ISO 11606:1997
(Main)Ships and marine technology — Marine
Ships and marine technology — Marine
Navires et technologie maritime — Compas électromagnétiques de marine
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL
11606
STANDARD
First edition
1997-06-I 5
Ships and marine technology -
Marine electromagnetic compasses
- Compas 6lectromagrGtiques de marine
Navires et technologie maritime
Reference number
IS0 11606: 1997(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 11606: 1997(E)
Foreword
IS0 (the international Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 11606 was prepared by Technical Committee
ISO/lC 8, Ships and marine technology, Subcommittee SC 6, Navigation.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Internet central @ iso.ch
x.400
c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 11606: 1997(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0
Ships and marine technology - Marine electromagnetic
compasses
1 Scope
type tests and individual tests for marine
This International Standard specifies general requirements,
electromagnetic compasses intended for steering purposes and/or taking bearings on board ships the overall length
of which is normally not less than 24 m.
In this context an electromagnetic compass is an item of electronic equipment which uses the geomagnetic field to
obtain information about the ship’s heading. This information is conveyed to the main compass (which is used for
steering and taking bearings), to additional repeater indicators and, if required, to other navigational equipment.
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to
revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and IS0 maintain
registers of currently valid International Standards.
- Magnetic compasses, binnacles and azimuth reading devices -
IS0 4493 977, Ships and marine technology
Class A.
IS0 10691973, Magnetic compasses and binnacles for sea navigation - Vocabulary.
- Methods of testing and required test
IEC 945:1994, Marine navigational equipment - General requirements
results.
IEC 1162-1 :I 995, Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Digital interfaces -
Parf I: Single talker and multiple listeners.
IMO Resolution A 694(17), General requirements for shipborne radio equipment forming part of the g/ha/ maritime
distress and safety system (GMDSS) and for electronic navigational aids.
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the definitions given in IS0 1069 and the following definitions apply.
3.1 magnetic sensor: Sensor which detects geomagnetic field and supplies appropriate output concerning
direction to the processor.
---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 11606: 1997(E)
3.2 processor: Device which processes the output of the magnetic sensor and provides the ship’s magnetic
heading and/or true heading.
3.3 main compass display: Display unit which shows the output of the processor in the form of a compass card.
3.4 repeater indicator: Additional indicator which may be equipped with a display which uses a different type of
compass card.
4 Composition
The electromagnetic compass system shall consist of a magnetic sensor, a processor, a main compass display and
facilities for other repeater indicators and equipment.
5 Construction and material
Electromagnetic compasses shall fulfil the following requirements.
5.1 Electrical wiring
Electrical wiring, such as that for the direct-current power supply and that for connecting the units, shall not produce
any perceptible errors in the heading information.
NOTE -
Twist cables are recommended for this purpose.
5.2 Non-magnetic housing
The housing of the magnetic sensor system shall be non-magnetic.
5.3 Fore-and-aft marks
Fore-and-aft marks shall be inscribed on the housing of the magnetic sensor system and the bottom part of the
binnacle of the main compass. The units shall be installed on the fore-and-aft line of the ship.
The fore-and-aft marks shall be within + 0,5” of the fore-and-aft axis of the unit.
5.4 Graduation
54.1
Graduation of main compass card
The main compass shall be of the compass card type which shall be graduated in 360 single degrees, starting from
North (OOOO) in the clockwise direction as viewed from above. Each tenth degree should be marked with the three
corresponding numbers. The accuracy of the graduation shall be better than 0,2” on any heading. The cardinal
points shall be indicated by the capital letters N, S, E and W; the intermediate points may also be marked.
Alternatively, the North point may be indicated by a suitable symbol.
5.4.2 Indication of the repeater indicator
The graduation of the indicator, if of the card type, shall be the same as that of the main compass card. If a repeater
indicator is used for steering purposes, it shall be of the card type.
In the case of numerical displays, three digit numbers, in degrees, shall be shown.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 11606: 1997(E)
@ IS0
5.4.3 Centre of the graduation
The main compass and repeater indicators to be used for bearing purposes shall be fitted with a seat for a shadow
pin which accommodates bearings or, if no seat is provided, the centre of the graduation shall be clearly indicated.
5.4.4 Graduation of the verge ring
The main compass and repeater indicators to be used for bearing purposes shall be provided with a verge ring,
which is graduated in degrees, for the measurement of bearings relative to the ship’s head, the scale shall be
graduated in 360 single degrees in clockwise direction as viewed from above.
Both the zero mark indicating the bearing of the ship’s head and the 180” mark indicating the bearing of the ship’s
stern shall be within + 05” of the fore-and-aft marks
5.4.5 Accuracy of fore-and-aft marks
The fore-and-aft marks of the main compass and repeater indicators to be used for bearing purposes shall be in the
vertical plane passing through the centre of the compass card and the main lubber mark to within + 05”.
5.4.6 Readability of the graduation
It shall be possible for a person with normal vision to read the main compass card and the indication of the repeater
indicator at a distance of I,0 m, in both daylight and artificial light.
5.4.7 Horizontal position of the compass plane
The plane of the compass card of the main compass, and repeater indicators to be used for bearing purposes, shall
be so balanced that it is horizontal to within + 2O.
