Gas welding equipment — Pressure regulators for manifold systems used in welding, cutting and allied processes up to 30 MPa (300 bar)

ISO 7291:2010 specifies requirements and test methods for pressure regulators in manifold systems used in welding, cutting, and allied processes for: a) compressed gases up to 30 MPa (300 bar); b) dissolved acetylene; c) liquefied petroleum gases (LPG); d) methylacetylene‑propadiene‑mixtures (MPS); e) carbon dioxide (CO2). It is not applicable to pressure regulators fitted directly to the gas cylinders, as defined in ISO 2503.

Matériel de soudage aux gaz — Détendeurs de centrale de bouteilles pour le soudage, le coupage et les techniques connexes jusqu'à 30 MPa (300 bar)

L'ISO 7291:2010 spécifie les exigences et les méthodes d'essai relatives aux détendeurs de centrale de bouteilles utilisés pour le soudage, le coupage et les techniques connexes, pour: a) les gaz comprimés jusqu'à 30 MPa (300 bar); b) l'acétylène dissous; c) les gaz de pétrole liquéfiés (GPL); d) les mélanges de méthylacétylène-propadiène (MPS); e) le dioxyde de carbone (CO2). Elle n'est pas applicable aux détendeurs directement fixés sur les bouteilles de gaz, tels que définis dans l'ISO 2503.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Oct-2010
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
15-Apr-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7291:2010
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7291:2010 - Gas welding equipment -- Pressure regulators for manifold systems used in welding, cutting and allied processes up to 30 MPa (300 bar)
English language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7291:2010 - Matériel de soudage aux gaz -- Détendeurs de centrale de bouteilles pour le soudage, le coupage et les techniques connexes jusqu'a 30 MPa (300 bar)
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 7291

Третье издание
2010-11-01



Оборудование для газовой сварки.
Регуляторы давления до 30 МПа
(300 бар) для манифольдов,
используемых в сварке, резке и
аналогичных процессах
Gas welding equipment — Pressure regulators for manifold systems
used in welding, cutting and allied processes up to 30 МPа (300 bar)


Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер
ISO 7291:2010(R)

©
 ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все меры
предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами – членами ISO. В
редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просим информировать Центральный секретариат
по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


© ISO 2010
Все права сохраняются. Если не задано иначе, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации
пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .2
4 Единицы измерения .3
4.1 Давление .3
4.2 Поток .3
4.3 Температура .3
5 Производственные требования .3
5.1 Материалы .3
5.2 Конструктивное решение, механическая обработка и сборка .4
6 Физические характеристики .6
6.1 Общие положения .6
6.2 Значения давления .7
6.3 Расходы .7
6.4 Рабочие характеристики .9
7 Маркировка . 10
7.1 Регулятор давления . 10
7.2 Устройства сброса давления . 10
8 Инструкции по эксплуатации . 11
9 Метод испытания типа . 11
9.1 Общие положения . 11
9.2 Условия проведения испытания . 11
9.3 Функциональные испытания . 12
9.4 Испытания для механического сопротивления регуляторов давления . 15
9.5 Испытание на износостойкость маркировок . 18
Библиография . 19

© ISO 2010 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие
связи с ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области
электротехники, то ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической
комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
Международный стандарт ISO 7291 подготовил Технический комитет ISO/TC 44, Сварка и
аналогичные процессы, Подкомитет SC 8, Оборудование для газовой сварки, резки и аналогичных
процессов.
Настоящее третье издание отменяет и замещает второе (ISO 7291:2010), которое было технически
пересмотрено.
Запросы для официальной интерпретации любого аспекта настоящего международного стандарта
следует направлять в секретариат ISO/TC 44/SC 8 через вашу организацию по национальным
стандартам, полный список которых может быть найден на сайте http://www.iso.org.
iv © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 7291:2010(R)

Оборудование для газовой сварки. Регуляторы давления до
30 МПа (300 бар) для манифольдов, используемых в сварке,
резке и аналогичных процессах
1 Область применения
Настоящий международный стандарт задает требования и методы испытаний для регуляторов
давления в манифольдах, используемых в сварке, резке и аналогичных процессах. Эти регуляторы
давления работают со следующими газами:
1)
a) сжатые газы под давлением до 30 МПа (300 бар);
b) растворенный ацетилен;
c) сжиженный нефтяной газ (LPG);
d) смеси метилацетилен – пропадиен (MPS);
e) углекислый газ (CO ).
2
Он не применяется к редукторам, непосредственно установленным на газовых баллонах, как
[2]
определено в ISO 2503 .
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы являются обязательными для применения настоящего документа.
Для устаревших ссылок применяется только цитируемое издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание ссылочного документа (включая поправки).
ISO 5171, Оборудование для газовой сварки. Манометры, используемые в сварке, резке и
аналогичных процессах
ISO 9090, Газонепроницаемость оборудования для газовой сварки и аналогичных процессов
ISO 9539, Оборудование для газовой сварки. Материалы, используемые в газовой сварке, резке и
аналогичных процессах
ISO 15296, Оборудование для газовой сварки. Словарь. Термины, используемые для оборудования
газовой сварки

1) Значение 30 МПа относится к максимальному давлению наполнения баллона при 15 °C.
© ISO 2010 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
3 Термины и определения
В настоящем документе применяются термины и определения, данные в ISO 15296, и следующие:
3.1
регулятор давления для манифольда
pressure regulator for manifold systems
устройство для регулирования, как правило, переменного давления на входе до постоянного, по
возможности, давления на выходе, когда осуществляется управление пропускной способности
манифольда газовых баллонов
ПРИМЕЧАНИЕ Схема регулятора давления является только примером. Проектные характеристики по
отдельному заказу должны быть совместимыми с требованиями безопасности, заданными в настоящем
международном стандарте. См. Рисунок 1.

