passenger boarding vehicles
Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 14: Matériel d'accès à bord des passagers à mobilité réduite
Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 14: Behinderten-Transportgeräte This European Standard was approved by CEN on 6 March 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12312-14:2014 ESIST EN 12312-14:2014



EN 12312-14:2014 (E) 2 Contents Page Foreword .3 Introduction .5 1 Scope .6 2 Normative references .7 3 Terms and definitions .8 4 List of significant hazards .9 5 Safety requirements and/or measures . 10 5.1 General requirements . 10 5.2 Van body or main platform . 11 5.3 Boarding platform . 12 5.4 Safeguards against falling . 14 5.5 Means of access . 15 5.6 Lifting device and stability . 16 5.7 Speeds . 17 5.8 Controls, monitoring devices and displays . 17 5.9 Lights .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.