5.5 Lubber marks
The main compass display and the repeater indicator shall be fitted with at least one lubber mark, indicating the
direction of the ship’s head. Additional lubber marks indicating the direction of ship’s stern and thwartship are
permissible.
The width of the lubber mark shall not be greater than 05” of the graduation of the card or 05 mm, whichever is
smaller.
The distance between the lubber mark and the outer edge of the card shall be not more than 1,5 mm.
5.5.1 Accuracy of lubber marks
The main lubber mark shall be within + 0,5” of the O”-180° line of the verge ring.
Additional lubber marks shall be within rf: 1 ‘a
5.6 Illumination
The units shall be provided with adequate provision for illuminating the controls and displays. A device shall be
provided for dimming the electric light.
5.7 Compensation of deviation and heeling error
Provision shall be made for correcting the heeling error and the coefficients A, B, C, D and E. It shall be possible to
correct the following values:
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 11606:1997(E) @ IS0
- vertical component of the ship’s magnetic field (producing the heeling error): up to f 75 VT;
- coefficient A: up to f 3”;
- coefficient B: up to + (720/H)“;
- coefficient C: up to f (720/H)“;
- coefficient D: up to + 7”;
- coefficient E: up to + 3”;
where H is the horizontal component of the geomagnetic flux density in microteslas @T).
The correcting devices for the coefficients A, B, C, D and E shall not produce any undesired deviation greater than
lo. The correcting device for heeling error shall not produce any undesired alteration of the vertical component of
the ship’s magnetic field greater than 1 PT.
5.7.1 Indication of compensation
The values of compensation for the system shall be indicated.
5.7.2 Protection of compensation
The compensating devices should be protected against accidental alterations.
5.8 Output of heading information
The compensated heading shall be displayed on the main compass display and repeater indicators, as well as
output to other equipment. The compensated heading may be the true heading or the magnetic heading. The type of
heading displayed shall be conspicuously indicated at the display in addition to the value of the variation.
5.9 Output for other equipment
The electromagnetic compass shall be so designed that it is able to provide the azimuth information, with an
accuracy of not less than + 0,5”, to the navigational equipment, radars, direction finders, automatic pilots and
additional position measurement instruments. If these navigational instruments have digital outputs they shall
conform to IEC 11624.
5.10 Gimbals
5.10.1 Direction of gimbal axes
If gimbals are provided, the outer gimbal axis shall be in the fore-and-aft direction.
5.10.2 Angle between the gimbal axes
If gimbals are provided, the angle between the inner and outer gimbals axes shall be 90° + lo, except if the diameter
of the outer gimbal ring is less than 150 mm; in this case the angle shall be 90° + 2O.
5.10.3 Freedom of tilt of the main compass
The main compass shall be constructed in such a way that it can revolve about the inner gimbal axis freely up to 30°
when the gimbal ring, if fitted, is horizontal.
5.10.4 Precaution against dislodging of the main compass and the repeater indicator
The main compass and repeater indicator shall be constructed in such a way that if they are fitted on gimbals, they
return to their normal position and are not dislodged after tilting.
---------------------- Page: 6 ----------------------
@ IS0 IS0 11606:1997(E)
5.11 Fitting the main compass
Provision shall be made in the bottom part of the magnetic sensor, the main compass and card-type repeater
indicators in order to allow correction of any misalignment thereof in respect of the fore-and-aft line of the ship, by an
angle of not less than 4O and not more than 6O.
5.12 Height of the compass card plane
IMain compasses shall be so constructed that the plane of the compass card is at least 1 m above the lower su r-face
of the binnacle deck fittings, and capable of taking bearings of celestial bodies and othe
r distant objects.
5.13 Watertightness of repeater indicators
The main compass and the repeater indicator intended for use on an open deck shall be waterproof.
5.14 Azimuth reading devices
5.14.1 Provision of azimuth reading devices
There shall be at azimuth reading device
least one appropriate to take bea rings of distant objects and celestial
bodies.
5.14.2 Azimuth sight
The field of vision shall be at least 5’ on each side of the line sight and it shall be possible to take azimuths of
celestial bodies and bearings of distant objects whose altitudes are between 5” below and 60° above the horizontal.
This accuracy of azimuth shall be fulfilled in the altitude range of 5O above to 50° above.
5.15 Construction for maintenance and inspection
Equipment shall be so constructed that it is capable of carrying out maintenance and inspection easily.
5.16 Means to extraordinary power supply
Means shall be incorporated for the protection of equipment from the effects of excessive current and voltage,
transients and accidental reversal of the power supply polarity.
NOTE - Requirements that are extracted from IMO Resolution A 694(17), 4.2, are printed in italics.
6 Performance
6.1 Performance at the place where the value of the horizontal component of geomagnetic field is 18 pT, and
within the temperature range between
- 25 OC + 3 OC and 70 OC + 3 OC, for equipment or units intended to be exposed to the weather, and
-
15 OC + 3 OC and 55 OC + 3 OC, for equipment or units intended to be protected from the weather,
shall conform to the requirements of 6.2 to 6.7.