Обозначение
1 корпус регулятора давления
2 соединитель впуска
3 манометр по входящему потоку
4 предохранительный клапан
5 манометр по исходящему потоку
6 соединитель выпуска
7 крышка регулятора давления
8 винт регулирования давления
Рисунок1 — Пример регуляторов давления и обозначение его компонентов
3.2
манифольд
manifold
сборка устройств, как правило, соединяющих два или больше источников газа, связанных с
трубопроводной системой пользователя, чтобы передавать регулируемое давление в заданных
условиях безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ Манифольд может включать такие компоненты как коллекторы, предохранительные устройства
и регуляторы давления.
2 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
4 Единицы измерения
4.1 Давление
2)
Измеренное давление является манометрическим давлением и выражается в мегапаскалях или
барах.
4.2 Поток
Скорость потока (расход) измеряется в кубических метрах в час, корректируется для стандартной
3)
атмосферы , принимая во внимание соответственный коэффициент преобразования для
используемого газа (см. Таблицу 1).
Таблица 1 — Коэффициент преобразования, U
Коэффициент преобразования
Газ для
LPG, н-р,.
испытания
CO
воздух кислород азот аргон водород гелий ацетилен
2
пропан
воздух 1 0,950 1,02 0,851 3,81 2,695 1,05 0,800 0,808
азот 0,983 0,930 1 0,837 3,75 2,65 1,03 0,784 0,792

Коэффициент преобразования, U, дается Уравнением (1):

0
U = (1)

1
где
γ  плотность испытательного газа;
0
γ плотность используемого газа.
1
4.3 Температура
Значения температуры измеряются в градусах Цельсия.
5 Производственные требования
5.1 Материалы
Материалы для регуляторов давления должны соответствовать требованиям в ISO 9539.

2) Давление, превышающее атмосферное давление.
[1]
3) Стандартная атмосфера при 23 °C и 0,101 3 МПа (1,013 бар), ISO 554 .
© ISO 2010 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
5.2 Конструктивное решение, механическая обработка и сборка
5.2.1 Регуляторы давления для кислорода
Регуляторы давления для кислорода должны быть сконструированы и изготовлены, принимая во
внимание возможность внутреннего воспламенения. В регуляторах давления для кислорода не должно
происходить воспламенение или видны следы горения при проведении испытания согласно 9.4.4.
Все компоненты и принадлежности должны быть тщательно очищены и обезжирены перед сборкой.
5.2.2 Регуляторы давления для ацетилена
Регуляторы давления должны иметь такую конструкцию, чтобы выдерживать реакцию разложения
ацетилена. Испытание должно быть проведено в соответствии с 9.4.6.
5.2.3 Соединения
5.2.3.1 Впускные присоединения
Выбор впускных присоединений оставляется на усмотрение производителя.
5.2.3.2 Выпускные присоединения
Выбор выпускных присоединений оставляется на усмотрение производителя.
5.2.4 Фильтр
Фильтр частиц, имеющий эффективное поперечное сечение, совместимое с отводом газа, должен
монтироваться в пределах или непосредственно к регулятору давления до предохранительного
клапана регулятора давления. Фильтр не должен сниматься без применения инструментов. Он должен
удерживать частицы размером 0,1 мм или больше.
5.2.5 Устройство регулирования давления
Это устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы клапан регулятора давления не
мог удерживаться в открытой позиции, например, как следствие полного сжатия пружины (до ее
сплошной длины).
Если размеры винта регулирования давления таковы, что он предотвращает полное сжатие пружины,
тогда винт регулирования давления не должен быть съемным.
При использовании устройства регулирования должна быть исключена возможность достижения
давления, при котором срабатывает предохранительный клапан.
5.2.6 Манометры
Регулятор давления должен быть снабжен манометрами на входе и выходе, соответственными с
функциями и требованиями безопасности, заданными в ISO 5171.
Резьба впускного присоединения должна отвечать международным, региональным или национальным
стандартам для манометров.
Конструкция манометра должна выдерживать реакцию разложения ацетилена. Испытание должно
быть проведено в соответствии с 9.4.7.
4 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
5.2.7 Утечка газа
5.2.7.1 Общие положения
Регулятор давления должен быть газонепроницаемым во внешнюю среду, например, в атмосферу, и
внутри, т.е. между частями высокого и низкого давления. На всех значениях нормального давления
для соответственных газов утечка не должна превышать пределы, заданные в 5.2.7.2 и 5.2.7.3.
5.2.7.2 Внешняя утечка
Регуляторы давления должны быть газонепроницаемыми в атмосферу и должны соответствовать
3
требованиям ISO 9090. Общая утечка должна быть меньше 10 см /ч.
5.2.7.3 Внутренняя утечка, q
f
Для регулятора давления, максимальная допустимая внутренняя утечка, q , в кубических сантиметрах
f
в час, есть функция его стандартной разгрузки, Q , в кубических метрах в час (см. Рисунок 2).
1
3 3
Для Q  30 м /ч, q  50 см /ч и
1 f
3 3
для Q  1 500 м /ч, q  2 500 см /ч.
1 f
Между этими двумя парами значений допустимая скорость утечки должна удовлетворять условию (2):
5
q  Q (2)
f 1
3

