ISO 16866:2020
(Main)Metallic and other inorganic coatings — Simultaneous thickness and electrode potential determination of individual layers in multilayer nickel deposits (STEP test)
Metallic and other inorganic coatings — Simultaneous thickness and electrode potential determination of individual layers in multilayer nickel deposits (STEP test)
This document specifies a method for measuring the thickness of the individual nickel layers in electroplated multilayer nickel coatings and measuring the potential differences between the individual nickel layers in electroplated multilayer nickel coatings. The measurement of coatings or layer systems other than electroplated multilayer nickel coatings is outside the scope of this document.
Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Détermination simultanée de l'épaisseur et du potentiel d'électrode de couches individuelles dans des dépôts de nickel multicouches (essai STEP)
Le présent document spécifie une méthode de mesurage de l’épaisseur des couches de nickel individuelles dans des revêtements électrolytiques de nickel multicouches et des différences de potentiel entre ces couches. Le mesurage des revêtements ou des systèmes de couches autres que les revêtements électrolytiques de nickel multicouches est hors du domaine d’application du présent document.
General Information
Standards Content (Sample)
NORME ISO
INTERNATIONALE 16866
Première édition
2020-10
Revêtements métalliques et autres
revêtements inorganiques —
Détermination simultanée de
l'épaisseur et du potentiel d'électrode
de couches individuelles dans des
dépôts de nickel multicouches (essai
STEP)
Metallic and other inorganic coatings — Simultaneous thickness and
electrode potential determination of individual layers in multilayer
nickel deposits (STEP test)
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Matériel d’essai . 1
4.1 Construction de la cellule de mesure . 1
4.2 Composition de la solution d’essai . 3
5 Exigences . 3
6 Échantillonnage .3
7 Facteurs influençant la précision de mesure . 3
7.1 Électrolyte . 3
7.2 Conditionnement . 3
7.3 Dépôts de Ni . 3
7.4 Propreté de la surface . 4
7.5 Zone de mesure et pression de contact . 4
7.6 Contact électrique . . 4
7.7 Dissolution complète . 4
8 Mode opératoire . 4
8.1 Généralités . 4
8.2 Mesurage . . 5
8.3 Évaluation . 5
9 Incertitude de mesure.8
10 Rapport d’essai . 9
Annexe A (informative) Données de fidélité obtenues par l’intermédiaire d’un essai
interlaboratoires .10
Bibliographie .11
iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le Comité européen de normalisation (CEN) (en tant
qu’EN 16866:2017) et a été adopté, sans modification, par le comité technique ISO/TC 107, Revêtements
métalliques et autres revêtements inorganiques.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
STEP est l’abréviation du terme anglais Simultaneous Thickness and Electrode Potential determination,
détermination simultanée de l’épaisseur et du potentiel d’électrode.
L’essai STEP peut servir à mesurer, en une seule étape, les paramètres pertinents (épaisseur des
couches de nickel individuelles et différences de potentiel entre ces couches) pour évaluer l’évolution de
la corrosion dans un système de nickel multicouches. À condition d’utiliser les instruments appropriés,
il peut aussi servi à les documenter.
Il s’agit de l’adaptation de la fameuse méthode coulométrique qui sert à mesurer l’épaisseur des
revêtements. Cette méthode tire parti du fait qu’il se produit un saut de potentiel dont l’amplitude peut
être mesurée par rapport à une électrode de référence après la dissolution anodique d’un revêtement
de nickel.
Bien que, de nos jours, l’essai STEP ait été intégré à de nombreuses normes d’entreprises, notamment
dans le secteur automobile, il n’existe à l’heure actuelle aucune valeur de différence de potentiel
uniforme et généralement reconnue. Actuellement, des valeurs comprises entre 80 mV et 150 mV sont
prises comme référence pour les doubles couches de nickel, la couche de nickel semi-brillante étant
toujours plus noble que la couche brillante.
De même, il n’existe à l’heure actuelle aucune valeur numérique obligatoire en ce qui concerne la
différence de potentiel entre les couches de nickel brillantes et les couches de nickel spéciales existantes
(par exemple dans le cas du chromage microporeux). D’après l’expérience pratique actuelle, la différence
de potentiel est légèrement supérieure à 20 mV, la couche de nickel brillante devant toujours être moins
noble que la couche de nickel spéciale.
v
NORME INTERNATIONALE ISO 16866:2020(F)
Revêtements métalliques et autres revêtements
inorganiques — Détermination simultanée de l'épaisseur
et du potentiel d'électrode de couches individuelles dans
des dépôts de nickel multicouches (essai STEP)
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie une méthode de mesurage de l’épaisseur des couches de nickel
individuelles dans des revêtements électrolytiques de nickel multicouches et des différences de
potentiel entre ces couches.