The use of temperature controllers is permitted.
---------------------- Page: 7 ----------------------
@ IS0
IS0 11606: 1997(E)
6.2 Accuracy of the heading indication on the main compass
Any error of the heading indication on the main compass shall not be greater than + 1 O.
6.3 Bearing accuracy in the horizontal plane
Any error of the indicated compass bearing in the horizontal plane of the main compass and card type repeater
indicator shall not be greater than + lo under the conditions of various sea states, ship’s motion, vibration, humidity
and temperature likely to be experienced.
6.4 Follow-up accuracy of the transmission system
When rotated at a rate of one turn per minute + IO s, the follow-up error shall not be larger than + l,5”,
6.5 Synchronized accuracy between the repeater indicator and main compass
The difference between the readings of the repeater indicator and the main compass shall be not more than * 0,5”.
6.6 Possibility of compensating the coefficients
It shall be possible to compensate the coefficients A, B, C, D and E so that the residual value of each coefficient is
smaller than * 0,5O.
6.7 Electromagnetic immunity
The electromagnetic compass shall not produce interference which affects the communication system and other
navigational instruments in the steering room. The electromagnetic compass shall not be substantially influenced by
interference produced by other equipment.
7 Precaution against failure
7.1 Power supply
A main power supply and an emergency power supply shall be provided. Both power supplies shall have automatic
changeover facilities.
7.2 Backup of compensator data
Provision shall be made to ensure that the compensator data cannot be changed unintendedly or by a failure of the
system.
7.3 Failure alarm
An automatic alarm shall be provided to indicate a power failure of the main supply to this compass.
8 Marking
Each unit of compasses shall be marked with the following:
- identification of the manufacturer;
- equipment type number or identification of the model which was type tested;
6
---------------------- Page: 8 ----------------------
@ IS0 IS0 11606:1997(E)
- serial number of the unit;
- year of manufacture;
- minimum safe distance for installation on a bridge.
9 Type test and
...
NORME ISO
11606
INTERNATIONALE
Premiére édition
1997-06-l 5
Navires et technologie maritime -
Compas électromagnétiques de marine
Ships and marine technology - Marine electromagnetic compasses
Numéro de référence
ISO 11606: 1997(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11606: 1997(F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 11606 a été élaborée par le comité technique
ISO/lC 8, Navires et technologie maritime, sous-comité SC 6, Navigation.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à
titre d’information.
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1 211 Genève 20 l Suisse
Internet central @ iso.ch
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprime en Suisse
II
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11606: 1997(F)
NORME INTERNATIONALE @ ISO
Navires et technologie maritime -
Compas électromagnétiques de marine
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fixe les exigences générales, les essais de type et les essais individuels des
compas électromagnétiques de marine destinés à prendre des relèvements et/ou à gouverner des navires dont la
longueur hors tout n’est pas normalement inférieure à 24 m.
Dans ce contexte, un compas électromagnétique est un article de matériel électronique qui utilise le champ
magnétique terrestre pour obtenir des informations sur le cap du navire. Ces informations sont transmises au maître
compas (qui est utilisé pour gouverner et prendre des relèvements), aux indicateurs répétiteurs additionnels et, si
besoin, aux autres appareils de navigation.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 449: 1997, Navires et technologie maritime - Compas magnétiques, habitacles - Classe A.
ISO 1069:1973, Compas magnétiques et habitacles pour la navigation en mer - Vocabulaire.
CE I 945: 1994, Appareils de navigation maritime - Spécifications générales - Méthodes d’essai et résultats d’essai
exigibles.
CEI 1162-l :1995, Appareils et systèmes de navigation maritime et de radiocommunications - Interfaces
- Partie 1: Émetteur unique et récepteurs multiples.
numériques
Résolution OMI A 694(17), Spécifications générales pour les appareils de la radio de navire faisant partie du
système mondial de détresse et de sécurité en mer (GMDSS) et pour les aides de navigation électronique.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions données dans I’ISO 1069 et les définitions
suivantes s’appliquent.
---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11606: 1997(F)
3.1 détecteur terrestre magnétique: Détecteur qui détecte le champ magnétique terrestre et qui fournit les
renseignements appropriés de la direction au processeur.
3.2 processeur: Dispositif qui analyse les renseignements du détecteur magnétique et fournit le cap magnétique
et/ou le cap vrai du navire.
3.3 indicateur de maître compas: Indicateur qui affiche les renseignements du processeur sous forme d’une
rose de compas.
3.4 indicateur répétiteur: Indicateur additionnel qui peut avoir un affichage différent des roses habituelles de
compas.
4 Composition
Le système du compas doit comprendre un détecteur magnétique, un processeur, un indicateur de maître compas
d’autres répétiteurs ou appareils.
et les moyens d’adapter
5 Construction et matériau
Les compas électromagnétiques doivent satisfaire aux exigences suivantes.
5.1 Fils électriques
Les fils électriques tels que ceux employés pour la liaison des unités et ceux dans lesquels circule un courant
‘produire aucune erreur perceptible
continu, ne doivent sur l’information de cap.
NOTE - Des câbles torsadés sont recommandés dans ce but.
