Measurement of liquid flow in open channels — Method of specifying performance of hydrometric equipment

Provides a method of specifying the performance of hydrometric equipment. Identifies, within a performance framework, the faktors that affect the range of uncertainty within which the hydrological quantity is converted into a numerical quantity. Applies to all equipment used for hydrological measurement, with the exception of equipment used for the determination of water quality.

Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts — Méthode de spécification des caractéristiques de fonctionnement des appareils hydrométriques

General Information

Status
Published
Publication Date
31-May-1995
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
03-Jun-2028
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 11655:1995 - Measurement of liquid flow in open channels -- Method of specifying performance of hydrometric equipment
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11655:1995 - Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts -- Méthode de spécification des caractéristiques de fonctionnement des appareils hydrométriques
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11655:1995 - Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts -- Méthode de spécification des caractéristiques de fonctionnement des appareils hydrométriques
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
INTERNATIONAL
STANDARD 11655
First edition
1995-06-01
Measurement of liquid flow in open
channels - Method of specifying
Performance of hydrometric equipment
Mesure de d6bit des liquides dans /es canaux dkouverts - Methode de
spkification des caract&istiques de fonctionnement des appareils
h ydrom6 triques
Reference number
ISO 11655:1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11655:1995(E)
Contents
Page
1
......................................... .....................................................
1 Scope
1
.....................................................................
2 Normative references
Definitions . . 1
3
......... ..................................................... 2
4 Units of measurement
.................................................................................. 2
5 Objectives
............................................................ 2
6 Equipment Performance
............................................... 3
7 Overall equipment Performance
......................... ......................................... 5
8 Data output formats
................................................................... 5
9 Energy requirement
............................... ................................... 5
10 User requirements
Annex
6
A Recommended Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specifiedl no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopyrng and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organizatron for Standardization
Case Postale 56 l CH-1 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 11655:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11655 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 113, Hydrometrie determinations, Subcommittee SC 5, lnstru-
men ts, equipmen t and da ta managemen t.
Annex A of this International Standard is for information only.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11655:1995(E)
Introduction
This International Standard contains recommendations for a method of
specifying the Performance of equipment used for the sensing, measuring
and, as appropriate, recording of physical variables related to measure-
ment of liquid flow in open channels.
The process of sensing, measuring and recording hydrological phenomena
requires the conversion of a time-related physical event or state into a
numerical expression in terms relative to a Standard scale
of measurement
units. The Steps in the conversion are the following:
a) adaptation or conversion (as the individual Situation require s) of the
naturally occurring phenomenon into a state where a repre sentative
determination tan be made;
b) if necessary, identification of a Surrogate Parameter and the estab-
lishment of the relation between changes in that Parameter value and
changes in the phenomenon to be measured;
sensing, mea su rement and ( if a ppropriate) recording of the physical
d
phenome non or its Surrogate as it varies wi th the passage of time;
conversion of sampled data into nu merical info rmation.
d)
The ultimate measure of equipment Performance is the evaluation of the
uncertainty with which the equipment converts the absolute value or level
of the hydrological variable into a measured quantity, relative to another
arbitrary or fixed reference datum. The suitability of a piece of equipment,
however, may also be related to the particular method of measurement
and to the measurement frequency.
The nature of the uncertainty is closely related to the physical method or
principle employed in the process of conversion from the natura1 variable
to the measured quantity. Different physical Systems are affected to dif-
fering degrees by such factors as:
intrinsic design of the equipment;
- calibration methods;
- natura1 environmental factors;
- man-made environmental factors;
- levels of care and maintenance;
- Operator methods and skills.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO ISO 11655:1995(E)
The user should seek to identify the three fundamental factors which may
affect the uncertainty; these, which should be objectively defined from
study of the method of measurement, are:
a) the level of uncertainty of each individual measurement due to the
principle of Operation of the measurement equipment;
b) the range of factors, for example environmental conditions (expressed
numerically) and other external forces which influence the perform-
ante of the measurement equipment;
c) the frequency with which the hydrological variable should be sampled
by the equipment in Order to achieve the required level of data uncer-
tainty.
The previous information represents the minimum which must be made
available to the manufacturer before he tan recommend a product or
commence design and manufacture.
Taken together these factors describe the customer specifications for the
Performance of the measurement equipment.
Once a design is selected for the equipment, the specifications for use
are established through the relevant Standards documentation on methods
of measurement. Levels of care and maintenance are laid down by the
manufacturer in the equipment handbook, and should be adhered to if the
manufacturer ’s Claims of Performance levels are to be achieved and
maintained.
If followed by the manufacturer, this method will provide the user with a
basis for understanding the ability of a particular piece of equipment to
meet the purpose intended. lt further provides a framework within which
the user may specify his requirements to the manufacturer and against
which he may judge the usefulness of a product.

---------------------- Page: 5 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 11655:1995(E)
Measurement of liquid flow in open channels -
Method of specifying Performance of hydrometric
equipment
ISO 31-1 :1992, Quantities and units - Part 1: Spate
1 Scope
and time.
This International Standard provides a method of
ISO 31-3: 1992, Quantities and units - Part 3: Me-
specifying the Performance of hydrometric equip-
chanics.
ment. lt identifies, within a Performance framework,
the factors that affect the range of uncertainty within
ISO 772:~ ‘1, Measuremen t of liquid flow in open
which the hydrological quantity is converted into a
channels - Vocabulary and Symbols.
numerical quantity.
