ISO 15005:2002
(Main)Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems — Dialogue management principles and compliance procedures
Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems — Dialogue management principles and compliance procedures
This International Standard presents ergonomic principles for the design of the dialogues that take place between the driver of a road vehicle and the vehicle's transport information and control systems (TICS) while the vehicle is in motion. It also specifies compliance verification conditions for the requirements related to these principles. This International Standard is applicable to TICSs consisting of either single or multiple devices, which can be either independent or interconnected. It is not applicable to TICSs without dialogues, TICS failures or malfunctions, or controls or displays used for non-TICS functions.
Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes de commande et d'information du transport — Principes de gestion du dialogue et essais de conformité
L'ISO 15005:2002 fournit les principes ergonomiques à appliquer dans la conception des dialogues qui interviennent entre le conducteur d'un véhicule routier et les systèmes de commande et d'information pour le transport (TICS) pendant que le véhicule est en mouvement. Elle spécifie également les conditions de vérification de la conformité pour les exigences relatives à ces principes. L'ISO 15005:2002 est applicable aux installations TICS comprenant des dispositifs simples ou multiples, qui peuvent être indépendants ou interconnectés. Elle n'est pas applicable aux systèmes sans dialogues, aux pannes ou aux défauts de fonctionnement des TICS, ou aux commandes ou afficheurs utilisés pour des fonctions ne concernant pas les TICS.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15005
First edition
2002-07-01
Road vehicles — Ergonomic aspects of
transport information and control
systems — Dialogue management
principles and compliance procedures
Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes de commande
et d'information du transport — Principes de gestion du dialogue et essais
de conformité
Reference number
ISO 15005:2002(E)
©
ISO 2002
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Application.4
5 Dialogue principles.4
5.1 General.4
5.2 Appropriate for use while driving .5
5.2.1 Explanation of principle.5
5.2.2 Compatibility with driving.5
5.2.3 Simplicity.6
5.2.4 Timing/priorities.7
5.3 Appropriate for the TICS task.9
5.3.1 Explanation of principle.9
5.3.2 Consistency.9
5.3.3 Controllability.10
5.4 Appropriate for the driver .11
5.4.1 Explanation of principle.11
5.4.2 Self-descriptiveness.11
5.4.3 Conformity with driver expectations .12
5.4.4 Error-tolerance.12
Bibliography.14
© ISO 2002 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 15005 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 13, Ergonomics
applicable to road vehicles.
iv © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
Introduction
This International Standard deals with the ergonomic design of transport information and control systems (TICS)
and provides general ergonomic principles for their dialogues, independent of any specific dialogue techniques.
The utmost care needs to be taken in the design and installation of TICS equipment in order to ensure that it does
not impair the driver’s safe control of the vehicle. This is in recognition of the fact that the driving environment has
variable conditions, such as road surface, visibility, weather, ambient lighting and traffic conditions.
Dialogue management principles for TICSs are characterized by the need to take into account the following:
TICSs are intended for use in a moving vehicle;
TICSs help functions need to be appropriate to a moving vehicle;
TICS dialogues take place in a constantly changing vehicle environment;
TICS technologies need to be suited to that environment;
TICS dialogues include the driver’s vehicle-control actions in response to the TICS.
The driver of a vehicle equipped with a TICS device is responsible for the safety of the vehicle, its occupants and
other road users. A dialogue therefore needs to take into account the driver workload as a whole, including the
cognitive, perceptual and physical tasks associated with driving, so that there will be no impairment of the safe and
effective operation of the vehicle. An important objective is to ensure effective and efficient TICS operation while
respecting the in-vehicle environment and recognizing the paramount importance of the primary driving task.
In addition to the recommendations and requirements related to the principles it presents, ISO 15005 also gives the
conditions for compliance. As the manner in which each dialogue principle is applied will depend on the particular
characteristics of the TICS function and the specific dialogue technique used, application examples have been
provided.
The ultimate beneficiary of this International Standard will be the TICS end-user: the driver of the road vehicle. It is
the needs of the driver that have determined the ergonomic requirements included by the developers of ISO 15005.
