Amendment 2 - Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders

Amendement 2 - Douilles pour lampes tubulaires à fluorescence et douilles pour starters

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Oct-2004
Technical Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
15-Jul-2008
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60400:1999/AMD2:2004 - Amendment 2 - Lampholders for tubular fluorescent lamps and starterholders Released:10/7/2004 Isbn:2831876737
English and French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
2004-10
Amendement 2
Douilles pour lampes tubulaires à fluorescence
et douilles pour starters
Amendment 2
Lampholders for tubular fluorescent lamps
and starterholders
 IEC 2004 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
J
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60400 Amend.2  CEI:2004

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34B: Culots et douilles, du comité

d'études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
34B/1154/FDIS 34B/1173/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous «http://webstore.iec.ch» dans les
données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.

Page 10
1 Généralités
1.1 Domaine d’application
Remplacer la dernière phrase du cinquième alinéa par la suivante:
Les douilles destinées à être utilisées par les fabricants de luminaires exclusivement ne sont
pas destinées à la vente au détail.

Page 12
2 Définitions
Ajouter, après la définition 2.15, à la page 16, les nouvelles définitions suivantes:
2.16
catégorie de tenue aux chocs
chiffre définissant une condition de surtension transitoire

60400 Amend.2  IEC:2004 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34B: Lamp caps and holders, of IEC

technical committee 34: Lamps and related equipment.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
34B/1154/FDIS 34B/1173/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
Page 11
1 General
1.1 Scope
Replace the last sentence of the fifth paragraph by the following:
Lampholders for use by luminaire manufacturers only are not for retail sale.

Page 13
2 Definitions
Add, after definition 2.15, on page 17, the following new definitions:
2.16
impulse withstand categorie
a numeral defining a transient overvoltage condition

– 4 – 60400 Amend.2  CEI:2004

NOTE Les catégories de tenue aux chocs I, II, III et IV sont utilisées.

a) But de la classification des catégories de tenue aux chocs

Les catégories de tenue aux chocs servent à différencier les différents degrés de validité des équipements en ce

qui concerne les attentes requises en matière de continuité de service et de tolérance des risques de défauts.

En sélectionnant les niveaux de tenue aux chocs des équipements, on peut réaliser la coordination de l’isolement

pour l’installation complète en réduisant le risque de défaut à un niveau acceptable qui servira de base dans la
maîtrise de la surtension.
Un chiffre plus élevé désignant la catégorie de tenue aux chocs indique une tenue aux chocs de l’équipement plus
élevée et permet un plus grand choix de méthodes pour la maîtrise de la surtension.

Le concept de catégorie de tenue aux chocs est utilisé pour les équipements directement alimentés par le réseau.

b) Description des catégories de tenue aux chocs

Un équipement de catégorie de tenue aux chocs I est un équipement destiné a être connecté à l’installation fixe
des bâtiments. Des moyens de protection sont pris à l’extérieur de l’équipement – soit dans l’installation fixe soit
entre l’installation fixe et l’équipement – pour limiter les surtensions transitoires à un niveau donné.
Un équipement de catégorie de tenue aux chocs II est un équipement destiné a être connecté à l’installation fixe
des bâtiments.
Un équipement de catégorie de tenue aux chocs III est un équipement qui constitue une partie de l’installation fixe
et des autres équipements dont le degré de validité attendu est plus élevé.
Un équipement de catégorie de tenue aux chocs IV est destiné à être utilisé à proximité ou dans les installations
électriques des bâtiments en amont du tableau de distribution.
2.17
circuit primaire
circuit directement connecté au réseau alternatif. Il comporte, par exemple, les moyens de
connexion au réseau alternatif, les enroulements primaires des transformateurs, moteurs et
autres dispositifs en charge
2.18
circuit secondaire
circuit qui n’a pas de connexion directe avec le circuit primaire en tirant sa puissance d’un
transformateur, convertisseur ou système d’isolation équivalent, ou d’un accumulateur
Exception: les autotransformateurs. Bien qu'ayant une connexion directe avec le circuit
primaire, leur partie connectée est également considérée comme un circuit secondaire au
sens de la présente définition.
NOTE Les régimes transitoires dans de tels circuits sont amortis par l’enroulement primaire correspondant. Les
ballasts inductifs réduisent également la valeur de la tension des régimes transitoires. En conséquence, les
composants situés après un circuit primaire ou après un ballast inductif peuvent être adaptés à une catégorie de
tenue aux chocs un niveau plus bas, c’est à dire une catégorie de tenue aux chocs II.
Page 16
4.1 Les essais mentionnés dans la présente norme sont des essais de type.

