Geosynthetics — Screening test method for determining the resistance of geotextiles and geotextile-related products to oxidation

This document specifies a screening test method for determining the resistance of geotextiles and geotextile-related products to oxidation. The test is applicable to products as follows: — Method A for material consisting solely in polypropylene (PP), polyethylene (PE), polyamide (PA), aramide (AR); — Method B for material consisting solely in polyvinyl alcohol (PVAL). The data are suitable for screening purposes but not for deriving performance data such as lifetime, unless supported by further evidence.

Géosynthétiques — Méthode de détermination de la résistance des géotextiles et produits apparentés à l'oxydation

Le présent document spécifie une méthode de détermination de la résistance à l'oxydation des géotextiles et des produits apparentés. L'essai est applicable aux produits décrits ci-dessous: — Méthode A, pour les matériaux exclusivement à base de polypropylène (PP), de polyéthylène (PE), de polyamide (PA), d'aramide (AR); — Méthode B, pour les matériaux exclusivement à base de d'alcool polyvinylique (PVAL). Les données de l'essai conviennent à des fins de détermination et non pour l'évaluation de performances telles que la durée de vie sauf si elles sont étayées par des preuves supplémentaires.

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Nov-2018
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
28-Nov-2018
Completion Date
28-Nov-2018
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 13438:2018 - Geosynthetics -- Screening test method for determining the resistance of geotextiles and geotextile-related products to oxidation
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 13438:2018 - Geosynthetics — Screening test method for determining the resistance of geotextiles and geotextile-related products to oxidation Released:11/28/2018
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13438:2018 - Géosynthétiques -- Méthode de détermination de la résistance des géotextiles et produits apparentés a l'oxydation
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13438
Second edition
2018-11
Geosynthetics — Screening test
method for determining the resistance
of geotextiles and geotextile-related
products to oxidation
Géosynthétiques — Méthode de détermination de la résistance des
géotextiles et produits apparentés à l'oxydation
Reference number
ISO 13438:2018(E)
ISO 2018
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13438:2018(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2018

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13438:2018(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Method A ....................................................................................................................................................................................................................... 1

4.1 Principle ........................................................................................................................................................................................................ 1

4.2 Specimens ................................................................................................................................................................................................... 2

4.3 Apparatus for oven testing ........................................................................................................................................................... 2

4.4 Test procedure ......................................................................................................................................................................................... 2

4.4.1 Leaching .................................................................................................................................................................................. 2

4.4.2 Exposure in air ................................................................................................................................................................... 3

5 Method B for PVAL .............................................................................................................................................................................................. 4

5.1 Principle for first evaluation of service lives ................................................................................................................. 4

5.2 Apparatus and reagents .................................................................................................................................................................. 4

5.2.1 Apparatus ............................................................................................................................................................................... 4

5.2.2 Reagents .................................................................................................................................................................................. 4

5.2.3 Specimens .............................................................................................................................................................................. 4

5.3 Test procedure ......................................................................................................................................................................................... 5

5.3.1 Quantity of test liquid and of gas phase ....................................................................................................... 5

5.3.2 Positioning and installing the specimens ................................................................................................... 5

5.3.3 Test conditions................................................................................................................................................................... 5

5.3.4 Procedure during exposure .................................................................................................................................... 6

5.3.5 Removing the specimens .......................................................................................................................................... 6

5.3.6 Control specimens .......................................................................................................................................................... 6

5.4 Principle for follow up procedure .......................................................................................................................................... 6

6 Determination of mechanical properties ................................................................................................................................... 6

7 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 7

Bibliography ................................................................................................................................................................................................................................ 8

© ISO 2018 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13438:2018(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso

.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 221, Geosynthetics.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 13438:2004), which has been technically

revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— procedural guidance regarding the use of exposure ovens has been added;
— procedural guidance regarding the use of autoclaves has been added.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 13438:2018(E)
Introduction

In many civil engineering applications, geotextiles and geotextile-related products can come into

contact with water or aqueous solutions present in the soil environment. At the same time, in specific

parts of the construction, they can be exposed to oxygen, giving rise to oxidative degradation processes.

These processes are usually very slow.

Polyolefin materials, such as polypropylene (PP) and polyethylene (PE), are inherently more sensitive

to oxidation than those based on polyethylene terephthalate (PET). Other polymers, such as poly(vinyl

alcohol) (PVAL according to ISO 1043-1), are also sensitive to oxidation in specific conditions (aqueous

media with oxidizing agent). This behaviour can be improved very effectively by the use of appropriate

stabilizing additives.