© ISO 2002 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15005:2002(E)
Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and
control systems — Dialogue management principles and
compliance procedures
1 Scope
This International Standard presents ergonomic principles for the design of the dialogues that take place between
the driver of a road vehicle and the vehicle's transport information and control systems (TICS) while the vehicle is in
motion. It also specifies compliance verification conditions for the requirements related to these principles.
This International Standard is applicable to TICS consisting of either single or multiple devices, which can be either
independent or interconnected. It is not applicable to TICS without dialogues, TICS failures or malfunctions, or
controls or displays used for non-TICS functions.
The requirements and recommendations of this International Standard could need to be reconsidered for drivers
with special needs.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 3958, Passenger cars — Driver hand-control reach
1)
ISO 15008 , Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems — Specifications
and compliance procedures for in-vehicle visual presentation
2)
SAE J1050, Describing and measuring the driver's field of view
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
communication
exchange or transfer of information
3.2
control
part of an item of equipment used by a human operator to bring about a change in the performance of the
equipment
1) To be published.
2) US society of automotive engineers.
© ISO 2002 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
3.2.1
primary control
device used by a driver to control longitudinal and lateral motion of a vehicle
EXAMPLE Steering wheel, brake pedal, accelerator, gear selector or clutch.
3.2.2
secondary control
non-primary device used by the driver to control mandatory functions
EXAMPLE Parking brake, horn, light switches, turn indicator control, washer and wiper controls, hazard flasher control or
demister control.
3.3
control action
configuration or adjustment of a control that causes a specific piece of information to be input to the system
3.4
data entry
act of providing the information that the selected function requires to be able to perform in a desired way
3.5
dialogue
exchange of information between a driver and a system, instigated by either one, to achieve a particular goal,
consisting of a related sequence of control actions that can involve more than one modality
3.6
dialogue effectiveness
successful exchange of the required information between the system and the user
3.7
dialogue efficiency
effective exchange of information performed with little demand on the user in terms of information gathering (e.g.
reading, listening), or information processing and information input (e.g. control actions)
3.8
dialogue management
control of the exchange of dynamic information between a driver and a TICS, organized and displayed through any
type of interface
3.9
display
device that allows the presentation of visual, auditory or tactile dynamic information to a driver
3.10
distraction
significant capture of driver attention by stimulations from non-driving-related information or from driving-related
information presented in such a way that the stimulation attracts more driver attention than necessary to obtain the
relevant information
3.11
driver
vehicle occupant in control of the vehicle
3.12
dwell time
sum of consecutive individual fixation and saccade times to a target in a single glance
[ISO 15007-1:2002, definition 3.5]
2 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
3.13
function
transformation of incoming information into outgoing results
3.14
H-point
pivot centre of the torso and thigh of the three-dimensional H-point machine which simulates the pivot centre of the
human torso and thigh and is used for actual H-point determination
NOTE It is located on the centreplane of the device which is midway between the H-point sight buttons on either side of the
H-point machine.
[ISO 6549:1999, definition 3.2]
3.15
interface
physical facility (or hardware) between driver and system that provides the media through which they can connect
and interact
3.16
manufacturer
person or organization responsible for TICS operational characteristics
NOTE The term covers the designer, component supplier and system integrator, and also system suppliers who, by putting
a name, trademark or other distinguishing feature on a product, present themselves as its producer.
3.17
primary driving task
activities that the driver has to undertake in navigating, manoeuvring and handling a vehicle
EXAMPLE Steering, braking or accelerating.
3.18
prompt
indication that the system is available to receive input
3.19
sensory mode
perceptual medium used for information transmission or reception (auditory, visual, tactile, etc.)
3.20
status
current available or active system mode(s), or both, of the TICS
3.21
system acknowledgement
information provided to the driver by the system in response to a driver request
3.22
system initiated information
information provided to the driver by the system, other than in response to a driver request
3.23
system mode
specified subset of system functions or behaviour patterns
3.24
task
work performed to accomplish a set goal or end state sought by a driver
© ISO 2002 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
3.25
transport information and control system
TICS
single function, such as route guidance, or number of functions designed to work together as a system
See ISO/TR 14813-1 for TICS services.
3.26
timing
temporal relationship between display presentations and control actions, other presentations, system changes, the
road or traffic situation, and driving
3.27
traffic situation relevant information
information received via communication channels, such as broadcasting receivers and on-board sensors, where
the driver has no control over the time of reception
EXAMPLE Traffic information, route guidance information or collision warning.
