Shipbuilding — Deck machinery — General requirements

Specifies the characteristics common to all deck machinery of any type not detailed in the relevant specific International Standards. If in any items this Standard contradicts the specific International Standard, it shall be overruled by the specific International Standard.

Construction navale — Auxiliaires de pont — Prescriptions générales

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Apr-1985
Withdrawal Date
17-Apr-1985
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Oct-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7825:1985 - Shipbuilding -- Deck machinery -- General requirements
English language
2 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7825:1985 - Construction navale -- Auxiliaires de pont -- Prescriptions générales
French language
2 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7825:1985 - Construction navale -- Auxiliaires de pont -- Prescriptions générales
French language
2 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEXflYHAPO~HAR OPf-AHM3AUMR fl0 CTAH~APTbl3Al.Wl~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Shipbuilding - Deck machinery -
General requirements
Construction navale - Auxifiaires de pont - Prescriptions g&&ales
First edition - 1985-04-15
U DC 629.12.014/ .015 Ref. No. ISO 78251985 (E)
Descriptors :
shipbuilding, decks, machinery, machine components, specifications, safety requirements.
0
Price based on 2 pages
v,

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 7825 was prepared by Technical Committee ISO/TC 8,
Shipbuilding and marine structures.
0 International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 78254985 (EI
INTERNATIONAL STANDARD
General requirements
Shipbuilding - Deck machinery -
The maximum travel of the levers shall not exceed 600 mm if
1 Scope and field of application
movable in one direction only, or 300 mm to either side from a
central Position if movable in both directions. They shall move
This International Standard specifies the characteristics com-
toward the right when hauling and toward the left when paying
mon to all deck machinery of any type not detailed in the
relevant specific International Standards. If in any items this out. Alternatively, they should move backward when hauling
and forward when paying out.
International Standard contradicts the specific International
Standard, it shall be overruled by the specific International
Generally speaking, the lever shall move in the direction of the
Standard.
intended movement.
For lever-operated brakes, the brake shall engage when the
2 Construction
lever is pulled and disengage when the lever is pushed.
The material used for the construction of the various Parts shall
The manual effort on the brake for the Operator shall not ex-
be in accordance with the International Standards for
ceed 160 N.
materials. The machinery maker shall be responsible for the
strength of all the components regarding the Stresses to which
4.2 Pedals
they are commonly subjected and according to the Service for
which they are intended, provided that the deck machinery is
The Pedal shall operate the brake according to the requirements
used under the conditions agreed in the contract.
of the brake itselfl). The maximum travel shall not exceed
250 mm. The physical effort for the Operator shall not exceed
All weldings and allied processing are to be in accordance with
320 N.
the relevant International Standards.
4.3 Handwheels and crankhandles
3 Drums
The handwheel or crankhandle shall actuate the brake when
turned clockwise and release it when turned counterclockwise.
If no relevant International Standard exists, dimensions of
The manual effort for the Operator shall not exceed 250 N for
d
...

Norme interpationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIK~YHAPO&HAR OPrAHM3ALWlR t-l0 CTAH~APTM3ALWWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Construction navale - Auxiliaires de pont - Prescriptions
générales
Shipbuifding - Deck machinery - General requiremen ts
Première édition - 1985-04-15
R6f. no : ISO 7825-1985 (FI
CDU 629.12.014/.015
G:
Y
machine, élément de machine, spécification, régie de sécurité.
Descripteurs : construction navale, pont de bateau,
0
CO Prix basé sur 2 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7825 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8,
Construction navale et structures maritimes.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 78254985 (FI
NORME INTERNATIONALE
- Auxiliaires de pont - Prescriptions
Construction navale
générales .
1 Objet et domaine d’application 4 Leviers, pédales, volants et manivelles,
boutons
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques
communes à tous les types d’auxiliaires de pont, qui ne sont
4.1 Leviers
pas détaillées dans les Normes particulières pertinentes. Si cer-
tains points de la présente Norme internationale sont en contra-
Les leviers doivent être montés en position accessible et bien
diction avec la Norme internationale particulière, ils doivent être
visible, dans le but d’assurer la sécurité complète de la manœu-
remplacés par ceux de la Norme internationale particulière elle-
vre. Ils doivent être construits et placés de telle facon qu’ils
même.
puissent être actionnés et lus sans possibilité d’erreur; ils doi-
vent, en outre, être protégés contre tout actionnement non
intentionnel.
La course maximale des leviers ne doit pas dépasser 600 mm
2 Construction
s’ils se déplacent dans une seule direction ou 300 mm, entre la
position centrale et chacune des positions extrêmes, s’ils se
Les matériaux utilisés pour la construction des différentes par-
déplacent dans les deux directions. Ils doivent être déplacés
ties doivent être conformes aux Normes internationales relati-
vers la droite quand on vire et vers la gauche quand on dévire.
ves aux matériaux. Le constructeur doit être responsable de la
Alternativement, ils doivent être déplacés vers l’arrière quand
résistance de tous les composants selon les efforts qu’ils doi-
on vire et vers l’avant quand on dévire.
vent habituellement supporter et également selon l’usage
auquel ils sont destinés, compte tenu que l’auxiliaire de pont
D’une manière générale, le levier doit être déplacé dans la direc-
doit être employé selon les conditions spécifiées dans le con-
tion du mouvement désiré.
trat.
En ce qui concerne le levier actionnant les freins, il doit être tiré
Toutes les soudures et tous les procédés connexes doivent être
quand le frein est serré et poussé quand le frein est desserré.
en conformité avec les Normes internationales correspondan-
L’effort manuel de l’opérateur sur le frein ne doit pas dépasser
tes.
160 N.
4.2 Pédales
3 Tambours
La pédale doit actionner le frein selon les prescriptions du
système de freinage 1). La course maximale ne doit pas dépasser
S’il n’existe pas de Norme internationale pertinente, les dimen-
250 mm. L’effort physique de l’opérateur ne doit pas dépasser
sions des tambours et leur capacité d’emmagasinage doivent
320 N.
être déterminée
...