It is the purpose of this document to provide a method for screening the resistance to oxidation of

geotextiles and geotextile-related products in service for 25, 50 and 100 years. In order to achieve

the sufficiently short exposure times needed for screening tests, the oxidative degradation process

is accelerated. This acceleration can be achieved either by raising the temperature or by increasing

the concentration of the active reaction partner. Raising the temperature can lead to the oxidation

rate being limited by oxygen diffusion, thus invalidating the acceleration. This applies particularly

to materials with a low surface-to-volume ratio and less to nonwovens made from fine fibres. Two

methods are therefore proposed.

Method A (which was Method B in the previous edition) uses temperature alone as the accelerating

factor and is used for PE, PP, PA and AR.

Method B operates at moderately high temperatures and, at the same time, the oxygen concentration is

increased by using pure oxygen at high pressure. Method B is used for PVAL.
© ISO 2018 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13438:2018(E)
Geosynthetics — Screening test method for determining
the resistance of geotextiles and geotextile-related
products to oxidation
1 Scope

This document specifies a screening test method for determining the resistance of geotextiles and

geotextile-related products to oxidation. The test is applicable to products as follows:

— Method A for material consisting solely in polypropylene (PP), polyethylene (PE), polyamide (PA),

aramide (AR);
— Method B for material consisting solely in polyvinyl alcohol (PVAL).

The data are suitable for screening purposes but not for deriving performance data such as lifetime,

unless supported by further evidence.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods

EN 12226, Geotextiles and geotextile-related products — General tests for evaluation following

durability testing
3 Terms and definitions
No terms and definitions are listed in this document.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
4 Method A
4.1 Principle

Test specimens are stored in water (Grade 3 or better according to ISO 3696) at 80 °C for 28 days before

being exposed to an elevated temperature in air over a fixed time period, using a regulated laboratory

oven as described in 4.3. Oven ageing shall be carried out at a temperature of (100 ± 1) °C.

NOTE In the previous edition, the only difference between Methods A and B was the temperature (100 °C and

110 °C). With this revision, this difference was deleted.
The test specimens shall hang freely in the oven space.

After the fixed time period of oven ageing, the exposed test specimens are submitted to a tensile test.

The tensile strength and the strain at maximum load are measured for both the control specimens and

© ISO 2018 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13438:2018(E)

the exposed specimens. The tensile test shall be carried out in accordance with EN 12226. Both the

machine and cross direction shall be tested, unless otherwise agreed (e.g. if the machine and cross

machine direction use the same size, raw material, stabilizers). For nonwovens, only one direction has

to be tested. There shall be at least five test specimens and five control specimens in each relevant

direction, unless further specimens are required to assure s
...

Deleted: TC /SC ¶
Date: ¶
TC /SC /GT ¶
ISO 13438:2018(F)
Secrétariat: ¶
Section Break (Odd Page)
Notice de droit d'auteur¶
Ce document de l'ISO est un
projet de Norme internationale
qui est protégé par les droits
d'auteur de l'ISO. Sauf autorisé
par les lois en matière de droits
d'auteur du pays utilisateur,
aucune partie de ce projet ISO ne
Géosynthétiques — Méthode de détermination de la résistance des géotextiles et
peut être reproduite, enregistrée
dans un système d'extraction ou
produits apparentés à l'oxydation
transmise sous quelque forme
que ce soit et par aucun procédé,

Geosynthetics — Screening test method for determining the resistance of geotextiles and

électronique ou mécanique, y
compris la photocopie, les
geotextiles related products to oxidation
enregistrements ou autres, sans
autorisation écrite préalable.¶
Les demandes d'autorisation de
reproduction doivent être
envoyées à l'ISO à l'adresse ci‐
après ou au comité membre de
l'ISO dans le pays du demandeur.¶
ISO copyright office¶
Case postale 56  CH‐1211
Geneva 20¶
Tel. + 41 22 749 01 11¶
Fax + 41 22 749 09 47¶
E‐mail copyright@iso.org¶
Web www.iso.org¶
Toute reproduction est soumise
au paiement de droits ou à un
contrat de licence.¶
Les contrevenants pourront être
poursuivis.¶
Sommaire Page¶
---------------------- Page: 1 ----------------------
Contents

