IEC 60947-7-3:2002/COR1:2003
(Corrigendum)Corrigendum 1 - Low-voltage switchgear and controlgear - Part 7-3: Ancillary equipment - Safety requirements for fuse terminal blocks
Corrigendum 1 - Low-voltage switchgear and controlgear - Part 7-3: Ancillary equipment - Safety requirements for fuse terminal blocks
Corrigendum 1 - Appareillage à basse tension - Partie 7-3: Matériels accessoires - Prescriptions de sécurité pour les blocs de jonction à fusible
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
CEI 60947-7-3 IEC 60947-7-3
(Première édition – 2002) (First edition – 2002)
Appareillage à basse tension – Low-voltage switchgear and controlgear –
Partie 7-3: Matériels accessoires – Part 7-3: Ancillary equipment –
Prescriptions de sécurité pour les blocs Safety requirements for fuse terminal blocks
de jonction à fusible
CORRIGENDUM 1
Page 42 Page 43
Correction en anglais seulement. Figure 3, title
Instead of:
Figure 3 – Arrangement for compound
arrangement
read:
Figure 3 – Test arrangement for
compound arrangement
Page 45
Page 44
Figure 4, title
Correction en anglais seulement.
Instead of:
Figure 4 – Arrangement for compound
arrangement of short-circuit protection
read:
Figure 4 – Test arrangement for
coumpound arrangement of short-
circuit protection
Page 47
Page 46
Table 2 – Dummy fuse-link
Correction en anglais seulement.
a
Footnote
Instead of:
a
If other values are required, the values from the
basic series R10 to ISO 3 should be selected.
read:
a
If other values are required, the values from the
basic series R10 of ISO 3 should be selected.
Mars 2003 March 2003
Page 48 Page 49
8.5.3 Endurance 8.5.3 Durability
Au quatrième alinéa, au lieu de: In the fourth paragraph, instead of:
EXEMPLE 1 Pour une protection contre les courts- EXAMPLE 1 For an overload and short-circuit pro-
circuits et les surcharges P déclarée 2,5 W,
V tection P declared 2,5 W, 5 mm × 20 mm fuse-link:
V
élément de remplacement 5 mm × 20 mm: utiliser use 6,3 A with a power dissipation of 2,5 W.
6,3 A avec une puissance de dissipation de 2,5 W.
EXAMPLE 2 For an exclusively short-circuit protec-
EXEMPLE 2 Pour une protection exclusive contre tion PVK declared 2,5 W, 5 mm × 20 mm fuse-link:
les courts-circuits P déclarée 2,5 W, élément de use 6,3 A with a power dissipation of 1 W.
VK
remplacement 5 mm × 20 mm: utiliser 6,3 A avec
une puissance de dissipation de 1 W.
lire: read:
EXEMPLE 1 Pour une protection contre les courts- EXAMPLE 1 For an overload and short-circuit pro-
circuits et les surcharges P déclarée 2,5 W, tection P declared 2,5 W, 5 mm × 20 mm fuse-link:
V V
élément de remplacement 5 mm × 20 mm: utiliser un use a dummy fuse-link with 6,3 A and a power
élément de remplacement conventionnel d’essai de dissipation of 2,5 W.
6,3 A et une puissance de dissipation de 2,5 W.
EXAMPLE 2 For an exclusively short-circuit pro-
EXEMPLE 2 Pour une protection exclusive contre
tection P declared 2,5 W, 5 mm × 20 mm fuse-link:
VK
les courts-circuits P déclarée 2,5 W, élément de
VK use a dummy fuse-link with 6,3 A and a power
remplacement 5 mm × 20 mm: utiliser un élément dissipation of 1 W.
de remplacement conventionnel d’essai de 6,3 A et
une puissance de dissipation de 1 W.
Page 51
Page 50
Figure 5, title
Figure 5, titre
Instead of:
Au lieu de:
Figure 5 – Test arrangement
Figure 5 – Disposition d’essai
read:
lire:
Figure 5 – Test arrangement for
Figure 5 – Disposition d’essai pour
the needle flame test
l’essai au brûleur-aiguille
Page 54 Page 55
Annexe A – Gabarits Annex A – Gauges
Remplacer la Figure A.1 et son titre par Replace Figure A.1 and its title by the
ce qui suit:
following:
C
C C C
T
T
N6
N6
B B
R0,5 R0,5
L L
Figure A.1 – Profil des gabarits Figure A.1 – Outline of the gauges
Mars 2003 March 2003
∅D2
∅D1
∅D2
∅D1
Tableau A.1 Table A.1
Au lieu de: Instead of:
Tableau A.1 – Dimensions et matériaux Table A.1 – Dimensions and materials
lire: read:
Tableau A.1 – Dimensions et matériaux Table A.1 – Dimensions and materials
pour les gabarits pour éléments for gauges for fuse-links according
de remplacement conformes to IEC 60127-2
à la CEI 60127-2
Heading of the second column
Correction en anglais seulement.
Instead of:
o
Gauge n
read:
Gauge No.
Page 59
Page 58
B.3 Evaluation
B.3 Evaluation
Third paragraph, instead of:
Troisième alinéa, au lieu de:
If one of the limit lines intersects the
Si l'une des droites limites coupe la ligne
auxiliary line (P ) beyond 23 °C (refer-
auxiliaire (P ) au-delà de 23 °C (tempé-
V1
V1
ence temperature), the test is then
rature de référence), l'essai est alors
repeated with a dummy fuse-link of the
répété avec un élément de remplacement
next smallest maximum value of the power
conventionnel d’essai ayant la valeur
dissipation.
maximale de puissance dissipée immé-
diatement inférieure.
read:
lire:
If one of the limit lines intersects the auxil-
Si l'une des droites limites coupe la ligne
iary line (P ) beyond 23 °C (reference
auxiliaire (P ) au-delà de 23 °C (tem-
V1
V1
temperature), the test is then repeated
pérature de référence)
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.