Gas cylinders — Specifications and testing of LPG cylinder valves — Manually operated — Amendment 1

Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de bouteilles de GPL — Fermeture manuelle — Amendement 1

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Aug-2024
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
22-Aug-2024
Due Date
22-Aug-2024
Completion Date
22-Aug-2024
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 15995:2021/Amd 1:2024 - Gas cylinders — Specifications and testing of LPG cylinder valves — Manually operated — Amendment 1 Released:22. 08. 2024
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 15995:2021/Amd 1:2024 - Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de bouteilles de GPL — Fermeture manuelle — Amendement 1 Released:23. 01. 2025
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 15995:2021/Amd 1:2024 - Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de bouteilles de GPL — Fermeture manuelle — Amendement 1 Released:23. 01. 2025
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 15995
Third edition
Gas cylinders — Specifications and
2021-06
testing of LPG cylinder valves —
Manually operated
AMENDMENT 1
2024-08
AMENDMENT 1
Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de
bouteilles de GPL — Fermeture manuelle
AMENDEMENT 1
Reference number
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en) © ISO 2024

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 2, Cylinder
fittings, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/
TC 286, Liquefied petroleum gas equipment and accessories, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iii
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
Gas cylinders — Specifications and testing of LPG cylinder
valves — Manually operated
AMENDMENT 1
Normative references
Add the following normative reference:
MIL -STD -810G: 2008, Department of Defence Test Method Standard, Environmental Engineering Considerations
and Laboratory Tests
4.2
Add the following new subclause:
4.2.5  Adhesives
Where used, adhesives shall be proven compatible with LPG in accordance with recognized international,
regional or national standards.

4.3.1, last paragraph
Replace paragraph with the following:
All valves shall close when turned clockwise and open when turned anti-clockwise. The hand wheel shall
be visibly marked with a portion(s) of circle terminating by an arrow for each direction. One arrow shall be
marked with “–" or "close” (closure) and the other arrow with “+” or "open" (opening) to indicate the result
of the rotation.
4.3.3, first sentence
Replace sentence with the following:
Valve inlet connections shall conform to an international, regional or national standard or proprietary
designs that have been qualified to an acceptable industry standard.

4.3.3, NOTE
Replace NOTE with the following:
NOTE 1 Valve inlet connection standards are, for example, ISO 11363-1 and ISO 15245-1.
NOTE 2 Qualification procedures for proprietary valve inlet connection designs are, for example, given in
ISO 10692-2.
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
4.3.3, third paragraph
Replace the reference "Table 3" with "Table 4".

4.3.4, first sentence
Replace sentence with the following:
Valve outlet connections shall conform to an international, regional or national standard or proprietary
designs that have been qualified to an acceptable industry standard.

4.3.4, NOTE
Replace NOTE with the following:
NOTE 1 Valve outlet connection standards are, for example, ISO 5145 and EN 15202.
NOTE 2 Qualification procedures for proprietary valve outlet connection designs are, for example, given in CGA V-1.

4.4.1
Add the following paragraph at the end of the subclause:
Where threaded joints are used within the valve, an anaerobic sealant may be used if proven compatible
with LPG in accordance with recognized international, regional (e.g. EN 751-1) or national standards.

4.4.4
Add the following indents to the end of the list:
d) There shall be sufficient thread engagement between the vent screw and the fixed liquid level gauge to
allow metal to metal contact in the event of absence of the seal.
e) The dip tube shall be securely fitted to the valve to ensure that it does not disassemble during installation
or operation.
EXAMPLE Using adhesive, press fitting or any other mechanical means.

4.4.9
Add the following paragraph at the end of the subclause:
The sediment tube shall be securely fitted to the valve to ensure that it does not disassemble during
installation or operation.
EXAMPLE Using adhesive, press fitting or any other mechanical means.

5.1
Delete subclause numbering "5.1.1" and retain text as normal style.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
5.1, third paragraph
Replace the reference "Table 1" with "Table 2".

5.1
Add the following text as new fifth paragraph:
For valves designed to incorporate pressure relief valves, their ports shall be plugged or sealed, or their
setting shall be adjusted to allow applying the test pressure without activating the pressure relief valve.