Ajouter, à la fin de la note, ce qui suit:.
1)
Pour plus amples informations, voir la CEI 60061-4 (l’insertion de lignes directrices sur les essais de conformité
en cours de fabrication est actuellement en préparation).
———————
1)
CEI 60061-4: Culots de lampes et douilles ainsi que calibres pour le contrôle de l'interchangeabilité et de la
sécurité – Partie 4: Guide et information générale

60400 Amend.2  IEC:2004 – 5 –

NOTE Impulse withstand categories I, II, III and IV are used.

a) Purpose of classification of impulse withstand categories

Impulse withstand categories are to distinguish different degrees of availability of equipment with regard to

required expectations on continuity of service and on an acceptable risk of failure.

By selection of impulse withstand levels of equipment, insulation co-ordination can be achieved in the whole

installation, reducing the risk of failure to an acceptable level providing a basis for overvoltage control.

A higher characteristic numeral of an impulse withstand category indicates a higher specific impulse withstand of

the equipment and offers a wider choice of methods for overvoltage control.

The concept of impulse withstand categories is used for equipment energized directly from the mains.

b) Description of impulse withstand categories

Equipment of impulse withstand category I is equipment which is intended to be connected to the fixed electrical

installations of buildings. Protective means are taken outside the equipment - either in the fixed installation or
between the fixed installation and the equipment - to limit transient overvoltages to the specific level.
Equipment of impulse withstand category II is equipment to be connected to the fixed electrical installations of
buildings.
Equipment of impulse withstand category III is equipment which is part of the fixed electrical installations and other
equipment where a higher degree of availability is expected.
Equipment of impulse withstand category IV is for use at or in the proximity of the origin of the electrical
installations of buildings upstream of the main distribution board.
2.17
primary circuit
a circuit which is directly connected to the AC mains supply. It includes, for example, the
means for connection to the AC mains supply, the primary windings of transformers, motors
and other loading devices.
2.18
secondary circuit
a circuit which has no direct connection to a primary circuit and derives its power from a
transformer, converter or equivalent isolation device, or from a battery.
Exception: autotransformers. Although having direct connection to a primary circuit, the
tapped part of them is also deemed to be a secondary circuit in the above sense.
NOTE Mains transients in such a circuit are attenuated by the corresponding primary windings. Also, inductive
ballasts reduce the mains transient voltage height. Therefore, components located after a primary circuit or after an
inductive ballast can be suited for an impulse withstand category of one step lower, i.e. for impulse withstand
category II.
Page 17
4.1 Tests according to this standard are type tests.

Add at the end of the note the following wording:
1)
For further information see IEC 60061-4 (inclusion of guidance on conformity testing during manufacture is in
preparation).
———————
1)
IEC 60061-4: Lamp caps and holders together with gauges for the control of interchangeability and safety –
Part 4: Guidelines and general information

– 6 – 60400 Amend.2  CEI:2004

Page 20
7 Marques et indications
Ajouter, à la page 22, le nouvel alinéa suivant à la fin de 7.2:

Pour les douilles selon la présente norme, les distances correspondant à la catégorie de

tenue aux chocs II sont normalement applicables. Cette information doit figurer dans le

catalogue du fabricant ou autre endroit similaire.

Page 24
8.1
Modifier, au deuxième alinéa, la référence à la figure 39 pour lire «figure 41».

Page 26
8.2
Modifier, au troisième, quatrième, cinquième et septième tirets, les références à la figure 39
pour lire «figure 41».
Page 32
10.3.1
La correction ne concerne que le texte anglais.