This International Standard applies to all equipment
3 Definitions
used for hydrological measurement, with the excep-
tion of equipment used for the determination of water
For the purposes of this International Standard, the
quality. The Sensor, the measurement System and the
definitions given in ISO 772 and the following defi-
recorder are treated as a unit, whether operated in
nitions apply.
mechanical, electromechanical or electronie form, or
using other physical principles. Because hydrological
3.1 influencing factor: Condition (environmental or
variables are frequently determined against time, the
otherwise), element, or activity external to the meas-
time measurement device is also considered to be an
uring equipment which may influence equipment
integral part of the measurement System.
Performance.
3.2 Performance measure: Degree to which the
intended functions of the equipment are ac-
complished.
3.3 range: Span of values of the quantity being
2 Normative references
measured or of an influencing factor.
The following Standards contain provisions which,
3.4 conditions of storage and transport: Those
through reference in this text, constitute provisions
conditions specified by the manufacturer under which
of this International Standard. At the time of publi-
equipment may be stored and transported in an inop-
cation, the editions indicated were valid. All Standards
erative state and may be subjected to influences out-
are subject to revision, and Parties to agreements
side those experienced in use or Operation.
based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most re- Under these conditions the equipment may be spe-
cent editions of the Standards indicated below. cially packed or protected in whatever way considered
Members of IEC and ISO maintain registers of cur- appropriate by the manufacturer, in Order that the
rently valid International Standards. equipment should not suffer darnage or degradation
1) To be published. (Revision of ISO 772:1988)

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 11655:1995(E)
- to recommend the criteria to be identified by
of Performance when subsequently operated within
users/customers at the time of orderinglacquiring
the applicable range of conditions.
equipment for hydrological measurement pur-
poses.
3.5 conditions for normal Operation: Those condi-
tions within which the equipment is expected to
measure the Parameter under study in accordance
with the appropriate criteria of Performance.
6 Equipment Performance
The range of operational conditions shall be defined
by the User.
6.1 Influencing factors
3.6 extreme conditions of equipment use: Those
Before choosing equipment for measurement pur-
conditions which exceptionally lie outside the range
poses, the user should ascertain that the equipment
normally applicable to equipment Operation, and
will provide the required operational Performance
against which the equipment is provided with no
relative to the Chosen method of measurement under
special protection.
the range of factors which may influence that per-
The equipment is expected to resume required per- formante. These influencing factors are as follows.
formante levels as soon as the influencing factors
return to within the range applicable to the Operation
6.1 .l Atmospheric conditions
mode. The limits of these conditions should be
specified by the manufacturer.
Ambient temperature;
a)
3.7 hazardous area: Area in which exist hazardous
atmospheric humidity;
b)
conditions potentially capable of endangering safety
by whatever means.
atmospheric pressure;
d
The danger may arise through physical location or
atmospheric quality (for example atmospheric
d
through exposure to a potentially explosive atmos-
contaminants);
phere, for example in sewers.
e) atmospheric precipitation;
3.8 Overall Performance level: Statement of ex-
pected Performance of the equipment, relative to the
f) solar radiation;
true values of the measured hydrological variable.
g) wind Speed;
3.9 timing Performance: Statement of expected
Performance of any timing element of the equipment
h) environmental electrical discharges
(natura1 and
employed to control the sampling rate or frequency.
man-made);
electromagnetic interference.
i)
4 Units of measurement
6.1.2 Aquatic conditions
The units of measurement used in this International
Standard are SI units, in accordance with ISO 31-1
a) Water temperature;
and ISO 31-3.
b) water pressure;
5 Objectives
c) water quality (for example pH, suspended solids,
conductivity, visible Oil).
The purposes of this International Standard are
- to specify the terminology and definitions related
6.1.3 Mechanical factors
to the functional Performance of equipment used
for the determination of hydrological data and in-
a) Operating position;
formation,
b) Vibration;
- to specify the requirements for Statements by
manufacturers, and c) mechanical shock.
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 11655: 1995(E)
identify any combination of factors that may result in
6.1.4 Other factors
abnormal effects.
a) Nature of energy Source;
b) level of biological activity; 7 Overall equipment Performance
c) electrical interference through ground or water;
7.1 General
d) Operator skill;
The user shall state the allowable tolerante on any
Single parameter/measurement which lies within the
e) Standards of operational maintenance.
operational range, subject to all influencing factor val-
ues lying within the range of operational use. The al-
lowable tolerante may vary from one part of the range
to another, in which case the user shall state both al-
Range of values of influencing factors
6.2
Iowable tolerante values and the subdivision of the
operational range over which any specific tolerante
Manufacturers supplying equipment for hydrometric
value applies.
measurement purposes, either as complete meas-
urement Systems or as elements of such Systems,
The manufacturer shall state the performante
shall provide Statements of the limiting ranges of val-
characteristics of the equipment over the full oper-
ues for each of the influencing factors listed in
ational range required by the User.
annex A, A.l to A.3.
