Security management systems for the supply chain — Electronic port clearance (EPC) — Part 1: Message structures

1 Scope This part of ISO 28005 specifies necessary guidance information related to electronic port clearance (EPC), such as message transmission requirements, business scenarios, message structures and software requirements. Within the context of this part of ISO 28005, EPC incudes the activities that a user, such as a ship's master, a shipping agency or a ship owner undertakes to submit electronic data to appropriate organizations that approve or reject the clearance for the ship to enter or leave port. Annex A provides implementation advice for a single window (SW). Annex B suggests a methodology for the development of a SW. This part of ISO 28005 defines XML message structures for the transmission of information between a ship or its representatives and certain organizations responsible for the processing of the ship's port clearance request. The information intended to be transferred is that which is defined by the FAL Convention and other related international instruments as identified by ISO 28005-2. These message structures are primary intended for machine -to- machine data transfers. This part of ISO 28005 allows different configurations of the SW, from a minimum solution to support basic clearance requirements to a more complex system to facilitate more extensive cooperation between ship and shore organizations.

Systèmes de management de la sécurité pour la chaîne d'approvisionnement — Opérations portuaires assistées par systèmes électroniques — Partie 1: Structures des messages

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Feb-2013
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
12-Oct-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 28005-1:2013
English language
35 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 28005-1:2013 - Security management systems for the supply chain -- Electronic port clearance (EPC)
English language
28 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 28005-1
Первое издание
2013-03-01


Системы менеджмента безопасности
цепи поставок. Электронное
разрешение порта (EPC).
Часть 1.
Структура сообщений
Security management systems for the supply chain — Electronic port
clearance (EPC) —
Part 1: Message structures



Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 28005-1:2013(R)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)

ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2013
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по соответствующему адресу, указанному ниже, или комитета-члена ISO в стране
заявителя.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .1
4 Концептуальный проект системы.3
4.1 Общее функционирование SW .3
4.2 Система бизнес-администрация или бизнес-бизнес .4
4.3 Альтернативные последовательности сообщений .4
4.4 Информация, посылаемая судном или агентом.5
4.5 Данные, подлежащие вводу один раз .5
5 Общие требования к транзакции.5
5.1 Общий шаблон транзакции.5
5.2 Многократное копирование.7
5.3 Поддержка других требований к отчетности.8
5.4 Поддержка альтернативных источников информации.8
5.5 Поддержка альтернативных механизмов передачи информации .8
5.6 Требования к интерфейсу электронных средств связи .8
5.7 Операционная безопасность .8
6 Требования к сообщениям .9
6.1 Пример описаний сообщений.9
6.2 XML схема .9
6.3 Структура сообщения с электронным запросом порта.11
6.4 Структура блока данных запроса.12
6.5 Структура блока данных отмены .15
6.6 Структура блока данных уведомления.15
6.7 Структура блока данных подтверждения.15
7 Новые типы данных.15
7.1 Новые типы данных. Общие положения .15
7.2 epc:MessageTypeContentType. Новые кодовые значения .15
7.3 RequestErrorCode. Коды ошибки запроса .16
7.4 EPCClearanceStatusType — Тип данных для статуса разрешения .16
Приложение A (информативное) Рекомендации по реализации “единого окна” .17
Приложение B (информативное) Разработка ”единого окна”.23
Библиография.30

