ISO 2811-2:1997
(Main)Paints and varnishes — Determination of density — Part 2: Immersed body (plummet) method
Paints and varnishes — Determination of density — Part 2: Immersed body (plummet) method
Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique — Partie 2: Méthode par immersion d'un corps (plongeur)
La présente partie de l'ISO 2811 fait partie d'une série de normes traitant de l'échantillonnage et des essais des peintures, vernis et produits assimilés. Elle prescrit une méthode de détermination de la masse volumique des peintures, vernis et produits assimilés au moyen de sphères ou autres corps ronds utilisés comme corps immergés (plongeurs). Cette méthode se limite à des essais de produits de viscosité faible ou moyenne, et convient particulièrement au contrôle de production.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2811-2
First edition
1997-12-15
Paints and varnishes — Determination of
density —
Part 2:
Immersed body (plummet) method
Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique —
Partie 2: Méthode par immersion d'un corps (plongeur)
A
Reference number
ISO 2811-2:1997(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2811-2:1997(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 2811-2 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9, General test
methods for paints and varnishes.
Together with the other parts, this part of ISO 2811 cancels and replaces
ISO 2811:1974, which has been technically revised.
ISO 2811 consists of the following parts, under the general title Paints and
varnishes — Determination of density:
— Part 1: Pyknometer method
— Part 2: Immersed body (plummet) method
— Part 3: Oscillation method
— Part 4: Pressure cup method
Annex A forms an integral part of this part of ISO 2811. Annex B is for
information only.
© ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
INTERNATIONAL STANDARD ISO ISO 2811-2:1997(E)
Paints and varnishes — Determination of density —
Part 2:
Immersed body (plummet) method
1 Scope
This part of ISO 2811 is one of a series of standards dealing with the sampling and testing of paints, varnishes and
related products.
It specifies a method for determining the density of paints, varnishes and related products using balls or other round
bodies as immersion bodies (plummets).
The method is limited to materials of low or medium viscosity, and is particularly suitable for production control.
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of
ISO 2811. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of ISO 2811 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 1512:1991, Paints and varnishes — Sampling of products in liquid or paste form.
ISO 1513:1992, Paints and varnishes — Examination and preparation of samples for testing.
3 Definition
For the purposes of this part of ISO 2811, the following definition applies.
3.1 density, r: The mass divided by the volume of a portion of a material, expressed in grams per millilitre (g/ml).
4 Principle
The method is based on Archimedes' principle. A container is filled with the product under test and placed on the
analytical balance. The plummet is attached to a tripod and is immersed in the product under test. The density is
calculated from the balance readings before the plummet is immersed in the material under test and after it is
immersed.
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-2:1997(E)
5 Temperature
The effect of temperature on density is highly significant with respect to filling properties, and varies with the type of
product.
For international reference purposes, it is essential to standardize one test temperature, and (23 – 0,5) °C is
specified in this part of ISO 2811. However, it may be more convenient to carry out comparative testing at some
other agreed temperature, for example (20 – 0,5) °C as specified by relevant weights and measures legislation (see
also annex B, clause B.2).
The test sample and plummet shall be conditioned to the specified or agreed temperature, and it shall be ensured
that the temperature variation does not exceed 0,5 °C during testing.
6 Apparatus
Ordinary laboratory apparatus and glassware, together with the following:
6.1 Plummets, of non-corrodible metal, e.g. copper-zinc alloy (brass), stainless steel or aluminium, as illustrated
in figure 1. The type illustrated is available with a volume of 10 ml or 100 ml.
Dimensions in millimetres
d = 3 mm for the 100 ml plummet
= 1 mm for the 10 ml plummet
d
Figure 1 — Plummet
Each plummet shall be marked with its volume, the reference temperature and the surface tension and density of
the reference liquid in the following form:
100 ml 23 °C 25 mN/m 1,2 g/ml
6.2 Analytical balance, accurate to 10 mg.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-2:1997(E)
6.3 Thermometer, accurate to 0,2 °C and graduated at intervals of 0,2 °C or finer.
6.4 Temperature-controlled chamber, capable of accommodating the balance, plummet and sample and
maintaining them at the specified or agreed temperature (see clause 5).