5.1.2
Delete subclause numbering "5.1.2" and replace paragraph and list with the following text and Table 1:
Changes or variations to the valve configuration which can adversely affect valve performance shall require
additional inspection and tests in accordance with Table 1, using the number of test samples quoted in
Table 2.
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
Vibration including subse-
quent external and internal
leak tightness
Non-return valve
Excess flow valve
Examination of disassembled
valves
External and internal leak
tightness at low, high and
room temperature
Endurance – Part 1 and Part 2
External and internal leak
tightness at room tempera-
ture
Excessive torque tests includ-
ing subsequent internal/ex-
ternal leak tightness
Impact including subsequent
internal leak tightness
Hand wheel fire exposure
Valve stem including subse-
quent external and internal
leak tightness
Hydraulic pressure includ-
ing subsequent external and
internal leak tightness
Inspection
Table 1 — Inspections and tests required after changes or variations to the valve configuration

Repetition of any tests to be decided on a case by case basis depending on
Changes of the material of the valve body
changes of chemical composition and mechanical properties.
Changes of the material of the handwheel  x x x x x
Change of the handwheel diameter of a regular valve design No tests required.
Increase of the handwheel diameter of a special valve design
x
in accordance with Annex A
Change of configuration from special valve design to regular
x x x x
valve design
Changes of the basic design dimensions of the internal valve
Repetition of a test to be decided on a case by case basis, depending on the
components [e.g. spindle diameter, spindle thread pitch, seat
change.
diameter, dimension of o-ring(s)]
Changes of metallic material of the valve operating mecha- Repetition of a test to be decided on a case by case basis, depending on the

nism components (e.g. spindle, springs) change.
Change of non-metallic material with regard to composition
or hardness of internal valve components [e.g. seals, o-ring(s) x x x x x x x x x
and lubricants]
Changes of the thread and/or any dimensions of the valve
a a a
x x x
inlet connection
Changes of the thread and/or any dimension of the valve
b
x
outlet connection
a
Repetition of a test to be decided on a case by case basis, depending on the change.
b
Repetition of a test to be decided on a case by case basis, depending on the change but in open position only.
c
If the strength of the inlet connection in shear and/or torsion is reduced.
d
Only with the valve operating mechanism in the open position and the outlet not plugged.
e
To be decided on a case by case basis depending on the configuration.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(en)
Vibration including subse-
quent external and internal
leak tightness
Non-return valve
Excess flow valve
Examination of disassembled
valves
External and internal leak
tightness at low, high and
room temperature
Endurance – Part 1 and P
...


Norme
internationale
ISO 15995
Troisième édition
Bouteilles à gaz — Spécifications et
2021-06
essais pour valves de bouteilles de
GPL — Fermeture manuelle
AMENDEMENT 1
2024-08
AMENDEMENT 1
Gas cylinders — Specifications and testing of LPG cylinder valves
— Manually operated
AMENDMENT 1
Numéro de référence
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr) © ISO 2024

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 58, Bouteille à gaz, sous-comité SC 2,
Accessoires de bouteilles en collaboration avec le Comité Européen de Normalisation (CEN), Comité Technique
CEN/TC 286, Équipements pour gaz de pétrole liquéfié et leurs accessoires, conformément à l'Accord de
coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iii
ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de
bouteilles de GPL — Fermeture manuelle
AMENDEMENT 1
Références normatives
Ajouter la référence normative suivante:
MIL-STD-810G:2008, Department of Defence Test Method Standard, Environmental Engineering Considerations
and Laboratory Tests
4.2
Ajouter le nouveau paragraphe suivant:
4.2.5  Adhésifs
Lorsqu'ils sont utilisés, les adhésifs doivent être démontrés compatibles avec le GPL conformément à des
normes reconnues à l'échelle internationale, régionale ou nationale.

