Aerospace — Fluid systems — Vocabulary — Part 3: General terms and definitions relating to temperature

Specifies 18 terms and definitions in English and French. Contains the alphabetical indexes in English and French.

Aéronautique et espace — Systèmes de fluides — Vocabulaire — Partie 3: Termes généraux et définitions relatifs aux températures

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Apr-1991
Withdrawal Date
24-Apr-1991
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
19-Mar-2018
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8625-3:1991
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISQ
STANDARD 8625-3
First edition
Premihe edition
NORME
1991-05-01
INTERNATIONALE
Fluid systems - Vocabulary -
Aerospace -
Part 3 :
General terms and definitions relating to temperature
Ahonautique et espace - SystGmes de fluides -
Vocabulaire -
Partie 3 :
Termes ghkraux et definitions relatifs aux
temperatures
Reference number
Num&o de reference
IS0 8625-3 : 1991 (E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 8625-3 : 1991 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0 a
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires
approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 8625-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20,
Aircraft and space vehicles, Sub-Committee SC 10, Aerospace fluid systems and com-
ponen ts.
IS0 8625 consists of the following parts, under the general title Aerospace - Fluid
systems - Vocabulary :
Part 7: General terms and definitions relating to pressure
Part 2: General terms and definitions relating to flow
Part 3: General terms and definitions relating to temperature
Further parts of IS0 8625 are in preparation and will deal with terms and definitions
relating to control/actuation systems, fault-tolerant control/actuation systems, and
reliability and maintainability.
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro&de, electroni-
que ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de I’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 8625-3 : 1991 (E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation komites membres de I’ISO). L/elaboration
des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de I’ISO.
Chaque comite membre inter-es& par une etude a le droit de faire partie du comite
technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO col-
labore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales
requiert I’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale IS0 8625-3 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 20,
Akonautique et espace, sous-comite SC 10, Systkmes akrospatiaux de fluides et &-
men ts cons titu tifs.
L’ISO 8625 co rend les pa rties suivantes, presentees sous le titre general Akonauti-
mP
-
que et espace Systt+mes de fluides - Vocabulaire:
- Partie 7 : Termes g&&aux et definitions relatifs aux pressions
- Partie 2: Termes g&&aux et definitions relatifs 2 l’~coulement
- Partie 3: Termes g&&aux et dbfinitions relatifs aux tempkatures
D’autres parties de I’ISO 8625 sont en preparation et traiteront des termes et defini-
tions relatifs aux systemes de commande et d’actionnement, aux systemes de controle
d’erreur et d’actionnement, et a la fiabilite et a la maintenance.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS086253 : 1991 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Aerospace - Ahonautique et espace -
SystGmes de fluides -
Fluid systems -
Vocabulaire -
Vocabulary -
Part 3 I Partie 3 :
General terms and definitions Termes gh6raux et
relating to temperature definitions relatifs aux
temperatures
Domaine d’application
Scope
La presente partie de I’ISO 8625 definit les termes generaux
This part of IS0 8625 defines general terms relating to
temperature in fluid systems used in aerospace construction. relatifs aux temperatures dans les systemes de fluides utilises
en construction aerospatiale.
Termes et definitions
Terms and definitions
Dans le cadre de I’ISO 8625, les termes ont ete numerates en
For the purposes of IS0 8625, terms have been given a two-
utilisant une numerotation a deux elements: le premier element
element number: the first element refers to the number of the
indique le numero de la partie de I’ISO 8625 dans laquelle le
part of IS0 8625 in which the term is defined and the second
terme est defini et le deuxieme element indique le numero de
element refers to the reference number of the term within that
reference du terme dans cette partie.
part.
EXEMPLE
EXAMPLE
the term “laminar flow” is defined in 2.7 koulement laminaire - le terme &coulement lami-
2.7 laminar flow -
naire)) est defini dans I’ISO 8625-2.
IS0 8625-2.
Les termes sont present& sur la base du classement alphabeti-
Terms are basically presented according to the alphabetical
que des termes en anglais; c’est pourquoi un index alphabeti-
order of terms in English; for this reason an alphabetical index
que anglais base sur les mots clefs et un index alphabetique des
in English based on key words and an alphabetical index of
termes en francais ont ete etablis.
French terms are provided.
3.1 temphature ambiante : Temperature du milieu
3.1 ambient temperature : Temperature of the environ-
ambiant dans lequel I’appareil est en service.
ment in which the apparatus is working.
autoignition temperature : Temperature at which the 3.2 temphature d’auto-inflammation : Temperature a
3.2
laquelle le fluide s’enflamme, sans intervention d’aucune
fluid flashes into flame without an external ignition source and
source exterieure d’inflammation, et continue de bruler. La
continues burning. Actual value is to be determined by one of
valeur reelle de cette temperature doit etre determinee par une
several approved test methods.
des nombreuses methodes d’essai approuvees.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8625-3 : 1991 (E/F)
3.3 temperature de demarrage a froid : Temperature a
3.3 cold-start temperature : Temperature at which the
laquelle le circuit hydraulique commencera a fonctionner, sans
hydraulic system will start to operate, but need not necessarily
meet full performance. necessairement remplir integralement ses performances,
3.4 equipment temperature : Temperature of the unit at a 3.4 temperature de I’equipement : Temperature de
specified position and measured at a specified point or, nor- I’appareil dans une position determinee et mesuree en un point
mally, at the surface. don+ ou, normalement, a la surface.
3.5 temperature extreme d’utilisation : Temperature sur-
3.5 extreme operating temperature : Temperature during
operation of a component or system which does not lead to a venant pendant I’utilisation d’un composant ou d’un circuit qui
n’entraine pas de defaut ni de de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.