3.28
vehicle in motion
vehicle whose speed relative to its supporting surface is “nonzero”
NOTE Practical limitations on existing vehicle sensors may cause small velocities (typically u 5 km/h) to be registered as
zero.
3.29
vehicle not in motion
vehicle whose speed relative to its supporting surface is zero
NOTE Practical limitations on existing vehicle sensors may cause small velocities (typically u 5 km/h) to be registered as
zero.
4 Application
The ergonomic principles for TICS dialogues given in clause 5 are to be applied within the context to which they
are relevant, for example, for particular TICS functions and input/output technologies. The principles take into
account a range of user characteristics. Therefore, the application of this International Standard to a specific TICS
function should take into account the characteristics of the target user population.
If controls or displays or both are used for non-TICS functions, these functionalities are excluded from the
provisions of this International Standard.
5 Dialogue principles
5.1 General
The following principles have been identified as being important in the design and evaluation of a TICS dialogue.
a) Appropriate for use while driving:
compatibility with driving;
simplicity;
timing/priorities.
4 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
b) Appropriate for the TICS task:
consistency;
controllability.
c) Appropriate for the driver:
self-descriptiveness;
conformity with driver expectations;
error tolerance.
These dialogue principles are explained, and the related requirements and recommendations are given, together
with examples demonstrating how the principles can be applied. Wherever there are requirements, compliance
verification conditions for these are also given.
5.2 Appropriate for use while driving
5.2.1 Explanation of principle
A TICS dialogue is appropriate for use while driving to the extent that it recognizes the paramount importance of
the driving task, the driver’s need to respond to stimuli from the traffic environment and, where applicable, from
TICS that enhance the driving task.
5.2.2 Compatibility with driving
5.2.2.1 Explanation of principle
A TICS dialogue is compatible with driving when the use of the TICS optimizes, or at least does not adversely
influence, the driver’s ability to control the vehicle.
5.2.2.2 Requirements
5.2.2.2.1 Whenever a TICS provides inputs to either the primary driving controls or secondary controls, or both,
the vehicle’s response to driver operation of these controls shall not be adversely affected.
EXAMPLE 1 The driver will be able to override an ACC function by application of the service brake or accelerator.
EXAMPLE 2 The driver’s input or braking force will be modified or improved for collision avoidance purposes.
A TICS is in compliance with this requirement if
a) the TICS has no connection to, or interaction with, either the primary or secondary driving controls or both, or
b) the TICS does have such a connection or interaction, but the driver's operations always override the TICS
operation.
5.2.2.2.2 TICS dialogues shall not require removal of both hands from the steering wheel while driving.
EXAMPLE Hand-held TICS equipment requiring two hands for operation will not be designed for use while driving.
A TICS is in compliance with this requirement if it is possible for a driver to perform all TICS control actions while
keeping at least one hand on the steering wheel.
© ISO 2002 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15005:2002(E)
5.2.2.2.3 TICS dialogue displays and controls shall be designed and positioned such that both the driving task
and the TICS function can be accomplished in an unhindered manner.
EXAMPLE 1 TICS displays designed for use by the driver will be positioned and oriented so that they are easily visible,
audible or both.
EXAMPLE 2 TICS hand controls that are frequently used in conjunction with steering activities (e.g. cruise-control switches)
will be positioned within fingertip reach of the steering-wheel rim.
EXAMPLE 3 TICS dialogue devices will not block the driver’s direct or indirect view out of the vehicle.