7.2 Resolution
Annex A presents three equipment situations for
which ranges of influencing factors shall be provided:
The resolution of a device is its ability to define the
value of a Parameter, as qualified by the degree of
a) equipment storage and transport, when the
discrimination possible. (Resolution may be specified
equipment is in an inoperative state;
in either absolute terms or relative terms; for example
+ 10 mm, $- 0,5 % of full scale, 1 ppm.)
b) equipment use when required to produce a func-
tional Signal only;
7.3 Repeatability
c) equipment Operation when required to produce
data within the Performance limits declared by the
The repeatability is the ability of a device to provide
manufacturer and in accordance with the require-
the same measurement response when sensing the
ments of clause 7.
same absolute Parameter values on different oc-
casions, and when operating under identical influence
Equipment operating in accordance with this Inter-
factor conditions.
national Standard shall show no permanent darnage
or degradation of Performance when, whether inop-
erative or in use, it is subjected to conditions where
7.4 Response time
one or more of the influencing factors assumes a
value within the limiting values of any of the ranges
Response time is the time taken by the device to re-
assigned for the equipment during a specified time.
act to changes in the value of the Parameter to be
If no time limit is specified, it should be assumed that
measured. (Response time may be given in terms of
such conditions apply for an indefinite time. On re-
seconds to register a specified Proportion of Change
establishment of conditions in which values of the in-
in the Parameter value.)
fluencing factors lie within the operating range, the
equipment is expected to operate within the stated
7.5 Uncertainty
Performance limits.
The uncertainty is an estimate characterizing the
lt is recommended that the user and the manufacturer
range of values within which the true value of the
use the Checklist form in annex A, in Order to clearly
Parameter being measured lies when operating within
identify all environmental and other influencing factors
the operational range of influencing factors. The value
which may affect equipment Performance.
of uncertainty applies only when operating under
that there be discussion steady-state conditions, and may be indicated in ab-
lt is further recommended
and the user in Order to solute or relative terms.
between the manufacturer
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11655:1995(E)
7.6.3.3 Timing Performance for normal
7.6 Timing Performance
equipment Ope
...

NORME ISO
INTERNATIONALE
11655
Première édition
1995-06-01
Mesure de débit des liquides dans les
canaux découverts - Méthode de
spécification des caractéristiques de
fonctionnement des appareils
hydrométriques
Measurement of liquid flow in open channels - Method of specifying
performance of h ydrometric equipment
Numéro de référence
ISO 11655:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11655:1995(F)
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références normatives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Définitions
2
4 Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
2
5 Objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 2
6 Caractéristiques de fonctionnement de l’appareillage
3
7 Caractéristiques globales de fonctionnement de l’appareillage
........... 5
8 Formes de sortie des données .
............................. ............................. 5
9 Consommation d’énergie
5
10 Besoins des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe
Liste de contrôle recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
II

---------------------- Page: 2 ----------------------
Q ISO ISO 11655:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11655 a été élaborée par le comité technique
lSO/K 113, Déterminations hydrométriques, sous-comité SC 5, lnstru-
ments, équipement et gestion des données.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11655:1995(F)
Introduction l
La présente Norme internationale décrit les recommandations relatives au
mode de spécification des caractéristiques de fonctionnement de I’appa-
reillage utilisé pour détecter, mesurer et, le cas échéant, enregistrer les
variables physiques liées à la mesure du débit des liquides dans les canaux
découverts.
Pour détecter, mesurer et enregistrer des phénomènes hydrologiques, il
faut pouvoir convertir des événements ou états physiques dépendant du
temps en valeurs numériques quantifiables dans un système d’unités de
mesure normalisées. Les étapes de cette conversion sont les suivantes:
a) adaptation ou conversion (selon le cas considéré) du phénomène na-
turel en un état permettant une détermination représentative;
b) si nécessaire, identification d’un paramètre de remplacement et éta-
blissement d’une relation entre les variations de la valeur de ce para-
mètre et les variations du phénomène mesuré;
c) détection, mesure et (si nécessaire) enregistrement du phénomène
physique ou de son succédané avec ses variations dans le temps;
d) conversion des données échantillonnées en valeurs numériques.
L’appréhension globale du bon fonctionnement d’un appareil est I’éva-
luation de l’incertitude entachant la conversion par celui-ci de la valeur
absolue ou du niveau de la variable hydrologique en une grandeur mesurée
relative à une autre valeur repère arbitraire ou fixe. La pertinence de
l’emploi d’un appareil peut cependant être également fonction de la mé-
thode de mesurage utilisée et de la fréquence de mesurage.
La nature de l’incertitude est étroitement liée à la méthode ou au principe
physique employé pour la conversion de la variable naturelle en grandeur
mesurée. Les différents systèmes physiques dépendent à des degrés di-
vers, des facteurs suivants:
- conception intrinsèque de l’appareil;
- méthodes d’étalonnage;
- environnement naturel;
- environnement dû à l’homme;
- qualité de la maintenance et du suivi;
- méthode et compétence de l’opérateur.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO ISO 11655:1995(F)
L’utilisateur doit chercher à isoler les trois facteurs principaux d’incerti-
tude. Ces facteurs qui doivent être définis objectivement après étude de
la méthode de mesurage sont:
a) le niveau d’incertitude de chaque mesurage dû au principe de
fonctionnement de l’appareillage;
b) la gamme des facteurs d’influente, par exemple conditions ambiantes
(exprimées sous forme numérique) et autres forces externes jouant
sur la manière dont l’appareillage fonctionne;
la fréquence à laquelle la variable hydrologique est éc hantill onnée par
d
l’appareillage pour obtenir le niveau requis d’incertitud e des données.
Les renseignements ci-dessus constituent un minimum qui doit être mis
à disposition du fabricant avant qu’il ne puisse recommander un produit
ou en commencer l’étude ou la fabrication.
les spécifications du client en ma-
L’ensemble de ces facteurs constitue
ristiques de fonctionne ment de l’appareil lage de mesu re.
tière de caracté
Une fois le modèle d’appareillage choisi, la méthode d’utilisation sera
établie en fonction de la documentation normalisée existant sur les mé-
thodes de mesurage. Les niveaux de maintenance et de suivi doivent être
fixés par le fabricant dans un manuel d’utilisation et sont à respecter pour
atteindre et conserver les caractéristiques de fonctionnement prescrites
par le fabricant.
