Water quality — Determination of dissolved oxygen — Electrochemical probe method

Includes a procedure by means of an electrochemical cell which is isolated from the sample by a gas permeable membrane. Depending on the type of probe employed measurement can be made either as concentration of oxygen, percentage saturation or both. The procedure is suitable for measurements made in the field and for continuous monitoring and in the laboratory. It is the preferred procedure for highly coloured and turbid waters. It is suitable for natural, waste and saline waters.

Qualité de l'eau — Dosage de l'oxygène dissous — Méthode électrochimique à la sonde

La présente Norme internationale prescrit une méthode électrochimique de dosage de l'oxygène dissous dans les eaux à l'aide d'une cellule électrochimique qui est isolée de l'échantillon par une membrane perméable aux gaz. Selon le type de sonde employé, le mesurage peut être fait soit en tant que concentration d'oxygène, en milligrammes par litre, soit en tant que taux de saturation (% d'oxygène dissous) ou les deux. La méthode mesure l'oxygène dans l'eau correspondant à un taux de saturation de 0 % à 100 %. Cependant, la plupart des appareils permettent des mesurages de valeurs supérieures à 100 %, c'est-à-dire une supersaturation. La méthode est utilisable pour les mesurages effectués sur le terrain et pour le contrôle permanent de l'oxygène dissous, ainsi que pour les dosages en laboratoire. C'est la méthode à préférer pour les eaux fortement colorées et troubles, ainsi que pour celles qui renferment des substances fixant le fer et l'iode, et susceptibles d'interférer avec la méthode iodométrique spécifiée dans l'ISO 5813. Les gaz et vapeurs, tels que le chlore, l'anhydride sulfureux, l'hydrogène sulfuré, les amines, l'ammoniac, l'anhydride carbonique, le brome et l'iode, éventuellement présents et diffusant à travers la membrane, peuvent fausser le résultat en influençant l'intensité de courant mesurée. D'autres substances présentes dans l'échantillon peuvent influencer l'intensité de courant mesurée en donnant lieu à un colmatage o 429u à une détérioration de la membrane, ou encore à une corrosion des électrodes ; les solvants, les huiles, les sulfures, les carbonates et les algues figurent parmi ces substances. La méthode est utilisable pour les eaux naturelles, résiduaires et salines. Si elle est utilisée pour des eaux salines telles que les eaux de mers, ou les eaux d'estuaires, une correction due à la salinité est essentielle.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Mar-1990
Withdrawal Date
28-Mar-1990
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Oct-2012
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5814:1990 - Water quality -- Determination of dissolved oxygen -- Electrochemical probe method
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5814:1990 - Qualité de l'eau -- Dosage de l'oxygene dissous -- Méthode électrochimique a la sonde
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5814:1990 - Qualité de l'eau -- Dosage de l'oxygene dissous -- Méthode électrochimique a la sonde
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO 5814:1990(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Interna-
tional Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies
casting a vote.
International Standard ISO 5814 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 147, Water quality.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO
5814:1984), of which it constitutes a minor revision.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
8 ISO 1990
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopylng and microfilm, without
Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzeriand
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5814:1990(E)
INTERNATIONAL STANDARD
Determination of dissolved Oxygen -
Water quality -
Electrochemical probe method
cation, the edition indicated was valid. All Standards
1 Scope
are subject to revision, and Parties to agreements
based an this International Standard are encour-
This International Standard specifies an
aged to investigate the possibility of applying the
electrochemical method for the determination of
most recent edition of the Standard indicated below.
dissolved Oxygen in water by means of an
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
electrochemical cell which is isolated from the
rently valid International Standards.
Sample by a gas permeable membrane.