© ISO 2013 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, ISO
работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Процедуры, используемые для разработки настоящего документа и предназначенные для его
дальнейшего поддержания, указаны Директивах ISO/IEC, Часть 1. В особенности следует отметить,
что для различных типов документов ISO необходимы разные критерии для утверждения. Настоящий
документ был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2. www.iso.org/directives
Обращается внимание на возможность патентования некоторых элементов данного международного
стандарта. ISO не несет ответственности за идентификацию какого-либо или всех таких патентных
прав. Детали любых патентных прав, идентифицированных при разработке документа, должны
содержаться в Введении и/или в перечне полученных патентов ISO. www.iso.org/patents
Любое фирменное наименование в настоящем документе является информацией, предоставляемой
для удобства пользователей, и не носит рекомендательный характер.
За настоящий документ несет ответственность Технический комитет ISO/TC 8, Суда и морские
технологии.
Настоящее первое издание ISO 28005-1 отменяет и заменяет первое издание ISO/PAS 28005-1:2012.
ISO 28005 состоит из следующих частей под общим названием Системы менеджмента безопасности
для цепи поставок. Электронное разрешение порта (EPC):
— Часть 1. Структура сообщений. Реализация морской системы единого окна
— Часть 2. Основные элементы данных
iv © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
Введение
Настоящая часть стандарта ISO 28005 содержит технические условия, которые способствуют
эффективному обмену электронной информацией для прибрежного транзита и заходов в порт между
судами и берегом. Настоящая часть стандарта ISO 28005 посвящена обмену безопасной и
защищенной информацией, который требует Конвенция ИМО по облегчению международного
морского судоходства (ФАЛ FAL) и другие документы, приведенные в стандарте ISO 28005-2.
Настоящая часть ISO 28005 базируется на языке XML и рассматривается как дополняющий
международный стандарт к стандартам ООН в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ ООН)
UN/EDIFACT, обозначенным в сборнике FAL. Обычно предполагается, что разработчики настоящей
части ISO 28005 обеспечивают электронные интерфейсы, поддерживающие использование
стандартов UN/EDIFACT. Участники, имеющие экономические интересы, связанные с судами, грузами,
пассажирами или экипажами такие, как наземные перевозчики, принимающие стороны, страховщики,
финансовые организации, могут найти смысл в такой компоновке средств приема информации, чтобы
принимать ее отформатированной в соответствии с настоящей частью ISO 28005, хотя это не является
требованием данной части стандарта.
Существует ряд других способов обмена данными, связанными с заходами в порт, которые находятся
вне области применения настоящей части стандарта ISO 28005 такие, как:
a) обмен данными, связанными с управлением и торговлей;
b) таможенная очистка импортных и экспортных грузов;
c) логистические мероприятия по погрузке и разгрузке грузов, включая планы бухт, инструкции по
швартовке, заказы буксиров и другие потребности;
d) обмен коммерческой информацией, связанной со стоимостью фрахта, владением судном и
страхованием груза. Обмен данными по эксплуатации судна, относящимися к заказам расходных
материалов, воды, запасных частей, бункеровки или к смене экипажей;
e) обмен коммерческой информацией, связанной с портовым журналом/заявлениями о факте,
расчетами платы за простой и портовыми сборами.
Следующие международные стандарты и технические условия (разработанные Техническим
комитетом ISO/TC 154) поддерживают информационный обмен между и внутри отдельных
организаций, имеющих экономические интересы:
— ISO 8601 (дата и время);
— ISO 6422 с ISO 8440;
— ISO 7372 (справочник элементов торговых данных);
— ISO 9735 (все части) по электронному обмену данными в управлении, торговле и на транспорте
(EDIFACT);
— ISO/TS 20625;
— ISO/TS 15000-5 (основные компоненты ebCCTS);
— ISO 14533 (все части) (долгосрочные профили подписей);
— ISO 17369 [обмен статистическими данными и метаданными (SDMX)].
Настоящая часть стандарта ISO 28005, возможно вместе с другими стандартами, может
использоваться для внедрения системы “единого окна” (SW) для разрешения порта. Это “единое окно”
SW может быть обеспечено для: a) упрощенных электронных способов разрешения порта для судов
на морском транспорте; b) стандартизации логистики, взаимодействия и информировании в области
© ISO 2013 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
всего морского транспорта; c) увеличения эффективности и повышения конкурентоспособности
морской логистики стран-членов IMO. Стандарт “единого окна” SW на морском транспорте, который
основывается на общих SW концепциях и характеристиках, был расширен для объединения
требований морского транспорта.
Настоящая часть ISO 28005 устанавливает общую схему электронного разрешения порта (EPC) и
определяет структуры сообщений для использования при электронном разрешении порта EPC.
ISO 28005-2 содержит определения основных элементов данных, используемых в структурах
сообщений.
vi © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 28005-1:2013(R)