5.2 Carter amagnétique
Le carter du système de détection magnétique doit être amagnétique.
5.3 Repères axiaux
Un repère axial doit être inscrit sur le carter du détecteur magnétique et le fond de l’habitacle du maître compas.
Ces unités doivent être montées sur l’axe longitudinal du navire.
Le repère axial doit être situé à k 0,5” de l’axe longitudinal de l’unité.
5.4 Graduation
Graduation de la rose du maître compas
5.4.1
La rose du maître compas doit être divisée en 360 graduations de 1 degré, les chiffres, vus d’en haut, croissant
dans le sens des aiguilles d’une montre, et l’origine correspondant au nord (000”). Tous les dix degrés doivent être
marqués par les trois chiffres correspondants. La justesse de la graduation doit être meilleure que 0,2” sur n’importe
quel cap. Les points cardinaux doivent être indiqués par les lettres capitales N, S, E et W; les quarts intermédiaires
peuvent aussi être marqués. Le nord peut également être indiqué par un symbole approprié
5.4.2 Indication de l’indicateur répétiteur
.
celles de la rose du maître compas. Si
SI l’indicateur v est du type à rose, ses graduations doivent être identiques à
un indicateur répét ite ur est utilisé pour gouverner, il doit être du type à rose.
---------------------- Page: 4 ----------------------
@ ISO
ISO 11606: 1997(F)
En cas d’affichages numériques, trois chiffres, en degrés, doivent apparaître.
5.4.3 Centre de la graduation
Le maître compas et les indicateurs répétiteurs destinés a être utilisés pour prendre des relèvements doivent être
équipés d’un support d’alidade ou, si aucun support n’est fourni, le centre de la graduation doit être indiqué
clairement.
5.4.4 Graduation du cercle de fixation
Le maître compas et les indicateurs répétiteurs, destinés à être employés pour prendre des relèvements, doivent
être munis d’un cercle de fixation, gradué en degrés, pour le mesurage des azimuts relatifs à la direction du navire,
l’échelle étant graduée en chacun des 360° de la graduation dans le sens des aiguilles d’une montre, comme
indiqué auparavant.
La marque du zéro indiquant l’azimut de l’avant du navire et celle de 180° indiquant l’azimut de l’arrière du navire
doivent avoir toutes les deux une précision de + 05” par rapport aux repères axiaux.
,5.4.5 Justesse des repères axiaux
Les repères axiaux du maître compas et les indicateurs répétiteurs, destinés à être employés pour prendre des
relèvements, doivent se trouver dans le plan vertical passant par le centre de la rose de compas et l’index principal,
à IL 0,5”.
5.4.6 Lisibilité de la graduation
La rose du maître compas et l’indication de l’indicateur répétiteur doivent être lisibles par un observateur ayant une
vue normale à une distance de 1,O m, en lumière du jour et en lumière artificielle.
5.4.7 Position horizontale du plan de compas
Le plan de la rose du maître compas et de l’indicateur répétiteur, destinés à être employés pour prendre
relèvements doit être équilibré de manière à être dans l’intervalle + 2O de l’horizontale.
I
5.5 Index
Le maître compas et l’indicateur répétiteur doivent être munis d’au moins un index, qui indique la d irection de l’avant
D’autres index, qui indiquent la direction de l’arrière du navire ou du travers, sont admis.
du navire.
La largeur de l’index ne doit pas être supérieure à 0,5” de la graduation de la rose ou à 0,5 mm, la plus petite des
deux dimensions étant déterminante.
La distance entre l’index et le bord extérieur de la rose ne doit pas être supérieure à 1,5 mm.
5.5.1 Justesse des index
L’index principal doit se trouver sur la ligne Oo-180° du cercle de fixation, à + 0,5”.
Les index additionnels doivent se situer dans l’intervalle de + 1 O.
5.6 Éclairage
Les unités doivent être équipées de moyens d’éclairage suffisant des commandes et affichages. Un dispositif doit
être fourni pour atténuer la lumière électrique.
.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO11606:1997(F)
5.7 Compensation de la déviation et de l’erreur de bande
Prévoir une compensation de l’erreur de bande et des coefficients A, B, C, D et E. II doit être possible de corriger les
valeurs suivantes:
- composante verticale du champ magnétique du navire (produisant l’erreur de bande): jusqu’à k 75 pT;
- coefficient A: jusqu’à + 3”;
- coefficient B: jusqu’à + (72OH)“;
- coefficient C: jusqu’à + (72OH)“;
- coefficient D: jusqu’à + 7”;
- coefficient E: jusqu’à + 3”;
où H est la composante horizontale de la densité du flux géomagnétique, en microteslas (PT).
Les dispositifs de compensation des coefficients A, B, C, D et E ne doivent pas introduire d’autre déviation parasite
> 1”. Le dispositif de compensation de l’erreur de bande ne doit pas introduire une modification non souhaitée de la
composante verticale du champ magnétique du navire > 1 PT.
5.7.1 Indication de compensation
Les valeurs de compensation du système doivent être indiquées.
5.7.2 Protection de la compensation
Les dispositifs de compensation doivent être protégés contre des altérations accidentelles.