4.3.1, dernier alinéa
Remplacer l'alinéa par ce qui suit:
La fermeture de tous les robinets doit s'effectuer dans le sens des aiguilles d'une montre; leur ouverture doit
s'effectuer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le volant doit porter un marquage visible sous
forme d'une ou plusieurs portions de cercle avec une flèche pour chaque direction à leurs extrémités. Une
flèche doit être marquée «–» ou «fermé» (fermeture) et l'autre flèche marquée «+» ou «ouvert» (ouverture)
pour indiquer le résultat de la rotation.

4.3.3, première phrase
Remplacer la phrase par ce qui suit:
Les raccords d'entrée des robinets doivent être conformes à une norme internationale, régionale ou nationale,
ou à des conceptions propriétaires qui satisfont aux exigences d'une norme industrielle acceptable.

4.3.3, NOTE
Remplacer la NOTE par ce qui suit:
NOTE 1 Par exemple, l'ISO 11363-1 et l'ISO 15245-1 sont des normes relatives aux raccords d'entrée des robinets.
NOTE 2 Les procédures de qualification pour les conceptions propriétaires des raccords d'entrée des robinets sont,
par exemple, données dans l'ISO 10692-2.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
4.3.3, troisième alinéa
Remplacer la référence «Tableau 3» par «Tableau 4».

4.3.4, première phrase
Remplacer la phrase par ce qui suit:
Les raccords de sortie des robinets doivent être conformes à une norme internationale, régionale ou
nationale, ou à des conceptions propriétaires qui satisfont aux exigences d'une norme industrielle acceptable.

4.3.4, NOTE
Remplacer la NOTE par ce qui suit:
NOTE 1 Par exemple, l'ISO 5145 et l'EN 15202 sont des normes relatives aux raccords de sortie des robinets.
NOTE 2 Les procédures de qualification pour les conceptions propriétaires des raccords de sortie des robinets sont,
par exemple, données dans la CGA V-1

4.4.1
Ajouter l'alinéa suivant à la fin du paragraphe:
Lorsque des joints à filetage sont utilisés à l'intérieur du robinet, un agent d'étanchéité anaérobie peut
être utilisé s'il est démontré compatible avec le GPL conformément à des normes reconnues à l'échelle
internationale, régionale (par exemple l'EN 751-1) ou nationale.

4.4.4
Ajouter les points suivants à la fin de la liste:
d) l'engagement du filetage entre la vis de purge et la jauge de niveau de liquide fixe doit être suffisant pour
permettre un contact métal-métal en cas d'absence de joint d'étanchéité;
e) le tube immergé doit être solidement fixé au robinet afin de s'assurer qu'il ne se désassemble pas au
cours de l'installation ou en cours de fonctionnement.
EXEMPLE À l'aide d'un produit adhésif, d'un ajustement forcé ou de tout autre moyen mécanique.

4.4.9
Ajouter l'alinéa suivant à la fin du paragraphe:
Le tube antisédiments doit être solidement fixé au robinet afin de s'assurer qu'il ne se désassemble pas au
cours de l'installation ou en cours de fonctionnement.
EXEMPLE À l'aide d'un produit adhésif, d'un ajustement forcé ou de tout autre moyen mécanique.

5.1
Supprimer la numérotation du paragraphe «5.1.1» et conserver le texte en style normal.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
5.1, troisième alinéa
Remplacer la référence «Tableau 1» par «Tableau 2».

5.1
Ajouter le texte suivant comme nouveau cinquième alinéa:
Les orifices des robinets conçus pour intégrer des soupapes de sécurité doivent être bouchés ou fermés
hermétiquement, ou leur réglage doit être ajusté pour appliquer la pression d'essai sans activer la soupape
de sécurité.
5.1.2
Supprimer la numérotation du paragraphe «5.1.2» et remplacer l'alinéa et la liste par le texte et le Tableau 1
suivants:
Après toute modification ou variation au niveau de la configuration du robinet susceptible de nuire aux
performances du robinet, il faut procéder aux contrôles et essais supplémentaires spécifiés dans le Tableau 1,
en utilisant le nombre d'échantillons d'essai indiqué dans le Tableau 2.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
Vibration, puis étanchéité
externe et interne
Clapet anti-retour
Limiteur de débit
Examen des robinets démontés
Étanchéité externe et interne à
basse température, haute tempé-
rature et température ambiante
Endurance – Partie 1 et Partie 2
Étanchéité externe et interne à
température ambiante
Essais de couple excessif, puis
étanchéité externe et interne
Choc, puis étanchéité interne
Exposition au feu du volant
Queue du robinet, puis étanchéi-
té externe et interne
Pression hydraulique, puis étan-
chéité externe et interne
Contrôle
Tableau 1 — Contrôles et essais requis après modification ou variation au niveau de la configuration du robinet