Системы менеджмента безопасности цепи поставок.
Электронное разрешение порта (EPC).
Часть 1.
Структура сообщений
1 Область применения
Настоящая часть ISO 28005 определяет необходимую руководящую информацию, относящуюся к
электронному разрешению порта (EPC), такую, как требования по передаче сообщений, бизнес
сценарии, структура сообщений и требования к программному обеспечению. В контексте данной части
ISO 28005, разрешение включает действия пользователей таких, как капитан судна, судовые агентства
или судовладелец, которые должны быть ими предприняты, чтобы представить электронные данные
соответствующим организациям, которые дают разрешение или отказ на заход судна в порт или его
выход из порта.
Приложение A предоставляет рекомендации по внедрению “единого окна” (SW). Приложение B
предлагает методику для разработки SW.
Настоящая часть ISO 28005 определяет структуры сообщений XML для передачи информации между
судном или его представителями и организациями, отвечающими за обработку запроса судна на
разрешение порта. Подлежащая передаче информация определена в Конвенции FAL, а другие
имеющие отношение международные документы определены в ISO 28005-2. Данные структуры
сообщений в основном предназначены для передачи данных от машины к машине.
Настоящая часть ISO 28005 допускает различные конфигурации SW, от минимального решения
поддерживать базовые требования по разрешению до более сложных систем, способствующих более
широкой кооперации между судном и береговыми организациями.
2 Нормативные ссылки
Следующие документы, полностью или частично являются ссылочными в данном документе и
обязательными при его применении. При датированных ссылочных документах применяется только
приведенное издание документа. При недатированных ссылках необходимо использовать самое
последнее издание нормативного ссылочного документа (включая любые изменения).
ISO 28005-2, Системы менеджмента безопасности цепи поставок. Электронное разрешение порта.
Часть 2. Основные элементы данных
3 Термины и определения
В настоящем документе используются следующие термины и их определения.
3.1
подтверждение
acknowledgement
сообщение, посылаемое полномочными органами, дающее окончательное подтверждение получения
запроса и решение по нему в форме разрешения или отказа
© ISO 2013 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
3.2
полномочный орган
authority
организация или организации, действующая от имени государства порта в соответствии с
национальным законодательством
3.3
отмена
cancellation
сообщение, посылаемое судном в “единое окно” для отмены предшествующего запроса
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Если запрашивалось разрешение на заход в порт, отмена относится ко всем
связанным с этим заходом в порт документам.
3.4
электронное разрешение порта
electronic port clearance
EPC
разрешение порта в форме электронного сообщения, посылаемого через “единое окно” между
администрацией порта и потребителями портовых услуг
3.5
пустой тег
empty tag
тег, содержащий элементы, которым не может быть присвоено значение отправителем, то есть пустой
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: См. ISO 28005-2.
3.6
номер журнала
journal number
ссылочный код, назначенный “единым окном” одному конкретному запросу в порт от одного
конкретного судна
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Номер журнала обычно назначается в результате первого сообщения с запросом, но
также может назначаться и другими способами. Регулярная транспортная линия может иметь предварительно
назначенную серию номеров журналов на определенный период. Номер журнала используется при обмене между
судном и “единым окном”, чтобы определять к какому заходу в порт относятся определенные операции.
3.7
порт
port
участок побережья, на котором размещены портовые сооружения, одно или более, где суда могут
швартоваться и перемещать пассажиров или грузы на берег или с берега
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Разрешение порта обычно подразумевает допуск к одному конкретному портовому
сооружению, как определено в Конвенции SOLAS Глава XI-2 [Международный кодекс по охране судов и портовых
средств (ISPS)]. Переход судна от одного портового сооружения к другому требует дополнительного разрешения,
хотя и не такого подробного, как основное разрешение. В настоящей части стандарта ISO 28005 термин порт
используется в значении порт и соответствующее конкретное портовое сооружение в порту.
3.8
разрешение порта
port clearance
процесс, предпринимаемый организацией или организациями с целью определения, может ли судно
войти в порт, ошвартоваться у портового сооружения, проводить определенные операции и/или
покинуть порт
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Для груза может потребоваться дополнительное разрешение, чтобы произвести
выгрузку груза или импорт груза из безналоговых зон.
2 © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
3.9
уведомление
receipt
сообщение, посылаемое от “единого окна” как первоначальный ответ на запрос
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Уведомление показывает, что сообщение было получено и прочитано, а необходимая
обработка начата. В случаях, когда вся обработка произведена внутри “единого окна”, уведомление может быть
единственным ответом на запрос.
3.10
запрос
request
сообщение, посылаемое с судна в “единое окно”, содержащее запрос на определенную форму
разрешения порта или на другие услуги одного или более полномочных органов, связанных с “единым
окном”
3.11
судно
ship
само судно, агент в порту захода, владелец или управляющая компания, или любая другая
организация, которая может законно представлять судно при ведении дел
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Термин “судно” употребляется для обозначения одной из сторон в общении с
“единым окном”.
3.12
единое окно
single window
SW
Средство, которое позволяет сторонам, участвующим в торговле и транспортировке, представлять
стандартизованную информацию и документы в единственной точке входа, чтобы удовлетворить все
законодательные требования, связанные с импортом, экспортом и транзитом
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Если информация электронная, индивидуальные сведения должны представляться только один
раз.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье: В данной части ISO 28005 термин “единое окно” сводится к единому окну, которое используется
для разрешения для судов в соответствии с требованиями Конвенции FAL. Это иногда называется “морское единое окно”.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 к статье: Это определено в UN/CEFACT Рекомендация № 33.
3.13
унифицированный индикатор ресурса
uniform resource identifier
URI
последовательность символов, которая используется для идентификации имени или ресурса
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Такая идентификация позволяет взаимодействие с отображениями ресурса через
сеть (обычно Всемирную паутину) с использованием специальных протоколов. Схемы, задающие конкретный
синтаксис и соответствующие протоколы, определяют каждый URI.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье: Применимый URI определяется в соответствии с ISOC RFC 3305; схемы такие, как
“mailto”, “http” и “https”, используются в данной части ISO 28005.
4 Концептуальный проект системы
4.1 Общее функционирование SW
Настоящая часть ISO 28005 не определяет напрямую функционирование SW. Однако, предполагается,
© ISO 2013 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
что SW существует и функционирует, чтобы обеспечить электронное взаимодействие между судном
или его представителями и полномочным органом на берегу.

Рисунок 1 — Общая топология системы SW
Предполагаемая конфигурация системы показана на Рисунке 1. SW работает как единый центр сообщений
данных, посылаемых от судна или его представителей или получаемых ими. Соответствующие полномочные
органы используют SW для исполнения своих обязанностей, связанных с разрешением. Пунктирная линия
обозначает интерфейс, соответствующий данной части ISO 28005.
4.2 Система бизнес-администрация или бизнес-бизнес
Определение SW означает, что SW является механизмом, который уникально реализует связь бизнес-
администрация (B2A). Однако в контексте взаимодействия между судном и полномочными органами
государства порта в некоторых случаях порт будет функционировать как полномочный орган, а в
других случаях – как частная организация. Таким образом, данная часть ISO 28005 будет
поддерживать оба типа SW, как показано на Рисунке 2.