ISO 5813:1983, Water quality - Determination of dis-
Depending on the type of probe employed, meas-
solved Oxygen - lodometric method.
urement tan be made either as concentration of
Oxygen in milligrams per litre, percentage Saturation
(% dissolved Oxygen) or both. The method meas-
ures Oxygen in water corresponding to 0 % to
3 Princlple
100 % Saturation. However, most instruments per-
mit measurement of values higher than 100 % i.e. Immersion of a probe, consisting of a cell enclosed
Supersaturation.
by a selective membrane and containing the
electrolyte and two metallic electrodes, in the water
The method is suitable for measurements made in
to be analysed. (The membrane is practically
the field and for continuous monitoring of dissolved
impermeable to water and ionic dissolved matter,
Oxygen as well as measurements made in the labo-
but is permeable to Oxygen and a certain number
ratory. lt is the preferred method for highly coloured
of the other gases and lyophylic substances.)
and turbid waters, and also for waters containing
iron and iodine fixing substances, all of which may
Because of the potential differente between the
interfere in the iodometric method specified in electrodes, caused by galvanic action or an external
ISO 5813. Gases and vapours such as chlorine, sul- voltage, Oxygen passing through the membrane is
fur dioxide, hydrogen sulfide, amines, ammonia, reduced at the cathode, while metal ions pass into
carbon dioxide, bromine and iodine which diffuse Solution at the anode.
through the membrane, may interfere, if present, by
The current so produced is directly proportional to
affecting the measured current. Other substances
the rate of transport of Oxygen through the mem-
present in the Sample may interfere with the meas-
brane and the layer of electrolyte and hence to the
ured current by causing obstruction, or deterioration
partial pressure of the Oxygen in the Sample at a
of the membrane or corrosion of the electrodes.
given temperature.
These include solvents, oils, sulfides, carbonates
and algae.
The permeability of the membrane to gases varies
greatly with temperature, and compensation is re-
The method is suitable for natural, waste and Saline
quired for readings taken at different temperatures
waters. If used for Saline waters such as sea waters,
of the Sample. This tan be done mathematically, for
or estuarine waters, a correction for salinity is es-
example, by the use of a suitable nomograph or
sential.
Computer program. The majority of modern instru-
ments automatically compensate for temperature
Variation by inclusion of temperature-sensitive ele-
2 Normative reference
ments in the electronie circuitry. However, instru-
ments reading directly in percentage solubility,
The following Standard contains provisions which,
unless provided with a pressure transducer in the
through reference in this text, constitute provisions
circuitry to compensate for pressure differentes, will
of this International Standard. At the time of publi-
1

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5814:1990(E)
6.1.4 lt is essential that the Sample should flow
display an observed percentage reading. This is a
past the membrane of the probe to prevent the oc-
reading with respect to atmospheric pressure and
currence of false readings due to depletion of the
not the true reading if the pressure differs from at-
Oxygen in the patt of the Sample in immediate ton- 1
mospheric pressure.
tact with the membrane. Ensure that the flow rate is
such that variations in readings are not produced,
4 Reagents
and consult the instrument manufacturer’s in-
structions on this matter.
During the analysis, use only reagents of recognized
analytical grade and only distilled water or water of
6.1.5 In the case of a discrete Sample, carry out the
equivalent purity.
determination in a vessel filled to overflowing,
sealed to exclude air and containing a stirrer, for
4.1 Sodium sulfite, anhydrous (Na,SO,) or
example a magnetic bar. Adjust the stirring rate
heptahydrate, (Na,S0,.7H,O).
such that the reading remains stable after reaching
equilibrium, and there is no entrapment of air.
4.2 Cobalt(H) salt, for example cobalt(ll) chloride
hexahydrate (CoCI,.GH,O). 6.1.6 In the case of a flowing Sample, such as a
water course, check the flow rate to ensure that it is
sufficient. If not, either move the probe about in the
5 Apparatus
Sample or take a discrete Sample and treat it as
described in 6.1.5.
5.1 Measuring instrument, comprising the following
components.
6.2 Calibration
51.1 Measuring probe, either of the galvanic type
The procedure is described in 6.2.1 to 6.2.3, but it is
(for example lead/silver) or the polarographic type
necessary to consult the instrument manufacturer’s
(for example silver/gold) with, if required, a
instructions.
temperature-sensitive compensating device.