Répétition de tout essai à déterminer au cas par cas selon les modifications de
Modifications du matériau du corps du robinet
la composition chimique et des propriétés mécaniques.
Modifications du matériau du volant  x x x x x
Modification du diamètre du volant d'un modèle de robinet
Aucun essai requis.
normal
Augmentation du diamètre du volant d'un modèle de robinet
x
spécial conformément à l'Annexe A
Modification de configuration: passage d'un modèle de robi-
x x x x
net spécial à un modèle de robinet normal
Modifications des dimensions de conception de base des com-
posants internes du robinet (par exemple diamètre de la tige,
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
pas de filetage de la tige, diamètre du siège, dimension du ou
des joints toriques)
Modifications d'un matériau métallique des composants
du mécanisme de manœuvre du robinet (par exemple tige, Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
ressorts)
a
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
b
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification, mais uniquement en position ouverte.
c
Si la résistance du raccord d'entrée en cisaillement et/ou en torsion est réduite.
d
Uniquement lorsque le mécanisme de manœuvre du robinet est en position ouverte et que l'orifice de sortie n'est pas bouché.
e
À déterminer au cas par cas selon la configuration.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
Vibration, puis étanchéité
externe et interne
Clapet anti-retour
Limiteur de débit
Examen des robinets démontés
Étanchéité externe et interne à
basse température, haute tempé-
rature et température ambiante
Endurance – Partie 1 et Partie 2
Étanchéité externe et interne à
température ambiante
Essais de couple excessif, puis
étanchéité externe et interne
Choc, puis étanchéité interne
Exposition au feu du volant
Queue du robinet, puis étanchéi-
té externe et interne
Pression hydraulique, puis étan-
chéité externe et interne
Contrôle
Tableau 1 (suite)
Modification d'un matériau non métallique en ce qui concerne
la composition ou la dureté des composants internes du
x x x x x x x x x
robinet (par exemple joints d'étanchéité, joint(s) torique(s) et
lubrifiants)
Modifications du filetage et/ou de toute dimension du raccord
a a a
x x x
d'entrée du robinet
Modifications du filetage et/ou de toute dimension du raccord
b
x
de sortie du robinet
Modifications de conception de composants facultatifs pré-
a
cédemment soumis à essai, sauf si simple diminution de la       x
longueur totale
c
Ajout d'une soupape de sécurité x x x x
c
Ajout d'un tube plongeur x x     x
c
Ajout d'une jauge de niveau de liquide fixe x x x x  x  x
c c
Ajout d'un limiteur de débit x x x   x x
d c
Ajout d'un clapet anti-retour x x x    x
a c e
Ajout d'un indicateur de niveau de liquide x x x x  x  x
a
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
b
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification, mais uniquement en position ouverte.
c
Si la résistance du raccord d'entrée en cisaillement et/ou en torsion est réduite.
d
Uniquement lorsque le mécanisme de manœuvre du robinet est en position ouverte et que l'orifice de sortie n'est pas bouché.
e
À déterminer au cas par cas selon la configuration.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
Vibration, puis étanchéité
externe et interne
Clapet anti-retour
Limiteur de débit
Examen des robinets démontés
Étanchéité externe et interne à
basse température, haute tempé-
rature et température ambiante
Endurance – Partie 1 et Partie 2
Étanchéité externe et interne à
température ambiante
Essais de couple excessif, puis
étanchéité externe et interne
Choc, puis étanchéité interne
Exposition au feu du volant
Queue du robinet, puis étanchéi-
té externe et interne
Pression hydraulique, puis étan-
chéité externe et interne
Contrôle
Tableau 1 (suite)
Ajout d'un obturateur/bouchon de sortie de robinet Aucun essai requis.
c
Ajout d'un tube antisédiments x x     x
e
Retrait d'un composant facultatif x
a
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
b
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification, mais uniquement en position ouverte.
c
Si la résistance du raccord d'entrée en cisaillement et/ou en torsion est réduite.
d
Uniquement lorsque le mécanisme de manœuvre du robinet est en position ouverte et que l'orifice de sortie n'est pas bouché.
e
À déterminer au cas par cas selon la configuration.