Обозначение
q внутренняя утечка
f
Q стандартная разгрузка (стандартный отвод газа)
1
Рисунок 2 — Допустимые скорости внутренней утечки
5.2.8 Механическое сопротивление
5.2.8.1 Сопротивление внутреннему давлению
Конструкция регуляторов давления должна быть такой, что значения давления, указанные в Таблице 2
для камер высокого и низкого давления, не ведут к постоянной деформации (см. 9.4.2.1).
© ISO 2010 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
Таблица 2 — Значения давления для испытаний
Газ Камеры высокого давления Камеры низкого давления
Кислород и другие сжатые газы,
p u 1 МПа (10 бар)
2
3 МПа (30 бар)
Ацетилен
MPS
1,2  1,5  p
1
Кислород и другие сжатые газы
6 МПа (60 бар)
1 Мпа (10 бар)  p u 2 МПа (20 бар)
2
Кислород и другие сжатые газы,
3p
2
p  2 МПа (20 бар)
2
5.2.8.2 Удержание давления на стороне низкого давления
Конструкция регуляторов давления должна обеспечивать безопасное удерживание или выпуск газа
высокого давления в следующей ситуации. Камера низкого давления регулятора давления или
промежуточная камера (в случае двухступенчатых регулирования) имеет непосредственную связь с
полным баллоном газа, когда, например, клапан регулятора давления удерживается в открытой
позиции, а выпуск закрыт подсоединенным стопорным клапаном или заглушкой (см. 9.4.2.2).
Чтобы выполнить это требование, устройство сброса давления может быть встроено в регулятор
давления манифольда. Для горючих газов должно быть средство их безопасного выпуска.
6 Физические характеристики
6.1 Общие положения
Используемые символы даются в Таблице 3.
Таблица 3 — Используемые символы
Символ Объяснение
i коэффициент иррегулярности
p давление
p номинальное давление на впуске
1
p номинальное давление на выпуске
2
p выпускное давление ацетилена, использованное для вычисления R (см. 9.3.3.3)
2R
p выпускное давление ацетилена, использованное для вычисления i (см. 9.3.5.3)
2i
p давление входящего потока для испытаний типа: p  2 p  1 (0,100 МПа)
3 3 2
p стабилизированное давление на выходе (стабилизация после остановки потока)
4
p наибольшее или наименьшее давление на выпуске при определении коэффициента иррегулярности
5
согласно 6.4.2
p давление на впуске
i
p давление на выпуске
o
Q стандартная (номинальная) разгрузка (отвод газа)
1
Q максимальная разгрузка
max
q внутренняя утечка
f
R коэффициент увеличения давления при закрытии
t время
6 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
6.2 Значения давления
6.2.1 Номинальное давление на впуске, p
1
Номинальное впускное давление задается производителем.
6.2.2 Номинальное давление на выпуске, p
2
Номинальное выпускное давление для стандартной разгрузки (отвода газа), Q , задается
1
производителем.
ПРИМЕЧАНИЕ Это номинальное давление определяется для проведения испытаний и может быть выше
нормального рабочего давления регулятора давления.
Для ацетиленовых регуляторов давления стандартная разгрузка измеряется под давлением p .
2R
6.2.3 Выпускное давление для ацетиленовых регуляторов давления
Для ацетиленовых регуляторов давления, значения давления на выпуске p , p , и p не должны
2 4 5
превышать 0,150 МПа (1,5 бар) в любом случае, но нижние значения могут быть применимыми в
зависимости от планируемого максимального давления трубопровода.
ПРИМЕЧАНИЕ Номинальное выпускное давление, p , sявляется функцией номинального диаметра
2
распределительной линии. Возможно, что максимальные значения давления на выпуске задаются в
национальных стандартах и правилах.
6.3 Расходы
6.3.1 Максимальная разгрузка, Q
max
Регулятор давления должен обеспечивать максимальную разгрузку (отвод газа) для давления по
входящему потоку, p , в мегапаскалях, которое дается выражением:
3
p  2 p  1 (3)
3 2
ПРИМЕЧАНИЕ Возможно, что Q ниже действительного потока, который регулятор давления может
max
предоставить в разных условиях.
6.3.2 Стандартная разгрузка, Q
1
Стандартная разгрузка для регулятора давления определяется производителем для конкретного газа
(см. Рисунок 3) на номинальном выпускном давлении p (см. Таблицу 4).
2
Должно удовлетворяться следующее условие; Q W 0,5 Q .
1 max
Для ацетиленовых регуляторов давления стандартная разгрузка измеряется под давлением p .
2R
© ISO 2010 – Все права сохраняются 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 7291:2010(R)

Обозначение
p давление на выпуске p макс. стабилизированное выпускное давление
o 4,max
p номинальное выпускное давление Q расход
2
p давление по входящему потоку для испытаний типа Q стандартная разгрузка
3 1
p стабилизированное выпускное давление Q максимальная разгрузка
4 max

Рисунок 3 — Характеристики расхода
a
Таблица 4 — Значения давления
Номинальное давление на впуске Номинальное давление на выпуске
b
Газ p p
1 2
МПа (бар) МПа (бар)
0,2 (2)
0,4 (4)
0,6 (6)
Кислород и другие сжатые газы
e
от 0 до 30 (0 – 300)
до 30 МПа (300 бар)
1,0 (10)
1,25 (12,5)
2,0 (20)
Растворенный ацетилен 2,5 (25)  0,15 ( 1,5)
0,15 (1,5)
c
MPS 2,5 (25)
0,4 (4)
0,2 (2)
d
CO
20 (200) 0,4 (4)
2
1,0 (10)
a
Для ацетилена значения p , p и p должны быть равны 0,150 МПа (1,5 бар) или больше.
2 4 5
b
Если требуются другие значения для приложения давления, то их следует выбирать из серии R20, содержащей данные
значения.
c
Давление паров для MPS при 65 °C. Это значение должно изменяться в зависимости от компонентов газовой смеси.
d
Давление для CO при 53 °C.
2
e
Давление, относящееся к максимальному давлению разгрузки баллона при 15 °C.