Le mesurage des revêtements ou des systèmes de couches autres que les revêtements
électrolytiques de nickel multicouches est hors du domaine d’application du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 2177, Revêtements métalliques — Mesurage de l'épaisseur — Méthode coulométrique par dissolution
anodique
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai
3 Termes et définitions
Aucun terme n’est défini dans le présent document.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
4 Matériel d’essai
4.1 Construction de la cellule de mesure
La Figure 1 illustre deux exemples de construction schématique type d’une cellule de mesure utilisée
pour la détermination simultanée des épaisseurs de couche et des différences de potentiel dans des
revêtements de nickel multicouches. Les cellules diffèrent par la mise en œuvre de l’électrode de
référence. Sur la Figure 1 a), l’électrode de référence est un fil d’argent revêtu de chlorure d’argent et
positionné au bord de la cellule, tandis que sur la Figure 1 b) il s’agit d’un anneau d’argent revêtu de
chlorure d’argent et positionné au fond de la cellule. En ce qui concerne l’incertitude de mesure, les
deux variantes fournissent le même résultat pour le mesurage de la différence de potentiel et pour le
mesurage de l’épaisseur de couche (après étalonnage), indépendamment de la mise en œuvre concrète
de l’électrode de référence.
NOTE 1 L’anneau d’argent utilisé comme électrode de référence sur la Figure 1 b) est préférable dans la mesure
où l’ajustement du fil d’argent, qui serait autrement nécessaire, devient inutile, ce qui conduit à des résultats qui
sont plus exacts et plus reproductibles.
NOTE 2 Le volume d’électrolyte qui circule est généralement d’environ 0,1 ml par seconde.
a) Cellule de mesure avec un fil d’argent revêtu b) Cellule de mesure avec un anneau d’argent
d’AgCl servant d’électrode de référence revêtu d’AgCl, placé dans la zone mouillée par
l’électrolyte, servant d’électrode de référence
Légende
1 pompe
2 instrument de mesure (avec source de courant constant e
...
ISO/TC 107
Style Definition: Heading 1: Indent: Left: 0 pt, First
line: 0 pt
Date : 2020-11-2110
Style Definition: Heading 2: Font: Bold, Tab stops: Not
at 18 pt
Style Definition: Heading 3: Font: Bold
ISO/TC 107
Style Definition: Heading 4: Font: Bold
Style Definition: Heading 5: Font: Bold
Secrétariat : KATS
Style Definition: Heading 6: Font: Bold
Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques — Détermination simultanée de
Style Definition: ANNEX
l'épaisseur et du potentiel d'électrode de couches individuelles dans des dépôts de nickel
Style Definition: Body Text_Center
multicouches (essai STEP)
Style Definition: Dimension_100
Metallic and other inorganic coatings — Simultaneous thickness and electrode potential
Style Definition: Figure Graphic
determination of individual layers in multilayer nickel deposits (STEP test)
Style Definition: Figure subtitle
ICS 25.220.40
Style Definition: List Continue 1
Style Definition: List Number 1
Style Definition: RefNorm
Style Definition: AMEND Terms Heading: Font: Bold
Style Definition: AMEND Heading 1 Unnumbered:
Font: Bold
Formatted: Font: Italic
Type du document: Norme internationale
Sous-type du document:
Stade du document: (60) Publication
Langue du document: F
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y
compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les
demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO
dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Matériel d’essai . 1
4.1 Construction de la cellule de mesure . 1
4.2 Composition de la solution d’essai . 3
5 Exigences . 3
6 Échantillonnage . 3
7 Facteurs influençant la précision de mesure . 3
7.1 Électrolyte . 3
7.2 Conditionnement . 3
7.3 Dépôts de Ni . 3
7.4 Propreté de la surface . 4
7.5 Zone de mesure et pression de contact . 4
7.6 Contact électrique . 4
7.7 Dissolution complète . 4
8 Mode opératoire . 4
8.1 Généralités . 4
8.2 Mesurage . 5
8.3 Évaluation . 5
9 Incertitude de mesure . 9
10 Rapport d’essai. 9
Annexe A (informative) Données de fidélité obtenues par l’intermédiaire d’un essai
interlaboratoires . 10
Bibliographie . 12
Avant-propos
L’ISOL'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismesd'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO).
L’élaborationl'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités
techniques de l’ISOl'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie
du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISOl'ISO participent également aux travaux. L’ISOL'ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour
sont décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des
différents critères d’approbationd'approbation requis pour les différents types de documents
ISO. Le présent document a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les
Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.iso.org/directiveswww.iso.org/directives).
L’attentionL'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document
peuvent faire l’objetl'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISOL'ISO
ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et
averti de leur existence. Les détails concernant les références aux droits de propriété
intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaborationl'élaboration du document
sont indiqués dans l’Introductionl'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets
reçues par l’ISOl'ISO (voir www.iso.org/brevetswww.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont
données pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient
constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et
expressions spécifiques de l’ISOl'ISO liés à l’évaluationl'évaluation de la conformité, ou pour toute
information au sujet de l’adhésionl'adhésion de l’ISOl'ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le
lien suivant : www.iso.org/iso/fr/avant-propos.htmlwww.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le Comité européen de normalisation (CEN) (en tant
qu’EN 16866:2017) et a été adopté, sans modification, par le comité technique ISO/TC 107,
Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le
présent document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive
desdits organismes se trouve à l’adresse
www.iso.org/fr/members.htmlwww.iso.org/fr/members.html.