5.8 Affichage de l’information du cap
Le cap compensé doit être affiché sur le maître compas et sur les indicateurs répétiteurs, et transmis aux autres
équipements. Le cap compensé peut être le cap vrai ou le cap magnétique. Le type de cap doit être indiqué
visiblement sur l’affichage, avec la valeur de la variation correspondante.
5.9 Transmission aux autres équipements
Le compas électromagnétique doit être conçu de manière à pouvoir fournir aux appareils de navigation, radars,
radiogoniomètres, pilotes automatiques et autres instruments de détermination de la position, des informations
d’azimut à k 0,5”. Les sorties numériques doivent être, si elles sont fournies par ces instruments de navigation,
conformes à la CEI 11624.
5.10 Cardans
5.10.1 Direction des axes des suspensions
Si des cardans sont fournis, leur axe de suspension externe doit se trouver dans le sens longitudinal du navire.
5.10.2 Angle entre les axes de suspension
Si des cardans sont fournis, l’angle situé entre l’axe interne et l’axe externe de suspension doit être de (9Oo Ifr 1”) et
de (9Oo + 2”) si le diamètre du cardan externe est inférieur à 150 mm.
5.10.3 Liberté d’inclinaison du maître compas
doit être construit de manière à
Quand le cercle de suspension , s’il est monté, est horizonta 1, le maître compas
max . autour de l’axe intérieur de suspension.
pouvoir tourner libre ment de 30°
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 11606: 1997(F)
5.10.4 Précaution contre le déplacement du maître compas et de l’indicateur répétiteur
Le maître compas et l’indicateur répétiteur doivent être construits de manière à pouvoir être suspendus après leur
inclinaison et retourner en position normale sans décalage.
5.11 Installation du maître compas
Des dispositions sont à prévoir sur la partie basse du détecteur magnétique, du maître compas et des indicateurs
répétiteurs à rose pour corriger tout défaut d’alignement, par rapport à l’axe longitudinal du navire pouvant atteindre
au moins 4O et au plus 6O.
5.12 Hauteur du plan de la rose
Les maîtres compas doivent être construits de manière que le plan de la rose soit au moins à une distance de 1 m
au-dessus de la fixation de l’habitacle sur le pont, et pour pouvoir prendre des relèvements d’objets éloignés ou de
corps célestes.
5.13 Étanchéité des indicateurs répétiteurs
Le maître compas et l’indicateur répétiteur destinés aux usages extérieurs doivent être étanches.
5.14 Alidades
5.14.1 Disposition des alidades
II doit y avoir au moins une alidade appropriée pour prendre des relèvements d’objets éloignés et de corps célestes.
5.14.2 Viseur azimutal
Le champ de vision doit couvrir un angle minimal de 5O de chaque côté de la ligne de visée. II doit être possible de
mesurer l’azimut de corps célestes et de prendre des relèvements d’objets éloignés dont l’altitude se situe entre 5O
au-dessous et 60° au-dessus de l’horizontale. La précision d’azimut doit être observée pour les altitudes comprises
entre 5’ et 50° au-dessus de l’horizontale.
5.15 Construction pour la maintenance et la vérification
L’équipement doit être construit de manière que l’inspection et la maintenance soient aisées.
5.16 Moyens de protection contre les accidents d’alimentation
Des moyens doivent être prévus pour protéger l’équipement contre les effets du courant et de la tension excessifs
et contre le renversement transitoire et accidentel de la polarité de l’alimentation d’énergie.
Les exigences extraites de la Résolution OMI A 694( 17), 4.2, sont imprimées en italique.
NOTE -
6 Performances
6.1 Les performances aux endroits où la valeur de la composante horizontale du champ magnétique terrestre est
18 PT et à une température située entre
- 25 OC k 3 OC et 70 OC + 3 OC, pour les unités et appareils qui seront soumis aux intempéries, et
- 15 OC rt: 3 OC et 55 “C + 3 OC, pour les unités et appareils qui seront protégés contre les intempéries,
doivent être conformes aux exigences de 6.2 à 6.7.
L’usage de régulateurs de température est permis.
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
ISO 11606: 1997(F)
6.2 Justesse de l’indication de cap sur le maître compas
L’erreur de l’indication de cap sur le maître compas ne doit pas dépasser + 1 O0
6.3 Justesse de l’azimut dans le plan horizontal
Les erreurs d’indication du relèvement sur le plan horizontal du maître compas et de l’indicateur répétiteur à rose ne
doivent pas être supérieures à k l”, quelles que soient les conditions d’état de la mer, de mouvements du bateau,
de vibrations, d’humidité et de températures susceptibles d’être rencontrées.
6.4 Justesse complémentaire du système de transmission
Lorsque le système tourne à raison d’un tour par minute -t 10 s, l’erreur complémentaire ne doit pas être supérieure
à AZ 1,5”.
6.5 Justesse synchronisée entre l’indicateur répétiteur et le maître compas
La différence entre le relevé de l’indicateur répétiteur et celui du maître compas ne doit pas être supérieure à + 0,5”.
6.6 Possibilité de compenser les coefficients
II doit être possible de compenser les coefficients A, B, c, D et E pour que la valeur résiduelle de chaque coefficient
soit inférieure à * 0,5O.