Avant-propos .................................................................................................................................................................iii

Introduction ................................................................................................................................................................... iv

1  Domaine d'application .................................................................................................................................. 1

2  Références normatives ................................................................................................................................. 1

3  Termes et définitions ..................................................................................................................................... 1

4  Méthode A .......................................................................................................................................................... 2

4.1  Principe ............................................................................................................................................................... 2

4.2  Éprouvettes ....................................................................................................................................................... 2

4.3  Appareillage pour les essais en étuve ...................................................................................................... 2

4.4  Procédure d’essai ............................................................................................................................................ 3

4.4.1  Lixiviation .......................................................................................................................................................... 3

4.4.2  Exposition à l’air .............................................................................................................................................. 3

5  Méthode B pour le PVA-L .............................................................................................................................. 4

5.1  Principe pour la première évaluation des durées de vie .................................................................. 4

5.2  Appareillage et réactifs ................................................................................................................................. 5

5.2.1  Appareillage ...................................................................................................................................................... 5

5.2.2  Réactifs ................................................................................................................................................................ 5

5.2.3  Éprouvettes ....................................................................................................................................................... 5

5.3  Mode opératoire .............................................................................................................................................. 6

5.3.1  Quantité de liquide d’essai et de phase gazeuse .................................................................................. 6

5.3.2  Positionnement et installation des éprouvettes .................................................................................. 6

5.3.3  Conditions d’essai ........................................................................................................................................... 6

5.3.4  Mode opératoire pendant l’exposition .................................................................................................... 7

5.3.5  Retrait des éprouvettes ................................................................................................................................ 7

5.3.6  Éprouvettes de contrôle ............................................................................................................................... 7

5.4  Principe de la procédure de suivi .............................................................................................................. 7

6  Détermination des propriétés mécaniques ........................................................................................... 8

7  Rapport d’essai ................................................................................................................................................ 8

Bibliographie .................................................................................................................................................................. 9

---------------------- Page: 2 ----------------------
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le

Deleted: CEI

droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

Deleted: CEI

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

Deleted:

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

Deleted:
concerne la normalisation électrotechnique.
Deleted:

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

Deleted: CEI

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

Deleted: www.iso.org/directives).

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

Deleted: appelée

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).
Deleted: sur
Deleted: ISO

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

Deleted:

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

Deleted: www.iso.org/brevets).

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les

références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

Deleted: éventuelles

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

Deleted: utilisées
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Deleted: l'intention
Deleted: constituent pas une

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

approbation ou une

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

recommandation
engagement.
Deleted: aussi bien que

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

Deleted: des informations

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

Deleted: l'OMC

de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

Deleted: )
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant‐propos.
Deleted: le lien suivant: Avant‐
propos — Informations

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 221, Produits géosynthétiques.

supplémentaires.
Deleted: comité chargé de

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13438:2004), qui a fait l'objet d'une

l'élaboration du

révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:

Deleted: est l'ISO
— une procédure sur l’utilisation des fours a été ajoutée,
Deleted:
Deleted:
— une procédure sur l’utilisation des autoclaves a été ajoutée.
Deleted: Les principaux
changements par comparaison avec

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

la première édition

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

Deleted: listés ci‐après
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
Deleted: sur ce
Deleted: soit adressé par les
utilisateurs à leur organisme
Deleted: national
Deleted: complète de ces
Deleted: est disponible sur le site
www.iso.org/members.html.
Deleted: ¶
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
Introduction

Dans de nombreuses applications de génie civil, les géotextiles et produits apparentés peuvent être

amenés au contact de l'eau ou des solutions aqueuses présentes dans le sol. Dans le même temps, dans

certaines parties spécifiques de l'ouvrage, ils peuvent être exposés à l'oxygène, qui est à l'origine des

processus de dégradation par oxydation. Ces processus sont généralement très lents.

Les matériaux à base de polyoléfines, tels que le polypropylène (PP) et polyéthylène (PE) sont par

nature plus sensibles à l'oxydation que ceux à base de polyéthylène téréphtalate (PET). D'autres

polymères tels que l'alcool polyvinylique (PVA‐L selon ISO 1043‐1) sont également sensibles à Deleted:

l'oxydation dans certaines conditions (milieu aqueux contenant un agent oxydant). Ce comportement

Deleted: ‐

peut être amélioré de façon très efficace par l'utilisation adéquate d'additifs stabilisants.