6.5 Tripod or other suitable device, for suspending the plummet and accurately adjusting its depth of
immersion.
7 Sampling
Take a representative sample of the product to be tested, as described in ISO 1512. Examine and prepare the
sample as described in ISO 1513.
8 Procedure
8.1 General
Carry out the determination in duplicate, each time on a fresh test sample.
The volume of the plummet shall be checked at regular intervals, e.g. after about 100 measurements or if any
changes are noticed in the plummet (see annex A).
8.2 Determination
8.2.1 Selection of procedure
There are two procedures, one for all normal paints and one for those products containing fast-evaporating
solvents.
8.2.2 Normal procedure
Ensure the plummet (6.1) is thoroughly clean before use. Place the plummet and the test sample next to the
balance (6.2) in the temperature-controlled chamber (6.4) for approximately 30 min.
Place a sufficient volume of the test sample in a vessel of suitable size and capacity, e.g. 400 ml for a 100 ml
plummet and 100 ml for a 10 ml plummet.
Using the thermometer (6.3), measure the temperature of the test sample. Check throughout the determination that
the temperature of the chamber remains within the specified limits.
Place the vessel plus test sample on the balance and record the mass m (uncorrected for buoyancy) to the nearest
1
10 mg. Clamp the plummet onto the tripod (6.5) in such a way that it can be immersed in the sample without
touching the sides of the vessel (see figure 2).
Immerse the plummet in the sample until the surface of the liquid reaches the middle of the constriction in the
plummet stem and record the mass m to the nearest 10 mg.
2
NOTE — If the balance is tared between weighings, mass m = 0.
1
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-2:1997(E)
Figure 2 — Determination of density by the plummet method
8.2.3 Paints containing fast-evaporating solvents
Ensure that the
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2811-2
Première édition
1997-12-15
Peintures et vernis — Détermination
de la masse volumique —
Partie 2:
Méthode par immersion d'un corps (plongeur)
Paints and varnishes — Determination of density —
Part 2: Immersed body (plummet) method
A
Numéro de référence
ISO 2811-2:1997(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2811-2:1997(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 2811-2 a été élaborée par le Comité
Technique ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité SC 9, Méthodes
générales d'essais des peintures et vernis.
Conjointement avec les autres parties, la présente partie de l'ISO 2811
annule et remplace l'ISO 2811:1974, dont elles constituent une révision
technique.
L'ISO 2811 se compose des parties suivantes, sous le titre général
Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique:
— Partie 1: Méthode pycnométrique
— Partie 2: Méthode par immersion d'un corps (plongeur)
— Partie 3: Méthode par oscillation
— Partie 4: Méthode du cylindre sous pression
L'annexe A fait partie intégrante de la présente partie de l'ISO 2811.
L'annexe B est donnée uniquement à titre d'information.
© ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Version française tirée en 1998
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE ISO ISO 2811-2:1997(F)
Peintures et vernis — Détermination de la masse volumique —
Partie 2:
Méthode par immersion d'un corps (plongeur)
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 2811 fait partie d'une série de normes traitant de l'échantillonnage et des essais des
peintures, vernis et produits assimilés.
Elle prescrit une méthode de détermination de la masse volumique des peintures, vernis et produits assimilés au
moyen de sphères ou autres corps ronds utilisés comme corps immergés (plongeurs).
Cette méthode se limite à des essais de produits de viscosité faible ou moyenne, et convient particulièrement au
contrôle de production.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 2811. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
partie de l'ISO 2811 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 1512:1991, Peintures et vernis — Échantillonnage des produits sous forme liquide ou en pâte.
ISO 1513:1992, Peintures et vernis — Examen et préparation des échantillons pour essais.
3 Définition
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 2811, la définition suivante s'applique.
3.1 masse volumique, r: Quotient de la masse par le volume d'une prise d'essai du produit, exprimé en
grammes par millilitre (g/ml).
4 Principe
La méthode est fondée sur le principe d'Archimède. Un récipient est rempli du produit à essayer et placé sur une
balance analytique. Le corps immergé (plongeur) est fixé à un trépied et immergé dans le produit soumis à essai.
La masse volumique est calculée à partir des valeurs affichées par la balance avant que le plongeur ne soit introduit
dans le produit soumis à essai et après son immersion.