A TICS is in compliance with this requirement if
a) all TICS controls are located in accordance with the reach requirements of ISO 3958,
b) for a TICS device stored in a holster or storage position, at least half of the grasp area is forward of the
rearmost driving H-point,
c) the TICS is in accordance with the requirements of the applicable auditory presentation standard,
d) the TICS visual displays are i
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 15005
Première édition
2002-07-01
Véhicules routiers — Aspects
ergonomiques des systèmes de
commande et d'information du
transport — Principes de gestion du
dialogue et essais de conformité
Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and
control systems — Dialogue management principles and compliance
procedures
Numéro de référence
ISO 15005:2002(F)
©
ISO 2002
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2002 — Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 1
4 Application. 4
5 Principes de dialogue . 5
5.1 Généralités. 5
5.2 Adapté à une utilisation pendant la conduite . 5
5.2.1 Explication du principe. 5
5.2.2 Compatibilité avec la conduite . 5
5.2.3 Simplicité. 7
5.2.4 Synchronisation/priorités. 8
5.3 Adapté à la tâche TICS . 10
5.3.1 Explication du principe. 10
5.3.2 Cohérence. 10
5.3.3 Contrôlabilité. 11
5.4 Adapté au conducteur . 13
5.4.1 Explication du principe. 13
5.4.2 Présentation autodescriptive. 13
5.4.3 Conformité aux attentes du conducteur. 13
5.4.4 Tolérance aux erreurs. 14
Bibliographie . 15
© ISO 2002 — Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 15005 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 13,
Ergonomie applicable aux véhicules routiers.
iv © ISO 2002 — Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
Introduction
La présente Norme internationale traite de l’aspect ergonomique de la présentation à bord du véhicule des
systèmes de commande et d'information pour le transport (TICS) et fournit les principes ergonomiques
généraux du dialogue qui sont indépendants de quelque technique spécifique de dialogue utilisée que ce soit.
Il convient d’apporter le plus grand soin à la conception et à l’installation de l’équipement TICS, afin de
garantir qu’il ne nuira pas à la maîtrise complète du véhicule par le conducteur. L’environnement de conduite
est en effet caractérisé par des conditions changeantes, telles que surface routière, visibilité, météorologie,
éclairage ambiant et circulation.
Les principes de gestion du dialogue applicables aux TICS sont caractérisés par la nécessité de prendre en
compte les éléments suivants:
les TICS sont conçus pour être utilisés dans un véhicule en mouvement;
les fonctions d’aide des TICS doivent être adaptées à un véhicule en mouvement;
le dialogue avec les TICS interviendra dans l'environnement constamment changeant du véhicule;
les technologies des TICS doivent s’intégrer dans l’environnement d’un véhicule à moteur;
le dialogue avec les TICS inclut les actions de commande du véhicule effectuées par le conducteur en
réponse aux TICS.
Le conducteur d’un véhicule équipé de TICS est responsable de la sécurité du véhicule, de ses occupants et
des autres usagers de la route. Le dialogue avec le conducteur nécessite donc la prise en compte de
l’ensemble de la charge de travail de ce dernier, y compris les tâches cognitives, perceptives et physiques
associées à la conduite, afin que le TICS ne nuise pas à la sécurité et à l’efficacité de l’utilisation du véhicule.
Un objectif important consiste à assurer un fonctionnement efficace et rentable des TICS, mais il est capital
aussi de tenir compte de l’environnement intérieur du véhicule et de l’importance de la tâche primaire de
conduite.
En ajout aux recommandations et aux exigences relatives aux principes qu’elle donne, l'ISO 15005 donne
également les conditions de vérification de la conformité. La manière dont chaque principe de dialogue peut
être appliqué dépendra des caractéristiques de la fonction TICS et de la technique de dialogue spécifique
utilisée. Des exemples d’application ont été fournis.
L’ultime bénéficiaire de la présente Norme internationale sera l’utilisateur final du TICS, à savoir le conducteur
du véhicule routier. Ce sont les besoins de ce conducteur qui ont déterminé les exigences ergonomiques
inclues par les auteurs de l'ISO 15005.
© ISO 2002 — Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 15005:2002(F)
Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes de
commande et d'information du transport — Principes de
gestion du dialogue et essais de conformité
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale fournit les principes ergonomiques à appliquer dans la conception des
dialogues qui interviennent entre le conducteur d'un véhicule routier et les systèmes de commande et
d'information pour le transport (TICS) pendant que le véhicule est en mouvement. Elle spécifie également les
conditions de vérification de la conformité pour les exigences relatives à ces principes.
La présente Norme internationale est applicable aux installations TICS comprenant des dispositifs simples ou
multiples, qui peuvent être indépendants ou interconnectés. Elle n’est pas applicable aux systèmes sans
dialogues, aux pannes ou aux défauts de fonctionnement des TICS, ou aux commandes ou afficheurs utilisés
pour des fonctions ne concernant pas les TICS.