L'objet du présent document est de donner une méthode de détermination de la résistance à l'oxydation Deleted: de la présente norme

des géotextiles et des produits apparentés en service pendant 25, 50 et 100 ans. Pour atteindre les

durées d'exposition relativement courtes nécessaires aux essais discriminants, le processus de

dégradation par oxydation est accéléré. Cette accélération est possible soit par une augmentation de la

température, soit par un accroissement de la concentration en agent réactif utilisé. L'augmentation de la

température peut toutefois réduire la vitesse d'oxydation par diffusion de l'oxygène et annuler les effets

de l'accélération. Ce phénomène est particulièrement marqué pour les matériaux de faible rapport

surface/volume et il l’est moins avec les non tissés à base de fibres fines. Deux méthodes sont donc

proposées.

La méthode A (anciennement méthode B dans l’édition précédente) utilise la température comme seul

facteur d'accélération et est utilisée pour les matériaux à base de PE, PP, PA et AR.

La méthode B s'utilise à des températures modérément élevées associées à une augmentation de la

concentration d'oxygène en utilisant de l'oxygène pur à pression élevée. Elle est utilisée pour les

matériaux à base de PVA‐L. Deleted:
Deleted: ¶
Section Break (Next Page)
---------------------- Page: 4 ----------------------
Géosynthétiques — Méthode de détermination de
la résistance des géotextiles et produits apparentés
à l'oxydation
1 Domaine d'application

Le présent document spécifie une méthode de détermination de la résistance à l'oxydation des Deleted: La présente norme

géotextiles et des produits apparentés. L'essai est applicable aux produits décrits ci‐dessous:

Deleted:

— Méthode A, pour les matériaux exclusivement à base de polypropylène (PP), de polyéthylène (PE), Deleted: ) ,

de polyamide (PA), d'aramide (AR);
Deleted: ) ;
— Méthode B, pour les matériaux exclusivement à base de d'alcool polyvinylique.

Les données de l'essai conviennent à des fins de détermination et non pour l’évaluation de

performances telles que la durée de vie sauf si elles sont étayées par des preuves supplémentaires.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur Deleted: , en tout ou partie,

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Deleted: référencés de façon

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

normative
éventuels amendements).
Deleted: présent document de
manière à ce que

ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai

Deleted: constitue
Deleted: à l’application de cette

EN 12226, Géotextiles et produits apparentés — Essais généraux pour l’évaluation après les essais de

norme.
durabilité
Deleted: l'édition
Deleted: s'applique
3 Termes et définitions
Deleted:
Deleted:
Aucun terme n’est défini dans le présent document.
Deleted:

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

Deleted: l'évaluation
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
Deleted: ni définition ne sont listés
Deleted: cette norme.
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
Deleted: maintiennent
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/
Deleted: la
Deleted: :
Deleted:
Deleted:
---------------------- Page: 5 ----------------------
4 Méthode A
Deleted:
4.1 Principe

Les éprouvettes sont stockées dans l'eau (de qualité 3, ou mieux, conformément à la norme NF Deleted:

ISO 3696) à 80 °C pendant 28 jours avant d'être exposées à une température élevée dans l'air sur une

Deleted: EN

période de temps prédéfinie en utilisant une étuve de laboratoire régulée sans circulation d'air forcée.

Deleted:
Le vieillissement en étuve doit être réalisé à une température de (100 ± 1) °C.
Deleted:

NOTE Dans l’ancienne édition, la seule différence entre les méthodes A et B était la température (100 et

Deleted:
110° C). Avec cette révision, cette différence n'existe plus.
Deleted: ±
Deleted:
Les éprouvettes doivent être suspendues librement dans l'étuve.
Deleted:

Au terme de la période fixée pour le vieillissement en étuve, les éprouvettes exposées sont soumises à

un essai de traction. La résistance à la traction et la déformation à la rupture sont mesurées à la fois sur

les éprouvettes exposées et sur les éprouvettes de contrôle. L’essai de traction doit être réalisé

conformément à la norme NF EN 12226. Les sens machine et travers doivent être soumis à essai, sauf Deleted:

accord contraire préalable (par exemple si les sens machine et travers utilisent les mêmes dimensions,

matières premières, stabilisants). Au moins cinq éprouvettes d’essai et 5 éprouvettes de contrôle dans

chaque sens testé doivent être soumises à essai, sauf si des éprouvettes supplémentaires sont

nécessaires à l’établissement de statistiques représentatives. Des informations supplémentaires sont

données à l’Article 4.2. Deleted: l’article
Deleted: <#>Eprouvettes¶
4.2 Éprouvettes
Les produits doivent avoir été fabriqués au minimum 24 heures avant l’essai.