6.2.1 Regulation
51.2 Meter, graduated to show the concentration
of dissolved Oxygen directly, and/or the percentage
Adjust the electrical Zero of the instrument, where
Saturation with Oxygen, or the current in microam-
applicable.
peres.
NOTE 1 Some instr euments are zero compensated and
need no adjustment.
5.2 Thermometer, graduated in divisions of 0,s OC.
6.2.2 Checking the rero
5.3 Barometer, graduated in divisions of 10 Pa.
Check and, if possible, adjust the Zero setting of the
instrument by immersing the probe in 1 litre of water
6 Procedure
to which about 1 g of sodium sulfite (4.1) and about
1 mg of the cobalt(ll) salt (4.2) have been added to
When using the measuring instrument, the man-
render the water free from Oxygen.
ufacturer’s instructions should be followed.
Modern probes typically achieve a stable re-
NOTE 2
6.1 Measurlng technlque and precautions to
sponse in 2 min to 3 min. However, different probes tan
be taken have different response rates and the manufacturer’s in-
structions should be consulted.
6.1.1 Never tauch the active surface of the mem-
6.2.3 Calibratlon at a value near Saturation
brane with the fingers.
Bubble air through water at a constant temperature
6.1.2 After changing the electrolyte and the mem-
so that its Oxygen content is brought to Saturation
brane, or if the membrane has been allowed to dry
or near Saturation. Leave for about 15 min at this
out, wet the membrane and allow the reading to
temperature and determine the dissolved Oxygen
become stable before carrying out the calibration
concentration, for example by the iodometric
(see 6.2 ). The time required depends on that nec-
method specified in ISO 5813.
essary for consumption of the Oxygen dissolved in
the electrolyte.
Regulate the instrument.
Immerse the probe in a bottle completely filled with
6.1.3 Ensure that air bubbles are not trapped in the
the Sample, prepared and standardized as de-
probe when immersing it in the Sample.
2

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO ?5814:1990(E)
scribed. After allowing the probe to stabiiize in the
7 Calculation and expression of results
stirred Solution for 10 min (see the note to 6.2.2 ),
adjust the instrument reading to the known Oxygen
concentration of the Sample, if necessary. 7.1 Dissolved Oxygen concentration
Replace the electrolyte and the membrane when the
Express the dissolved Oxygen concentration, in
instrument tan no longer be calibrated or when the
milligrams of Oxygen per litre, and report the result
response becomes unstable or slow (see the man-
to the first decimal place.
ufacturer’s instructions).
If the reading on the Sample was made at a tem-
NOTES
perature different from that at which the instrument
was calibrated, correct the value given by the in-
3 If previous experience has shown that the bubbling
strument to allow for this. Some instruments make
time and the air flow rate used provide a Sample satu-
this correction automatically. This correction makes
rated with air, the iodometric determination may be re-
allowance for the differente in the solubility of oxy-
placed by consultation of tableA.l and tableA.2.
gen at the two temperatures. Ca
...

Iso
NORME
5814
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1990-04-O 1
Qualité de l’eau - Dosage de l’oxygène
dissous - Méthode électrochimique à la sonde
Water quality - Determination of dissolved oxygen - Electrochemical
probe method
Numéro de référence
ISO 5814:1990(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
OS0 5814:1990(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fedération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une etude a le droit de faire partie du comité technique créé
3 cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 O/o au moins
des comites membres votants.
La Norme internationale ISO 5814 a été élaborée par le comite techni-
que ISO/TC 147, Qualité de /‘eau.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO
5814:1984), dont elle constitue une révision mineure.
Les an nexes A et B de la présente Norme internationale sont données
unique ment à ti tre d ‘information.
