Paints and varnishes — Determination of density — Part 4: Pressure cup method

Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique — Partie 4: Méthode du cylindre sous pression

La présente partie de l'ISO 2811 fait partie d'une série de normes traitant de l'échantillonnage et des essais des peintures, vernis et produits assimilés. Elle prescrit une méthode pour la détermination de la masse volumique des peintures, vernis et produits assimilés au moyen d'un cylindre sous pression. La méthode convient pour les produits qui sont aérés. Les peintures-émulsions, par exemple, renferment souvent de petites bulles d'air, qui peuvent être présentes lors du mesurage de la masse volumique. Elle ne convient cependant pas pour les peintures texturées qui contiennent de grosses particules.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Dec-1997
Withdrawal Date
17-Dec-1997
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
16-Feb-2011
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 2811-4:1997 - Paints and varnishes -- Determination of density
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2811-4:1997 - Peintures et vernis -- Détermination de la masse volumique
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2811-4
First edition
1997-12-15
Paints and varnishes — Determination of
density —
Part 4:
Pressure cup method
Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique —
Partie 4: Méthode du cylindre sous pression
A
Reference number
ISO 2811-4:1997(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2811-4:1997(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 2811-4 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9, General test
methods for paints and varnishes.
Together with the other parts, this part of ISO 2811 cancels and replaces
ISO 2811:1974, which has been technically revised.
ISO 2811 consists of the following parts, under the general title Paints and
varnishes — Determination of density:
— Part 1: Pyknometer method
— Part 2: Immersed body (plummet) method
— Part 3: Oscillation method
— Part 4: Pressure cup method
Annex A forms an integral part of this part of ISO 2811. Annex B is for
information only.
©  ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
INTERNATIONAL STANDARD  ISO ISO 2811-4:1997(E)
Paints and varnishes — Determination of density —
Part 4:
Pressure cup method
1  Scope
This part of ISO 2811 is one of a series of standards dealing with the sampling and testing of paints, varnishes and
related products.
It specifies a method for determining the density of paints, varnishes and related products using a pressure cup.
The method is suitable for products which are aerated. Emulsion paints, for example, often trap small air bubbles,
and these may still be present when the density is measured.
It is not however suitable for textured paints which contain coarse particles.
2  Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of
ISO 2811. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of ISO 2811 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 1512:1991, Paints and varnishes — Sampling of products in liquid or paste form.
ISO 1513:1992, Paints and varnishes — Examination and preparation of samples for testing.
ISO 3696:1987, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods.
3  Definition
For the purposes of this part of ISO 2811, the following definition applies.
3.1  density, r: The mass divided by the volume of a portion of a material, expressed in grams per millilitre (g/ml).
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-4:1997(E)
4  Principle
The product under test is compressed in a cylindrical pressure cup to reduce any error due to air bubbles which
have not been eliminated. The density is calculated from the mass of the product and the volume of the cylinder.
NOTE —  Air is more soluble at higher pressures, and it is thought that the main mechanism of bubble removal is by
dissolving. Any undissolved bubbles are compressed to a fraction of their original size.
5  Temperature
The effect of temperature on density is highly significant with respect to filling properties, and varies with the type of
product.
For international reference purposes, it is essential to standardize one test temperature, and (23 – 0,5) °C is
specified in this part of ISO 2811. However, it may be more convenient to carry out comparative testing at some
other agreed temperature, for example (20 – 0,5) °C as specified by relevant weights and measures legislation (see
also annex B, clause B.2).
The test sample and pressure cup shall be conditioned to the specified or agreed temperature, and it shall be
ensured that the temperature variation does not exceed 0,5 °C during testing.
6  Apparatus
Ordinary laboratory apparatus and glassware, together with the following:
6.1  Pressure cup, comprising a hollow cylinder closed by a screw-driven piston at its lower end and by a
pressure-release cap at the top (see figure 1). A calibration collar on the screw is set to stop further movement of
the piston when the volume contained in the cylinder is 100 ml. The pressure-release cap is designed to let liquid
escape when the pressure in the cylinder rises above (1 0,1) MPa (10 bar). The apparatus is made of a strong,

inert material, for example stainless steel, and it is easily dismantled for cleaning.