8 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 7291:2010(R)
6.4 Рабочие характеристики
6.4.1 Коэффициент увеличения давления при закрытии, R
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 7291
Third edition
2010-11-01


Gas welding equipment — Pressure
regulators for manifold systems used in
welding, cutting and allied processes up
to 30 MPa (300 bar)
Matériel de soudage aux gaz — Détendeurs de centrale de
bouteilles pour le soudage, le coupage et les techniques connexes
jusqu'à 30 MPa (300 bar)




Reference number
ISO 7291:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Units.3
4.1 Pressure .3
4.2 Flow.3
4.3 Temperature.3
5 Manufacturing requirements.3
5.1 Materials .3
5.2 Design, machining and assembly.4
6 Physical characteristics .6
6.1 General .6
6.2 Pressures .7
6.3 Flow rates.7
6.4 Operating characteristics .9
7 Marking.10
7.1 Pressure regulator.10
7.2 Pressure relief devices .10
8 Instructions for use.10
9 Type test procedure .11
9.1 General .11
9.2 Test conditions.11
9.3 Functional tests.12
9.4 Tests for mechanical resistance of pressure regulators .14
9.5 Test for durability of markings.18
Bibliography.19

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 7291 was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 8, Equipment for gas welding, cutting and allied processes.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 7291:1999), which has been technically
revised.
Requests for official interpretations of any aspect of this International Standard should be directed to the
Secretariat of ISO/TC 44/SC 8 via your national standards body. A complete listing of these bodies can be
found at www.iso.org.
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 7291:2010(E)

Gas welding equipment — Pressure regulators for manifold
systems used in welding, cutting and allied processes up
to 30 MPa (300 bar)
1 Scope
This International Standard specifies requirements and test methods for pressure regulators in manifold
systems used in welding, cutting, and allied processes for:
1)
a) compressed gases up to 30 MPa (300 bar);
b) dissolved acetylene;
c) liquefied petroleum gases (LPG);
d) methylacetylene-propadiene-mixtures (MPS);
e) carbon dioxide (CO ).
2
[2]
It is not applicable to pressure regulators fitted directly to the gas cylinders, as defined in ISO 2503 .
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 5171, Gas welding equipment — Pressure gauges used in welding, cutting and allied processes
ISO 9090, Gas tightness of equipment for gas welding and allied processes
ISO 9539, Gas welding equipment — Materials for equipment used in gas welding, cutting and allied
processes
ISO 15296, Gas welding equipment — Vocabulary — Terms used for gas welding equipment

1) The value 30 MPa relates to maximum cylinder filling pressure at 15 °C.
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 15296 and the following apply.
3.1
pressure regulator for manifold systems
device for regulating a generally variable inlet pressure to as constant as possible an outlet pressure when
controlling the output of a manifold of cylinders
NOTE The diagram of the pressure regulator is an example only. Optional design characteristics are to be
compatible with the safety requirements specified in this International Standard. See Figure 1.

Key
1 pressure regulator body
2 inlet connector
3 upstream pressure gauge
4 relief valve
5 downstream pressure gauge
6 outlet connector
7 pressure regulator cover
8 pressure adjusting screw
Figure 1 — Example of pressure regulators and designation of its components
3.2
manifold
assembly of devices generally linking two or more gas sources coupled to a user pipeline system, delivering a
regulated pressure under specified safe conditions
NOTE A manifold can include components like collectors, safety devices, and pressure regulators.
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
4 Units
4.1 Pressure
2)
The pressures measured are gauge pressures and are expressed in megapascals or bars.
4.2 Flow
3)
Flow rates are measured in cubic metres per hour corrected to a standard atmosphere , taking into account
the relevant conversion coefficient for the gas used (see Table 1).
Table 1 — Conversion coefficient, U
Conversion coefficient
Test gas
LPG, e.g.
CO
air oxygen nitrogen argon hydrogen helium acetylene
2
propane
air 1 0,950 1,02 0,851 3,81 2,695 1,05 0,800 0,808
nitrogen 0,983 0,930 1 0,837 3,75 2,65 1,03 0,784 0,792

The conversion coefficient, U, is given by Equation (1):
γ
0
U = (1)
γ
1
where
γ is the density of test gas;
0
γ is the density of gas used.
1
4.3 Temperature
Temperatures are measured in degrees Celsius.
5 Manufacturing requirements
5.1 Materials
Materials for pressure regulators shall conform to the requirements of ISO 9539.