Les exigences ou recommandations de la présente Norme internationale peuvent être reconsidérées pour des
conducteurs qui ont des besoins particuliers.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties
prenantes aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité
d'appliquer les éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non
datées, la dernière édition du document normatif en référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI
possèdent le registre des Normes internationales en vigueur.
ISO 3958, Voitures particulières — Portée des mains du conducteur
1)
ISO 15008 , Véhicules routiers — Aspects ergonomiques des systèmes d’information et de contrôle du
transport — Spécifications et modes opératoires de conformité pour la présentation visuelle à bord du
véhicule
2)
SAE J1050, Describing and measuring the driver’s field of view
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
communication
échange ou transfert d’informations
1) À publier.
2) US society of automotive engineers.
© ISO 2002 — Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
3.2
commande
partie d’un équipement utilisée par un opérateur humain pour apporter une modification au fonctionnement de
cet équipement
3.2.1
commande primaire
dispositif utilisé par le conducteur pour contrôler le mouvement longitudinal et latéral du véhicule
EXEMPLE Le volant, la pédale de frein, l’accélérateur, le sélecteur de vitesses ou l’embrayage.
3.2.2
commande secondaire
dispositif de commande non primaire mais obligatoire qui est utilisé par le conducteur
EXEMPLE Le frein de stationnement, l’avertisseur sonore, les commutateurs d’éclairage, les indicateurs de
changement de direction, les commandes de lave-glace et d’essuie-glace, les commandes de signaux de détresse et de
désembuage.
3.3
action de commande
configuration ou réglage d’une commande qui fait entrer un élément spécifique d’information dans le système
3.4
entrée de données
action qui consiste à fournir les informations dont la fonction sélectionnée a besoin pour agir comme souhaité
3.5
dialogue
échange d’informations entre un conducteur et un système, déclenché soit par le conducteur, soit par le
système pour atteindre un but donné, consistant en une séquence liée d’actions de commande qui peut faire
intervenir plusieurs modalités
3.6
efficacité du dialogue
réussite de l’échange des informations requises entre le système et l’utilisateur
3.7
rendement du dialogue
échange efficace d’informations réalisé avec une faible sollicitation de l’utilisateur en termes de collecte des
informations (par exemple par lecture ou écoute), de traitement des informations et d'entrée d’informations
(par exemple actions de commande)
3.8
gestion du dialogue
contrôle de l’échange d’informations dynamiques entre le conducteur et le TICS, organisé et affiché au moyen
d’un type quelconque d’interface
3.9
afficheur
dispositif qui permet de présenter au conducteur des informations dynamiques visuelles, auditives ou tactiles
3.10
distraction
capture notable de l’attention du conducteur par des stimulations créées par des informations non associées à
la conduite ou par des informations associées à la conduite, présentées d’une manière telle que la stimulation
attire l’attention du conducteur plus qu’il n’est nécessaire pour obtenir l’information pertinente
2 © ISO 2002 — Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
3.11
conducteur
occupant d’un véhicule qui commande celui-ci
3.12
durée de fixation
somme des durées des différentes saccades et fixations consécutives dirigées vers une cible dans un seul
coup d'œil
[ISO 15007-1:2002, définition 3.5]
3.13
fonction
transformation d'une information entrante en résultats de sortie
3.14
point H
point d’articulation entre le torse et les cuisses de la machine point H tridimensionnelle qui simule le point
d’articulation entre le torse et les cuisses humains et est utilisé pour la détermination du point H réel
NOTE Il est situé dans le plan médian, à mi-distance des boutons de visée du point H qui se trouvent de chaque côté
de la machine point H.
[ISO 6549:1999, définition 3.2]
3.15
interface
dispositif physique (ou matériel) situé entre le conducteur et le système et fournissant les supports qui leur
permettent de se connecter entre eux et d'agir l'un sur l'autre
3.16
fabricant
personne ou organisme responsable des caractéristiques opérationnelles des TICS
NOTE Ce terme inclut les fournisseurs de systèmes qui, en apposant un nom, une marque commerciale ou tout
autre caractère distinctif sur un produit, se présentent comme les producteurs de ce produit.
3.17
tâche primaire de conduite
action que le conducteur doit entreprendre avec un véhicule en matière de navigation, de manœuvre et de
tenue de route
EXEMPLE Direction, freinage ou accélération.