0 ISO 1990
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5814:1990(F)
NORME INTERNATIONALE
- Dosage de l’oxygène dissous - Méthode
Qualité de l’eau
électrochimique à la sonde
1 Domaine d’application 2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par
suite de la référence qui en est faite, constituent des
La présente Norme internationale prescrit une mé-
dispositions valables pour la présente Norme inter-
thode électrochimique de dosage de I’oxygéne dis-
nationale. Au moment de la publication, l’édition in-
sous dans les eaux à l’aide d’une cellule
diquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
électrochimique qui est isolée de l’échantillon par
révision et les parties prenantes des accords fondés
une membrane perméable aux gaz.
sur la présente Norme internationale sont invitées
à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la
Selon le type de sonde employé, le mesurage peut
plus récente de la norme indiquée ci-après. Les *
être fait soit en tant que concentration d’oxygéne,
membres de la CEI et de I’ISO possédent le registre
en milligrammes par litre, soit en tant que taux de
des Normes internationales en vigueur a un moment
saturation (% d’oxygène dissous) ou les deux. La
donné.
méthode mesure I’oxygéne dans l’eau correspon-
dant à un taux de saturation de 0 % à 100 %. Ce-
ISO 5813:1983, Qualité de l’eau - Dosage de I’oxy-
pendant, la plupart des appareils permettent des
gène dissous - Méthode iodométrique.
mesurages de valeurs supérieures à 100 O/o, c’est-
à-dire une supersaturation.
3 Principe
La méthode est utilisable pour les mesurages ef-
fectués sur le terrain et pour le contrôle permanent
Immersion d’une sonde, constituée d’une cellule
de l’oxygène dissous, ainsi que pour les dosages
fermée par une membrane sélective et contenant
en laboratoire. C’est la méthode à préférer pour les
l’électrolyte et deux électrodes métalliques, dans
eaux fortement colorées et troubles, ainsi que pour
l’eau à analyser. (La membrane est pratiquement
celles qui renferment des substances fixant le fer et
imperméable à l’eau et aux matieres ioniques dis-
l’iode, et susceptibles d’interferer avec la méthode
soutes, mais elle est perméable à I’oxygéne et à un
iodométrique spécifiée dans I’ISO 5813. Les gaz et
certain nombre d’autres gaz et de substances
vapeurs, tels que le chlore, l’anhydride sulfureux,
lyophyles.)
l’hydrogène sulfuré, les amines, l’ammoniac,
l’anhydride carbonique, le brome et l’iode, éven-
En raison de la différence de potentiel entre les deux
tuellement présents et diffusant à travers la mem-
electrodes provoquée par une action galvanique ou
brane, peuvent fausser le résultat en influencant
par une source de tension extérieure, I’oxygéne qui
l’intensité de courant mesurée. D’autres substances
passe a travers la membrane est réduit à la ca-
présentes dans l’échantillon peuvent influencer I’in-
thode, tandis que les ions métalliques passent en
tensité de courant mesurée en donnant lieu à un
solution à l’anode.
colmatage ou à une détérioration de la membrane,
Le courant ainsi engendré, directement proportion-
ou encore à une corrosion des électrodes; les sol-
nel à la vitesse de passage de I’oxygéne à travers
vants, les huiles, les sulfures, les carbonates et les
algues figurent parmi ces substances. la membrane et la couche d’électrolyte, est donc
également proportionnel à la pression partielle de
La méthode est ubilisable pour les eaux naturelles,
l’oxygène dans l’échantillon a une température
résiduaires et salines. Si elle est utilisée pour des
donnée.
eaux salines telles que les eaux de mers, ou les
eaux d’estuaires, une correction due à la salinité est Les membranes présentent une grande variation de
essentielle. perméabilité en fonction de la température, ce qui

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5814:1990(F)
6.1.2 Après un changement d’électrolyte ou de
rend nécessaire une compensation pour mesurages
membrane, ou si la membrane est devenue sèche,
à différentes températures (par exemple utilisation
il faut humidifier cette derniére et attendre a stabi-
d’un nomogramme ou d’un programme d’ordina-
lisation de la lecture avant de procéder à 1 ‘étalon-
teur). La plupart des appareils modernes réalisent
6.2). Ce delai dépend du temps
automatiquement une compensation de température nage (voir
dissous
par incorporation d’éléments thermosensibles dans nécessaire a la consommation de I’oxygéne
dans l’électrolyte.