Рисунок 2 — Альтернативные решения SW
Таким образом, SW может в принципе быть использовано частными организациями в порту и
передавать данные государственным полномочным органам и наоборот. Также передача данных
может осуществляться между судном и государственными полномочными органами и сам порт может
вообще не участвовать в обмене сообщениями. Данная часть ISO 28005 не предоставляет полномочия
SW какой-либо конкретной организации.
4.3 Альтернативные последовательности сообщений
Разрешение порта может быть простым процессом, при котором один запрос на разрешение
посылается от судна и одно подтверждение возвращается от SW, когда судно проверено
соответствующими полномочными органами. Однако он также может быть более сложным, включая в
себя ранний заказ, обновления и отмены захода в порт, как показано на Рисунке 3.
4 © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)

Рисунок 3 — Пример более сложной временной шкалы рейса судна
Эта часть ISO 28005 поддерживает и простой и более сложный процессы разрешения. Реальные
требования к сообщению, хронометраж и обновления могут быть ограничены местным
законодательством. Минимальные требования определены в 5.1.
4.4 Информация, посылаемая судном или агентом
Суда, не имея доступа к Интернету или по другим причинам, могут делегировать обязанности по
передаче информации агенту. Настоящая часть ISO 28005 описывает передачу информации и судном,
и агентом. Если суда имеют доступ в Интернет, он может не обеспечиваться в любое время, поэтому
SW дополнительно требует поддержки некоторых форм хранения и механизма пересылки (e-mail),
чтобы управлять доступом, использующим Интернет. Это не имеет значения для форматов сообщений.
4.5 Данные, подлежащие вводу один раз
Эта часть ISO 28005 определяет структуры сообщений, требующих одноразового ввода информации.
Это включает обеспечение принятия SW данных в других форматах, определенных далее.
5 Общие требования к транзакции
5.1 Общий шаблон транзакции
Общий шаблон транзакции показан на Рисунке 4. Заштрихованные области представляют обмены
сообщениями, которые являются необязательными для настоящей части ISO 28005.

Рисунок 4 — Общий шаблон транзакции
© ISO 2013 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
5.1.1 Уникальный номер журнала
При следующем ниже исключении все обмены сообщениями между судном (или агентом) и SW, относящиеся
к одному конкретному заходу в порт должны идентифицироваться уникальным номером журнала захода в
порт. Номер журнала представляет поле в структуре заголовка сообщения. Исключение из этого правила
состоит в том, что первый запрос на разрешение от судна (или агента) к SW должен иметь пустой тег для
номера журнала, если номер журнала во время передачи неизвестен для судна или агента. Сообщение с
уведомлением от SW, если уведомление принимает запрос, будет содержать номер журнала, который
надлежит использовать во всех последующих обменах сообщениями. Это обеспечивает легкую и
однозначную идентификацию всех сообщений, связанных с одним конкретным заходом в порт.
ПРИМЕЧАНИЕ От SW требуется построение уникального номера журнала для каждого захода в порт и
встраивания его в строку маркера.
5.1.2 Запрос
Сообщение с запросом посылается, чтобы получить разрешение на вход в порт или выход из порта.
Запрос также может использоваться для других целей, приведенных в 5.3, если SW принимает такие
сообщения.
SW может допускать обновление запроса с целью изменения или добавления информации, связанной
с заходом в порт.
Тем не менее, от SW не требуется принимать обновления запросов. Если обновления не разрешаются,
утверждение или отказ в разрешении порта будет основан на первоначальном запросе и дальнейшие
запросы автоматически получат сообщение с негативным уведомлением. В таком случае, если
первоначальный запрос был по ошибке неполным или информация изменилась позднее, должен быть
отменен первоначальный запрос и представлен новый.
Когда получена информация, содержащаяся в принятом обновлении, SW должно проинформировать
полномочные органы, требующие эту информацию, и предыдущие разрешения этих органов, основанные на
первоначальной информации, должны быть автоматически отменены. Соответствующий статус всех
требуемых подтверждений должен передаваться на судно в сообщении об уведомлении.
Судно должно отслеживать статус требуемых разрешений.
В запросе должны быть перечислены участники, которые должны иметь копии всех ответов на запрос.
SW может ограничить число получателей и это должно быть отражено в сообщении об уведомлении.
5.1.3 Уведомление
Все сообщения от судна к SW, которые SW может обработать, получат сообщение от SW с
уведомлением. Сообщение с уведомлением означает один из следующих двух вариантов.
a) Информация и синтаксис сообщения, посланного с судна, не имеет синтаксических ошибок и
достаточно полное, чтобы переслать его некоторым или всем имеющим отношение полномочным
органам. В уведомлении перечисляются те полномочные органы, которым оно было переслано.
По получении пересланного сообщения полномочные органы начинают обработку информации
для выдачи разрешения или отказа по запросу через сообщение с подтверждением. Разрешение
или отказ порта отсылается на судно сразу после завершения обработки. Сообщение с
уведомлением также указывает, какие полномочные органы, если они есть, не имеют достаточной
информации для принятия решения по разрешению или отказу.
b) Сообщение с судна, содержащее синтаксические ошибки, является неполным или содержит
информацию, которую SW не может обработать. Сообщение не может быть переслано
полномочным органам и не может задействовать дальнейшую обработку. Неполный запрос в SW,
который не допускает обновления, должен быть проигнорирован. Сообщение должно быть
откорректировано и послано снова. Примеры информации, которая не может быть обработана,
6 © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
включают чрезмерно длинные перечни участников, которые должны иметь копии, недопустимый
номер тела сообщения, недопустимый код сообщения или подобные.
Сообщения, которые не могут быть обработаны SW, должны по умолчанию игнорироваться и не получать
уведомления.
5.1.4 Отмена
Сообщение об отмене может быть послано в SW, чтобы отменить поданный ранее запрос. Сообщение
с отменой, которое получило уведомление, прекращает любую дальнейшую обработку запроса и все
ранее полученные подтверждения, если они были, аннулируются.
ПРИМЕЧАНИЕ Успешная отмена применима только к процессам SW, но кроме того могут иметь место
последствия, связанные, например, с портовыми сборами.
5.1.5 Подтверждение
Сообщение с подтверждением посылается на судно. Когда один или более полномочных органов
обработал (ли) запрос и принял(ли) решение. Пример шаблона транзакции показан на Рисунке 5.