6.7 Insensibilité électromagnétique
Le compas électromagnétique ne doit produire aucune interférence préjudiciable au système de communication et
autres instruments de navigation installés dans la passerelle. Le compas électromagnétique ne doit pas être
influencé substantiellement par les interférences produites par d’autres appareils.
7 Précautions contre les pannes
7.1 Alimentation
doit être fournie par une source principale et une source de secours. Ces deux sources
L’alimentation électrique
doivent comporter des in stallations de commutation automatique.
7.2 Maintien des données du compensateur
Prendre des précautions pour assurer que les données du compensateur ne peuvent pas être changées
inopinément ou par une panne du système.
7.3 Alarme
Une alarme automatique doit être prévue pour indiquer une panne de l’alimentation principale au compas.
8 Marquage
Chaque compas doit porter les marquages suivants:
- identification du fabricant;
- numéro du type de l’équipemen
...
NORME ISO
11606
INTERNATIONALE
Premiére édition
1997-06-l 5
Navires et technologie maritime -
Compas électromagnétiques de marine
Ships and marine technology - Marine electromagnetic compasses
Numéro de référence
ISO 11606: 1997(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11606: 1997(F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 11606 a été élaborée par le comité technique
ISO/lC 8, Navires et technologie maritime, sous-comité SC 6, Navigation.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à
titre d’information.
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1 211 Genève 20 l Suisse
Internet central @ iso.ch
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprime en Suisse
II
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11606: 1997(F)
NORME INTERNATIONALE @ ISO
Navires et technologie maritime -
Compas électromagnétiques de marine
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fixe les exigences générales, les essais de type et les essais individuels des
compas électromagnétiques de marine destinés à prendre des relèvements et/ou à gouverner des navires dont la
longueur hors tout n’est pas normalement inférieure à 24 m.
Dans ce contexte, un compas électromagnétique est un article de matériel électronique qui utilise le champ
magnétique terrestre pour obtenir des informations sur le cap du navire. Ces informations sont transmises au maître
compas (qui est utilisé pour gouverner et prendre des relèvements), aux indicateurs répétiteurs additionnels et, si
besoin, aux autres appareils de navigation.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 449: 1997, Navires et technologie maritime - Compas magnétiques, habitacles - Classe A.
ISO 1069:1973, Compas magnétiques et habitacles pour la navigation en mer - Vocabulaire.
CE I 945: 1994, Appareils de navigation maritime - Spécifications générales - Méthodes d’essai et résultats d’essai
exigibles.
CEI 1162-l :1995, Appareils et systèmes de navigation maritime et de radiocommunications - Interfaces
- Partie 1: Émetteur unique et récepteurs multiples.
numériques
Résolution OMI A 694(17), Spécifications générales pour les appareils de la radio de navire faisant partie du
système mondial de détresse et de sécurité en mer (GMDSS) et pour les aides de navigation électronique.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions données dans I’ISO 1069 et les définitions
suivantes s’appliquent.
---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 11606: 1997(F)
3.1 détecteur terrestre magnétique: Détecteur qui détecte le champ magnétique terrestre et qui fournit les
renseignements appropriés de la direction au processeur.
3.2 processeur: Dispositif qui analyse les renseignements du détecteur magnétique et fournit le cap magnétique
et/ou le cap vrai du navire.
3.3 indicateur de maître compas: Indicateur qui affiche les renseignements du processeur sous forme d’une
rose de compas.
3.4 indicateur répétiteur: Indicateur additionnel qui peut avoir un affichage différent des roses habituelles de
compas.
4 Composition
Le système du compas doit comprendre un détecteur magnétique, un processeur, un indicateur de maître compas
d’autres répétiteurs ou appareils.
et les moyens d’adapter
5 Construction et matériau
Les compas électromagnétiques doivent satisfaire aux exigences suivantes.
5.1 Fils électriques
Les fils électriques tels que ceux employés pour la liaison des unités et ceux dans lesquels circule un courant
‘produire aucune erreur perceptible
continu, ne doivent sur l’information de cap.
NOTE - Des câbles torsadés sont recommandés dans ce but.
5.2 Carter amagnétique
Le carter du système de détection magnétique doit être amagnétique.
5.3 Repères axiaux
Un repère axial doit être inscrit sur le carter du détecteur magnétique et le fond de l’habitacle du maître compas.
Ces unités doivent être montées sur l’axe longitudinal du navire.
Le repère axial doit être situé à k 0,5” de l’axe longitudinal de l’unité.
5.4 Graduation
Graduation de la rose du maître compas
5.4.1
La rose du maître compas doit être divisée en 360 graduations de 1 degré, les chiffres, vus d’en haut, croissant
dans le sens des aiguilles d’une montre, et l’origine correspondant au nord (000”). Tous les dix degrés doivent être
marqués par les trois chiffres correspondants. La justesse de la graduation doit être meilleure que 0,2” sur n’importe
quel cap. Les points cardinaux doivent être indiqués par les lettres capitales N, S, E et W; les quarts intermédiaires
peuvent aussi être marqués. Le nord peut également être indiqué par un symbole approprié
5.4.2 Indication de l’indicateur répétiteur
.
celles de la rose du maître compas. Si
SI l’indicateur v est du type à rose, ses graduations doivent être identiques à
un indicateur répét ite ur est utilisé pour gouverner, il doit être du type à rose.