le circuit électronique. Toutefois, des appareils à
lecture directe du pourcentage de la solubilité com-
portant un transducteur de pression dans le circuit
6.1.3 Veiller à ce que des bulles d’air ne restent
pour compenser les différences de pression, affi-
pas emprisonnées dans la sonde lorsque celle-ci est
chent le pourcentage observé. Il s’agit là d’une lec-
plongée dans l’échantillon.
ture faite par rapport à la pression atmosphérique
et non pas de la valeur réelle si la pression differe
6.1.4 Il est essentiel que l’échantillon s’écoule de
de la pression atmosphérique.
facon continue devant la membrane pour exclure
I’eventualité d’une mesure erronée qui serait due a
4 Réactifs l’épuisement de I’oxygéne dans la zone directement
en contact avec la membrane. Régler le débit de
façon ti éviter toute variation de la lecture; à cet ef-
Au cours de l’analyse, utiliser uniquement des ré-
fet, se conformer aux instructions du fabricant.
actifs de qualité analytique reconnue, et de l’eau
distillée ou de l’eau de pureté équivalente.
6.1.5 Dans le cas des echantillons isolés, effectuer
4.1 Sulfite de sodium, anhydre (Na,SO,) ou le dosage dans un récipient rempli jusqu’à débor-
heptahydraté (Na,SO,, 7H,O). der, hermétiquement ferme et équipé d’un agitateur
(par exemple magnétique). Régler le régime d’agi-
tation de façon à obtenir une lecture stable lorsque
4.2 Sel de cobalt(H), par exemple chlorure de
I’etat d’équilibre se trouve atteint, en veillant à ce
cobalt(ll) hexahydraté (CO~I,, 6H,O).
que l’air ne soit pas emprisonne dans l’échantillon.
5 Appareillage
6.1.6 Dans le cas des mesurages effectues dans
l’eau courante, par exemple dans une veine d’eau,
5.1 Appareil de mesure, comprenant les elements
il est nécessaire de s’assurer que la vitesse du
suivants:
courant est suffisante. Si ce n’est pas le cas, agiter
la sonde dans la veine d’eau ou prélever un échan-
51.3 Sonde de mesure, soit de type galvanique
tillon pour procéder au dosage comme indiqué en
(par exemple plomb/argent), soit de type polarogra-
6.1.5.
phique (par exemple argent, or), avec, si néces-
saire, un dispositif de compensation
6.2 Étalonnage
thermosensible.
Le mode opératoire est décrit de 6.2.1 à 6.2.3; il est
51.2 Échelle de mesure, graduée soit directement
toutefois nécessaire de se conformer aux instruc-
en concentration d’oxygéne dissous et/ou en pour-
tions du fabricant.
centage de saturation en oxygène, soit en courant
électrique en microampéres.
6.2.1 Réglage
5.2 Thermomètre, permettant la lecture à 0,5 “C
Le cas échéant, ajuster le zéro électrique de l’ap-
prés.
pareil.
5.3 Baromètre, permettant la lecture à 10 Pa près.
NOTE 1 Certains appareils comportent une compen-
sation du point zéro et n’ont donc pas besoin d’être ajus-
tés.
6 Mode opératoire
6.2.2 VMfication du z&o
Lorsqu’on utilise l’instrumentation de mesure, il
convient de se conformer aux instructions du
Controler et, si possible, ajuster le zero de l’appareil
constructeur.
en plongeant la sonde dans 1 litre d’eau distillée,
additionnee d’environ 1 g de sulfite de sodium (4.1)
6.1 Technique des mesurages et précautions
et 1 mg de sel de cobalt(ll) (4.2) pour rendre l’eau
à prendre
exempte d’oxygéne.
6.1.1 II ne faut jamais toucher la surface active de
NOTE 2 Des sondes modernes donnent des valeurs
la membrane avec les doigts. stables après 2 min à 3 min. Toutefois, des sondes diff&
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5814:1990(F)
rentes peuvent présenter des temps de réponse différents
concentration requise en oxygène dissous soit at-
et il y aura lieu de se conformer aux instructions du fa-
teinte. Déterminer ensuite la teneur en oxygène
bricant.
dissous en utilisant la sonde, et immédiatement
après, determiner la concentration en oxygène dis-
6.2.3 Étalonnage #!I une valeur proche de la
sous, suivant la méthode iodométrique prescrite
saturation
dans I’ISO 5813.
