Industrial safety helmets

Specifies physical and performance requirements, methods of test and marking requirements. The mandatory requirements apply to helmets for general use in industry. Additional optional performance requirements are included: Shock absorption, penetration, flammability, electrical insulation, and lateral rigidity.

Casques de protection pour l'industrie

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Feb-1977
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
28-Jul-2020
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 3873:1977 - Industrial safety helmets
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3873:1977 - Casques de protection pour l'industrie
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3873:1977 - Casques de protection pour l'industrie
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD
3873
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXAYHAPOAHAJI OPTAHM3AIIMX I-Io CTAHAAPTZ13A4WW.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Industrial safety helmets
Casques de pro tection pour l’industrie
First edition - 1977-03-01
w
-
UDC 614.891 .1.004.1 Ref. No. ISO 3873-1977 (E)
Descriptors : accident prevention, protection from falling bodies, safety devices, helmets, specifications.
Price based on 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO member bodies). The work sf developing
International Standards is carried out through ISO technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
International organizations,
up has the right to be represented on that committee.
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 3873 was drawn up by Technical Committee
Protective clothing and equipment, and was
ISO/TC 94, Personal safety -
circulated to the member bodies in August 1975.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Austral ia Israel Spain
Austria Sweden
Italy
Bulgaria Mexico Switzerland
Denmark Netherlands Turkey
France New Zealand United Kingdom
Germany Norway U.S.S.R.
Hungary Poland Yugoslavia
Iran Romania
Ireland South Africa, Rep. of
The member body of the following country expressed disapproval of the document
on technical grounds :
Belgium
0 International Organkation for Standardkation, 1977 l
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3873-1977 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Industrial safety helmets
Any additional Parts for special
3.8 helmet accessories :
1 SCOPE
purposes such as chin strap, neck protector, nape strap,
This l nternational Standard specifies physical and
drawlace and attachment devices for lamp and cable.
methods of test and marking
Performance requirements,
requirements for industrial safety helmets.
3.9 wearing height : Vertical distance from the Iower edge
of the headband to the highest Point of the head or
headform.
2 FIELD OF APPLICATION
: Vertical distance between the top
3.10 vertical clearance
The mandatory requirements apply to helmets for general
of the headform and the inside of the Shell.
use in industry. Additional optional Performance require-
ments are included to apply only where specifically called
for. Horizontal distance between
3.11 horizontal clearance :
the headband and the inside of the Shell or any protruding
part of the inside of the Shell.
3 DEFINITIONS
4 PHYSICAL REQUIREMENTS
3.1 safety helmet : A helmet primarily intended to protect
the upper part of a wearer’s head against a blow.
4 .l Materials
3.2 Shell : The hard, smoothly finishe.d material that
Recommendations for general consideration of materials
provides the general form of the helmet.
are given in annex B.
3.3 peak : A permanent extension sf the Shell above the 4.2 General construction
eyes.
Recommendations for general consideration of construc-
tion of helmets are given in annex B.
3.4 brim : A rim surrounding the Shell.
4.3 Shell
3.5 harness : The complete assembly by means of which
the helmet is maintained in Position on the head, and which
The Shell shall have as uniform a strength as possible and
may provide a means sf absorbing energy. lt consists for
shall not be specially reinforced at any Point. This does
example of the following items :
not exclude a gradual increase in Shell thickness or ribs
or means for attaching the harness but does exclude other
highly localized reinforcement.
3.5.1 headband : The part of the harness surrounding the
head at the base of the skull.
and all edges
The outer surface shall be smoothly finished
shall be smooth and rounded.
3.5.2 cradle : The fixed or adjustable assembly of the
I not prevent
The Profile at the front edge of the Shell shal
Parts of the harness in contact with the head.
the wearing of spectacles or goggles.
3.5.3 cushioning : Material to improve wearing comfort.
4.4 Vertical clearance
When measured under the conditions stated in 6.4 the
3.5.4 anti-concussion tapes : Supporting Straps which
vertical clearance shall be not less than 25 mm and not
absorb shock.
more than 50 mm.
3.6 protective padding : Material contributing to the
4.5 Horizontal clearance
absorption of kinetic energy during an impact.
When measured under the conditions stated in 6.4 the
3.7 Ventilation holes : Holes provided in the Shell to
horizontal clearance shall be not less than 5 mm and not
permit circulation of air inside the helmet.
more than 20 mm.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3873-1977 (E)
4.6 Wearing height 5.2.3 6 a teral rigidity
When measured unde the conditions stated in 6.4 the When tested by the method given in 6.9 the maximum
wearing height shall be n ot less than : lateral deformation of the helmet shall not exceed 40 mm,
and the residual deformation shall not exceed 15 mm.
