Cereals, pulses and cereal products — Sampling — Simplified routine method

This document specifies a simplified routine method for the dynamic or static sampling, by manual or mechanical means, of cereals, pulses and cereal products to assess their quality and condition. It is applicable to sampling for the determination of heterogeneously distributed contaminants, undesirable substances and parameters usually homogenously distributed, such as those used to assess quality or compliance with a specification. It is applicable to daily use in the field, and in silos and factories that ship or receive grains. It does not apply to determining insect infestation in a grain lot. Methods for assessing insect populations are provided in ISO 16002 and ISO 6639-2. This document does not apply to seeds. NOTE The sampling of seeds is governed by the rules established by the International Seed Testing Association (ISTA).

Céréales, légumineuses et produits céréaliers — Échantillonnage — Méthode de routine simplifiée

Le présent document spécifie une méthode de routine simplifiée applicable à l’échantillonnage dynamique ou statique, par des moyens manuels ou mécaniques, des céréales, légumineuses et produits céréaliers pour évaluer leur qualité et leur état. Il est applicable à l’échantillonnage pour la détermination des contaminants répartis de manière hétérogène, des substances indésirables et des paramètres généralement répartis de manière homogène, tels que ceux utilisés pour évaluer la qualité ou la conformité avec une spécification. Il est applicable à un usage quotidien sur le terrain et dans les silos et les usines qui expédient ou réceptionnent les grains. Il ne s’applique pas à la détermination de l’infestation d’insectes dans un lot de grains. Des méthodes pour évaluer les populations d’insectes sont fournies dans l’ISO 16002 et l’ISO 6639-2. Le présent document ne s’applique pas aux semences. NOTE L’échantillonnage des semences est régi par les règles établies par l’Association internationale d’essais de semences (ISTA).

General Information

Status
Published
Publication Date
04-May-2025
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
05-May-2025
Due Date
29-Aug-2025
Completion Date
05-May-2025
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 18390:2025 - Cereals, pulses and cereal products — Sampling — Simplified routine method Released:5. 05. 2025
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18390:2025 - Céréales, légumineuses et produits céréaliers — Échantillonnage — Méthode de routine simplifiée Released:5. 05. 2025
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 18390
First edition
Cereals, pulses and cereal
2025-05
products — Sampling — Simplified
routine method
Céréales, légumineuses et produits céréaliers — Échantillonnage
— Méthode de routine simplifiée
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3  Terms and definitions . 1
4 General requirements . 2
5 Sampling equipment and devices . 3
6 Sampling . 3
6.1 General .3
6.2 Sampling of bulk products .3
6.2.1 General .3
6.2.2 Sampling of flowing bulk products .4
6.2.3 Sampling of static bulk products .4
6.2.4 Number and mass of grain samples .4
6.2.5 Number and mass of samples of milled products and other cereal products.6
6.3 Sampling of milled products and other cereal products in pre-packaged units.7
6.3.1 Crates and boxes or sacks and bags for sampling .7
6.3.2 Incremental samples or pre-packaged units .7
6.3.3 Number and mass of samples .8
7 Laboratory sample . 10
7.1 Reduction of heterogeneity .10
7.2 Division of the aggregate sample .10
7.2.1 General .10
7.2.2 Sample dividers .10
7.2.3 Cone and quarter method.11
8 Packaging and labelling of samples .12
8.1 General . 12
8.2 Labels for samples . 12
8.3 Information . . 12
9 Shipment of samples .12
10 Sampling report .12
11 Health and safety .13
Bibliography . 14

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 4, Cereals
and pulses.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
Sampling is a procedure that requires both a method and equipment that are suitable for the task. Any
analysis of the characteristics of a lot and any interpretation of the results would prove futile if the sample
were not representative of the lot from which it was taken.
Sampling is a delicate procedure that requires a great deal of care. It is strongly recommended that the task
is entrusted to personnel who have been previously trained to use the appropriate equipment.
As these procedures are complex for first elevators, the simplified routine method given in this document
has been developed in order to allow an easier daily application in the grain sector.
The representativity of the samples taken according to the method described in this document was
experimentally compared to that of those taken using the reference method given in ISO 24333 and European
[7]
regulation N° 401/2006 .
For the results of these studies, see ISO/TR 29263:2021, Clause 6, in which the method of this document is
called “routine” and the protocol of the reference method is called “normative”.
[3]
ISO/TR 29263 shows that, in some cases, the sampling error can be greater when using the method
described in this document compared with the reference method. It is the responsibility of the operator to
decide whether the greater sampling error from using this document is acceptable or not.

v
International Standard ISO 18390:2025(en)
Cereals, pulses and cereal products — Sampling — Simplified
routine method
1 Scope
This document specifies a simplified routine method for the dynamic or static sampling, by manual or
mechanical means, of cereals, pulses and cereal products to assess their quality and condition.
It is applicable to sampling for the determination of heterogeneously distributed contaminants, undesirable
substances and parameters usually homogenously distributed, such as those used to assess quality or
compliance with a specification. It is applicable to daily use in the field, and in silos and factories that ship or
receive grains.
It does not apply to determining insect infestation in a grain lot. Methods for assessing insect populations
are provided in ISO 16002 and ISO 6639-2.
This document does not apply to seeds.
NOTE The sampling of seeds is governed by the rules established by the International Seed Testing Association (ISTA).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 24333, Cereals and cereal products — Sampling
3  Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 24333 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
lot
identified quantity of product (cereals or cereal products) of which a sample can be taken and controlled to
determine one (or several) given characteristic(s)
3.2
sampling
act of drawing or constituting a sample
[SOURCE: ISO 3534-2:2006, 1.3.1]