Faire barboter de l’air dans de l’eau a température S’il y a accord entre les deux méthodes, sur toute
constante pour amener sa teneur en oxygéne sinon la gamme des concentrations en oxygène dissous,
à saturation du moins au voisinage de celle-ci. on peut dire que la sonde présente une réponse li-
Laisser reposer environ 15 min à cette température néaire. Controler tout écart par rapport à la linéarité
et determiner la concentration de l’oxygène dissous et consulter, si nécessaire, le fabricant de la sonde.
en utilisant par exemple la méthode iodométrique
NOTE 5 La lecture de l’appareil est g&&alement lin&
prescrite dans I’ISO 5813.
aire pour des taux de saturation en oxyghe dissous de
0 % à 100 %.
Procéder au réglage de l’appareil.
Plonger la sonde dans un flacon complètement
6.3 Dosage
rempli d’un échantillon préparé comme decrit pour
la solution d’étalonnage. Laisser la sonde pendant
Effectuer le dosage sur l’eau à analyser en se
10 min dans la solution agitée pour permettre la
conformant aux instructions du fabricant de I’appa-
stabilisation de la lecture (voir la note de 6.2.2) et
re
...

Iso
NORME
5814
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1990-04-O 1
Qualité de l’eau - Dosage de l’oxygène
dissous - Méthode électrochimique à la sonde
Water quality - Determination of dissolved oxygen - Electrochemical
probe method
Numéro de référence
ISO 5814:1990(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
OS0 5814:1990(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fedération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une etude a le droit de faire partie du comité technique créé
3 cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 O/o au moins
des comites membres votants.
La Norme internationale ISO 5814 a été élaborée par le comite techni-
que ISO/TC 147, Qualité de /‘eau.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO
5814:1984), dont elle constitue une révision mineure.
Les an nexes A et B de la présente Norme internationale sont données
unique ment à ti tre d ‘information.
0 ISO 1990
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5814:1990(F)
NORME INTERNATIONALE
- Dosage de l’oxygène dissous - Méthode
Qualité de l’eau
électrochimique à la sonde
1 Domaine d’application 2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par
suite de la référence qui en est faite, constituent des
La présente Norme internationale prescrit une mé-
dispositions valables pour la présente Norme inter-
thode électrochimique de dosage de I’oxygéne dis-
nationale. Au moment de la publication, l’édition in-
sous dans les eaux à l’aide d’une cellule
diquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
électrochimique qui est isolée de l’échantillon par
révision et les parties prenantes des accords fondés
une membrane perméable aux gaz.
sur la présente Norme internationale sont invitées
à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la
Selon le type de sonde employé, le mesurage peut
plus récente de la norme indiquée ci-après. Les *
être fait soit en tant que concentration d’oxygéne,
membres de la CEI et de I’ISO possédent le registre
en milligrammes par litre, soit en tant que taux de
des Normes internationales en vigueur a un moment
saturation (% d’oxygène dissous) ou les deux. La
donné.
méthode mesure I’oxygéne dans l’eau correspon-
dant à un taux de saturation de 0 % à 100 %. Ce-
ISO 5813:1983, Qualité de l’eau - Dosage de I’oxy-
pendant, la plupart des appareils permettent des
gène dissous - Méthode iodométrique.
mesurages de valeurs supérieures à 100 O/o, c’est-
à-dire une supersaturation.