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés
Introduction
STEP est l’abréviation du terme anglais Simultaneous Thickness and Electrode Potential
determination, détermination simultanée de l’épaisseur et du potentiel d’électrode.
L’essai STEP peut servir à mesurer, en une seule étape, les paramètres pertinents (épaisseur des
couches de nickel individuelles et différences de potentiel entre ces couches) pour évaluer
l’évolution de la corrosion dans un système de nickel multicouches. À condition d’utiliser les
instruments appropriés, il peut aussi servi à les documenter.
Il s’agit de l’adaptation de la fameuse méthode coulométrique qui sert à mesurer l’épaisseur des
revêtements. Cette méthode tire parti du fait qu’il se produit un saut de potentiel dont l’amplitude
peut être mesurée par rapport à une électrode de référence après la dissolution anodique d’un
revêtement de nickel.
Bien que, de nos jours, l’essai STEP ait été intégré à de nombreuses normes d’entreprises,
notamment dans le secteur automobile, il n’existe à l’heure actuelle aucune valeur de différence
de potentiel uniforme et généralement reconnue. Actuellement, des valeurs comprises
entre 80 mV et 150 mV sont prises comme référence pour les doubles couches de nickel, la couche
de nickel semi-brillante étant toujours plus noble que la couche brillante.
De même, il n’existe à l’heure actuelle aucune valeur numérique obligatoire en ce qui concerne la
différence de potentiel entre les couches de nickel brillantes et les couches de nickel spéciales
existantes (par exemple dans le cas du chromage microporeux). D’après l’expérience pratique
actuelle, la différence de potentiel est légèrement supérieure à 20 mV, la couche de nickel
brillante devant toujours être moins noble que la couche de nickel spéciale.
NORME INTERNATIONALE ISO 16866:2020(F)
Revêtements métalliques et autres revêtements
inorganiques — Détermination simultanée de l'épaisseur et du
potentiel d'électrode de couches individuelles dans des dépôts
de nickel multicouches (essai STEP)
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie une méthode de mesurage de l’épaisseur des couches de nickel
individuelles dans des revêtements électrolytiques de nickel multicouches et des différences de
potentiel entre ces couches.
Le mesurage des revêtements ou des systèmes de couches autres que les revêtements
électrolytiques de nickel multicouches est hors du domaine d’application du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique
(y compris les éventuels amendements).
ISO 2177, Revêtements métalliques — Mesurage de l'épaisseur — Méthode coulométrique par
dissolution anodique
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai
ISO 2177, Revêtements métalliques — Mesurage de l'épaisseur — Méthode coulométrique par
dissolution anodique
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai
3 Termes et définitions
Aucun terme n’est défini dans le présent document.
Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,
Adjust space between Asian text and numbers
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes ::
— ISO Online browsing platform : disponible à l’adresse
https://www.iso.org/obphttps://www.iso.org/obp
Formatted: Hyperlink
— IEC Electropedia : disponible à l’adresse
http://www.electropedia.org/https://www.electropedia.org/
4 Matériel d’essai
4.1 Construction de la cellule de mesure
La Figure 1 illustre deux exemples de construction schématique type d’une cellule de mesure utilisée
Formatted: Pattern: Clear
pour la détermination simultanée des épaisseurs de couche et des différences de potentiel dans des
revêtements de nickel multicouches. Les cellules diffèrent par la mise en œuvre de l’électrode de
référence. Sur la Figure 1 a), l’électrode de référence est un fil d’argent revêtu de chlorure d’argent et
positionné au bord de la cellule, tandis que sur la Figure 1 b) il s’agit d’un anneau d’argent revêtu de
chlorure d’argent et positionné au fond de la cellule. En ce qui concerne l’incertitude de mesure, les
deux variantes fournissent le même résultat pour le mesurage de la différence de potentiel et pour le
mesurage de l’épaisseur de couche (après étalonnage), indépendamment de la mise en œuvre
concrète de l’électrode de référence.
NOTE 1 L’anneau d’argent utilisé comme électrode de référence sur la Figure 1 b) est préférable dans la
mesure où l’ajustement du fil d’argent, qui serait autrement nécessaire, devient inutile, ce qui conduit à des
résultats qui sont plus exacts et plus reproductibles.
NOTE 2 Le volume d’électrolyte qui circule est généralement d’environ 0,1 ml par seconde.
16866_ed1fig1a.EPS 16866_ed1fig1b.EPS
a) Cellule de mesure avec un fil d’argent revêtu b) Cellule de mesure avec un anneau
d’AgCl servant d’électrode de référence d’argent revêtu d’AgCl, placé dans la zone
mouillée par l’électrolyte, servant
d’électrode de référence
Légende
1 pompe
2 instrument de mesure (avec source de courant constant et voltmètre)
3 électrode de référence
4 surface de l’électrode mouillée par l’électrolyte
5 électrolyte de dissolution
6 contre-électrode (cathode)
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.