3.3
incremental sample
amount of material taken at one time at each individual sampling point throughout a lot (3.1)
[SOURCE: ISO 3534-2:2006, 5.2.7, modified — “material taken at one time at each individual sampling point
throughout a lot” replaced “bulk material taken in one action by a sampling device”. Notes to entry deleted.]
3.4
aggregate sample
composite sample
aggregation of two or more increments (3.3) taken by sampling (3.2) throughout a lot (3.1), combined and
homogenized
[SOURCE: ISO 3534-2:2006, 5.3.4, modified — “aggregate sample” added as preferred term. “sampling
throughout a lot, combined and homogenized” replaced “experimental sampling, from a lot”.]
3.5
laboratory sample
sample prepared by homogenizing and dividing an aggregate sample (3.4) for sending to the laboratory and
intended for inspection or testing
[SOURCE: ISO 6206:1979, 3.2.10, modified — “sample prepared by homogenizing and dividing an agg
...


Norme
internationale
ISO 18390
Première édition
Céréales, légumineuses et produits
2025-05
céréaliers — Échantillonnage —
Méthode de routine simplifiée
Cereals, pulses and cereal products — Sampling — Simplified
routine method
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . . 2
5 Équipements et dispositifs d’échantillonnage . 3
6 Échantillonnage . 3
6.1 Généralités .3
6.2 Échantillonnage des produits en vrac .4
6.2.1 Généralités .4
6.2.2 Échantillonnage des produits en vrac en mouvement .4
6.2.3 Échantillonnage des produits en vrac statiques .4
6.2.4 Nombre et masse des échantillons de grains .5
6.2.5 Nombre et masse des échantillons de produits de mouture et autres produits
céréaliers .7
6.3 Échantillonnage des produits de mouture et autres produits céréaliers en unités
préconditionnées .9
6.3.1 Caisses et cartons d’emballage ou sacs et sachets à échantillonner .9
6.3.2 Prélèvements élémentaires ou unités préconditionnées .9
6.3.3 Nombre et masse des échantillons .9
7 Échantillon pour laboratoire .11
7.1 Réduction de l’hétérogénéité .11
7.2 Division de l’échantillon global .11
7.2.1 Généralités .11
7.2.2 Diviseurs d’échantillons.11
7.2.3 Méthode des cônes et des quartiers . 12
8 Emballage et étiquetage des échantillons .13
8.1 Généralités . 13
8.2 Étiquettes pour les échantillons . 13
8.3 Informations . 13
9 Expédition des échantillons .13
10 Rapport d’échantillonnage . .13
11 Hygiène et sécurité . 14
Bibliographie .15

iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-comité SC 4,
Céréales et légumineuses.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Introduction
L’échantillonnage est une opération qui nécessite à la fois une méthode et un équipement adaptés à cette
tâche. Toute analyse des caractéristiques d’un lot et toute interprétation des résultats seraient vaines si
l’échantillon n’était pas représentatif du lot duquel il provient.
L’échantillonnage est un mode opératoire délicat qui exige beaucoup de précautions. Il est vivement
recommandé de confier cette tâche à des personnes ayant au préalable été formées à utiliser l’équipement
approprié.
Comme ces modes opératoires sont trop complexes pour les silos de collecte, la méthode de routine
simplifiée indiquée dans le présent document a été mise au point pour simplifier l’application quotidienne
dans le secteur céréalier.
La représentativité des échantillons prélevés selon la méthode décrite dans le présent document a été
comparée expérimentalement avec celle des échantillons prélevés selon la méthode de référence indiquée
[7]
dans l’ISO 24333 et dans le Règlement européen n° 401/2006 .
Pour les résultats de ces études, se reporter à l’ISO/TR 29263:2021, Article 6, dans lequel la méthode du
présent document est dite «de routine» et le protocole de la méthode de référence est dit «normatif».
[3]
L’ISO/TR 29263 montre que, dans certains cas, l’erreur d’échantillonnage peut être supérieure en
cas d’utilisation de la méthode décrite dans le présent document par rapport à la méthode de référence.
Il incombe à l’opérateur de décider si l’erreur d’échantillonnage plus élevée découlant de l’utilisation du
présent document est acceptable ou non.

v
Norme internationale ISO 18390:2025(fr)
Céréales, légumineuses et produits céréaliers —
Échantillonnage — Méthode de routine simplifiée
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie une méthode de routine simplifiée applicable à l’échantillonnage dynamique
ou statique, par des moyens manuels ou mécaniques, des céréales, légumineuses et produits céréaliers pour
évaluer leur qualité et leur état.
Il est applicable à l’échantillonnage pour la détermination des contaminants répartis de manière hétérogène,
des substances indésirables et des paramètres généralement répartis de manière homogène, tels que ceux
utilisés pour évaluer la qualité ou la conformité avec une spécification. Il est applicable à un usage quotidien
sur le terrain et dans les silos et les usines qui expédient ou réceptionnent les grains.
Il ne s’applique pas à la détermination de l’infestation d’insectes dans un lot de grains. Des méthodes pour
évaluer les populations d’insectes sont fournies dans l’ISO 16002 et l’ISO 6639-2.
Le présent document ne s’applique pas aux semences.
NOTE L’échantillonnage des semences est régi par les règles établies par l’Association internationale d’essais de
semences (ISTA).
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 24333, Céréales et produits céréaliers — Échantillonnage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 24333 ainsi que les suivants
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
lot
quantité identifiée de matière (céréale ou produit céréalier) à partir de laquelle un échantillon peut être
prélevé et contrôlé pour déterminer une (ou plusieurs) caractéristique(s) donnée(s)
3.2
échantillonnage
opération consis
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.