3 Principe
La méthode est utilisable pour les mesurages ef-
fectués sur le terrain et pour le contrôle permanent
Immersion d’une sonde, constituée d’une cellule
de l’oxygène dissous, ainsi que pour les dosages
fermée par une membrane sélective et contenant
en laboratoire. C’est la méthode à préférer pour les
l’électrolyte et deux électrodes métalliques, dans
eaux fortement colorées et troubles, ainsi que pour
l’eau à analyser. (La membrane est pratiquement
celles qui renferment des substances fixant le fer et
imperméable à l’eau et aux matieres ioniques dis-
l’iode, et susceptibles d’interferer avec la méthode
soutes, mais elle est perméable à I’oxygéne et à un
iodométrique spécifiée dans I’ISO 5813. Les gaz et
certain nombre d’autres gaz et de substances
vapeurs, tels que le chlore, l’anhydride sulfureux,
lyophyles.)
l’hydrogène sulfuré, les amines, l’ammoniac,
l’anhydride carbonique, le brome et l’iode, éven-
En raison de la différence de potentiel entre les deux
tuellement présents et diffusant à travers la mem-
electrodes provoquée par une action galvanique ou
brane, peuvent fausser le résultat en influencant
par une source de tension extérieure, I’oxygéne qui
l’intensité de courant mesurée. D’autres substances
passe a travers la membrane est réduit à la ca-
présentes dans l’échantillon peuvent influencer I’in-
thode, tandis que les ions métalliques passent en
tensité de courant mesurée en donnant lieu à un
solution à l’anode.
colmatage ou à une détérioration de la membrane,
Le courant ainsi engendré, directement proportion-
ou encore à une corrosion des électrodes; les sol-
nel à la vitesse de passage de I’oxygéne à travers
vants, les huiles, les sulfures, les carbonates et les
algues figurent parmi ces substances. la membrane et la couche d’électrolyte, est donc
également proportionnel à la pression partielle de
La méthode est ubilisable pour les eaux naturelles,
l’oxygène dans l’échantillon a une température
résiduaires et salines. Si elle est utilisée pour des
donnée.
eaux salines telles que les eaux de mers, ou les
eaux d’estuaires, une correction due à la salinité est Les membranes présentent une grande variation de
essentielle. perméabilité en fonction de la température, ce qui

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5814:1990(F)
6.1.2 Après un changement d’électrolyte ou de
rend nécessaire une compensation pour mesurages
membrane, ou si la membrane est devenue sèche,
à différentes températures (par exemple utilisation
il faut humidifier cette derniére et attendre a stabi-
d’un nomogramme ou d’un programme d’ordina-
lisation de la lecture avant de procéder à 1 ‘étalon-
teur). La plupart des appareils modernes réalisent
6.2). Ce delai dépend du temps
automatiquement une compensation de température nage (voir
dissous
par incorporation d’éléments thermosensibles dans nécessaire a la consommation de I’oxygéne
dans l’électrolyte.
le circuit électronique. Toutefois, des appareils à
lecture directe du pourcentage de la solubilité com-
portant un transducteur de pression dans le circuit
6.1.3 Veiller à ce que des bulles d’air ne restent
pour compenser les différences de pression, affi-
pas emprisonnées dans la sonde lorsque celle-ci est
chent le pourcentage observé. Il s’agit là d’une lec-
plongée dans l’échantillon.
ture faite par rapport à la pression atmosphérique
et non pas de la valeur réelle si la pression differe
6.1.4 Il est essentiel que l’échantillon s’écoule de
de la pression atmosphérique.
facon continue devant la membrane pour exclure
I’eventualité d’une mesure erronée qui serait due a
4 Réactifs l’épuisement de I’oxygéne dans la zone directement
en contact avec la membrane. Régler le débit de
façon ti éviter toute variation de la lecture; à cet ef-
Au cours de l’analyse, utiliser uniquement des ré-
fet, se conformer aux instructions du fabricant.
actifs de qualité analytique reconnue, et de l’eau
distillée ou de l’eau de pureté équivalente.
6.1.5 Dans le cas des echantillons isolés, effectuer
4.1 Sulfite de sodium, anhydre (Na,SO,) ou le dosage dans un récipient rempli jusqu’à débor-
heptahydraté (Na,SO,, 7H,O). der, hermétiquement ferme et équipé d’un agitateur
(par exemple magnétique). Régler le régime d’agi-
tation de façon à obtenir une lecture stable lorsque
4.2 Sel de cobalt(H), par exemple chlorure de
I’etat d’équilibre se trouve atteint, en veillant à ce
cobalt(ll) hexahydraté (CO~I,, 6H,O).
que l’air ne soit pas emprisonne dans l’échantillon.