80 mm for helmets mounted on headform D
Helmets claimed to meet this requirement shall state this
85 mm for helmets mounted on headform G
fact on the label attached to the helmet, in accordance
90 mm for helmets mounted on headform K
with 7.2.
4.7 Mass
6 TEST REQUIREMENTS
If the mass of a complete helmet, including harness but
without accessories, exceeds 400 g, this mass, determined
to the nearest 30 g, shall be shown on a label attached to
6.1 Samples
the helmet.
Helmets shall be submitted for testing in the condition in
which they are offered for sale, including any requisite
holes in the Shell, and other means of attachrnent of any
accessories for special purposes.
No helmet that has been subjected to testing shall be
5 PERFORMANCE REQUIREMENTS
offered for sale. The minimum number sf samples required
for one set of tests is as follows :
5.1 Mandatory requirements
Mandatory tests
5.1 .l Shock absorption
1 helmet for shock absorption test at - 10 “C (or at
When tested by the method given in 6.5 at low and high
-20°C);
the forte
temperatures and in moist condi tions,
1 helmet for shock absorption test in moist
transmitted to the headform shall not exceed 5,O kN or the
conditions;
deceleration of the 5 kg striker shall not exceed 100 g,.
% helmet for shock absorption test at + 50 ‘C, then
5.1.2 Resistance to pene tra tion
for flammability test;
When the helmet is tested by the method given in 6.6,
1 helmet for resistance to Penetration test.
the Point of the striker shall not contact the surface sf
the headform.
Optional tests
1 helmet for electrical insulation test;
5.1.3 Harne resistance
1 helmet for lateral rigidity test;
When tested by the method given in 6.7 the material of the
Shell shall not burn with the emission of flame after a
1 helmet for the test for resistance to Penetration at
period of 5 s has elapsed after removal of the flame.
Iow temperature.
5.2 Optional requirements
6.2 Conditioning for testing
5.2.1 L 0 w tempera ture tes ts
6.2 .l Conditioning cabine t
With the conditioning temperature Iowered to - 20 ‘C,
This shall be sufficiently large to ensure that the helmets
helmets tested for shock absorption in accordance with 6.5
tan be positioned so that they do not tauch one another or
and for resistance to Penetration in accordance with 6.6
the sides. lt shall be fitted with a fan to provide effective
shall meet the requirements of 5.1 .l and 5.1.2 respectively.
air circulation.
Helmets claimed to meet these requirements shall state this
fact on the label attached to the helmet, in accordance 6.2.2 Pre-conditioning
with 7.2.
All helmets shall be pre-conditioned for at least 7 days at a
temperature of 20 + 2 “C and a relative humidity of
5.2.2 Electrical insula tion
65 + 5 % before applying the following individual
conditioning treatments.
When tested by the meth od given in 6.8 the leakage current
shall not exceed mA.
12
6.2.3 Low temperature
This requirement is intended to ensure protection from
The helmet shall be exposed to a temperature of
voltages of up to 440 V. Helmets claimed to meet this
requirement shall state this fact on the label attached to the - 10 -f: 2 “C for not less than 4 h. When especially required
(see 5.2.1) the temperature shall be reduced to - 20 + 2 “C.
helmet, in accordance with 7.2.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 38734977 (E)
6.2.4 High tempera ture A striker, having a mass of 5,O + $’ kg and a hemispherical
striking face of 48 mm radius, shall be positioned above the
The helmet shall be exposed to a temperature of 50 -t 2 “C
headform so that its axis coincides with the vertical axis of
for a period of not less than 4 h.
the headform and so that it may be dropped in guided fall
with a minimum retardation from the guides.
6.2.5 Mobsture
The impact forte shall be measured by a non-inertial forte
The helmet shall be sprayed externally with water at
transducer firmly attached to the base, or by an accelero-
20 + 2 ‘C at the rate of 1 I/min for not less than 4 h.
meter firmly attached to the striker. It shall be so
positioned that its axis is Co-axial with the path of the
stri ker.
6.3 Headforms
The System of measurement used shall be able to measure
6.3.1 Construction
without distortion forces of up to 40 kN and shall have a
flat frequency response within + 5 % between 5 and
Headforms used in the tests shall be either hardwood or
1 000 Hz. lt should be noted that, where a forte transducer
metal.
is used in conjunction with the headform, the headform
and its mount form part of the measuring System; where an
The Profile above the reference line shall be as defined in
accelerometer is used in the striker, the striker forms part
figures 1 and 2 and the table. The Profile below the
of the measuring System.
reference line may be varied to suit the method of
mounting.