ISO 15995:2021/Amd.1:2024(fr)
5.2, deuxième alinéa
Remplacer l'alinéa par ce qui suit:
Des échantillons d'essai supplémentaires peuvent être requis pour les modifications ou les variations au
niveau d
...


ISO 15995:2021/Amd. 1:2024 (fr)
Troisième édition
2024-08
Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de bouteilles
de GPL — Fermeture manuelle
AMENDEMENT 1
Gas cylinders — Specifications and testing of LPG cylinder valves — Manually operated
AMENDMENT 1
ISO 15995:2021/Amd. 1 :2024(fr)
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvreoeuvre, aucune partie
de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, ou la diffusion sur l'internetl’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite
préalable. Une autorisation peut être demandée à l'ISOl’ISO à l'adressel’adresse ci-après ou au comité membre de
l'ISOl’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postaleCP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, GenèveGeneva
Tél. Phone: + 41 22 749 01 11
E-mail : copyright@iso.org
Web Website: www.iso.org
Publié en Suisse
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ii
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives). 2 (voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il
y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus
récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets.www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié tout ou partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques
de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux
principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce
(OTC), voir www.iso.org/avant-propos.www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 58, Bouteille à gaz, sous-comité SC 2,
Accessoires de bouteilles en collaboration avec le Comité Européen de Normalisation (CEN), Comité Technique
CEN/TC 286, Équipements pour gaz de pétrole liquéfié et leurs accessoires, conformément à l'Accord de
coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.www.iso.org/fr/members.html.
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
iii
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
Bouteilles à gaz — Spécifications et essais pour valves de bouteilles de
GPL — Fermeture manuelle
AMENDEMENT 1
Références normatives
Ajouter la référence normative suivante :
MIL-STD-810G:2008, Department of Defence Test Method Standard, Environmental Engineering Considerations
and Laboratory Tests
4.2
Ajouter le nouveau paragraphe suivant :
4.2.5  Adhésifs
Lorsqu'ils sont utilisés, les adhésifs doivent être démontrés compatibles avec le GPL conformément à des
normes reconnues à l'échelle internationale, régionale ou nationale.

4.3.1, dernier alinéa
Remplacer l'alinéa par ce qui suit :
La fermeture de tous les robinets doit s'effectuer dans le sens des aiguilles d'une montre ; leur ouverture doit
s'effectuer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le volant doit porter un marquage visible sous
forme d'une ou plusieurs portions de cercle avec une flèche pour chaque direction à leurs extrémités. Une
flèche doit être marquée « – »«–» ou « fermé » (fermeture) et l'autre flèche marquée « + »«+» ou « ouvert »
(ouverture) pour indiquer le résultat de la rotation.

4.3.3, première phrase
Remplacer la phrase par ce qui suit :
Les raccords d'entrée des robinets doivent être conformes à une norme internationale, régionale ou nationale,
ou à des conceptions propriétaires qui satisfont aux exigences d'une norme industrielle acceptable.

4.3.3, NOTE
Remplacer la NOTE par ce qui suit :
NOTE 1 Par exemple, l'ISO 11363-1 et l'ISO 15245-1 sont des normes relatives aux raccords d'entrée des robinets.
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
NOTE 2 Les procédures de qualification pour les conceptions propriétaires des raccords d'entrée des robinets sont,
par exemple, données dans l'ISO 10692-2.

4.3.3, troisième alinéa
Remplacer la référence « Tableau 3 » par « Tableau 4 ».