Рисунок 5 — Нормальная последовательность разрешения/отказа
Если SW допускает многократное обновление запроса, и эти обновления приводят к повторным
передачам нескольких сообщений с разрешением/отказом (подтверждением), судно должно
отслеживать сообщения с подтверждениями так, чтобы можно было поддерживать точный статус в
данный момент. От SW не требуется пересылать далее подтверждения для запросов, которые уже
были обновлены или отменены.
Настоящая часть ISO 28005 позволяет SW хранить в буфере и объединять подтверждения от двух и
более полномочных органов и посылать только одно сообщение с подтверждением на судно. В этом
случае первоначальное уведомление должно один полномочный орган (само SW) в качестве
держателя объединенных подтверждений.
5.2 Многократное копирование
Настоящая часть ISO 28005 допускает для SW рассылку копий уведомлений и подтверждений
многочисленным участникам. Если предусмотрено и используется многократное копирование для
рассылки участникам, они должны быть перечислены в первоначальном сообщении с запросом.
Однако, данная часть ISO 28005 не требует от SW разрешать многократное копирование для рассылки
участникам и не запрещает SW ограничивать количество участников для рассылки копий до
определенного предела.
© ISO 2013 – Все права сохраняются 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 28005-1:2013(R)
5.3 Поддержка других требований к отчетности
Настоящая часть ISO 28005 позволяет SW принимать сообщения для разных целей таких, как
предварительное уведомление о прибытии, переходе национальной нормальной исходной линии, входе в
VTS зону действия системы управления движением судов (СУДС) или зону предоставления судовой
информации. Формат сообщения с запросом обеспечивает такую отчетность и может быть использован для
этой цели. Однако, от SW не требуется реализовывать эту функциональную возможность.
5.4 Поддержка альтернативных источников информации
Настоящая часть ISO 28005 позволяет SW использовать предыдущие запросы, другие базы данных и
источники для заполнения приложений по запросам. Это может выполняться для сохранения судовых
и агентских источников, чтобы представлять полные запросы, например для линейного судоходства.
5.5 Поддержка альтернативных механизмов передачи информации
Настоящая часть ISO 28005 не запрещает SW использование форматов сообщений или механизмов
передачи информации кроме тех, которые описаны в данной части ISO 28005. Это может
осуществляться, чтобы поддерживать местные нормативные документы или чтобы использовать
другие международные стандарты, например, связанные с торговлей.
По возможности реализация SW должна состоять в попытке объединит
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 28005-1
First edition
2013-03-01
Security management systems for
the supply chain — Electronic port
clearance (EPC) —
Part 1:
Message structures
Systèmes de management de la sécurité pour la chaîne
d’approvisionnement — Opérations portuaires assistées par systèmes
électroniques —
Partie 1: Structures des messages
Reference number
ISO 28005-1:2013(E)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Conceptual system design . 3
4.1 General SW functionality. 3
4.2 Business-to-administration or business-to-business system. 3
4.3 Alternative message sequences . 4
4.4 Information sent by ship or agent . 4
4.5 Data to be input once . 4
5 General transaction requirements . 5
5.1 General transaction pattern . 5
5.2 Multiple parties copied . 7
5.3 Support for other reporting requirements . 7
5.4 Support for alternative data sources . 7
5.5 Support for alternative information transfer mechanisms . 7
5.6 Electronic communication interface requirements . 8
5.7 Operational security . 8
6 Message requirements . 8
6.1 Example of message descriptions. 8
6.2 XML schema . 9
6.3 Structure of the EPC message .10
6.4 Structure of request data block .11
6.5 Structure of cancel data block .13
6.6 Structure of receiptdata block .13
6.7 Structure of acknowledgement data block .13
7 New data types .13
7.1 New data types — General .13
7.2 epc:MessageTypeContentType — New code values .13
7.3 RequestErrorCode — Request error codes .14
7.4 EPCClearanceStatusType — Data type for clearance status.14
Annex A (informative) Implementation advice for single window .15
Annex B (informative) Development of a single window .21
Bibliography .28
© ISO 2013 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is ISO/TC 8, Ships and marine technology.
This first edition of ISO 28005-1 cancels and replaces the first edition of ISO/PAS 28005-1:2012.
ISO 28005 consists of the following parts, under the general title Security management systems for the
supply chain — Electronic port clearance (EPC):
— Part 1: Message structures — Implementation of a maritime single window system
— Part 2: Core data elements
iv © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