Si elle est suivie par le fabricant, cette méthode offrira à l’utilisateur les
moyens d’évaluer l’aptitude d’un matériel donné à répondre à ses besoins.
Elle constitue par ailleurs un canevas à l’intérieur duquel l’utilisateur peut
spécifier ses besoins et par rapport auquel il peut juger de l’utilité d’un
produit.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 1% ISO 11655:1995(F)
Mesure de débit des liquides dans les canaux
découverts - Méthode de spécification des
caractéristiques de fonctionnement des appareils
hydrométriques
possèdent le registre des Normes internationales en
1 Domaine d’application
vigueur à un moment donné.
La présente Norme internationale fournit une mé-
ISO 31-I :1992, Grandeurs et unités - Partie 1: Es-
thode de spécification des caractéristiques de
pace et temps.
fonctionnement des appareils hydrométriques. Dans
le cadre de caractéristiques, elle identifie les facteurs
ISO 31-3:1992, Grandeurs et unités - Partie 3: Mé-
qui peuvent jouer sur la plage de valeurs de I’incerti-
canique.
tude à l’intérieur de laquelle s’effectue la conversion
de la variable hydrologique en grandeur numérique.
ISO 772: -l), Mesure de débit des liquides dans les
canaux découverts - Vocabulaire et symboles.
La présente Norme internationale s’applique à tous
les appareils utilisés dans les mesurages hydro-
logiques, à l’exception de ceux qui déterminent la
qualité de l’eau. Qu’ils fonctionnent sur des principes
3 Définitions
mécaniques, électromécaniques ou électroniques, ou
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
selon d’autres principes physiques, le capteur, le sys-
les définitions données dans I’ISO 772 et les défini-
tème de mesurage et l’enregistreur, sont considérés
comme un seul ensemble. Les variables hydro- tions suivantes s’appliquent.
logiques étant fréquemment déterminées par rapport
à une base de temps, le dispositif de mesure de 3.1 facteur d’influente: Condition (environnemen-
temps est considéré également comme partie inté-
tale ou autre), élément ou activité extérieurs à I’appa-
grante du système de mesurage. reil de mesurage, qui peuvent influencer les caracté-
ristiques de fonctionnement de celui-ci.
3.2 caractéristiques de fonctionnement: Degré
2 Références normatives
d’accomplissement de ses fonctions par l’appareil.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
3.3 plage: Amplitude des valeurs d’une grandeur
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
mesurée ou d’un facteur d’influente.
tuent des dispositions valables pour la présente
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute 3.4 conditions de stockage et de transport:
norme est sujette à révision et les parties prenantes Conditions prescrites par le fabricant dans lesquelles
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
l’appareil peut être stocké et transporté lorsqu’il est
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
à l’état de repos, ou auxquelles il peut être soumis à
quer les éditions les plus récentes des normes
des influences différentes de celles qu’il rencontre
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
pendant l’emploi ou en fonctionnement.
1) À publier. (Révision de I’ISO 7721988)

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11655:1995(F) 0 ISO
Dans ces conditions, l’appareil peut être emballé ou - la spécification de la terminologie et des défini-
protégé de toute manière jugée appropriée par son tions relatives aux caractéristiques de fonction-
fabricant pour ne pas subir de détérioration ni de dé- nement de l’appareillage utilisé pour déterminer
gradation de ses caractéristiques lorsqu’il sera ensuite et recueillir les données hydrologiques,
mis en marche dans ses conditions d’utilisation.
la spécification des exigences qui doivent figurer
dans les attestations de fabricants,
3.5 conditions de fonctionnement normal: Condi-
tions dans lesquelles l’appareil doit mesurer la gran-
- la recommandation des critères que doivent spé-
deur à déterminer suivant les critères appropriés de
cifier les utilisateurs (clients) au moment de la
caractéristiques de fonctionnement. La plage des
commande ou de l’acquisition d’un appareillage
conditions de fonctionnement doit être définie par
. pour mesures hydrologiques.
l’utilisateur.
3.6 conditions d’emploi extrêmes: Conditions ne
se trouvant qu’exceptionnellement en dehors des li-
6 Caractéristiques de fonctionnement de
mites de la plage de fonctionnement de l’appareil et
contre lesquelles celui-ci n’est pas muni d’une pro-
l’appareillage
tection spéciale.
L’appareil doit revenir aux niveaux requis de caracté-
6.1 Facteurs d’influente
ristiques de fonctionnement dès que les facteurs
d’influente se rapprochent des limites de la plage ca-
Avant qu’il ne fasse son choix, il est recommandé à
ractéristique du mode de fonctionnement. Les limites
l’utilisateur de s’assurer que l’appareillage présentera
de ces conditions doivent être prescrites par le fabri-
les caractéristiques de fonctionnement requises pour
cant.
la méthode de mesurage choisie, compte tenu des
nombreux facteurs qui peuvent les affecter. Ces fac-
3.7 zone dangereuse: Zone où règnent des condi-
teurs d’influente sont les suivants.
tions qui peuvent mettre en danger la sécurité.