4.3.4, première phrase
Remplacer la phrase par ce qui suit :
Les raccords de sortie des robinets doivent être conformes à une norme internationale, régionale ou nationale,
ou à des conceptions propriétaires qui satisfont aux exigences d'une norme industrielle acceptable.

4.3.4, NOTE
Remplacer la NOTE par ce qui suit :
NOTE 1 Par exemple, l'ISO 5145 et l'EN 15202 sont des normes relatives aux raccords de sortie des robinets.
NOTE 2 Les procédures de qualification pour les conceptions propriétaires des raccords de sortie des robinets sont,
par exemple, données dans la CGA V-1

4.4.1
Ajouter l'alinéa suivant à la fin du paragraphe :
Lorsque des joints à filetage sont utilisés à l'intérieur du robinet, un agent d'étanchéité anaérobie peut être
utilisé s'il est démontré compatible avec le GPL conformément à des normes reconnues à l'échelle
internationale, régionale (par exemple l'EN 751-1) ou nationale.

4.4.4
Ajouter les points suivants à la fin de la liste :
d) l'engagement du filetage entre la vis de purge et la jauge de niveau de liquide fixe doit être suffisant pour
permettre un contact métal-métal en cas d'absence de joint d'étanchéité ;
e) le tube immergé doit être solidement fixé au robinet afin de s'assurer qu'il ne se désassemble pas au cours
de l'installation ou en cours de fonctionnement.
EXEMPLE À l'aide d'un produit adhésif, d'un ajustement forcé ou de tout autre moyen mécanique.

4.4.9
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
Ajouter l'alinéa suivant à la fin du paragraphe :
Le tube antisédiments doit être solidement fixé au robinet afin de s'assurer qu'il ne se désassemble pas au
cours de l'installation ou en cours de fonctionnement.
EXEMPLE À l'aide d'un produit adhésif, d'un ajustement forcé ou de tout autre moyen mécanique.

5.1
Supprimer la numérotation du paragraphe « 5.1.1 » et conserver le texte en style normal.

5.1, troisième alinéa
Remplacer la référence « Tableau 1 » par « Tableau 2 ».

5.1
Ajouter le texte suivant comme nouveau cinquième alinéa :
Les orifices des robinets conçus pour intégrer des soupapes de sécurité doivent être bouchés ou fermés
hermétiquement, ou leur réglage doit être ajusté pour appliquer la pression d'essai sans activer la soupape de
sécurité.
5.1.2
Supprimer la numérotation du paragraphe « 5.1.2 » et remplacer l'alinéa et la liste par le texte et le Tableau 1
suivants :
Après toute modification ou variation au niveau de la configuration du robinet susceptible de nuire aux
performances du robinet, il faut procéder aux contrôles et essais supplémentaires spécifiés dans le Tableau 1,
en utilisant le nombre d'échantillons d'essai indiqué dans le Tableau 2.

© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
Tableau 1 — Contrôles et essais requis après modification ou variation au niveau de la configuration du robinet
Étanch
En
éité
du
Ex externe
Étanc ra
Pressio po et
Queue héité nc
n sit interne Exa Li Cl
du Essais de exter e Vibrati
hydrau io Choc, à basse men mi ap
robinet couple ne et – on, puis
Co lique, n puis tempér des te et
, puis excessif, inter Pa étanch
nt puis au étanc ature, robi ur an
étanch puis ne à rti éité
rô étanch fe héité haute nets de ti-
éité étanchéité temp e externe
le éité u inter tempér dém dé re
externe externe et ératu 1 et
externe du ne ature ont bi to
et interne re et interne
et vo et és t ur
interne ambi Pa
interne la tempér
ante rti
nt ature
e
ambian
te
Répétition de tout essai à déterminer au cas par cas selon les modifications de la
Modifications du matériau du corps du robinet
composition chimique et des propriétés mécaniques.
Modifications du matériau du volant    x  x  x x x
Modification du diamètre du volant d'un modèle de robinet normal Aucun essai requis.
Augmentation du diamètre du volant d'un modèle de robinet
x
spécial conformément à l'Annexe A
Modification de configuration : passage d'un modèle de robinet
x  x x x
spécial à un modèle de robinet normal
Modifications des dimensions de conception de base des
composants internes du robinet (par exemple diamètre de la tige,
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
pas de filetage de la tige, diamètre du siège, dimension du ou des
joints toriques)
Modifications d'un matériau métallique des composants du
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
mécanisme de manœuvre du robinet (par exemple tige, ressorts)
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
Étanch
En
éité
du
Ex externe
Étanc ra
Pressio po et
Queue héité nc
n sit interne Exa Li Cl
du Essais de exter e Vibrati
hydrau io Choc, à basse men mi ap
robinet couple ne et – on, puis
Co lique, n puis tempér des te et
, puis excessif, inter Pa étanch
nt puis au étanc ature, robi ur an
étanch puis ne à rti éité
rô étanch fe héité haute nets de ti-
éité étanchéité temp e externe
le éité u inter tempér dém dé re
externe externe et ératu 1 et
externe du ne ature ont bi to
et interne re et interne
et vo et és t ur
interne ambi Pa
interne la tempér
ante rti
nt ature
e
ambian
te
Modification d'un matériau non métallique en ce qui concerne la
composition ou la dureté des composants internes du robinet (par x x  x x x x x x x
exemple joints d'étanchéité, joint(s) torique(s) et lubrifiants)
Modifications du filetage et/ou de toute dimension du raccord
a a a
x x  x
d'entrée du robinet
Modifications du filetage et/ou de toute dimension du raccord de
b
x
sortie du robinet
Modifications de conception de composants facultatifs
a
précédemment soumis à essai, sauf si simple diminution de la             x
longueur totale
c
Ajout d'une soupape de sécurité x x x  x
c
Ajout d'un tube plongeur x  x          x
c
Ajout d'une jauge de niveau de liquide fixe x x x  x    x    x
c c
Ajout d'un limiteur de débit x  x  x      x  x
d c
Ajout d'un clapet anti-retour x x x         x
a c e
Ajout d'un indicateur de niveau de liquide x x x  x    x    x
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
Étanch
En
éité
du
Ex externe
Étanc ra
Pressio po et
Queue héité nc
n sit interne Exa Li Cl
du Essais de exter e Vibrati
hydrau io Choc, à basse men mi ap
robinet couple ne et – on, puis
Co lique, n puis tempér des te et
, puis excessif, inter Pa étanch
nt puis au étanc ature, robi ur an
étanch puis ne à rti éité
rô étanch fe héité haute nets de ti-
éité étanchéité temp e externe
le éité u inter tempér dém dé re
externe externe et ératu 1 et
externe du ne ature ont bi to
et interne re et interne
et vo et és t ur
interne ambi Pa
interne la tempér
ante rti
nt ature
e
ambian
te
Ajout d'un obturateur/bouchon de sortie de robinet Aucun essai requis.
c
Ajout d'un tube antisédiments x  x          x
e
Retrait d'un composant facultatif x
a
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification.
b
Répétition d'un essai à déterminer au cas par cas, selon la modification, mais uniquement en position ouverte.
c
Si la résistance du raccord d'entrée en cisaillement et/ou en torsion est réduite.
d
Uniquement lorsque le mécanisme de manœuvre du robinet est en position ouverte et que l'orifice de sortie n'est pas bouché.
e
À déterminer au cas par cas selon la configuration.
© ISO 2024 – – Tous droits réservés
ISO 15995:2021/Amd. 1:2024(fr)
5.2, deuxième alinéa
Remplacer l'alinéa par ce qui suit :
Des échantillons d'essai supplémentaires peuvent être requis pour les modifications ou les variations au
niveau de la configuration du robinet, conformément à 5.1.

5.2, troisième, quatrième et cinquième alinéas
Supprimer les troisième, quatrième et cinquième alinéas.

5.3
Remplacer la référence « Tableau 1 » par « Tableau 2 » et renuméroter le tableau en remplaçant « Tableau 1 »
par « Tableau 2 ».
5.3, Tableau 1, Essai 8
Remplacer le t
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.