Introduction
This part of ISO 28005 contains technical specifications that facilitate an efficient exchange of electronic
information between ships and shore for coastal transit or port calls. This part of ISO 28005 is intended to
cover the exchange of safety and security information required under the IMO Convention on Facilitation
of International Maritime Traffic (FAL) and other international specifications as defined in ISO 28005-2.
This part of ISO 28005 is based on XML and is intended as a complementary International Standard to
the UN/EDIFACT (electronic data interchange for administration, commerce and transport) standards
specified in the FAL compendium. Normally, implementers of this part of ISO 28005 are expected to
also provide electronic interfaces supporting the use of UN/EDIFACT standards. Parties with economic
interests related to the ship, cargo, passengers or crew, such as land transporters, receiving parties,
insurers, financial entities can also find value in configuring their data reception capability to receive
information formatted in accordance with this part of ISO 28005; however, this is not a requirement of
this part of ISO 28005.
There are a number of other data exchanges related to port calls taking place that are outside of the
scope of this part of ISO 28005 such as:
a) administrative- and trade-related data exchanges;
b) customs clearance for import and export of goods;
c) logistics arrangements for loading and discharge of cargo, including bay plans, mooring instructions,
tug orders and other needs;
d) commercial exchanges related to freight costs, ownership and insurance of cargo. Ship
operational exchanges related to the ordering of consumables, water, bunkers and spare parts,
or the exchange of crews;
e) commercial exchanges related to port logs/statements of fact, calculations of demurrage and port fees.
The following International Standards and Technical Specifications (developed under Technical
Committee ISO/TC 154) support information interchange between and within individual organizations
with economic interests:
— ISO 8601 (date and time);
— ISO 6422 with ISO 8440;
— ISO 7372 (trade data elements directory);
— ISO 9735 (all parts) on electronic data interchange for administration, commerce and
transport (EDIFACT);
— ISO/TS 20625;
— ISO/TS 15000-5 (ebCCTS core components);
— ISO 14533 (all parts) (long term signature profiles);
— ISO 17369 [statistical data and metadata exchange (SDMX)].
This part of ISO 28005, possibly together with other standards, can be used to implement a single window
(SW) for port clearance. This SW can provide for: a) the simplified electronic means for clearance of ships
in maritime transport; b) standardization in logistics activities, interface and information in overall
maritime transport; c) improved maritime logistics efficiency and strengthened maritime logistics
competitiveness of IMO member states. The SW standard for maritime transport is built upon general SW
concepts and characteristics and has been expanded to integrate the requirements of maritime transport.
© ISO 2013 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

This part of ISO 28005 specifies the overall configuration of electronic port clearance (EPC) and defines
the message structures for use in EPC. ISO 28005-2 contains definitions of core data elements used in
the message structures.
vi © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 28005-1:2013(E)
Security management systems for the supply chain —
Electronic port clearance (EPC) —
Part 1:
Message structures
1 Scope
This part of ISO 28005 specifies necessary guidance information related to electronic port clearance
(EPC), such as message transmission requirements, business scenarios, message structures and
software requirements. Within the context of this part of ISO 28005, EPC incudes the activities that a
user, such as a ship’s master, a shipping agency or a ship owner undertakes to submit electronic data to
appropriate organizations that approve or reject the clearance for the ship to enter or leave port.
Annex A provides implementation advice for a single window (SW). Annex B suggests a methodology for
the development of a SW.
This part of ISO 28005 defines XML message structures for the transmission of information between
a ship or its representatives and certain organizations responsible for the processing of the ship’s
port clearance request. The information intended to be transferred is that which is defined by the FAL
Convention and other related international instruments as identified by ISO 28005-2. These message
structures are primary intended for machine -to- machine data transfers.
This part of ISO 28005 allows different configurations of the SW, from a minimum solution to support
basic clearance requirements to a more complex system to facilitate more extensive cooperation
between ship and shore organizations.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 28005-2, Security management systems for the supply chain — Electronic port clearance (EPC) —
Part 2: Core data elements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
acknowledgement
message sent from authorities giving the final acknowledgement of a request with the result of the
request as an approval or denial
3.2
authority
entity or entities acting on behalf of the port state under national legislation
© ISO 2013 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