Le danger peut être suscité du fait de l’emplacement
6.1 .l Conditions atmosphériques
physique ou résulter de l’exposition à une atmosphère
potentiellement explosive, par exemple dans les
a) Température ambiante;
égouts.
humidité atmosphérique;
b)
3.8 niveau global de caractéristiques de
fonctionnement: Attestation des caractéristiques de
pression atmosphérique;
d
fonctionnement attendues d’un appareil par rapport
aux valeurs vraies de la variable hydrologique mesu-
qualité de l’atmosphère (par exemple: polluants);
d)
rée.
précipitations atmosphériques;
d
3.9 qualité de la base de temps: Attestation des
caractéristiques de fonctionnement attendues de tout
rayonnement solaire;
sous-ensemble de mesure du temps utilisé pour
Contr@er la vitesse d’échantillonnage ou la fréquence
vitesse du vent;
de l’appareillage.
) décharges électriques (naturelles ou artificielles);
4 Unités de mesure
perturbations électromagnétiques.
Les unités de mesure utilisées dans la présente
Norme internationale sont les unités SI, conformé-
6.1.2 Conditions aquatiques
ment à I’ISO 31-l et I’ISO 31-3.
a) Température de l’eau;
5 Objectifs
b) pression de l’eau;
Les objectifs de la présente Norme internationale
c) qualité de l’eau (par exemple: pH, matières en
sont:
suspension, conductivité, huile visible).
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO ISO 11655:1995(F)
fonctionner dans les limites de fonctionnement indi-
6.1.3 Facteurs mécaniques
quées.
Position de travail;
a)
II est recommandé à l’utilisateur et au fabricant d’uti-
liser le canevas de liste de contrôle qui figure en an-
vibrations;
W
nexe A, de façon à identifier clairement tous les
facteurs d’influente de l’environnement ou autres
c) chocs mécaniques.
susceptibles d’affecter le fonctionnement de I’appa-
reillage.
6.1.4 Autres facteurs
II est également recommandé à l’utilisateur et au fa-
‘énerg ie;
a) Nature de la source d
bricant de discuter de toute combinaison de facteurs
.
susceptibles d’entraîner des effets anormaux.
niveau d’activité biologique;
b)
7 Caractéristiques globales de
perturbations électriques par la terre ou l’eau;
cl
fonctionnement de l’appareillage
d) compétence de l’opérateur;
7.1 Généralités
normes de maintenance opérationnelle.
e)
L’utilisateur doit indiquer la tolérance admise sur cha-
que paramètre ou chaque mesure situé dans la plage
Plages de valeurs des facteurs
6.2
fonctionnelle compte tenu de tous les facteurs d’in-
d’influente
fluence dont les valeurs se situent à l’intérieur de la
plage d’utilisation. Cette tolérance peut varier d’une
Les fabricants fournissant l’appareillage de mesure
partie de la plage à l’autre, auquel cas l’utilisateur doit
hydrométrique, soit complet, soit par sous-ensem-
indiquer à la fois la tolérance admise et la partie de la
bles, doivent produire des attestations relatives aux
plage opérationnelle dans laquelle elle s’applique.
plages de valeurs de chacun des facteurs d’influente
Le fabricant doit indiquer les caractéristiques de
figurant en annexe A, A.1 à A.3.
fonctionnement de l’appareillage sur la totalité de la
L’annexe A définit trois situations de l’appareillage
plage de fonctionnement requise par l’utilisateur.
pour lesquelles doivent être prescrites des plages de
facteurs d’influente:
7.2 Pouvoir de résolution
a) stockage et transport de l’appareillage lorsque ce
Le pouvoir de résolution d’un dispositif est son apti-
dernier est au repos;
tude à définir la valeur d’un paramètre. II se qualifie
par le degré de discrimination possible. (Le pouvoir
utilisation de l’appareillage uniquement lorsque ce
b)
de résolution peut être spécifié en termes absolus OU
dernier doit émettre un signal fonctionnel;
en termes relatifs: par exemple + 10 mm, + 0,5 %
de la pleine échelle, 1 ppm.)
c) fonctionnement de l’appareillage lorsque ce der-
nier doit fournir des données à l’intérieur des li-
7.3 Répétabilité
mites déclarées par le fabricant et conformément
aux exigences de l’article 7.
La répétabilité d’un dispositif est son aptitude à fournir
la même réponse à la détection des mêmes valeurs
Un appareillage fonctionnant conformément à la pré-
absolues de paramètres en différentes occasions et
sente Norme internationale ne doit présenter aucune
dans des conditions identiques de facteurs d’influ-
détérioration permanente ni dégradation de ses ca-
ence.
ractéristiques de fonctionnement après que, fonc-
tionnant ou non, il a été soumis à des conditions dans
lesquelles un ou plusieurs facteurs d’influente ont at-
7.4 Temps de réponse
teint une valeur située dans les valeurs limites de la
plage assignée à l’appareillage pendant un temps Le temps de réponse est le temps requis par un dis-
spécifié. Si aucun temps n’est spécifié, on supposera positif pour réagir à des variations de la valeur de la
que ces conditions ont régné pendant un temps in- grandeur à déterminer. (Le temps de réponse peut
défini. Au rétablissement des conditions dans les- être indiqué en secondes utiles à l’enregistrement
d’un pourcentage donné de variation de la valeur de
quelles les facteurs d’influente se situent dans la
plage de fonctionnement, l’appareillage est censé la grandeur à déterminer.)