2) Pressure exceeding atmospheric pressure.
[1]
3) A standard atmosphere at 23 °C and 0,101 3 MPa (1,013 bar), ISO 554 .
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
5.2 Design, machining and assembly
5.2.1 Oxygen pressure regulators
Pressure regulators for oxygen shall be designed and manufactured giving consideration to the possibility of
internal ignition. Pressure regulators for oxygen shall not ignite or show evidence of burning when submitted
to the ignition test in 9.4.4.
All components and accessories shall be thoroughly cleaned and degreased before assembly.
5.2.2 Acetylene pressure regulators
Pressure regulators shall be designed and constructed in such a way that they withstand acetylene
decomposition. The test shall be carried out in accordance with 9.4.6.
5.2.3 Connections
5.2.3.1 Inlet connections
Choice of inlet connections is left to the manufacturer's discretion.
5.2.3.2 Outlet connections
Choice of outlet connection is left to the manufacturer's discretion.
5.2.4 Filter
A particle filter, having an effective cross-section compatible with the discharge, shall be mounted within or
directly fitted to the pressure regulator upstream of the pressure regulator valve. The filter shall not be
removable without the use of a tool. The filter shall retain particles of size greater than or equal to 0,1 mm.
5.2.5 Pressure-adjusting device
This device shall be designed in such a way that it is not possible for the pressure regulator valve to be held in
the open position, for example, as a consequence of the spring being compressed fully (to its solid length).
If the dimensions of the pressure-adjusting screw are such as to prevent the spring becoming fully
compressed, then the pressure-adjusting screw shall not be removable.
Using the adjusting device, it shall not be possible to obtain a pressure at which the pressure relief device
vents.
5.2.6 Pressure gauges
The pressure regulator shall be supplied with upstream and downstream pressure gauges complying with the
functions and safety requirements specified in ISO 5171.
Inlet connection threads shall conform to international, regional or national standards for pressure gauges.
Pressure gauges shall be designed and constructed in such a way that they withstand acetylene
decomposition. The test shall be carried out in accordance with 9.4.7.
4 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
5.2.7 Gas leakage
5.2.7.1 General
The pressure regulator shall be gastight to the exterior, e.g. to the atmosphere, and internally, i.e. between the
high-pressure and low-pressure parts. At all normal pressures for relevant gases, the leakage shall not
exceed the limits specified in 5.2.7.2 and 5.2.7.3.
5.2.7.2 External leakage
Pressure regulators shall be gastight to the atmosphere and shall conform to the requirements of ISO 9090.
3
The total leakage shall be less than 10 cm /h.
5.2.7.3 Internal leakage, q
f
Maximum allowable internal leakage, q , in cubic centimetres per hour, of the pressure regulator is a function
f
of its standard discharge, Q , in cubic metres per hour (see Figure 2).
1
3 3
For Q < 30 m /h, q < 50 cm /h and
1 f
3 3
for Q > 1 500 m /h, q < 2 500 cm /h.
1 f
Between these two pairs of values the allowable leakage rate shall satisfy Condition (2):
5
 u  (2)
qQ
f1
3

Key
q internal leakage
f
Q standard discharge
1
Figure 2 — Allowable internal leakage rates
5.2.8 Mechanical resistance
5.2.8.1 Resistance to internal pressure
Pressure regulators shall be designed and constructed in such a way that the application of pressures given in
Table 2 in the high-pressure and low-pressure chambers does not lead to permanent deformation
(see 9.4.2.1).
© ISO 2010 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
Table 2 — Test pressures
Gas High-pressure chambers Low-pressure chambers
Oxygen and other compressed gases,
p u 1 MPa (10 bar)
2
3 MPa (30 bar)
Acetylene
MPS
1,2 × 1,5 × p
1
Oxygen and other compressed gases,
6 MPa (60 bar)
1 MPa (10 bar) < p u 2 MPa (20 bar)
2
Oxygen and other compressed gases,
3p
2
p > 2 MPa (20 bar)
2

5.2.8.2 Pressure retention of the low-pressure side
Pressure regulators shall be designed and constructed so that if the low-pressure chamber of the pressure
regulator, or intermediate chamber in the case of two-stage pressure regulators, is in direct communication
with a full cylinder of gas, for example, the pressure regulator valve is held in the open position and the outlet
connection is closed by an attached stop valve or a blind plug, the high-pressure gas shall either be safely
retained or vented (see 9.4.2.2).
A pressure relief device may be fitted to the manifold pressure regulator to fulfil this requirement. For
flammable gases, a means of safely venting shall be provided.
6 Physical characteristics
6.1 General
The symbols used are given in Table 3.
Table 3 — Symbols used
Symbol Explanation
i irregularity coefficient
p pressure
p nominal inlet pressure
1
p nominal outlet pressure
2
p acetylene outlet pressure used for calculation of R (see 9.3.3.3)
2R
p acetylene outlet pressure used for calculation of i (see 9.3.5.3)
2i
p upstream pressure for type testing: p = 2 p + 1 (0,100 MPa)
3 3 2
p stabilized outlet pressure (stabilization after flow ceases)
4
p highest or lowest outlet pressure during a test of determination of irregularity coefficient according to 6.4.2
5
p inlet pressure
i
p outlet pressure
o
Q standard (nominal) discharge
1
Q maximum discharge
max
q internal leakage
f
R coefficient of pressure increase upon closure
t time
6 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7291:2010(E)
6.2 Pressures
6.2.1 Nominal inlet pressure, p
1
Nominal inlet pressure specified by the manufacturer.
6.2.2 Nominal outlet pressure, p
2
Nominal outlet pressure for the standard discharge, Q , specified by the manufacturer.
1
NOTE This nominal pressure is defined for testing, and can be above the normal operating pressure of the pressure
regulator.
For acetylene pressure regulators, the standard discharge is measured at p .
2R
6.2.3 Outlet pressure for acetylene pressure regulators
For acetylene pressure regulators the outlet pressures p , p , and p shall not exceed 0,150 MPa (1,5 bar) in
2 4 5
any case, but lower values may be applicable depending on the intended maximum pipeline diameter.
NOTE The nominal outlet pressure, p , is a function of the nominal diameter of the distribution line. It is possible that
2
maximum values for the outlet pressures are specified in national standards and regulations.
6.3 Flow rates
6.3.1 Maximum discharge, Q
max
The maximum discharge which the pressure regulator can provide for an upstream pressure, p , in
3
megapascals, which is given by the expression:
p = 2 p + 1 (3)
3 2
NOTE It is possible that Q is lower than the actual flow, which the pressure regulator can allow under different
max
conditions.
6.3.2 Standard discharge, Q
1
The standard discharge for the pressure regulator is defined by the manufacturer for a particular gas
(see Figure 3) at the rated outlet pressure p (see Table 4).
2
The following condition shall be satisfied: Q W 0,5 Q .
1 max
For acetylene pressure regulators, the standard discharge is measured at p .
2R
© ISO 2010 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 7291:2010(E)