NOTE - These correspond to headforms D, G and K of ISO/R 1511.
6.5.3 Test procedure
A recom mended method of constructing wooden
Esch of the requisite Sample helmets specified in 6.1 shall
he ladforms is given in annex A.
be conditioned appropriately in accordance with 6.2.
Within 1 min of its removal from the conditioning
6.3.2 Selection of size atmosphere it shall be placed firmly, and fastened securely,
on the appropriate headform (see 6.3) at its greatest
Helmets with adjustable harnesses shall be tested on the
possible wearing height and with a total clearance of
appropriate headform as selected by adjusting the harness
approximately 10 mm between the headband and the
to the middle size of the adjustment range.
headform measured by the insertion of a 10 mm diameter
rod. The striker shall be allowed to fall on the centre of the
Helmets th non-adj on
wi ustable harnesses shall be tested
crown of the helmet Shell with an impact energy of 50 J
the appr .opr iate size of headfo rm.
attained by the striker falling from a height of
1 000 & 5 mm. The height of the fall shall be measured
from the Point of impact on the helmet Shell to the under-
6.4 Verification of clearances and wearing height
side of the striker.
Vertical and horizontal clearance, and wearing height
A recording shall be made al Iowing the determination of
shall be measured with the helmet mounted in the wearing
the maximum forte of impact.
Position on the appropriate headform. For helmets with
adjustable harnesses, measur
...

NORME INTERNATIONALE
iiËik%ix ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ~V¶EIKAYHAPOAHAII OPI-AHL113AUMR lI0 CTAHflAPTW3ALWi .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Casques de protection pour l’industrie
IndUstriaI safety helmets
Première Édition - 1977-03-01
CDU 614.891.1.004.1
I%f. no : ISO 3873-1977 (F)
Descripteurs : prévention des accidents, protection contre les chutes d’objets, dispositif de sécurité, casque, spécification.
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I’ISO. .
La Norme internationale ISO 3873 a été établie par le comité technique ISO/TC 94,
Sécurité individuelle - Wtements et équipements de protection, et a été soumise
aux comités membres en août 1975.
Elle a été approuvée par les comités membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Iran Roumanie
Irlande Royaume-Uni
Allemagne
Israël Suède
Australie
Italie Suisse
Autriche
Mexique Turquie
Bulgarie
Danemark Norvège U.R.S.S.
Nouvelle-Zélande Yougoslavie
Espagne
Pays-Bas
France
Hongrie Pologne
Le comité membre du pays suivant a désapprouvé le document pour des raisons
techniques :
Belgique
8 Organisation internationale de normalisation, 1977 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 38734977 (F)
NORME INTERNATIONALE
Casques de protection pour l’industrie
3.6 rembourrage protecteur : Élément contribuant à
1 OBJET
absorber l’énergie cinétique lors d’un choc.
La présente Norme internationale spécifie les caractéris-
tiques physiques, les caractéristiques de performance, les
3.7 orifices d’aération : Orifices prévus dans la calotte afin
méthodes d’essai et les conditions de marquage des casques
de permettre à l’air de circuler à l’intérieur du casque.
de protection pour l’industrie.
3.8 accessoires d’un casque : Tout élément supplémen-
taire destiné à un emploi spécial tel que jugulaire, protège-
nuque, serre-nuque, lacet de réglage et dispositifs de
2 DOMAINE D’APPLICATION
fixation pour une lampe et son câble.
Les caractéristiques obligatoires sont applicables aux
casques de protection pour emploi général dans l’industrie
3.9 hauteur de port : Distance verticale entre le bord
(y compris batiment et génie civil). Les caractéristiques de
inférieur du tour de tête et le point le plus haut de la
performance complémentaires, prévues à titre facultatif,
tête ou de la fausse tête.
ne sont applicables que lorsqu’elles sont spécifiquement
exigées.
3.10 espace libre vertical : Distance verticale entre le
sommet de la fausse tête et l’intérieur de la calotte.
3.11 espace libre horizontal : Distance horizontale entre
3 DÉFINITIONS
le tour de tête et l’intérieur de la calotte ou les parties sail-
Casque destiné essentiellement
3.1 casque de protection :
lantes éventuelles situées à l’intérieur de la calotte.
à protéger la partie supérieure de la tête du porteur contre
un choc.
Élément résistant, au fini lisse, donnant la
3.2 calotte :
4 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
forme générale du casque.
4.1 Matériaux
3.3 visière : Prolongement fixe de la calotte, au-dessus des
yeux.
Les recommandations générales à prendre en considération
dans le cas des matériaux sont données à l’annexe 8.