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11655:1995(F)
7.6.3.1 Qualité de la base de temps pour le
7.5 Incertitude
stockage et le transport
L’incertitude est une valeur caractérisant la plage des
Non applicable.
valeurs sur laquelle la valeur vraie du paramètre me-
suré se situe pendant un fonctionnement dans les li-
mites opérationnelles des facteurs d’influente. La
7.6.3.2 Qualité de la base de temps pour
valeur de l’incertitude n’est valable qu’en fonction-
l’utilisation en conditions extrêmes
nement stabilisé; elle peut être indiquée en termes
absolus ou relatifs.
Les tolérances doivent être indiquées par le fabricant.
7.6.3.3 Qualité de la base de temps pour le
7.6 Qualité de la base de temps
fonctionnement normal
Les tolérances sont les suivantes:
7.6.1 Observations générales
a) pour toute période de 24 h: Temps de référence
L’utilisateur doit indiquer la t
...

NORME ISO
INTERNATIONALE
11655
Première édition
1995-06-01
Mesure de débit des liquides dans les
canaux découverts - Méthode de
spécification des caractéristiques de
fonctionnement des appareils
hydrométriques
Measurement of liquid flow in open channels - Method of specifying
performance of h ydrometric equipment
Numéro de référence
ISO 11655:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11655:1995(F)
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références normatives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Définitions
2
4 Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
2
5 Objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 2
6 Caractéristiques de fonctionnement de l’appareillage
3
7 Caractéristiques globales de fonctionnement de l’appareillage
........... 5
8 Formes de sortie des données .
............................. ............................. 5
9 Consommation d’énergie
5
10 Besoins des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe
Liste de contrôle recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
II

---------------------- Page: 2 ----------------------
Q ISO ISO 11655:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11655 a été élaborée par le comité technique
lSO/K 113, Déterminations hydrométriques, sous-comité SC 5, lnstru-
ments, équipement et gestion des données.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11655:1995(F)
Introduction l
La présente Norme internationale décrit les recommandations relatives au
mode de spécification des caractéristiques de fonctionnement de I’appa-
reillage utilisé pour détecter, mesurer et, le cas échéant, enregistrer les
variables physiques liées à la mesure du débit des liquides dans les canaux
découverts.
Pour détecter, mesurer et enregistrer des phénomènes hydrologiques, il
faut pouvoir convertir des événements ou états physiques dépendant du
temps en valeurs numériques quantifiables dans un système d’unités de
mesure normalisées. Les étapes de cette conversion sont les suivantes:
a) adaptation ou conversion (selon le cas considéré) du phénomène na-
turel en un état permettant une détermination représentative;
b) si nécessaire, identification d’un paramètre de remplacement et éta-
blissement d’une relation entre les variations de la valeur de ce para-
mètre et les variations du phénomène mesuré;
c) détection, mesure et (si nécessaire) enregistrement du phénomène
physique ou de son succédané avec ses variations dans le temps;
d) conversion des données échantillonnées en valeurs numériques.
L’appréhension globale du bon fonctionnement d’un appareil est I’éva-
luation de l’incertitude entachant la conversion par celui-ci de la valeur
absolue ou du niveau de la variable hydrologique en une grandeur mesurée
relative à une autre valeur repère arbitraire ou fixe. La pertinence de
l’emploi d’un appareil peut cependant être également fonction de la mé-
thode de mesurage utilisée et de la fréquence de mesurage.
La nature de l’incertitude est étroitement liée à la méthode ou au principe
physique employé pour la conversion de la variable naturelle en grandeur
mesurée. Les différents systèmes physiques dépendent à des degrés di-
vers, des facteurs suivants:
- conception intrinsèque de l’appareil;
- méthodes d’étalonnage;
- environnement naturel;
- environnement dû à l’homme;
- qualité de la maintenance et du suivi;
- méthode et compétence de l’opérateur.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO ISO 11655:1995(F)
L’utilisateur doit chercher à isoler les trois facteurs principaux d’incerti-
tude. Ces facteurs qui doivent être définis objectivement après étude de
la méthode de mesurage sont:
a) le niveau d’incertitude de chaque mesurage dû au principe de
fonctionnement de l’appareillage;
b) la gamme des facteurs d’influente, par exemple conditions ambiantes
(exprimées sous forme numérique) et autres forces externes jouant
sur la manière dont l’appareillage fonctionne;
la fréquence à laquelle la variable hydrologique est éc hantill onnée par
d
l’appareillage pour obtenir le niveau requis d’incertitud e des données.
Les renseignements ci-dessus constituent un minimum qui doit être mis
à disposition du fabricant avant qu’il ne puisse recommander un produit
ou en commencer l’étude ou la fabrication.
les spécifications du client en ma-
L’ensemble de ces facteurs constitue
ristiques de fonctionne ment de l’appareil lage de mesu re.
tière de caracté
Une fois le modèle d’appareillage choisi, la méthode d’utilisation sera
établie en fonction de la documentation normalisée existant sur les mé-
thodes de mesurage. Les niveaux de maintenance et de suivi doivent être
fixés par le fabricant dans un manuel d’utilisation et sont à respecter pour
atteindre et conserver les caractéristiques de fonctionnement prescrites
par le fabricant.
Si elle est suivie par le fabricant, cette méthode offrira à l’utilisateur les
moyens d’évaluer l’aptitude d’un matériel donné à répondre à ses besoins.
Elle constitue par ailleurs un canevas à l’intérieur duquel l’utilisateur peut
spécifier ses besoins et par rapport auquel il peut juger de l’utilité d’un
produit.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 1% ISO 11655:1995(F)
Mesure de débit des liquides dans les canaux
découverts - Méthode de spécification des
caractéristiques de fonctionnement des appareils
hydrométriques
possèdent le registre des Normes internationales en
1 Domaine d’application
vigueur à un moment donné.