3.3
cancellation
message sent from the ship to the single window to cancel a previous request,
Note 1 to entry: If the request is for port call clearance, the cancellation applies to all requests associated with
that port call.
3.4
electronic port clearance
EPC
port clearance carried out through electronic message sending through a single window between port
authorities and users
3.5
empty tag
tag containing data elements that cannot be given a value by the sender and that is empty
Note 1 to entry: See ISO 28005-2.
3.6
journal number
reference code assigned by the single window to one specific call from one specific ship to the port
Note 1 to entry: The journal number is normally assigned as a result of a first request message, but can also be
assigned by other methods. A scheduled service could get a pre-assigned series of journal numbers to cover a
certain period. The journal number is used in the exchanges between ship and single window to identify to which
port call a certain transaction refers.
3.7
port
location on a coast or shore containing one or more port facilities where ships can berth and transfer
people or cargo to or from land
Note 1 to entry: Clearance to port usually implies clearance for one specific port facility as defined in SOLAS Chapter
XI-2 [International Ship and Port Facility Security Code (ISPS)]. Shifting the ship from one port facility to another
requires additional clearance, although not as extensive as for the general port clerance. For the purposes of this
part of ISO 28005, the term port is used with the meaning of a port and an associated specific port facility in the port.
3.8
port clearance
process undertaken by an entity or entities for the purpose of determining if a ship may enter the port,
berth at a facility, conduct certain operations and/or depart the port
Note 1 to entry: For cargo, additional clearance may be required to allow the unloading of the cargo or import of
the cargo from the tax-free areas.
3.9
receipt
message sent from the single window as an inital response to a request
Note 1 to entry: The receipt shows that the message was received and read and that necessary processing has
been initiated. In cases where all the processing is done within the single window, the receipt may be the only
response to the request.
3.10
request
message sent from the ship to the single window, containing a request for some form of clearance or
other service from one or more authorities connected to the single window
2 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

3.11
ship
ship itself, an agent in the port of call, the owner or management company, or any other entity that can
legally represent the ship in the transaction
Note 1 to entry: The term “ship” is used as one of the parties to a communication with a single window.
3.12
single window
SW
facility that allows parties involved in trade and transport to lodge standardized information and
documents with a single entry point to fulfil all import, export and transit-related regulatory requirements
Note 1 to entry: If information is electronic, individual data elements should only be submitted once.
Note 2 to entry: In this part of ISO 28005, the term “single window” is restricted to a single window that is used
for the clearance of ships according to requirements in the FAL Convention. This is sometimes called a maritime
single window.
Note 3 to entry: It is defined in UN/CEFACT Recommendation No. 33.
3.13
uniform resource identifier
URI
string of characters used to identify a name or a resource
Note 1 to entry: Such identification enables interaction with representations of the resource over a network
(typically, the World Wide Web) using specific protocols. Schemes specifying a concrete syntax and associated
protocols define each URI.
Note 2 to entry: A valid URI is specified according to ISOC RFC 3305; schemes, such as “mailto”, “http” and “https”,
are used in this part of ISO 28005.
4 Conceptual system design
4.1 General SW functionality
This part of ISO 28005 does not directly define the functionality of an SW. However, it is assumed that
a SW exists and that it implements functionality to provide an electronic interface between the ship or
the ship representatives and authorities ashore.

Ship Authority 1
Agent Authority 2
SW
... ...
Party n Authority n
Figure 1 — General topology of SW system
The expected system configuration is shown in Figure 1. The SW acts as a single message centre for data
sent to or received from the ship or its representatives. The relevant authorities use the SW to perform
their clearance functions. The dashed line is the interface covered by this part of ISO 28005.
4.2 Business-to-administration or business-to-business system
The definition of SW implies that the SW is uniquely a mechanism that implements a business-to-
administration (B2A) relationship. However, in the context of the interface between ship and port state
authorities, the port will in some cases operate as an authority and in other cases as a private entity.
Thus, this part of ISO 28005 will support both types of SW as illustrated by Figure 2.
© ISO 2013 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

Public systems Private systems
Ship Authority 1
Port
SW
... ...
Authority n
Private systems Public systems
Ship
Authority 1
Port .
SW
...
Authority n
Figure 2 — Alternative SW solutions
Thus, a SW may in principle be implemented by private parties in the port and transfer data to public
authorities or vice versa. Also, data transfer could be between the ship and public authorities and the
port itself might not be part of the message exchange at all. This part of ISO 28005 does not mandate any
particular organization of the SW.
4.3 Alternative message sequences
Port clearance can be a simple process where one clearance request is sent from a ship and one clearance
acknowledgement is returned from the SW when the ship has been cleared by the relevant authorities.
However, it may also be more complex, involving early bookings, updates, as well as cancellations of the
whole port call as illustrated by Figure 3.
Activities before voyage Activities during voyage In port
Figure 3 — Example of a more complex ship voyage time line
This part of ISO 28005 supports both simple and more complex clearance processes. Actual message
requirements, timing and updates may be restricted by local legislation. Minimum requirements are
defined in 5.1.
4.4 Information sent by ship or agent
Some ships might not have Internet access or might have delegated reporting responsibilities to an
agent for other reasons. This part of ISO 28005 supports information transmissions both from ship and
agent. Even if ships have access to the Internet, this might not be available at all times so the SW needs
to support some form of store and forward (e-mail) transmission mechanism in addition to direct web-
based access. This does not have any direct consequence for message formats.
4.5 Data to be input once
This part of ISO 28005 defines message structures that require information to be input only once. This
also includes provisions for the SW to accept certain data in other formats than those defined in this
part of ISO 28005.
4 © ISO 2013 – All rights reserved
Early booking
Cancellation
Booking update
Prearrival notice
Cargo update
48 hour notice
24 hour notice
Departure notice
Update departure data