3.4 bord : Rebord entourant la calotte.
4.2 Réalisation générale
3.5 harnais : Ensemble d’éléments au moyen desquels le
Les recommandations générales à prendre en considération
casque est maintenu en place sur la tête, et qui peuvent
pour la réalisation des casques sont données à l’annexe B.
constituer un moyen d’absorption d’énergie. II comprend,
par exemple, les parties suivantes :
4.3 Calotte
3.5.1 tour de tête : Partie du harnais entourant la tête à la
La calotte doit avoir une résistance aussi uniforme que
base du crâne.
possible et ne doit être renforcée spécialement en aucun
point, Cela n’exclut ni un accroissement progressif de
Ensemble des parties fixes ou réglables du
3.5.2 coiffe : I’kpaisseur de la calotte, ni les nervures, ni les dispositifs
harnais qui sont en contact avec la tête.
d’accrochage du harnais, mais exclut tout autre renforce-
ment fortement localisé.
3.5.3 garniture de coiffe : Élément destiné à améliorer le
La surface extérieure doit avoir un fini lisse et tous les
confort de port.
bords doivent être lisses et arrondis.
3.5.4 sangles d’amortissement : Bandes résistantes qui Le profil du bord avant de la calotte ne doit pas empêcher
absorbent les chocs. le port de lunettes à branches ou de lunettes loup.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 38734977 (F)
4.4 Espace libre vertical
5.2.2 lsolemen t électrique
L’espace libre vertical, mesuré dans les conditions précisées
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
en 6.4, doit être compris entre 25 et 50 mm.
6.8, le courant de fuite ne doit pas être supérieur à 1,2 mA.
Cette spécification a pour but d’assurer une protection pour
4.5 Espace libre horizontal
des tensions inférieures à 440 V. Les casques qui sont
déclarés comme satisfaisant à cette exigence doivent
L’espace libre h orizontal mesuré dan s les conditions
comporter cette précision sur l’étiquette attachée au casque
précisées en 6.4, doit être compris entre 5mm et 20 mm.
suivant les prescriptions fixées en 7.2.
4.6 Hauteur de port
5.2.3 Rigidité latérale
mesurée dans
La hauteur de port, les tond itions précisées
re inférieure à Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
en 6.4, ne d oit pas êt
6.9, la déformation latérale maximale du casque ne doit pas
80 mm pour les casques essayés sur la fausse tête D
excéder 40 mm, et la déformation résiduelle ne doit pas
85 mm pour les casques essayés sur la fausse tête G
excéder 15 mm.
90 mm pour les casques essayés sur la fausse tête K
Tout casque déclaré comme satisfaisant à cette exigence
doit comporter cette précision sur l’étiquette attachée
4.7 Masse
suivant les prescriptions fixées en 7.2.
Si la masse d’un casque complet, y compris le harnais mais
sans les accessoires, est supérieure à 400 g, cette masse,
6 ESSAIS
déterminée à 30 g près, doit être indiquée sur une étiquette
attachée au casque.
6.1 Échantillons
Les casques doivent être soumis aux essais dans les condi-
5 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
tions où ils sont présentés à la vente, avec les orifices
éventuellement prévus dans la calotte et les autres
Caractéristiques obligatoires
5.1
dispositifs de fixation d’accessoires éventuels, destinés à des
usages spéciaux.
5.1 .l Absorption des chocs
Les casques ayant subi les essais ne doivent pas être
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
présentés à la vente. Le nombre minimal d’échantillons
6.5, à des températures hautes et basses et dans des condi-
requis pour une série d’essais est le suivant :
tions humides, la force transmise à la fausse tête ne doit
pas excéder 5,0 kN ou la décélération de la masse percu-
Essais obligatoires
tante de 5 kg ne doit pas excéder 100 g,.
1 casque pour l’essai d’absorption des chocs à - 10 “C
(ou à - 20 OC);
5.1.2 Résistance à la pénétration -
1 casque pour l’essai d’absorption des chocs dans les
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
conditions humides;
6.6, la pointe du percuteur ne doit avoir aucun contact avec
la surface de la fausse tête.
1 casque pour l’essai d’absorption des chocs à
+ 50 OC, puis pour l’essai de résistance à la flamme;
5.1.3 Résistance à la flamme
1 casque pour l’essai de résistance à la pénétration.
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
Essais facultatifs
6.7, le matériau constituant la calotte ne doit pas brûler
avec émission de flamme durant plus de 5 s après retrait de
1 casque pour l’essai d’isolement électrique;
la flamme.
1 casque pour l’essai de rigidité latérale;
5.2 Caractéristiques facultatives
1 casque pour l’essai de résistance à la -pénétration à
basse tem pérature.