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-2:1997(F)
5 Température
L'influence de la température sur la masse volumique est très importante en ce qui concerne le remplissage, et
varie selon le type de produit.
Pour pouvoir établir une référence internationale, il est essentiel de normaliser une température d'essai; la présente
partie de l'ISO 2811 prescrit une température de (23 – 0,5) °C. Cependant, il peut être plus pratique d'effectuer des
déterminations comparatives à une autre température convenue, par exemple (20 – 0,5) °C, selon les spécifications
de la législation correspondante des Poids et Mesures (voir annexe B, article B.2).
L'échantillon pour essai et le plongeur doivent être conditionnés à une température convenue ou spécifiée, et il faut
veiller à éviter des variations de température supérieures à 0,5 °C au cours de l'essai.
6 Appareillage
Matériel courant de laboratoire, et
6.1 Plongeurs, en métal résistant à la corrosion — par exemple alliage cuivre-zinc (laiton), acier inoxydable ou
aluminium (voir figure 1). Le type de plongeur représenté existe pour un volume de 10 l ou 100 ml.
Chaque plongeur doit comporter un marquage indiquant son volume, la température de référence, la tension
superficielle et la masse volumique du liquide de référence, sous la forme suivante:
100 ml 23 °C 25 mN/m 1,2 g/ml
6.2 Balance analytique, précise à 10 mg.
6.3 Thermomètre, d'une précision de 0,2 °C et gradué en intervalles de 0,2 °C ou mieux.
6.4 à même de contenir la balance, le plongeur et l'échantillon pour essai et de les
Enceinte thermorégulée,
maintenir à la température convenue ou spécifiée (voir article 5).
6.5 Trépied ou autre dispositif, permettant de suspendre le plongeur et de régler avec précision sa profondeur
d'immersion.
Dimensions en millimètres
d = 3 mm pour le plongeur de 100 ml
d = 1 mm pour le plongeur de 10 ml
Figure 1 — Plongeur
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-2:1997(F)
7 Échantillonnage
Prélever un échantillon représentatif du produit à essayer, selon l'ISO 1512. Examiner et préparer chaque
échantillon pour l'essai, selon l'ISO 1513.
8 Mode opératoire
8.1 Généralités
Effectuer la détermination en double, chaque fois sur un nouvel échantillon pour essai.
Le volume du plongeur doit être vérifié à intervalles réguliers, par exemple tous les 100 mesurages environ ou
après constatation de modifications au niveau du plongeur (voir annexe A).
8.2 Détermination
8.2.1 Choix du mode opératoire
Il existe deux modes opératoires, l'un pour toutes les peintures normales, l'autre pour les produits contenant des
solvants à évaporation rapide.
8.2.2 Mode opératoire normal
S'assurer que le plongeur (6.1) est parfaitement propre avant utilisation. Placer le plongeur et l'échantillon pour
essai à proximité de la balance (6.2) dans l'enceinte thermorégulée (6.4) pendant environ 30 min.
Mettre un volume suffisant de l'échantillon pour essai dans un récipient de taille et de capacité appropriées, par
exemple 400 ml pour un plongeur de 100 ml et 100 ml pour un plongeur de 10 ml.
À l'aide du thermomètre (6.3), mesurer la température t de l'échantillon pour essai. Vérifier que, tout au long de la
T
détermination, la température de l'enceinte reste dans les limites spécifiées.
Placer le récipient contenant l'échantillon pour essai sur la balance et noter la masse m (sans correction de
1
poussée d'Archimède dans l'air) à 10 mg près. Fixer le plongeur sur le trépied (6.5) de sorte qu'il puisse être
immergé dans l'échantillon sans toucher les parois du récipient (voir figure 2).
Figure 2 — Détermination de la masse volumique selon la méthode par immersion d'un corps (plongeur)
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 2811-2:1997(F)
Placer le plongeur dans l'échantillon et l'immerger jusqu'à ce que la surface du liquide atteigne le milieu du
rétrécissement dans la tige du plongeur et noter la masse m à 10 mg près.
2
NOTE — Si la balance est tarée entre les pesées, la masse m = 0.
1
8.2.3 Peinture
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.