Seules les éprouvettes provenant d'un même matière première/formulation seront stockées ensemble

dans l'eau pendant 28 jours puis dans une étuve.

Les éprouvettes soumises à essai doivent être conformes à la NF EN 12226. Deleted:

Il est recommandé d'exposer un plus grand nombre d’éprouvettes dans le cas où un essai mécanique

supplémentaire est exigé.
4.3 Appareillage pour les essais en étuve

Pour les essais, une étuve à régulation thermostatique avec un volume interne suffisant, capable de

permettre une exposition des éprouvettes à une température de (100 ± 1) °C, doit être utilisée. Deleted: ±

Deleted:

L’étuve doit être munie d’une ouverture pour l’aération qui doit être réglée de façon à maintenir la

température de consigne dans la partie de l’étuve où les éprouvettes doivent être suspendues.

...

NORME ISO
INTERNATIONALE 13438
Deuxième édition
2018-11
Géosynthétiques — Méthode de
détermination de la résistance des
géotextiles et produits apparentés à
l'oxydation
Geosynthetics — Screening test method for determining the resistance
of geotextiles and geotextile-related products to oxidation
Numéro de référence
ISO 13438:2018(F)
ISO 2018
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13438:2018(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13438:2018(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d'application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Méthode A .................................................................................................................................................................................................................... 1

4.1 Principe ......................................................................................................................................................................................................... 1

4.2 Éprouvettes ................................................................................................................................................................................................ 2

4.3 Appareillage pour les essais en étuve ................................................................................................................................. 2

4.4 Procédure d’essai ................................................................................................................................................................................. 2

4.4.1 Lixiviation .............................................................................................................................................................................. 2

4.4.2 Exposition à l’air............................................................................................................................................................... 3

5 Méthode B pour le PVAL ................................................................................................................................................................................ 4

5.1 Principe pour la première évaluation des durées de vie .................................................................................... 4

5.2 Appareillage et réactifs .................................................................................................................................................................... 4

5.2.1 Appareillage ......................................................................................................................................................................... 4

5.2.2 Réactifs ..................................................................................................................................................................................... 4

5.2.3 Éprouvettes .......................................................................................................................................................................... 5

5.3 Mode opératoire .................................................................................................................................................................................... 5

5.3.1 Quantité de liquide d’essai et de phase gazeuse ................................................................................... 5

5.3.2 Positionnement et installation des éprouvettes ................................................................................... 5

5.3.3 Conditions d’essai ........................................................................................................................................................... 5

5.3.4 Mode opératoire pendant l’exposition .......................................................................................................... 6

5.3.5 Retrait des éprouvettes .............................................................................................................................................. 6

5.3.6 Éprouvettes de contrôle ............................................................................................................................................ 6

5.4 Principe de la procédure de suivi............................................................................................................................................ 6

6 Détermination des propriétés mécaniques ............................................................................................................................. 7

7 Rapport d’essai ....................................................................................................................................................................................................... 7

Bibliographie .............................................................................................................................................................................................................................. 8

© ISO 2018 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 13438:2018(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/avant -propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 221, Produits géosynthétiques.

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13438:2004), qui a fait l'objet d'une

révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:

— une procédure sur l’utilisation des fours a été ajoutée,
— une procédure sur l’utilisation des autoclaves a été ajoutée.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 13438:2018(F)
Introduction

Dans de nombreuses applications de génie civil, les géotextiles et produits apparentés peuvent être

amenés au contact de l'eau ou des solutions aqueuses présentes dans le sol. Dans le même temps, dans

certaines parties spécifiques de l'ouvrage, ils peuvent être exposés à l'oxygène, qui est à l'origine des

processus de dégradation par oxydation. Ces processus sont généralement très lents.

Les matériaux à base de polyoléfines, tels que le polypropylène (PP) et polyéthylène (PE) sont par nature

plus sensibles à l'oxydation que ceux à base de polyéthylène téréphtalate (PET). D'autres polymères tels

que l'alcool polyvinylique (PVAL selon ISO 1043-1) sont également sensibles à l'oxydation dans certaines

conditions (milieu aqueux contenant un agent oxydant). Ce comportement peut être amélioré de façon

très efficace par l'utilisation adéquate d'additifs stabilisants.