Key
p outlet pressure p maximum stabilized outlet pressure
o 4,max
p nominal outlet pressure Q flow rate
2
p upstream pressure for type testing Q standard discharge
3 1
p stabilized outlet pressure Q maximum discharge
4 max

Figure 3 — Flow rate characteristics
a
Table 4 — Pressures
Nominal inlet pressure Nominal outlet pressure
b
Gas p p
1 2
MPa (bar) MPa (bar)
0,2 (2)
0,4 (4)
0,6 (6)
Oxygen and other compressed gases
e
0 to 30 (0 to 300)
up to 30 MPa (300 bar)
1,0 (10)
1,25 (12,5)
2,0 (20)
u 0,15 (u 1,5)
Dissolved acetylene 2,5 (25)
0,15 (1,5)
c
MPS
2,5 (25)
0,4 (4)
0,2 (2)
d
CO
0,4 (4)
20 (200)
2
1,0 (10)
a
For acetylene, p , p and p shall be less than or equal to 0,150 MPa (1,5 bar).
2 4 5
b
If other values for the application of pressure are required, they should be selected preferably from the R20 series containing the
values given.
c
Vapour pressure for MPS at 65 °C. This value shall change depending on components of the gas mixture.
d
Pressure for CO at 53 °C.
2
e
Pressure relating to maximum cyl
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 7291
Troisième édition
2010-11-01



Matériel de soudage aux gaz —
Détendeurs de centrale de bouteilles
pour le soudage, le coupage et les
techniques connexes jusqu'à 30 MPa
(300 bar)
Gas welding equipment — Pressure regulators for manifold systems
used in welding, cutting and allied processes up to 30 MPa (300 bar)in
welding, cutting and allied processes up to 300 bar (30 MPa)




Numéro de référence
ISO 7291:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Unités.3
4.1 Pressions .3
4.2 Débits.3
4.3 Température.3
5 Exigences de fabrication .3
5.1 Matériaux.3
5.2 Conception, usinage et assemblage .4
6 Caractéristiques physiques .6
6.1 Généralités .6
6.2 Pressions .7
6.3 Débits.7
6.4 Caractéristiques de fonctionnement.9
7 Marquage.10
7.1 Détendeur.10
7.2 Dispositif de décharge de pression.11
8 Notice d'emploi.11
9 Mode opératoire des essais de type.11
9.1 Généralités .11
9.2 Conditions d'essai.11
9.3 Essais de fonctionnement.12
9.4 Essais de résistance mécanique pour les détendeurs.15
9.5 Essais de résistance des marquages.19
Bibliographie.20

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 7291 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes, sous-comité
SC 8, Matériel pour le soudage au gaz, le coupage et les techniques connexes.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 7291:1999), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Il convient d'adresser les demandes d'interprétation officielles de l'un quelconque des aspects de la présente
Norme internationale au Secrétariat de l'ISO/TC 44/SC 8 via votre organisme national de normalisation. La
liste exhaustive de ces organismes peut être trouvée à l'adresse www.iso.org.
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 7291:2010(F)

Matériel de soudage aux gaz — Détendeurs de centrale de
bouteilles pour le soudage, le coupage et les techniques
connexes jusqu'à 30 MPa (300 bar)
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences et les méthodes d'essai relatives aux détendeurs de
centrale de bouteilles utilisés pour le soudage, le coupage et les techniques connexes, pour:
1)
⎯ les gaz comprimés jusqu'à 30 MPa (300 bar);
⎯ l'acétylène dissous;
⎯ les gaz de pétrole liquéfiés (GPL);
⎯ les mélanges de méthylacétylène-propadiène (MPS);
⎯ le dioxyde de carbone (CO ).
2
Elle n'est pas applicable aux détendeurs directement fixés sur les bouteilles de gaz, tels que définis dans
[2]
l'ISO 2503 .
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 5171, Matériel de soudage au gaz ― Manomètres utilisés pour le soudage, le coupage et les techniques
connexes
ISO 9090, Étanchéité aux gaz des appareils pour soudage aux gaz et techniques connexes
ISO 9539, Matériel de soudage aux gaz ― Matériaux utilisés pour le matériel de soudage aux gaz, coupage
et techniques connexes
ISO 15296, Matériel de soudage aux gaz — Vocabulaire — Termes utilisés pour le matériel de soudage aux
gaz

1) La valeur de 30 MPa correspond à la pression de chargement maximale à 15 °C.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 15296 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
détendeur de centrale de bouteilles
appareil permettant de détendre une pression amont généralement variable à une pression aval aussi
constante que possible pour réguler la sortie d'une centrale de bouteilles
NOTE Le schéma du détendeur est donné seulement à titre d'exemple. Les caractéristiques optionnelles de
conception seront compatibles avec les exigences de sécurité spécifiées dans la présente Norme internationale. Voir
Figure 1.