Norme interpationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIK~YHAPO&HAR OPrAHM3ALWlR t-l0 CTAH~APTM3ALWWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Construction navale - Auxiliaires de pont - Prescriptions
générales
Shipbuifding - Deck machinery - General requiremen ts
Première édition - 1985-04-15
R6f. no : ISO 7825-1985 (FI
CDU 629.12.014/.015
G:
Y
machine, élément de machine, spécification, régie de sécurité.
Descripteurs : construction navale, pont de bateau,
0
CO Prix basé sur 2 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7825 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8,
Construction navale et structures maritimes.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 78254985 (FI
NORME INTERNATIONALE
- Auxiliaires de pont - Prescriptions
Construction navale
générales .
1 Objet et domaine d’application 4 Leviers, pédales, volants et manivelles,
boutons
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques
communes à tous les types d’auxiliaires de pont, qui ne sont
4.1 Leviers
pas détaillées dans les Normes particulières pertinentes. Si cer-
tains points de la présente Norme internationale sont en contra-
Les leviers doivent être montés en position accessible et bien
diction avec la Norme internationale particulière, ils doivent être
visible, dans le but d’assurer la sécurité complète de la manœu-
remplacés par ceux de la Norme internationale particulière elle-
vre. Ils doivent être construits et placés de telle facon qu’ils
même.
puissent être actionnés et lus sans possibilité d’erreur; ils doi-
vent, en outre, être protégés contre tout actionnement non
intentionnel.
La course maximale des leviers ne doit pas dépasser 600 mm
2 Construction
s’ils se déplacent dans une seule direction ou 300 mm, entre la
position centrale et chacune des positions extrêmes, s’ils se
Les matériaux utilisés pour la construction des différentes par-
déplacent dans les deux directions. Ils doivent être déplacés
ties doivent être conformes aux Normes internationales relati-
vers la droite quand on vire et vers la gauche quand on dévire.
ves aux matériaux. Le constructeur doit être responsable de la
Alternativement, ils doivent être déplacés vers l’arrière quand
résistance de tous les composants selon les efforts qu’ils doi-
on vire et vers l’avant quand on dévire.
vent habituellement supporter et également selon l’usage
auquel ils sont destinés, compte tenu que l’auxiliaire de pont
D’une manière générale, le levier doit être déplacé dans la direc-
doit être employé selon les conditions spécifiées dans le con-
tion du mouvement désiré.
trat.
En ce qui concerne le levier actionnant les freins, il doit être tiré
Toutes les soudures et tous les procédés connexes doivent être
quand le frein est serré et poussé quand le frein est desserré.
en conformité avec les Normes internationales correspondan-
L’effort manuel de l’opérateur sur le frein ne doit pas dépasser
tes.
160 N.
4.2 Pédales
3 Tambours
La pédale doit actionner le frein selon les prescriptions du
système de freinage 1). La course maximale ne doit pas dépasser
S’il n’existe pas de Norme internationale pertinente, les dimen-
250 mm. L’effort physique de l’opérateur ne doit pas dépasser
sions des tambours et leur capacité d’emmagasinage doivent
320 N.
être déterminée
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.