5 Appareillage
6.1.6 Dans le cas des mesurages effectues dans
l’eau courante, par exemple dans une veine d’eau,
5.1 Appareil de mesure, comprenant les elements
il est nécessaire de s’assurer que la vitesse du
suivants:
courant est suffisante. Si ce n’est pas le cas, agiter
la sonde dans la veine d’eau ou prélever un échan-
51.3 Sonde de mesure, soit de type galvanique
tillon pour procéder au dosage comme indiqué en
(par exemple plomb/argent), soit de type polarogra-
6.1.5.
phique (par exemple argent, or), avec, si néces-
saire, un dispositif de compensation
6.2 Étalonnage
thermosensible.
Le mode opératoire est décrit de 6.2.1 à 6.2.3; il est
51.2 Échelle de mesure, graduée soit directement
toutefois nécessaire de se conformer aux instruc-
en concentration d’oxygéne dissous et/ou en pour-
tions du fabricant.
centage de saturation en oxygène, soit en courant
électrique en microampéres.
6.2.1 Réglage
5.2 Thermomètre, permettant la lecture à 0,5 “C
Le cas échéant, ajuster le zéro électrique de l’ap-
prés.
pareil.
5.3 Baromètre, permettant la lecture à 10 Pa près.
NOTE 1 Certains appareils comportent une compen-
sation du point zéro et n’ont donc pas besoin d’être ajus-
tés.
6 Mode opératoire
6.2.2 VMfication du z&o
Lorsqu’on utilise l’instrumentation de mesure, il
convient de se conformer aux instructions du
Controler et, si possible, ajuster le zero de l’appareil
constructeur.
en plongeant la sonde dans 1 litre d’eau distillée,
additionnee d’environ 1 g de sulfite de sodium (4.1)
6.1 Technique des mesurages et précautions
et 1 mg de sel de cobalt(ll) (4.2) pour rendre l’eau
à prendre
exempte d’oxygéne.
6.1.1 II ne faut jamais toucher la surface active de
NOTE 2 Des sondes modernes donnent des valeurs
la membrane avec les doigts. stables après 2 min à 3 min. Toutefois, des sondes diff&
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5814:1990(F)
rentes peuvent présenter des temps de réponse différents
concentration requise en oxygène dissous soit at-
et il y aura lieu de se conformer aux instructions du fa-
teinte. Déterminer ensuite la teneur en oxygène
bricant.
dissous en utilisant la sonde, et immédiatement
après, determiner la concentration en oxygène dis-
6.2.3 Étalonnage #!I une valeur proche de la
sous, suivant la méthode iodométrique prescrite
saturation
dans I’ISO 5813.
Faire barboter de l’air dans de l’eau a température S’il y a accord entre les deux méthodes, sur toute
constante pour amener sa teneur en oxygéne sinon la gamme des concentrations en oxygène dissous,
à saturation du moins au voisinage de celle-ci. on peut dire que la sonde présente une réponse li-
Laisser reposer environ 15 min à cette température néaire. Controler tout écart par rapport à la linéarité
et determiner la concentration de l’oxygène dissous et consulter, si nécessaire, le fabricant de la sonde.
en utilisant par exemple la méthode iodométrique
NOTE 5 La lecture de l’appareil est g&&alement lin&
prescrite dans I’ISO 5813.
aire pour des taux de saturation en oxyghe dissous de
0 % à 100 %.
Procéder au réglage de l’appareil.
Plonger la sonde dans un flacon complètement
6.3 Dosage
rempli d’un échantillon préparé comme decrit pour
la solution d’étalonnage. Laisser la sonde pendant
Effectuer le dosage sur l’eau à analyser en se
10 min dans la solution agitée pour permettre la
conformant aux instructions du fabricant de I’appa-
stabilisation de la lecture (voir la note de 6.2.2) et
re
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.