La présente Norme internationale fournit une mé-
ISO 31-I :1992, Grandeurs et unités - Partie 1: Es-
thode de spécification des caractéristiques de
pace et temps.
fonctionnement des appareils hydrométriques. Dans
le cadre de caractéristiques, elle identifie les facteurs
ISO 31-3:1992, Grandeurs et unités - Partie 3: Mé-
qui peuvent jouer sur la plage de valeurs de I’incerti-
canique.
tude à l’intérieur de laquelle s’effectue la conversion
de la variable hydrologique en grandeur numérique.
ISO 772: -l), Mesure de débit des liquides dans les
canaux découverts - Vocabulaire et symboles.
La présente Norme internationale s’applique à tous
les appareils utilisés dans les mesurages hydro-
logiques, à l’exception de ceux qui déterminent la
qualité de l’eau. Qu’ils fonctionnent sur des principes
3 Définitions
mécaniques, électromécaniques ou électroniques, ou
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
selon d’autres principes physiques, le capteur, le sys-
les définitions données dans I’ISO 772 et les défini-
tème de mesurage et l’enregistreur, sont considérés
comme un seul ensemble. Les variables hydro- tions suivantes s’appliquent.
logiques étant fréquemment déterminées par rapport
à une base de temps, le dispositif de mesure de 3.1 facteur d’influente: Condition (environnemen-
temps est considéré également comme partie inté-
tale ou autre), élément ou activité extérieurs à I’appa-
grante du système de mesurage. reil de mesurage, qui peuvent influencer les caracté-
ristiques de fonctionnement de celui-ci.
3.2 caractéristiques de fonctionnement: Degré
2 Références normatives
d’accomplissement de ses fonctions par l’appareil.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
3.3 plage: Amplitude des valeurs d’une grandeur
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
mesurée ou d’un facteur d’influente.
tuent des dispositions valables pour la présente
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute 3.4 conditions de stockage et de transport:
norme est sujette à révision et les parties prenantes Conditions prescrites par le fabricant dans lesquelles
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
l’appareil peut être stocké et transporté lorsqu’il est
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
à l’état de repos, ou auxquelles il peut être soumis à
quer les éditions les plus récentes des normes
des influences différentes de celles qu’il rencontre
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
pendant l’emploi ou en fonctionnement.
1) À publier. (Révision de I’ISO 7721988)

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11655:1995(F) 0 ISO
Dans ces conditions, l’appareil peut être emballé ou - la spécification de la terminologie et des défini-
protégé de toute manière jugée appropriée par son tions relatives aux caractéristiques de fonction-
fabricant pour ne pas subir de détérioration ni de dé- nement de l’appareillage utilisé pour déterminer
gradation de ses caractéristiques lorsqu’il sera ensuite et recueillir les données hydrologiques,
mis en marche dans ses conditions d’utilisation.
la spécification des exigences qui doivent figurer
dans les attestations de fabricants,
3.5 conditions de fonctionnement normal: Condi-
tions dans lesquelles l’appareil doit mesurer la gran-
- la recommandation des critères que doivent spé-
deur à déterminer suivant les critères appropriés de
cifier les utilisateurs (clients) au moment de la
caractéristiques de fonctionnement. La plage des
commande ou de l’acquisition d’un appareillage
conditions de fonctionnement doit être définie par
. pour mesures hydrologiques.
l’utilisateur.
3.6 conditions d’emploi extrêmes: Conditions ne
se trouvant qu’exceptionnellement en dehors des li-
6 Caractéristiques de fonctionnement de
mites de la plage de fonctionnement de l’appareil et
contre lesquelles celui-ci n’est pas muni d’une pro-
l’appareillage
tection spéciale.
L’appareil doit revenir aux niveaux requis de caracté-
6.1 Facteurs d’influente
ristiques de fonctionnement dès que les facteurs
d’influente se rapprochent des limites de la plage ca-
Avant qu’il ne fasse son choix, il est recommandé à
ractéristique du mode de fonctionnement. Les limites
l’utilisateur de s’assurer que l’appareillage présentera
de ces conditions doivent être prescrites par le fabri-
les caractéristiques de fonctionnement requises pour
cant.
la méthode de mesurage choisie, compte tenu des
nombreux facteurs qui peuvent les affecter. Ces fac-
3.7 zone dangereuse: Zone où règnent des condi-
teurs d’influente sont les suivants.
tions qui peuvent mettre en danger la sécurité.
Le danger peut être suscité du fait de l’emplacement
6.1 .l Conditions atmosphériques
physique ou résulter de l’exposition à une atmosphère
potentiellement explosive, par exemple dans les
a) Température ambiante;
égouts.
humidité atmosphérique;
b)
3.8 niveau global de caractéristiques de
fonctionnement: Attestation des caractéristiques de
pression atmosphérique;
d
fonctionnement attendues d’un appareil par rapport
aux valeurs vraies de la variable hydrologique mesu-
qualité de l’atmosphère (par exemple: polluants);
d)
rée.
précipitations atmosphériques;
d
3.9 qualité de la base de temps: Attestation des
caractéristiques de fonctionnement attendues de tout
rayonnement solaire;
sous-ensemble de mesure du temps utilisé pour
Contr@er la vitesse d’échantillonnage ou la fréquence
vitesse du vent;
de l’appareillage.