3.18
invite
indication montrant que le système est disponible pour recevoir une entrée
3.19
mode sensoriel
moyen de perception utilisé pour la transmission ou la réception d'informations (moyens auditif, visuel, tactile,
etc.)
3.20
état
mode(s) du TICS qui est (sont) disponible(s) et /ou actif(s) au moment considéré
3.21
accusé de réception du système
information fournie au conducteur par le système en réponse à une demande de ce conducteur
© ISO 2002 — Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
3.22
information fournie sur l'initiative du système
information fournie au conducteur par le système lorsqu'il ne s'agit pas d'une réponse à une demande du
conducteur
3.23
mode du système
sous-ensemble spécifié de fonctions du système ou de modèles de comportement
3.24
tâche
travail effectué pour atteindre un but défini ou un état final recherché par un conducteur
3.25
systèmes de commande et d'information du transport
TICS
fonction unique, telle que le guidage routier, ou ensemble de fonctions qui ont été conçues pour fonctionner
ensemble en tant que système
Voir ISO/TR 14813-1 pour les services TICS.
3.26
synchronisation
relation de temps entre des présentations de l'afficheur et des actions de commande, d'autres présentations,
des modifications du système, la situation de la route ou de la circulation, et de conduite
3.27
information concernant la situation de la circulation
information reçue au moyen de canaux de communication tels que les récepteurs de radio et les capteurs
embarqués, pour laquelle le conducteur n'a pas la maîtrise du moment de réception
EXEMPLE Information de guidage routier, information de circulation ou avis de collisions.
3.28
véhicule en mouvement
véhicule dont la vitesse par rapport à sa surface d'appui est «différente de zéro»
NOTE Les limites pratiques des capteurs embarqués existants peuvent être telles que de faibles vitesses (en
principe u 5 km/h) soient enregistrées comme égales à zéro.
3.29
véhicule immobile
véhicule dont la vitesse par rapport à sa surface d'appui est égale à zéro
NOTE Les limites pratiques des capteurs embarqués existants peuvent être telles que de faibles vitesses (en
principe u 5 km/h) soient enregistrées comme égales à zéro.
4 Application
Les principes ergonomiques du dialogue pour les systèmes TICS donnés dans l’article 5 sont à appliquer
dans leur contexte, par exemple pour des fonctions particulières des TICS et des technologies d'entrée/sortie
spécifiques. Ils prennent en compte toute une gamme de caractéristiques de l'utilisateur. Par conséquent, il
convient que l'application de la présente Norme internationale à une fonction TICS spécifique tienne compte
des caractéristiques de la population d'utilisateurs visée.
Si des commandes et/ou des afficheurs sont utilisés pour des fonctions ne concernant pas les TICS,
l'ensemble de ces fonctions est exclu de la présente Norme internationale.
4 © ISO 2002 — Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
5 Principes de dialogue
5.1 Généralités
Les principes suivants ont été identifiés comme importants pour la conception et l'évaluation d'un dialogue:
a) Adapté à une utilisation pendant la conduite:
compatibilité avec la conduite;
simplicité;
synchronisation/priorités.
b) Adapté à la tâche TICS:
cohérence;
contrôlabilité.
c) Adapté au conducteur:
présentation autodescriptive;
conformité aux attentes du conducteur;
tolérance aux erreurs.
Les principes du dialogue sont expliqués, et les exigences et les recommandations s’y rapportant sont
données, avec des exemples mettant en évidence comment ils peuvent être appliqués. Dans le cas où des
exigences sont définies, les conditions de vérification de la conformité de celles-ci sont également données.
5.2 Adapté à une utilisation pendant la conduite
5.2.1 Explication du principe
Un dialogue avec les TICS est adapté à une utilisation pendant la conduite dans la mesure où il reconnaît
l'importance primordiale de la conduite proprement dite, de la nécessité pour le conducteur de réagir à des
stimuli engendrés par l'environnement de la circulation et, le cas échéant, par les TICS qui contribuent à la
conduite.
5.2.2 Compatibilité avec la conduite
5.2.2.1 Explication du principe
Un dialogue avec les TICS est compatible avec la conduite lorsque l'utilisation des TICS optimise l'aptitude du
conducteur à maîtriser son véhicule ou, du moins, ne contribue pas à la dégrader.