Légende
1 corps du détendeur 5 manomètre aval
2 raccord d'entrée 6 raccord de sortie
3 manomètre amont 7 couvercle du détendeur
4 soupape de sécurité 8 vis de réglage de pression
Figure 1 — Exemple de détendeur et désignation de ses composants
3.2
rampe de distribution
ensemble de dispositifs reliant généralement au moins deux sources de gaz raccordées à un système de
canalisation utilisateur, délivrant une pression réglée dans les conditions sûres spécifiées
NOTE Une rampe de distribution peut inclure des composants tels que collecteurs, dispositifs de sécurité et
détendeurs.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
4 Unités
4.1 Pressions
2)
Les pressions mesurées sont des pressions effectives ; elles sont exprimées en mégapascals ou en bars.
4.2 Débits
3)
Les débits sont mesurés en mètres cubes par heure corrigés à une atmosphère normale , en tenant compte
du coefficient de conversion correspondant au gaz utilisé (voir Tableau 1).
Tableau 1 — Coefficient de conversion, U
Coefficient de conversion
Gaz
GPL, par
d'essai
CO
air oxygène azote argon hydrogène hélium acétylène exemple
2
propane
air 1 0,950 1,02 0,851 3,81 2,695 1,05 0,800 0,808
azote 0,983 0,930 1 0,837 3,75 2,65 1,03 0,784 0,792

Le coefficient de conversion, U, découle de l'Équation [1]:
γ
0
U = [1]
γ
1

γ est la densité du gaz d'essai;
0
γ est la densité du gaz utilisé.
1
4.3 Température
Les températures sont mesurées en degrés Celsius.
5 Exigences de fabrication
5.1 Matériaux
Les matériaux des détendeurs doivent être conformes aux exigences de l'ISO 9539.

2) Pressions supérieures à la pression atmosphérique.
[1]
3) Une atmosphère normale à 23 °C et 0,101 3 MPa (1,013 bar), ISO 554 .
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
5.2 Conception, usinage et assemblage
5.2.1 Détendeurs pour oxygène
Les détendeurs pour oxygène doivent être conçus et fabriqués en prenant en compte les possibilités
d'inflammation interne. Les détendeurs pour oxygène ne doivent pas s'enflammer ou présenter des traces de
calcination lorsque soumis à l'essai d'inflammation de 9.4.4.
Tous les composants et accessoires doivent être parfaitement nettoyés et dégraissés avant montage.
5.2.2 Détendeurs pour acétylène
Les détendeurs doivent être conçus et fabriqués de manière à résister à la décomposition de l'acétylène.
L'essai doit être effectué conformément à 9.4.6.
5.2.3 Raccords
5.2.3.1 Raccords d'entrée
Le choix des raccords d'entrée est laissé à l'initiative du fabricant.
5.2.3.2 Raccords de sortie
Le choix des raccords de sortie est laissé à l'initiative du fabricant.
5.2.4 Filtre
Un filtre à particules, ayant une section utile compatible avec le débit, doit être monté à l'intérieur du
détendeur ou installé directement sur le détendeur, en amont du clapet de détente. Le filtre ne doit pas
pouvoir être démonté sans outil. Le filtre doit retenir les particules de dimensions supérieures ou égales à
0,1 mm.
5.2.5 Dispositif de réglage de la pression
Ce dispositif doit être conçu de manière à ne pas permettre le blocage du clapet en position ouverte, par
exemple par serrage maximal du ressort de réglage (spires jointives).
Si les dimensions de la vis de réglage sont telles qu'elles empêchent le serrage à spires jointives, la vis ne
doit pas pouvoir être démontée.
En utilisant le dispositif de réglage, il ne doit pas être possible d'obtenir une pression à laquelle le dispositif de
décharge de pression s'ouvre.
5.2.6 Manomètres
Le détendeur doit être fourni avec des manomètres amont et aval répondant aux exigences de
fonctionnement et de sécurité spécifiées dans l'ISO 5171.
Les filetages des raccords d’entrée doivent être conformes aux Normes internationales, régionales ou
nationales relatives aux manomètres.
Les manomètres doivent être conçus et fabriqués de manière à résister à la décomposition de l'acétylène.
L'essai doit être effectué conformément à 9.4.7.
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
5.2.7 Fuite de gaz
5.2.7.1 Généralités
Le détendeur doit être étanche vis-à-vis de l'extérieur, par exemple par rapport à l'atmosphère, et
intérieurement, c'est-à-dire entre les parties haute pression et basse pression. Pour toutes les pressions
entrant normalement en jeu pour les gaz utilisés, la fuite ne doit pas être supérieure aux limites spécifiées en
5.2.7.2 et 5.2.7.3.
5.2.7.2 Fuite externe
Les détendeurs doivent être étanches par rapport à l'atmosphère et doivent satisfaire aux exigences de
3
l'ISO 9090. Le taux de fuite total doit être inférieur à 10 cm /h.
5.2.7.3 Fuite interne, q
f
La fuite interne maximale admissible, q , en centimètres cubes par heure, du détendeur est fonction de son
f
débit type, Q , en mètres cubes par heure (voir Figure 2).
1
3 3
Pour Q < 30 m /h, q < 50 cm /h, et
1 f
3 3
pour Q > 1 500 m /h, q < 2 500 cm /h.
1 f
Entre ces deux couples de valeurs, le taux de fuite admissible doit satisfaire à la Condition (2):
5
q u Q (2)
f 1
3