5.2.1 Essais aux basses tempéra turcs
6.2 Conditionnement en vue des essais
Conditionnés à la température de - 20 OC, puis soumis à
l’essai d’absorption des chocs conformément à 6.5 et à
6.2 .l Enceinte de conditionnement
l’essai de résistance à la pénétration conformément à 6.6,
les casques doivent satisfaire suivant le cas aux exigences
L’enceinte utilisée doit avoir un volume suffisamment
de 5.1.1 ou à celles de 5.1.2.
important pour que les casques puissent être mis en place
Tout casque déclaré comme satisfaisant à ces exigences doit sans se toucher entre eux ni toucher les parois. Cette
comporter cette précision sur l’étiquette attachée suivant enceinte doit être équipée d’un ventilateur destiné à assurer
les prescriptions fixées en 7.2. une circulation effective de l’air.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 38734977 (FI
6.5 Essai d’absorption des chocs
6.2.2 Pré-condïtionnemen t
Avant d’être soumis aux conditionnements particuliers
6.5.1 Principe
ci-après, tous les casques doivent être pré-conditionnés
durant au moins 7 jours à une température de 20 + 2 OC
L’absorption des chocs est déterminée soit par le mesurage
et une humidité relative de 65 f 5 %.
direct de la force maximale transmise à une fausse tête
coiffée du casque et montée rigidement, soit par le mesu-
rage de la décélération maximale de la masse percutante.
6.2.3 Basse température
Le casque doit être exposé à une température de
6.5.2 Appareillage
- 10 k 2 OC durant au moins 4 h. En cas de demande
Le socle de l’appareil doit être monolithique et suffisam-
spéciale (voir 5.2.1), la température doit être abaissée à
ment lourd pour offrir une pleine résistance aux effets des
-2Ok2OC.
chocs. La masse ne doit pas être inférieure à 500 kg. Le
socle doit être installé de façon à éviter le retour de l’onde
4
6.2.4 Haute température
de compression.
Le casque doit être exposé à une température de 50 f 2 “C être montée rigidement en position
La fausse tête doit
durant au moins 4 h. verticale sur le socle.
Une masse percutante de 5,0 + i8’ kg et ayant une face
6.2.5 Humidi&
percutante hémisphérique de rayon égal à 48 mm, doit être
Le casque doit être soumis extérieurement, durant au moins
~ placée au-dessus de la fausse tête de telle sorte que son axe
4 h à une pulvérisation d’eau à la température de 20 + 2 “C
coïncide avec l’axe vertical de la fausse tête et que sa chute
à raison de 1 I/min.
guidée puisse s’effectuer avec un minimum de freinage dû
aux guides.
percutante. Un tel dispositif doit être placé de telle façon
6.3.1 Fabrication
que son axe coïncide avec la trajectoire de la masse
Les fausses têtes utilisées pour les essais doivent être
percutante.
réa1 isées soit en bois dur, soit en métal.
Le système de mesurage utilisé doit pouvoir mesurer, sans
Le profil au-dessus de la ligne de référence doit être distorsion, des forces atteignant 40 kN, et doit posséder une
conforme à celui défini par les figures 1 et 2 et le tableau. fréquence de réponse uniforme comprise entre 5 et
Le profil au-dessous de la ligne de référence peut varier de 1 000 Hz, avec une tolérance de + 5 %. II importe de noter
isé en même
façon à s’adapter à la méthode de montage. que lorsqu ‘un transducteur de force est util
te dernièr *e et son support font
temps que la fausse tête, cet
NOTE - Les fausses têtes définies correspondent aux fausses partie du système de mesure; si un accéléromètre est utilisé
têtes D, G et K de I’lSO/R 1511.
dans la masse percutante, celle-ci fait partie du système de
mesurage.
Une méthode recommandée pour la fabrication de fausses
têtes en bois est donnée à l’annexe A.
6.5.3 Mthode d’essai
Chacun des échantillons de casques requis (voir 6.1) doit
6.3.2 Choix des tailles
être conditionné de façon appropriée conformément aux
Les casques à harnais réglable doivent être essayés sur la
prescriptions de 6.2. Dans la minute qui suit son retrait de
fausse tête appropriée choisie, en ajustant le harnais à la
l’atmosphère de conditionnement, il doit être placé et
taille moyenne de la gamme de réglage.
solidement assujetti sur la fausse tête appropriée (voir 6.3)
de telle façon que la hauteur de port soit la plus grande
Les casques dont les harnais ne sont pas réglabl
es doivent
possible et qu’il y ait un espace libre total d’environ 10 mm
être essayés sur la fausse tête de taille appropriée.
entre le tour de tête et la fausse tête, cet espace étant
mesuré au moyen d’un calibre de 10 mm de diamètre. La
masse percutante doit être I$chée sur le sommet de la
calotte du casque avec une énergie d’impact de 50 J
6.4 Vérification des espaces libres et de la hauteur de port
obtenue par la chute de la masse percutante d’une hauteur
Les espaces libres vertical et horizontal ainsi que la hauteur
de 1 000 2 5 mm. La hauteur de chute doit être mesurée
de port doivent être mesurés sur le casque monté en
du point d’impact sur la calotte du casque à la face infé-
po
...

NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ~V¶EIKAYHAPOAHAII OPI-AHL113AUMR lI0 CTAHflAPTW3ALWi .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Casques de protection pour l’industrie
IndUstriaI safety helmets
Première Édition - 1977-03-01
ti
Y
CDU 614.891.1.004.1
I%f. no : ISO 3873-1977 (F)
h
Descripteurs : prévention des accidents, protection contre les chutes d’objets, dispositif de sécurité, casque, spécification.
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I’ISO. .
La Norme internationale ISO 3873 a été établie par le comité technique ISO/TC 94,
Sécurité individuelle - Wtements et équipements de protection, et a été soumise
aux comités membres en août 1975.
Elle a été approuvée par les comités membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Iran Roumanie
Irlande Royaume-Uni
Allemagne
Israël Suède
Australie
Italie Suisse
Autriche
Mexique Turquie
Bulgarie
Danemark Norvège U.R.S.S.
Nouvelle-Zélande Yougoslavie
Espagne
Pays-Bas
France
Hongrie Pologne
Le comité membre du pays suivant a désapprouvé le document pour des raisons
techniques :
Belgique
. .
@ Organisation internationale de normalisation, 1977 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 38734977 (F)
NORME INTERNATIONALE
Casques de protection pour l’industrie
3.6 rembourrage protecteur : Élément contribuant à
1 OBJET
absorber l’énergie cinétique lors d’un choc.
La présente Norme internationale spécifie les caractéris-
tiques physiques, les caractéristiques de performance, les
3.7 orifices d’aération : Orifices prévus dans la calotte afin
méthodes d’essai et les conditions de marquage des casques
de permettre à l’air de circuler à l’intérieur du casque.
de protection pour l’industrie.
3.8 accessoires d’un casque : Tout élément supplémen-
taire destiné à un emploi spécial tel que jugulaire, protège-
nuque, serre-nuque, lacet de réglage et dispositifs de
2 DOMAINE D’APPLICATION
fixation pour une lampe et son câble.
Les caractéristiques obligatoires sont applicables aux
casques de protection pour emploi général dans l’industrie
3.9 hauteur de port : Distance verticale entre le bord
(y compris batiment et génie civil). Les caractéristiques de
inférieur du tour de tête et le point le plus haut de la
performance complémentaires, prévues à titre facultatif,
tête ou de la fausse tête.
ne sont applicables que lorsqu’elles sont spécifiquement
exigées.
3.10 espace libre vertical : Distance verticale entre le
sommet de la fausse tête et l’intérieur de la calotte.
3.11 espace libre horizontal : Distance horizontale entre
3 DÉFINITIONS
le tour de tête et l’intérieur de la calotte ou les parties sail-
Casque destiné essentiellement
3.1 casque de protection :
lantes éventuelles situées à l’intérieur de la calotte.
à protéger la partie supérieure de la tête du porteur contre
un choc.
. .
Élément résistant, au fini lisse, donnant la
3.2 calotte :
4 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
forme générale du casque.
4.1 Matériaux
3.3 visière : Prolongement fixe de la calotte, au-dessus des
yeux.
Les recommandations générales à prendre en considération
dans le cas des matériaux sont données à l’annexe 8.
3.4 bord : Rebord entourant la calotte.
4.2 Réalisation générale
3.5 harnais : Ensemble d’éléments au moyen desquels le
Les recommandations générales à prendre en considération
casque est maintenu en place sur la tête, et qui peuvent
pour la réalisation des casques sont données à l’annexe B.
constituer un moyen d’absorption d’énergie. II comprend,
par exemple, les parties suivantes :
4.3 Calotte
3.5.1 tour de tête : Partie du harnais entourant la tête à la
La calotte doit avoir une résistance aussi uniforme que
base du crâne.
possible et ne doit être renforcée spécialement en aucun
point, Cela n’exclut ni un accroissement progressif de
Ensemble des parties fixes ou réglables du
3.5.2 coiffe : I’kpaisseur de la calotte, ni les nervures, ni les dispositifs
harnais qui sont en contact avec la tête.
d’accrochage du harnais, mais exclut tout autre renforce-
ment fortement localisé.