---------------------- Page: 4 ----------------------
@ ISO
ISO 11606: 1997(F)
En cas d’affichages numériques, trois chiffres, en degrés, doivent apparaître.
5.4.3 Centre de la graduation
Le maître compas et les indicateurs répétiteurs destinés a être utilisés pour prendre des relèvements doivent être
équipés d’un support d’alidade ou, si aucun support n’est fourni, le centre de la graduation doit être indiqué
clairement.
5.4.4 Graduation du cercle de fixation
Le maître compas et les indicateurs répétiteurs, destinés à être employés pour prendre des relèvements, doivent
être munis d’un cercle de fixation, gradué en degrés, pour le mesurage des azimuts relatifs à la direction du navire,
l’échelle étant graduée en chacun des 360° de la graduation dans le sens des aiguilles d’une montre, comme
indiqué auparavant.
La marque du zéro indiquant l’azimut de l’avant du navire et celle de 180° indiquant l’azimut de l’arrière du navire
doivent avoir toutes les deux une précision de + 05” par rapport aux repères axiaux.
,5.4.5 Justesse des repères axiaux
Les repères axiaux du maître compas et les indicateurs répétiteurs, destinés à être employés pour prendre des
relèvements, doivent se trouver dans le plan vertical passant par le centre de la rose de compas et l’index principal,
à IL 0,5”.
5.4.6 Lisibilité de la graduation
La rose du maître compas et l’indication de l’indicateur répétiteur doivent être lisibles par un observateur ayant une
vue normale à une distance de 1,O m, en lumière du jour et en lumière artificielle.
5.4.7 Position horizontale du plan de compas
Le plan de la rose du maître compas et de l’indicateur répétiteur, destinés à être employés pour prendre
relèvements doit être équilibré de manière à être dans l’intervalle + 2O de l’horizontale.
I
5.5 Index
Le maître compas et l’indicateur répétiteur doivent être munis d’au moins un index, qui indique la d irection de l’avant
D’autres index, qui indiquent la direction de l’arrière du navire ou du travers, sont admis.
du navire.
La largeur de l’index ne doit pas être supérieure à 0,5” de la graduation de la rose ou à 0,5 mm, la plus petite des
deux dimensions étant déterminante.
La distance entre l’index et le bord extérieur de la rose ne doit pas être supérieure à 1,5 mm.
5.5.1 Justesse des index
L’index principal doit se trouver sur la ligne Oo-180° du cercle de fixation, à + 0,5”.
Les index additionnels doivent se situer dans l’intervalle de + 1 O.
5.6 Éclairage
Les unités doivent être équipées de moyens d’éclairage suffisant des commandes et affichages. Un dispositif doit
être fourni pour atténuer la lumière électrique.
.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO11606:1997(F)
5.7 Compensation de la déviation et de l’erreur de bande
Prévoir une compensation de l’erreur de bande et des coefficients A, B, C, D et E. II doit être possible de corriger les
valeurs suivantes:
- composante verticale du champ magnétique du navire (produisant l’erreur de bande): jusqu’à k 75 pT;
- coefficient A: jusqu’à + 3”;
- coefficient B: jusqu’à + (72OH)“;
- coefficient C: jusqu’à + (72OH)“;
- coefficient D: jusqu’à + 7”;
- coefficient E: jusqu’à + 3”;
où H est la composante horizontale de la densité du flux géomagnétique, en microteslas (PT).
Les dispositifs de compensation des coefficients A, B, C, D et E ne doivent pas introduire d’autre déviation parasite
> 1”. Le dispositif de compensation de l’erreur de bande ne doit pas introduire une modification non souhaitée de la
composante verticale du champ magnétique du navire > 1 PT.
5.7.1 Indication de compensation
Les valeurs de compensation du système doivent être indiquées.
5.7.2 Protection de la compensation
Les dispositifs de compensation doivent être protégés contre des altérations accidentelles.
5.8 Affichage de l’information du cap
Le cap compensé doit être affiché sur le maître compas et sur les indicateurs répétiteurs, et transmis aux autres
équipements. Le cap compensé peut être le cap vrai ou le cap magnétique. Le type de cap doit être indiqué
visiblement sur l’affichage, avec la valeur de la variation correspondante.
5.9 Transmission aux autres équipements
Le compas électromagnétique doit être conçu de manière à pouvoir fournir aux appareils de navigation, radars,
radiogoniomètres, pilotes automatiques et autres instruments de détermination de la position, des informations
d’azimut à k 0,5”. Les sorties numériques doivent être, si elles sont fournies par ces instruments de navigation,
conformes à la CEI 11624.
5.10 Cardans
5.10.1 Direction des axes des suspensions
Si des cardans sont fournis, leur axe de suspension externe doit se trouver dans le sens longitudinal du navire.