Légende
q fuite interne
f
Q débit type
1
Figure 2 — Taux de fuite interne admissible
5.2.8 Résistance mécanique
5.2.8.1 Résistance à la pression interne
Les détendeurs doivent être conçus et fabriqués de façon que l'application des pressions indiquées dans le
Tableau 2, dans les chambres haute pression et basse pression, n'entraîne pas de déformation permanente
(voir 9.4.2.1).
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
Tableau 2 — Pressions d'essai
Gaz Chambres haute pression Chambres basse pression
Oxygène et autres gaz comprimés,
p u 1 MPa (10 bar)
2
3 MPa (30 bar)
Acétylène
MPS
1,2 × 1,5 × p
1
Oxygène et autres gaz comprimés,
6 MPa (60 bar)
1 MPa (10 bar) < p u 2 MPa (20 bar)
2
Oxygène et autres gaz comprimés,
3p
2
p > 2 MPa (20 bar)
2
5.2.8.2 Contenance de la pression côté basse pression
Les détendeurs doivent être conçus et fabriqués de façon que si la chambre basse pression du détendeur, ou
si la chambre intermédiaire dans le cas des détendeurs à double détente, est mise en communication directe
avec une bouteille pleine de gaz, par exemple si le clapet de détente est maintenu en position ouverte, et si le
raccord de sortie est fermé par un robinet ou un bouchon, le gaz à haute pression doit être soit contenu soit
évacué en toute sécurité (voir 9.4.2.2).
Un dispositif de décharge de pression peut être monté à un détendeur de rampe pour remplir cette exigence.
Dans le cas de gaz inflammables, un moyen d'évacuation sûr doit être fourni.
6 Caractéristiques physiques
6.1 Généralités
Les symboles utilisés sont donnés dans le Tableau 3.
Tableau 3 — Symboles utilisés
Symbole Signification
i coefficient d'irrégularité
p pression
p pression nominale d'alimentation
1
p pression nominale de détente
2
p pression de détente de l'acétylène utilisée pour calculer R (voir 9.3.3.3)
2R
p pression de détente de l'acétylène utilisée pour calculer i (voir 9.3.5.3)
2i
p pression amont pour les essais de type: p = 2 p + 1 (0,100 MPa)
2
3 3
p pression de détente stabilisée (stabilisation après débit nul)
4
p pression de détente la plus élevée ou la plus faible relevée en cours d'essai de détermination du coefficient
5
d'irrégularité conformément à 6.4.2
p pression d'alimentation
i
p pression de détente
o
Q débit (nominal) type
1
Q débit maximal
max
q fuite interne
f
R coefficient de remontée en pression à la fermeture
t temps
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7291:2010(F)
6.2 Pressions
6.2.1 Pression nominale d'alimentation, p
1
Pression nominale d'alimentation spécifiée par le fabricant.
6.2.2 Pression nominale de détente, p
2
Pression nominale de détente pour le débit type, Q , spécifiée par le fabricant.
1
NOTE Cette pression nominale est définie pour les essais; elle peut être supérieure à la pression normale
d'utilisation du détendeur.
Dans le cas de détendeurs d'acétylène, le débit type est mesuré à p .
2R
6.2.3 Pression de détente pour les détendeurs d'acétylène
Pour les détendeurs d'acétylène, les pressions de détente p , p , et p ne doivent pas dépasser 0,150 MPa
2 4 5
(1,5 bar), dans tous les cas, mais des valeurs plus faibles peuvent être appliquées selon le diamètre maximal
de canalisation prévu.
NOTE La pression nominale de détente, p , dépend du diamètre nominal de la canalisation de distribution. Les
2
valeurs maximales des pressions de détente peuvent être spécifiées dans les normes et règlements en vigueur dans
chaque pays.
6.3 Débits
6.3.1 Débit maximal, Q
max
Le débit maximal que peut réaliser le détendeur pour une pression amont, p , en mégapascals, est donné par
3
l'expression:
p = 2 p + 1 (3)
3 2
NOTE Il est possible que Q soit inférieur au débit réel que le détendeur peut assurer dans différentes conditions.
max
6.3.2 Débit type, Q
1
Le débit type du détendeur est défini par le fabricant pour un gaz donné (voir Figure 3), à la pression nominale
de détente, p (voir Tableau 4).
2
La condition suivante doit être remplie: Q W 0,5 Q .
1 max
Pour les détendeurs d'acétylène, le débit type est mesuré à p .
2R
© ISO 2010 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 7291:2010(F)

Légende
p pression de sortie Q débit
o
p pression de détente nominale Q débit type
2 1
p pression amont pour essai de type Q débit maximal
3 max
p pression de détente stabilisée
4
p pression de détente stabilisée maximale
4,max

Figure 3 — Caractéristiques de débit
a
Tableau 4 — Pressions
Pression nominale Pression nominale
de détente
d'alimentation
Gaz
b
p
p
1
2
MPa (bar)
MPa (bar)
0,2 (2)
0,4 (4)
0,6 (6)
Oxygène et autres gaz comprimés
e
0 à 30 (0 à 300)
jusqu'à 30 MPa (300 bar)
1,0 (10)
1,25 (12,5)
2,0 (20)
Acétylène dissous 2,5 (25)
u 0,15 (u 1,5)
0,15 (1,5)
c
MPS
2,5 (25)
0,4 (4)
0,2 (2)
d
CO
0,4 (4)
2 20 (200)
1,0 (10)
a
Pour l'acétylène, p , p et p doivent être inférieures ou égales à 0,150 MPa (1,5 bar).
2 4 5
b
Si d'autres valeurs sont exigées pour l'application de la pression, il convient de les choisir de préférence dans la série R20 qui
comporte les valeurs indiquées.
c
Pression de vapeur des MPS à 65 °C. Cette valeur doit changer suivant les composants du mélange gazeux.
d
Pression pour CO à 53 °C.
2
e
Pression correspondant à la pression de chargement maximale de la bouteille à 15 °C.
8 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.