5.2.2.2 Exigences
5.2.2.2.1 Chaque fois que des TICS fournissent des entrées soit aux commandes primaires de conduite,
soit aux commandes secondaires, soit encore aux deux types de commandes, ils ne doivent pas nuire à la
réponse du véhicule à l'action du conducteur sur ces commandes.
EXEMPLE 1 Le conducteur sera capable d’annuler l'effet d'une fonction ACC par une action sur le frein de service ou
sur l'accélérateur.
© ISO 2002 — Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
EXEMPLE 2 L'entrée fournie par le conducteur ou la force de freinage sera modifiée ou améliorée pour les besoins de
la prévention des collisions.
Un TICS est conforme à cette exigence si
a) le TICS n'a aucune connexion ni interaction avec les commandes primaires et /ou secondaires de
conduite, ou si
b) le TICS a effectivement des connexions ou interactions de ce type, mais l'action du conducteur annule
toujours l'effet de l'action des TICS.
5.2.2.2.2 Les dialogues avec les TICS ne doivent pas obliger le conducteur à retirer ses deux mains du
volant pendant la conduite.
EXEMPLE Un équipement TICS à main, dont l'utilisation nécessite l'emploi des deux mains, ne sera pas conçu pour
être utilisé pendant la conduite.
Un TICS est conforme à cette exigence s'il est possible à un conducteur d'effectuer toutes les actions de
commande du TICS en gardant au minimum une main sur le volant.
5.2.2.2.3 Les afficheurs et les commandes de dialogue avec le TICS doivent être conçus et agencés de
telle façon que la tâche de conduite et la fonction du TICS puissent s'accomplir librement.
EXEMPLE 1 Les afficheurs TICS conçus pour être utilisés par le conducteur seront placés et orientés de manière à
être faciles à voir et /ou à entendre.
EXEMPLE 2 Les commandes manuelles de TICS fréquemment utilisées conjointement avec des activités de direction
(par exemple les interrupteurs du régulateur de vitesse) seront placées à portée de doigt pour un conducteur dont les
mains sont posées sur le volant.
EXEMPLE 3 Les dispositifs de dialogue TICS n'obstrueront pas le champ de vision direct ou indirect du conducteur
vers l'extérieur du véhicule.
Un TICS est conforme à cette exigence si
a) toutes les commandes TICS sont situées conformément aux exigences de portée de l'ISO 3958,
b) dans le cas d'un dispositif TICS installé dans un étui ou dans une position de rangement, la moitié au
moins de la zone de préhension se situe en avant du point H de la position de conduite la plus reculée,
c) le TICS satisfait aux exigences de la norme relative à la présentation sonore, s'il y a lieu,
d) l'afficheur visuel du TICS satisfait aux exigences de l’ISO 15008, et
e) le véhicule avec les TICS est en conformité avec les exigences de la SAE J1050.
5.2.2.2.4 Les fonctions du TICS qui ne sont pas conçues pour être utilisées par le conducteur pendant la
conduite (telles que définies par la réglementation ou par le constructeur du dispositif) doivent être
inaccessibles au conducteur et /ou inopérantes lorsque le véhicule est en mouvement. Sinon, le domaine
d'utilisation prévu du TICS doit être indiqué au conducteur avec les avertissements appropriés.
EXEMPLE 1 Un clavier de machine à écrire destiné au conducteur sera désactivé.
EXEMPLE 2 Il ne sera pas présenté d'images dynamiques (par exemple TV ou jeux vidéo) autres que celles qui sont
associées à la conduite.
6 © ISO 2002 — Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
Un TICS est conforme à cette exigence si
a) les fonctions TICS qui se révèlent inaccessibles au conducteur ou inopérantes pendant la conduite
répondent à ces conditions, même en cas d'abus d'utilisation raisonnablement prévisible et probable, ou
si
b) un système, un sous-système ou un système de menus est inaccessible pour le conducteur lorsque les
moyens permettant d'entrer des données (y compris les interrupteurs de mise sous tension et de mise
hors tension) se trouvent être indisponibles, désactivés, impossibles à voir ou à trouver, ou que l'accès
permettant de les utiliser se trouve physiquement interdit, ou si
c) la saisie d'informations complexes est précédée d'un avis indiquant de n'utiliser cette fonction que
lorsque le véhicule n'est pas en mouvement, ou si
d) des informations fournies avec les TICS définissent l'utilisation qui doit en être faite.