3.5.3 garniture de coiffe : Élément destiné à améliorer le
La surface extérieure doit avoir un fini lisse et tous les
confort de port.
bords doivent être lisses et arrondis.
3.5.4 sangles d’amortissement : Bandes résistantes qui Le profil du bord avant de la calotte ne doit pas empêcher
absorbent les chocs. le port de lunettes à branches ou de lunettes loup.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 38734977 (F)
4.4 Espace libre vertical
5.2.2 lsolemen t électrique
L’espace libre vertical, mesuré dans les conditions précisées
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
en 6.4, doit être compris entre 25 et 50 mm.
6.8, le courant de fuite ne doit pas être supérieur à 1,2 mA.
Cette spécification a pour but d’assurer une protection pour
4.5 Espace libre horizontal
des tensions inférieures à 440 V. Les casques qui sont
déclarés comme satisfaisant à cette exigence doivent
L’espace libre horizontal, mesuré dans les conditions
comporter cette précision sur l’étiquette attachée au casque
précisées en 6.4, doit être compris entre 5 mm et 20 mm.
suivant les prescriptions fixées en 7.2.
4.6 Hauteur de port
5.2.3 Rigidité latérale
La hauteur de port, mesurée dans les conditions précisées
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
en 6.4, ne doit pas être inférieure à :
6.9, la déformation latérale maximale du casque ne doit pas
80 mm pour les casques essayés sur la fausse tête D
excéder 40 mm, et la déformation résiduelle ne doit pas
85 mm pour les casques essayés sur la fausse tête G
excéder 15 mm.
90 mm pour les casques essayés sur la fausse tête K
Tout casque déclaré comme satisfaisant à cette exigence
doit comporter cette précision sur l’étiquette attachée
4.7 Masse
suivant les prescriptions fixées en 7.2.
Si la masse d’un casque complet, y compris le harnais mais
sans les accessoires, est supérieure à 400 g, cette masse,
6 ESSAIS
déterminée à 30 g près, doit être indiquée sur une étiquette
attachée au casque.
6.1 Échantillons
Les casques doivent être soumis aux essais dans les condi-
5 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
tions où ils sont présentés à la vente, avec les orifices
éventuellement prévus dans la calotte et les autres
5.1 Caractéristiques obligatoires
dispositifs de fixation d’accessoires éventuels, destinés à des
usages spéciaux.
5.1 .l Absorption des chocs
Les casques ayant subi les essais ne doivent pas être
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
présentés à la vente. Le nombre minimal d’échantillons
6.5, à des températures hautes et basses et dans des condi-
requis pour une série d’essais est le suivant :
tions humides, la force transmise à la fausse tête ne doit
pas excéder 5,0 kN ou la décélération de la masse percu-
Essais obligatoires
tante de 5 kg ne doit pas excéder 100 g,.
1 casque pour l’essai d’absorption des chocs à - 10 “C
(ou à - 20 OC);
5.1.2 Résistance à la pénétration
1 casque pour l’essai d’absorption des chocs dans les
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
conditions humides;
6.6, la pointe du percuteur ne doit avoir aucun contact avec
la surface de la fausse tête.
1 casque pour l’essai d’absorption des chocs à
+ 50 OC, puis pour l’essai de résistance à la flamme;
5.1.3 Résistance à la flamme
1 casque pour l’essai de résistance à la pénétration.
Lorsque l’essai est effectué suivant la méthode décrite en
Essais facultatifs
6.7, le matériau constituant la calotte ne doit pas brûler
avec émission de flamme durant plus de 5 s après retrait de
1 casque pour l’essai d’isolement électrique;
la flamme.
1 casque pour l’essai de rigidité latérale;
5.2 Caractéristiques facultatives
1 casque pour l’essai de résistance à la -pénétration à
basse température.
5.2.1 Essais aux basses tempéra turcs
6.2 Conditionnement en vue des essais
Conditionnés à la température de - 20 OC, puis soumis à
l’essai d’absorption des chocs conformément à 6.5 et à
6.2 .l Enceinte de conditionnement
l’essai de résistance à la pénétration conformément à 6.6,
les casques doivent satisfaire suivant le cas aux exigences
L’enceinte utilisée doit avoir un volume suffisamment
de 5.1.1 ou à celles de 5.1.2.