L'objet du présent document est de donner une méthode de détermination de la résistance à l'oxydation

des géotextiles et des produits apparentés en service pendant 25, 50 et 100 ans. Pour atteindre

les durées d'exposition relativement courtes nécessaires aux essais discriminants, le processus de

dégradation par oxydation est accéléré. Cette accélération est possible soit par une augmentation de

la température, soit par un accroissement de la concentration en agent réactif utilisé. L'augmentation

de la température peut toutefois réduire la vitesse d'oxydation par diffusion de l'oxygène et annuler

les effets de l'accélération. Ce phénomène est particulièrement marqué pour les matériaux de faible

rapport surface/volume et il l’est moins avec les non tissés à base de fibres fines. Deux méthodes sont

donc proposées.

La méthode A (anciennement méthode B dans l’édition précédente) utilise la température comme seul

facteur d'accélération et est utilisée pour les matériaux à base de PE, PP, PA et AR.

La méthode B s'utilise à des températures modérément élevées associées à une augmentation de

la concentration d'oxygène en utilisant de l'oxygène pur à pression élevée. Elle est utilisée pour les

matériaux à base de PVAL.
© ISO 2018 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 13438:2018(F)
Géosynthétiques — Méthode de détermination de la
résistance des géotextiles et produits apparentés à
l'oxydation
1 Domaine d'application

Le présent document spécifie une méthode de détermination de la résistance à l'oxydation des

géotextiles et des produits apparentés. L'essai est applicable aux produits décrits ci-dessous:

— Méthode A, pour les matériaux exclusivement à base de polypropylène (PP), de polyéthylène (PE),

de polyamide (PA), d'aramide (AR);

— Méthode B, pour les matériaux exclusivement à base de d'alcool polyvinylique (PVAL).

Les données de l'essai conviennent à des fins de détermination et non pour l’évaluation de performances

telles que la durée de vie sauf si elles sont étayées par des preuves supplémentaires.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

éventuels amendements).

ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai

EN 12226, Géotextiles et produits apparentés — Essais généraux pour l’évaluation après les essais de

durabilité
3 Termes et définitions
Aucun terme n’est défini dans le présent document.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https: //www .iso .org/obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http: //www .electropedia .org/
4 Méthode A
4.1 Principe

Les éprouvettes sont stockées dans l'eau (de qualité 3, ou mieux, conformément à la norme NF ISO 3696)

à 80 °C pendant 28 jours avant d'être exposées à une température élevée dans l'air sur une période de

temps prédéfinie en utilisant une étuve de laboratoire comme décrite en 4.3. Le vieillissement en étuve

doit être réalisé à une température de (100 ± 1) °C.

NOTE Dans l’ancienne édition, la seule différence entre les méthodes A et B était la température (100 et

110° C). Avec cette révision, cette différence n'existe plus.
Les éprouvettes doivent être suspendues librement dans l'étuve.
© ISO 2018 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13438:2018(F)

Au terme de la période fixée pour le vieillissement en étuve, les éprouvettes exposées sont soumises

à un essai de traction. La résistance à la traction et la déformation à la rupture sont mesurées à la

fois sur les éprouvettes exposées et sur les éprouvettes de contrôle. L’essai de traction doit être réalisé

conformément à la norme NF EN 12226. Les sens machine et travers doivent être soumis à essai, sauf

accord contraire préalable (par exemple si les sens machine et travers utilisent les mêmes dimensions,

matières premières, stabilisants). Pour les non tissés, un seul sens sera soumis à essai. Au moins cinq

éprouvettes d’essai et cinq éprouvettes de contrôle dans chaque sens testé doivent être soumises

à essai, sauf si des éprouvettes supplémentaires sont nécessaires à l’établissement de statistiques

représentatives. Des informations supplémentaires sont données à l’Article 4.2.
4.2 Éprouvettes
Les produits doivent avoir été fabriqués au minimum 24 heures avant l’essai.

Seules les éprouvettes provenant d'un même matière première/formulation seront stockées ensemble

dans l'eau pendant 28 jours puis dans une étuve.
Les éprouvettes soumises à essai doivent être conformes à la NF EN 12226.
Il est recommandé d'exposer un plus grand nombre d’éprouvettes dans le cas où un
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.