6.2  Thermometer, accurate to 0,2 °C and graduated at intervals of 0,2 °C or finer.
6.3  Temperature-controlled chamber, capable of maintaining the pressure cup and sample at the specified or
agreed temperature (see clause 5).
6.4  Balance, accurate to 10 mg.
7  Sample
Take a representative sample of the product to be tested, as described in ISO 1512. Examine and prepare the
sample as described in ISO 1513.
8  Procedure
8.1  General
Carry out the determination in duplicate, each time on a fresh test sample.
8.2  Determination
Weigh the apparatus dismantled, ensure that it is clean and has a trace of grease on the moving parts. Fit the piston
in its lowest position in the cylinder.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-4:1997(E)
Weigh the complete apparatus to the nearest 10 mg (m ). Bring the apparatus and the test sample to the specified
1
or agreed temperature by placing it next to the balance for at least 30 min.
Pour the test sample into the cylinder until it is almost full, and allow sufficient time for the test sample and the
cylinder to come to equilibrium at the test temperature. Confirm that the temperature is correct using the
thermometer (6.2). Secure the pressure-release cap in position, in accordance with the manufacturer's instructions.
Key
1) Pressure-setting handle
2) Pressure-release device
3) End cap
4) End seal
5) Cylinder (closed volume 100 ml)
6) Piston seal
7) Piston
8) Calibration-collar stop
9) Pressure-application handle
Figure 1 — Pressure cup
3

---------------------- Page: 5 ---------
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 2811-4
Première édition
1997-12-15
Peintures et vernis — Détermination de la
masse volumique —
Partie 4:
Méthode du cylindre sous pression
Paints and varnishes — Determination of density —
Part 4: Pressure cup method
A
Numéro de référence
ISO 2811-4:1997(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2811-4:1997(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a
le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électronique internationale (CEI) en ce qui concerne la
normalisation électrotechnique.
Les projets de normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités
membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au
moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 2811-4 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 35, Peintures et
vernis Méthodes générales d'essais des peintures et vernis
, sous-comité SC 9, .
Conjointement avec les autres parties, la présente partie de l’ISO 2811 annule et remplace
l’ISO 2811:1974, dont elles constituent une révision technique.
L'ISO 2811 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Peintures et vernis —
Détermination de la masse volumique
:
—Partie 1: Méthode pycnométrique
—Partie 2: Méthode par immersion d'un corps (plongeur)
—Partie 3: Méthode par oscillation
—Partie 4: Méthode du cylindre sous pression
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de l’ISO 2811. L’annexe B est donnée uniquement
à titre d’information.
©  ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE  ISO ISO 2811-4:1997(F)
Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique —
Partie 4:
Méthode du cylindre sous pression
1  Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 2811 fait partie d'une série de normes traitant de l'échantillonnage et
des essais des peintures, vernis et produits assimilés.
Elle prescrit une méthode pour la détermination de la masse volumique des peintures, vernis et
produits assimilés au moyen d'un cylindre sous pression.
La méthode convient pour les produits qui sont aérés. Les peintures-émulsions, par exemple,
renferment souvent de petites bulles d'air, qui peuvent être présentes lors du mesurage de la
masse volumique.
Elle ne convient cependant pas pour les peintures texturées qui contiennent de grosses particules.
2  Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 2811. Au moment de la
publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les
parties prenantes des accords fondés sur la présente partie de l'ISO 2811 sont invitées à
rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des normes indiquées ci-après.
Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à
un moment donné.
ISO 1512:1991, Peintures et vernis — Échantillonnage des produits sous forme liquide ou en pâte.
ISO 1513:1992, Peintures et vernis — Examen et préparation des échantillons pour essais.
Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai.