important pour que les casques puissent être mis en place
Tout casque déclaré comme satisfaisant à ces exigences doit sans se toucher entre eux ni toucher les parois. Cette
comporter cette précision sur l’étiquette attachée suivant enceinte doit être équipée d’un ventilateur destiné à assurer
les prescriptions fixées en 7.2. une circulation effective de l’air.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 38734977 (F)
6.5 Essai d’absorption des chocs
6.2.2 Pré-condïtionnemen t
Avant d’être soumis aux conditionnements particuliers
6.5.1 Principe
ci-après, tous les casques doivent être pré-conditionnés
durant au moins 7 jours à une température de 20 + 2 OC
L’absorption des chocs est déterminée soit par le mesurage
et une humidité relative de 65 f 5 %.
direct de la force maximale transmise à une fausse tête
coiffée du casque et montée rigidement, soit par le mesu-
rage de la décélération maximale de la masse percutante.
6.2.3 Basse température
Le casque doit être exposé à une température de
6.5.2 Appareillage
- 10 & 2 OC durant au moins 4 h. En cas de demande
Le socle de l’appareil doit être monolithique et suffisam-
spéciale (voir 5.2.1), la température doit être abaissée à
ment lourd pour offrir une pleine résistance aux effets des
-2Ok2OC.
chocs. La masse ne doit pas être inférieure à 500 kg. Le
socle doit être installé de façon à éviter le retour de l’onde
4
6.2.4 Haute température
de compression.
Le casque doit être exposé à une température de 50 f 2 “C
La fausse tête doit être montée rigidement en position
durant au moins 4 h. verticale sur le socle.
Une masse percutante de 5,0 + i8’ kg et ayant une face
6.2.5 Humidi&
percutante hémisphérique de rayon égal à 48 mm, doit être
Le casque doit être soumis extérieurement, durant au moins
~ placée au-dessus de la fausse tête de telle sorte que son axe
4 h à une pulvérisation d’eau à la température de 20 + 2 “C
coïncide avec l’axe vertical de la fausse tête et que sa chute
à raison de 1 I/min.
guidée puisse s’effectuer avec un minimum de freinage dû
aux guides.
La force d’impact doit être mesurée à l’aide d’un
6.3 Fausses têtes
transducteur dénué d’inertie, solidement fixé au socle, Ou
solidement attaché à la masse
d’un accéléromètre
percutante. Un tel dispositif doit être placé de telle façon
6.3.1 Fabrication
que son axe coïncide avec la trajectoire de la masse
Les fausses têtes utilisées pour les essais doivent être percutante.
réa1 isées soit en bois dur, soit en métal.
Le système de mesurage utilisé doit pouvoir mesurer, sans
Le profil au-dessus de la ligne de référence doit être distorsion, des forces atteignant 40 kN, et doit posséder une
conforme à celui défini par les figures 1 et 2 et le tableau. fréquence de réponse uniforme comprise entre 5 et
Le profil au-dessous de la ligne de référence peut varier de 1 000 Hz, avec une tolérance de + 5 %. II importe de noter
façon à s’adapter à la méthode de montage. que lorsqu’un transducteur de force est utilisé en même
temps que la fausse tête, cette dernière et son support font
NOTE - Les fausses têtes définies correspondent aux fausses partie du système de mesure; si un accéléromètre est utilisé
têtes D, G et K de I’lSO/R 1511.
dans la masse percutante, celle-ci fait partie du système de
mesurage.
Une méthode recommandée pour la fabrication de fausses
têtes en bois est donnée à l’annexe A.
6.5.3 Mthode d’essai
Chacun des échantillons de casques requis (voir 6.1) doit
6.3.2 Choix des tailles
être conditionné de façon appropriée conformément aux
Les casques à harnais réglable doivent être essayés sur la prescriptions de 6.2. Dans la minute qui suit son retrait de
fausse tête appropriée choisie, en ajustant le harnais à la l’atmosphère de conditionnement, il doit être placé et
taille moyenne de la gamme de réglage.
solidement assujetti sur la fausse tête appropriée (voir 6.3)
de telle façon que la hauteur de port soit la plus grande
Les casques dont les harnais ne sont pas réglables doivent
possible et qu’il y ait un espace libre total d’environ 10 mm
être essayés sur la fausse tête de taille appropriée.
entre le tour de tête et la fausse tête, cet espace étant
mesuré au moyen d’un calibre de 10 mm de diamètre. La
masse percutante doit être I$chée sur le sommet de la
calotte du casque avec une énergie d’impact de 50 J
6.4 Vérification des espaces libres et de la hauteur de port
obtenue par la chute de la masse percutante d’une hauteur
Les espaces libres vertical et horizontal ainsi que la hauteur
de 1 000 2 5 mm. La hauteur de chute doit être mesurée
de port doivent être mesurés sur le casque monté en
du
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.