) décharges électriques (naturelles ou artificielles);
4 Unités de mesure
perturbations électromagnétiques.
Les unités de mesure utilisées dans la présente
Norme internationale sont les unités SI, conformé-
6.1.2 Conditions aquatiques
ment à I’ISO 31-l et I’ISO 31-3.
a) Température de l’eau;
5 Objectifs
b) pression de l’eau;
Les objectifs de la présente Norme internationale
c) qualité de l’eau (par exemple: pH, matières en
sont:
suspension, conductivité, huile visible).
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO ISO 11655:1995(F)
fonctionner dans les limites de fonctionnement indi-
6.1.3 Facteurs mécaniques
quées.
Position de travail;
a)
II est recommandé à l’utilisateur et au fabricant d’uti-
liser le canevas de liste de contrôle qui figure en an-
vibrations;
W
nexe A, de façon à identifier clairement tous les
facteurs d’influente de l’environnement ou autres
c) chocs mécaniques.
susceptibles d’affecter le fonctionnement de I’appa-
reillage.
6.1.4 Autres facteurs
II est également recommandé à l’utilisateur et au fa-
‘énerg ie;
a) Nature de la source d
bricant de discuter de toute combinaison de facteurs
.
susceptibles d’entraîner des effets anormaux.
niveau d’activité biologique;
b)
7 Caractéristiques globales de
perturbations électriques par la terre ou l’eau;
cl
fonctionnement de l’appareillage
d) compétence de l’opérateur;
7.1 Généralités
normes de maintenance opérationnelle.
e)
L’utilisateur doit indiquer la tolérance admise sur cha-
que paramètre ou chaque mesure situé dans la plage
Plages de valeurs des facteurs
6.2
fonctionnelle compte tenu de tous les facteurs d’in-
d’influente
fluence dont les valeurs se situent à l’intérieur de la
plage d’utilisation. Cette tolérance peut varier d’une
Les fabricants fournissant l’appareillage de mesure
partie de la plage à l’autre, auquel cas l’utilisateur doit
hydrométrique, soit complet, soit par sous-ensem-
indiquer à la fois la tolérance admise et la partie de la
bles, doivent produire des attestations relatives aux
plage opérationnelle dans laquelle elle s’applique.
plages de valeurs de chacun des facteurs d’influente
Le fabricant doit indiquer les caractéristiques de
figurant en annexe A, A.1 à A.3.
fonctionnement de l’appareillage sur la totalité de la
L’annexe A définit trois situations de l’appareillage
plage de fonctionnement requise par l’utilisateur.
pour lesquelles doivent être prescrites des plages de
facteurs d’influente:
7.2 Pouvoir de résolution
a) stockage et transport de l’appareillage lorsque ce
Le pouvoir de résolution d’un dispositif est son apti-
dernier est au repos;
tude à définir la valeur d’un paramètre. II se qualifie
par le degré de discrimination possible. (Le pouvoir
utilisation de l’appareillage uniquement lorsque ce
b)
de résolution peut être spécifié en termes absolus OU
dernier doit émettre un signal fonctionnel;
en termes relatifs: par exemple + 10 mm, + 0,5 %
de la pleine échelle, 1 ppm.)
c) fonctionnement de l’appareillage lorsque ce der-
nier doit fournir des données à l’intérieur des li-
7.3 Répétabilité
mites déclarées par le fabricant et conformément
aux exigences de l’article 7.
La répétabilité d’un dispositif est son aptitude à fournir
la même réponse à la détection des mêmes valeurs
Un appareillage fonctionnant conformément à la pré-
absolues de paramètres en différentes occasions et
sente Norme internationale ne doit présenter aucune
dans des conditions identiques de facteurs d’influ-
détérioration permanente ni dégradation de ses ca-
ence.
ractéristiques de fonctionnement après que, fonc-
tionnant ou non, il a été soumis à des conditions dans
lesquelles un ou plusieurs facteurs d’influente ont at-
7.4 Temps de réponse
teint une valeur située dans les valeurs limites de la
plage assignée à l’appareillage pendant un temps Le temps de réponse est le temps requis par un dis-
spécifié. Si aucun temps n’est spécifié, on supposera positif pour réagir à des variations de la valeur de la
que ces conditions ont régné pendant un temps in- grandeur à déterminer. (Le temps de réponse peut
défini. Au rétablissement des conditions dans les- être indiqué en secondes utiles à l’enregistrement
d’un pourcentage donné de variation de la valeur de
quelles les facteurs d’influente se situent dans la
plage de fonctionnement, l’appareillage est censé la grandeur à déterminer.)

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11655:1995(F)
7.6.3.1 Qualité de la base de temps pour le
7.5 Incertitude
stockage et le transport
L’incertitude est une valeur caractérisant la plage des
Non applicable.
valeurs sur laquelle la valeur vraie du paramètre me-
suré se situe pendant un fonctionnement dans les li-
mites opérationnelles des facteurs d’influente. La
7.6.3.2 Qualité de la base de temps pour
valeur de l’incertitude n’est valable qu’en fonction-
l’utilisation en conditions extrêmes
nement stabilisé; elle peut être indiquée en termes
absolus ou relatifs.
Les tolérances doivent être indiquées par le fabricant.
7.6.3.3 Qualité de la base de temps pour le
7.6 Qualité de la base de temps
fonctionnement normal
Les tolérances sont les suivantes:
7.6.1 Observations générales
a) pour toute période de 24 h: Temps de référence
L’utilisateur doit indiquer la t
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.