Page 44
13 Endurance
Remplacer, dans le quatrième alinéa, les termes «figures correspondantes 14 à 29» par les
termes «figures 6, 14 à 29, 39 et 40».

Page 54
16 Lignes de fuite et distances dans l’air
Remplacer, à la page 56, le Tableau 3a par la note et le tableau suivants:
NOTE Les tensions indiquées dans le Tableau 3a sont des tensions opérationnelles et non des tensions
d’amorçage.
60400 Amend.2  IEC:2004 – 7 –

Page 21
7 Marking
Add, on page 23, the following new paragraph at the end of 7.2:

For lampholders according to this standard, the distances for impulse withstand category II

are applicable. This information has to be indicated in the manufacturer's catalogue or the

like.
Page 25
8.1 Amend, in the second paragraph, the reference to figure 39 to read “figure 41“.

Page 27
8.2 Amend, in the third, fourth, fifth and seventh dashed items, the references to figure 39 to
read “figure 41”.
Page 33
10.3.1
Replace, in the first paragraph, the term “single gauge” by the term “single-ended gauge”.

Page 45
13 Endurance
Replace, in the the fourth paragraph, the phrase “figures 14 to 29” by the phrase “figures 6,
14 to 29, 39 and 40”.
Page 55
16 Creepage distances and clearances
Replace, on page 57, Table 3a by the following note and table:
NOTE The voltages shown in Table 3a are working voltages, not ignition voltages.

– 8 – 60400 Amend.2  CEI:2004

Table 3a – Distances minimales pour les tensions sinusoïdales (50 Hz/60 Hz) −−
−−
Catégorie de résistance aux chocs II

Tensions opérationnelles
Distances
V
mm
50 150 250 500
1 Entre parties actives de polarité différente,

et
2 Entre parties actives et parties métalliques

externes, ou la surface extérieure des parties
en matière isolante qui sont fixées de manière

a
permanente à la douille , en incluant les vis ou

les dispositifs de fixation des enveloppes ou les
dispositifs de fixation de la douille à son

support:
– Lignes de fuite
b
0,6 0,8 1,5 3
isolation IRC ≥ 600
b
1,2 1,6 2,5 5
IRC < 600
0,2
– Distances dans l’air 0,8 1,5 3
3 Entre les parties actives et la surface
d’appui ou un couvercle métallique libre, si la

construction ne permet pas que les valeurs du
point 2 soient maintenues dans les cas les plus

défavorables:
– Distances dans l’air 0,6 0,8 1,5 3
Les valeurs indiquées dans le tableau ne sont pas applicables au Japon. Les valeurs requises au Japon sont plus
grandes que celles indiquées dans le tableau.
NOTE 1 Les distances indiquées dans le tableau concernent la catégorie de résistance aux chocs II selon la
CEI 60664-1 et se référent au degré de pollution 2, pour lequel normalement seule une pollution non conductrice
se manifeste, qui peut être occasionnellement conductrice en cas de condensation. Pour plus d’informations sur
les distances des autres catégories de résistance aux chocs ou des degrés de pollution plus élevés, il est
recommandé de consulter la CEI 60664-1 et la CEI 60598-1.
NOTE 2 Les informations concernant les valeurs assignées des douilles de type spécifique sont données à
l’Article 5.
NOTE 3 Il est admis que les valeurs des lignes de fuite et distances dans l’air pour les valeurs intermédiaires des
tensions opérationnelles soient déterminées par interpolation linéaire des valeurs du tableau. Aucune valeur n’est
spécifiée pour les tensions opérationnelles inférieures à 25 V car l’essai de tension de 12.3 est considéré comme
suffisant.
NOTE 4 L’attention est attirée sur le fait que les valeurs de lignes de fuite et distances dans l’air qui sont
données dans cet article correspondent aux valeurs strictement minimales.
a
Les distances entre les contacts actifs et la face de la douille (plan de référence) doivent, cependant, être en
accord avec les feuilles de normes correspondantes de la CEI 60061-2.

Les distances pour les douilles de starter doivent être en accord avec les Figures
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.