5.2.3 Simplicité
5.2.3.1 Explication du principe
Un dialogue avec un TICS est dit simple lorsqu'il limite les informations et les interactions à la quantité
nécessaire à l'accomplissement de la tâche du TICS.
5.2.3.2 Recommandations
5.2.3.2.1 Il convient que les dialogues avec le TICS affectant la dynamique du véhicule par l'intermédiaire
des systèmes de commande et d'avertissement soient conçus pour maximiser la compréhension et faciliter
l'utilisation.
EXEMPLE 1 Comme on admet que même un utilisateur novice du TICS sera familiarisé avec le fonctionnement du
véhicule, le dialogue avec les systèmes d'information utilisera des icônes, des symboles et des textes familiers qu'on
rencontre dans les autres véhicules.
EXEMPLE 2 Les informations impliquant un comportement distinctif du TICS ou exigeant des actions distinctives du
conducteur seront présentées de manière à pouvoir être immédiatement distinguées des autres informations (de routine).
EXEMPLE 3 Les affichages d'avertissement seront plus visibles que les affichages d'état et ils seront faciles à
différencier.
5.2.3.2.2 Il convient que la conception des dialogues TICS optimise l’effort physique et mental du
conducteur et minimise la distraction, sauf s'il est nécessaire d'attirer l'attention du conducteur.
EXEMPLE 1 Les systèmes de prévention des collisions utiliseront l'afficheur selon le principe d'exception; en d'autres
termes, le système n'adressera au conducteur un message d'avertissement que s'il détecte une situation critique.
EXEMPLE 2 Les afficheurs visuels seront en mesure de détecter le niveau d'éclairement ambiant et d'y adapter leur
propre luminosité.
EXEMPLE 3 Les sollicitations visuelles créées par une fonction de guidage routier seront minimisées par l'émission
d'instructions vocales de guidage à chaque changement de direction.
EXEMPLE 4 Dans une situation dynamique de guidage routier, les informations de guidage présentées sur un
afficheur visuel seront adaptées à la tâche de conduite: comme sur une carte routière pour un trajet ou un schéma d'une
intersection pour une manœuvre de changement de direction, etc.
© ISO 2002 — Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15005:2002(F)
5.2.4 Synchronisation/priorités
5.2.4.1 Explication du principe
Un dialogue avec un TICS satisfait aux exigences de la conduite en termes de synchronisation et de priorité,
lorsqu'il favorise l'attention continue du conducteur aux situations de la circulation ou qu'il ne nuit pas à cette
attention.
5.2.4.2 Exigences
5.2.4.2.1 Le dialogue avec un TICS doit réguler le flux des informations en groupes suffisamment courts et
concis pour être faciles à percevoir.
EXEMPLE 1 La quantité et le contenu des informations visuelles seront limités de telle manière que le conducteur
puisse les assimiler par des coups d'œil d'une durée adaptée à la situation de conduite.
EXEMPLE 2 Le fait de présenter des informations apparentées de façon très rapprochée dans l'espace ou dans le
temps permettront un message plus court et plus facile à comprendre.
EXEMPLE 3 La quantité des informations textuelles fournies au conducteur sera limitée en longueur. La présence de
texte sur des cartes sera évitée autant que possible.
EXEMPLE 4 La représentation des carrefours dans un système de navigation sera simplifiée pour ne représenter que
les éléments essentiels.
Un TICS est conforme à cette exigence si
a) des durées de fixation de 1,5 s suffisent à acquérir les informations voulues, et si
b) les composants sonores d'un TICS sont conformes à la norme applicable aux informations auditives.
5.2.4.2.2 Un TICS ne doit pas nécessiter une attention visuelle continue du conducteur lorsque celui-ci
fournit des entrées au système.
EXEMPLE 1 Lorsqu'un calcul d'itinéraire sera terminé, un signal acoustique en informera le conducteur.
EXEMPLE 2 La saisie d'une destination dans un système de guidage routier n'a pas à être effectuée dans un délai
défini.
EXEMPLE 3 Le défilement ou le changement d'échelle de la carte affichée s'effectuera par étap
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.