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

5 General transaction requirements
5.1 General transaction pattern
The general transaction pattern is shown in Figure 4. The shaded areas represent message exchanges
that are optional in this part of ISO 28005.
SW Authorities
Ship
Clearance Request
Receipt
Auth. transfer request(s)
Update Request 1.n
Receipt 1.n
Cancellation
Receipt
Adm. Response 1.n
Acknowledgement 1.n
Auth. Response
Acknowledgement
Figure 4 — General transaction pattern
5.1.1 Unique journal number
With the following exception, all message exchanges between the ship (or agent) and the SW relating to
one specific port call shall be identified by a unique journal number for the port call. The journal number
is a field in the message header structure. The exception to this rule is that the first clearance request
from the ship (or agent) to the SW shall have an empty tag for the journal number if the journal number is
unknown to the ship or agent at the time of transmission. The receipt message from the SW, if the receipt
accepts the request, will contain the journal number to be used in all subsequent message exchanges.
This ensures that all messages related to one particular port call can be easily and uniquely identified.
NOTE The SW needs to construct a unique journal number for each ship’s port call and embed it in a token string.
5.1.2 Request
A request message is sent to request clearance to enter or leave the port. The request message may also
be used for other purposes as described in 5.3 if the SW accepts such messages.
The SW may allow a request message to be updated for the puposes of changing or adding information
related to the port call.
The SW is, however, not required to accept updates of request messages. If updates are not allowed,
approval or denial of port clearance will be based on the initial request submission and further requests
will automatically receive a negative receipt message. In this case, if the orginal request message was; in
error, incomplete, or the information had subsequently changed, the original request should be cancelled
and a new request submitted.
© ISO 2013 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

When information contained in an accepted update is received, the authorities requiring that information
shall be informed by the SW and previous approvals issued by that authority, which were based on
the original information, shall be automatically cancelled. The corresponding status of all required
acknowledgements will be transmitted to the ship in the receipt message.
The ship shall keep track of the status of the required approvals.
The request message shall list the copy-to parties (parties that should be copied on all responses to the
request). The SW may limit the number of recipients and this should be conveyed in the receipt message.
5.1.3 Receipt
All messages from the ship to the SW, which can be processed by the SW, will receive a receipt message
from the SW. The receipt message signifies one of the following two cases.
a) The information and syntax of the message sent from the ship is free of syntax errors and
sufficiently complete to be forwarded to some or all authorities involved. The receipt message lists
those authorities to which the request message had been forwarded. Upon receipt of the forwarded
message, the authorities begin processing the information for the purpose of issuing a request
approval or denial through an acknowledgement message. Port clearance approval or denial is sent
to the ship once processing is complete. The receipt message also specifies which, if any, authorities
do not have enough information to process their approval or denial decision.
b) The message from the ship contained syntax errors, is incomplete, or contains information that
cannot be processed by the SW. The message cannot be forwarded to the authorities and cannot
cause any further processing. Incomplete request messages to a SW that do not allow for updates
shall be ignored. The message needs to be corrected and resent. Examples of information that
cannot be processed include excessively long lists of parties that are copied (copy-to parties), an
illegal number of message bodies, illegal message codes or similar.
Messages that cannot be processed by the SW parties shall be silently ignored and shall not receive a receipt.
5.1.4 Cancellation
A cancellation message may be sent to the SW to cancel a previously submitted request. A cancellation
message that received a receipt ceases any further processing of the request and all previously received
acknowledgement messages, if any, will be voided.
NOTE A successful cancellation only applies to the SW process and there can still be consequences related to,
for instance port fees.
5.1.5 Acknowledgement
An acknowledgement message is sent to the ship when one or more authorities process(es) a request and
make a decision. An example of a transaction pattern is shown in Figure 5.
6 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 28005-1:2013(E)

SW Auth. 1 Auth. 2
Ship
Clearance Request 0
Receipt
Acknowledgement 0
Acknowledgement 0
Figure 5 — Normal approval/denial sequence
If the SW allows multiple updates to a request and these updates result in retransmission of certain
approval/denial (acknowledgement) messages, the ship shall keep track of acknowledgement messages
so that an accurate at-the-moment status can be maintained. The SW is not required to forward
acknowledgement messages for requests that have already been updated or cancelled.
This part of ISO 28005 allows for the SW to buffer and merge acknowledgements from two or more
authorities and send only one acknowledgement message to the ship. In this case, the initial receipt shall
specifiy one authority (the SW itself) as place holder for merged acknowledgements.
5.2 Multiple parties copied
This part of ISO 28005 allows for the SW to send copies of receipts and acknowledgements to multiple
parties. If multiple copied parties are allowed and used, they shall be listed in the initial request message.
However, this part of ISO 28005 neither requires the SW to permit multiple copied parties nor does it
prohibit the SW from restricting the number of parties being copied to a certain limit.
5.3 Support for other reporting requirements
This part of ISO 28005 allows the
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.