ISO 3696:1987,
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 2811-4:1997(F) ISO
3  Définitions
Pour les besoins de la présente partie de l’ISO 2811, la définition suivante s'applique :
3.1  masse volumique, r : Quotient de la masse par le volume d'une prise d'essai du produit,
exprimé en grammes par millilitre (g/ml).
4  Principe
Le produit soumis à l’essai est comprimé dans un cylindre sous pression, afin de réduire les risques
d'erreur due à la présence de bulles d'air n'ayant pas été totalement éliminées. La masse volumique est
calculée à partir de la masse du produit et du volume du cylindre.
NOTE —  L'air est plus soluble à des pressions plus élevées, et on pense que le meilleur moyen d'éliminer les bulles est de
les dissoudre. Les bulles non dissoutes sont comprimées à une fraction de leur taille d'origine.
5  Température
L'influence de la température sur la masse volumique est très importante en ce qui concerne le
remplissage, et varie selon le type de produit.
Pour pouvoir établir une référence internationale, il est essentiel de normaliser une température d’essai;
la présente partie de l’ISO 2811 prescrit une température de (23 ± 0,5) °C. Cependant, il peut être plus
pratique d'effectuer des déterminations comparatives à une autre température convenue, par exemple
(20 ± 0,5) °C, selon les spécifications de la législation correspondante des Poids et Mesures (voir
également annexe B, article B.2).
L'échantillon pour essai et le cylindre sous pression doivent être conditionnés à une température
prescrite ou convenue, et il faut veiller à éviter des variations de température supérieures à 0,5 °C au
cours des déterminations.
6  Appareillage
Matériel courant de laboratoire, et
, comprenant un cylindre creux fermé à la base par un piston entraîné par
6.1  Cylindre sous pression
une vis et au sommet par une valve de régulation de pression (voir figure 1). Une butée d'étalonnage
est fixée sur la vis pour stopper l'avance du piston lorsque le volume contenu dans le cylindre atteint
100 ml. La valve de régulation de pression est conçue pour laisser s'échapper le liquide lorsque la
pression dans le cylindre dépasse (1 ± 0,1) MPa (10 bar). L'appareil est constitué d'un matériau solide
et inerte, par exemple de l'acier inoxydable, et doit pouvoir se démonter facilement pour nettoyage.
6.2  Thermomètre, d'une précision de 0,2 °C et gradué en intervalles de 0,2 °C ou moins.
6.3  Enceinte à température contrôlée, permettant de maintenir le cylindre sous pression et
l'échantillon pour essai à la température prescrite ou convenue (voir article 5).
6.4  Balance, d’une précision de 10 mg.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-4:1997(F)
7  Échantillonnage
Prélever un échantillon représentatif du produit à essayer, selon l'ISO 1512. Examiner et préparer
l'échantillon pour l'essai, selon l'ISO 1513.
8  Mode opératoire
8.1  Généralités
Effectuer la détermination en double, chaque fois sur un nouvel échantillon pour essai.
8.2  Détermination
L'appareillage étant démonté, s'assurer qu'il est propre et que les pièces mobiles sont légèrement
graissées. Placer le piston dans sa position la plus basse dans le cylindre.
Peser l'appareillage complet à 10 mg près (m ). Porter l’appareillage et l'échantillon pour essai à la
1
température prescrite ou convenue en plaçant l'appareillage à côté de la balance (6.4) pendant au
moins 30 min.
Verser l'échantillon pour essai dans le cylindre jusqu'à ce que celui-ci soit presque plein, et attendre
suffisamment pour que l'échantillon pour essai et le cylindre atteignent l'équilibre à la température
d’essai. Vérifier à l'aide du thermomètre (6.2) que la température est correcte. Installer la valve de
régulation de pression conformément aux instructions du fabricant.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO 2811-4:1997(F) ISO
Légende
1) Poignée de réglage de la pression
2) Valve de régulation de pression
3) Bouchon d'extrémité
4) Joint d'extrémité
5) Cylindre (100 ml de contenance)
6) Joint de piston
7) Piston
8) Butée d'étalonnage
9) Poignée (tourner pour appliquer la pression)
Fig
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.