5.10.2 Angle entre les axes de suspension
Si des cardans sont fournis, l’angle situé entre l’axe interne et l’axe externe de suspension doit être de (9Oo Ifr 1”) et
de (9Oo + 2”) si le diamètre du cardan externe est inférieur à 150 mm.
5.10.3 Liberté d’inclinaison du maître compas
doit être construit de manière à
Quand le cercle de suspension , s’il est monté, est horizonta 1, le maître compas
max . autour de l’axe intérieur de suspension.
pouvoir tourner libre ment de 30°
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 11606: 1997(F)
5.10.4 Précaution contre le déplacement du maître compas et de l’indicateur répétiteur
Le maître compas et l’indicateur répétiteur doivent être construits de manière à pouvoir être suspendus après leur
inclinaison et retourner en position normale sans décalage.
5.11 Installation du maître compas
Des dispositions sont à prévoir sur la partie basse du détecteur magnétique, du maître compas et des indicateurs
répétiteurs à rose pour corriger tout défaut d’alignement, par rapport à l’axe longitudinal du navire pouvant atteindre
au moins 4O et au plus 6O.
5.12 Hauteur du plan de la rose
Les maîtres compas doivent être construits de manière que le plan de la rose soit au moins à une distance de 1 m
au-dessus de la fixation de l’habitacle sur le pont, et pour pouvoir prendre des relèvements d’objets éloignés ou de
corps célestes.
5.13 Étanchéité des indicateurs répétiteurs
Le maître compas et l’indicateur répétiteur destinés aux usages extérieurs doivent être étanches.
5.14 Alidades
5.14.1 Disposition des alidades
II doit y avoir au moins une alidade appropriée pour prendre des relèvements d’objets éloignés et de corps célestes.
5.14.2 Viseur azimutal
Le champ de vision doit couvrir un angle minimal de 5O de chaque côté de la ligne de visée. II doit être possible de
mesurer l’azimut de corps célestes et de prendre des relèvements d’objets éloignés dont l’altitude se situe entre 5O
au-dessous et 60° au-dessus de l’horizontale. La précision d’azimut doit être observée pour les altitudes comprises
entre 5’ et 50° au-dessus de l’horizontale.
5.15 Construction pour la maintenance et la vérification
L’équipement doit être construit de manière que l’inspection et la maintenance soient aisées.
5.16 Moyens de protection contre les accidents d’alimentation
Des moyens doivent être prévus pour protéger l’équipement contre les effets du courant et de la tension excessifs
et contre le renversement transitoire et accidentel de la polarité de l’alimentation d’énergie.
Les exigences extraites de la Résolution OMI A 694( 17), 4.2, sont imprimées en italique.
NOTE -
6 Performances
6.1 Les performances aux endroits où la valeur de la composante horizontale du champ magnétique terrestre est
18 PT et à une température située entre
- 25 OC k 3 OC et 70 OC + 3 OC, pour les unités et appareils qui seront soumis aux intempéries, et
- 15 OC rt: 3 OC et 55 “C + 3 OC, pour les unités et appareils qui seront protégés contre les intempéries,
doivent être conformes aux exigences de 6.2 à 6.7.
L’usage de régulateurs de température est permis.
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
ISO 11606: 1997(F)
6.2 Justesse de l’indication de cap sur le maître compas
L’erreur de l’indication de cap sur le maître compas ne doit pas dépasser + 1 O0
6.3 Justesse de l’azimut dans le plan horizontal
Les erreurs d’indication du relèvement sur le plan horizontal du maître compas et de l’indicateur répétiteur à rose ne
doivent pas être supérieures à k l”, quelles que soient les conditions d’état de la mer, de mouvements du bateau,
de vibrations, d’humidité et de températures susceptibles d’être rencontrées.
6.4 Justesse complémentaire du système de transmission
Lorsque le système tourne à raison d’un tour par minute -t 10 s, l’erreur complémentaire ne doit pas être supérieure
à AZ 1,5”.
6.5 Justesse synchronisée entre l’indicateur répétiteur et le maître compas
La différence entre le relevé de l’indicateur répétiteur et celui du maître compas ne doit pas être supérieure à + 0,5”.
6.6 Possibilité de compenser les coefficients
II doit être possible de compenser les coefficients A, B, c, D et E pour que la valeur résiduelle de chaque coefficient
soit inférieure à * 0,5O.
6.7 Insensibilité électromagnétique
Le compas électromagnétique ne doit produire aucune interférence préjudiciable au système de communication et
autres instruments de navigation installés dans la passerelle. Le compas électromagnétique ne doit pas être
influencé substantiellement par les interférences produites par d’autres appareils.
7 Précautions contre les pannes
7.1 Alimentation
doit être fournie par une source principale et une source de secours. Ces deux sources
L’alimentation électrique
doivent comporter des in stallations de commutation automatique.
7.2 Maintien des données du compensateur
Prendre des précautions pour assurer que les données du compensateur ne peuvent pas être changées
inopinément ou par une panne du système.
7.3 Alarme
Une alarme automatique doit être prévue pour indiquer une panne de l’alimentation principale au compas.
8 Marquage
Chaque compas doit porter les marquages suivants:
- identification du fabricant;
- numéro du type de l’équipemen
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.