Buy Standard

Standard
ISO 2604-2:1975 - Steel products for pressure purposes -- Quality requirements
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2604-2:1975 - Produits en acier pour appareils a pression -- Spécifications de qualité
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2604-2:1975 - Produits en acier pour appareils a pression -- Spécifications de qualité
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXAYHAPOAHAII OPI-AHM3ALWf l-IO CTAHAAPTMSAl@iW *ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMAUSATION
Steel products for pressure purposes - Quality requirements -
Part II : Wrought seamless tubes
Partie // : Tubes lamin& sans soudure
Produits en acier pour appareils a Pression - Specifications de quake -
First edition - 1975-05-01
Ref. No. ISO 2604/11-1975 (El
UDC 669.14.018.452-462.3
steels, specifications, Chemical composition, mechanical
Descriptors : pressure equipment, metal tubes, seamless pipes, pressure pipes,
properties, heat treatment, testing conditions.
Price based on 32 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through ISO Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 2604/ll (originally ISO/DIS 2605) was drawn up by
Technical Committee ISO/TC 17, Steel, and circulated to the Member Bodies in
October 197 1.
lt has been approved by the Member Bodies of the following countries :
Australia India South Africa, Rep. of
Austria Ireland Spain
Belgium Italy Switzerland
Czechoslovakia Japan Thailand
Denmark Korea, Rep. of Turkey
Egypt, Arab Rep. of Netherlands United Kingdom
Finland New Zealand U.S.S. R.
Germany Portugal
Hungary Romania
The Member Bodies of the fo Ilowing countries expressed disappr ,oval of the
technica I grounds :
document on
France
Norway
Sweden
U.S.A.
0 International Orgahization for Standardkation, 1975 l
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2604/11-1975 (E)
Steel products for pressure purposes - Quality requirements -
Part II : Wrought seamless tubes
Part / : Yield or proof stress of carbon and low alloy steel
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
products.2)
This International Standard specifies the quality
ISO 2605/lI, Steel products for pressure purposes - Deri-
requirements for plain end wrought seamless tubes for
vation and verification of elevated temperature properties -
pressure purposes manufactured from the steel types listed
Part // .= Proof stress of austenitic steel products.2)
in table 3.
NOTE - The word “tube” is synonymous with “Pipe”. ISO 2694, Pressure vessels.2)
This International Standard does not cover : ISOIDATA No. 1, Summary of average stress rupture
properties for wrought boiler and pressure vessel steels for
a) casing, tubing, drill pipe and Iinepipe for use by the
times o f 10 000 hours to 250 000 hours and master curves.
oil and natura1 gas industries, and
b) tubes for the transport of gas, water and sewage.
3 GENERAL REQUIREMENTS
2 REFERENCES
3.1 Information to be supplied by the purchaser
ISO/ R 85, Bend test for steel.
3.1.1 The purchaser shall state on his enquiry and Order
Charp y impac t test ( V-no tch). 1 )
ISO 148, Steel-
the requirements given below :
ISO/ R 165, Flanging test on steel tubes.
a) the tube dimensions and tolerantes (see 3.8);
lSO/R 166, Drift expanding test on steel tubes.
b) the steel type (see table 3);
lSO/R 202, Flattening test on steel tubes.
c) the test category (see 3.11);
lSO/R 205, Determination of proof stress and proving test
d) the inspection procedures and type of documents
for steel at eleva ted tempera tures.
(see 3.9, 3.15, 4.2 and 5.2).
ISO 375, Steel- Tensile testing o f tubes.
3.1.2 Certain alternatives are permitted by this Inter-
lSO/R 377, Selection and preparation of samples and test
national Standard and the purchaser may also state on his
pieces for wrought steel.
enquiry and Order his requirements as follows, but if no
such Statement is made, supply will be at the Option of the
ISO/ R 404, General technical delivery requirements for
manufacturer :
steel.
e) the deoxidation practice (see 3.2.3);
ISO/ R 643, Micrographic determination of the austenitic
grain size of steels.
f) heat-treatment condition of supply (see 3.4);
ISO/R 783, Mechanical testing of steel at elevated
g) if a product (check) analysis is required (see 3.5.2);
Determination of lower yield stress and
tempera tures -
proof stress and proving test.
h) if additional mechanical tests are required (see
3.6.1.2);
Con version 0 f elonga tion values -
ISO 2566/1, Steel -
Part l : Carbon and /OW alloy steels.
i) any special requirements for freedom from defects
(see 3.7.2);
ISO 260511, Steel products for pressure purposes - Der?-
vation and verification of elevated temperature properties - j) any special straightness requirements (see 3.7.4);
1) At present at the Stage of draft (revision of lSO/R 148).
2) At present at the Stage of draft.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/1 I-l975 (E)
k) if special protection is required (see 3.7.6);
3.4.2 By agreement between the interested Parties, the
tubes may be delivered in a condition other than the final
if cast Separation is required (see 3.12.1.3);
heat-treated condition according to table 3, in which case
they shall be suitable for subsequent manipulation and the
m) if room temperature impact tests are required and,
purchaser shall be informed of the heat treatment necessary
if so, the number of test pieces (see 3.12.1.6);
to give the required properties (see also 3.6.1 and 3.12.1.4).
if the hydraulic test is to be omitted (see 3.12.3);
4
3.5 Chemical composition
0) if a drift expanding
or flanging test, when
appropria te, is required (see 3. 13.3);
3.5.1 Ladle analysis
p) the details of non-destructive tests, if required (See
The steel shall show on Iadle analysis the composition given
3.13.6);
in table 3 appropriate to the steel type specified.
q) if elevated temperature proof stress tests are
required and, if so, the testing temperature selected from
3.5.2 Produc t analysis
table 5 (see 4.2.2.2);
3.5.2.1 if a check analysis on the product is required, the
permissible deviations given in table 4 shall apply to the
ladle analysis specified in table 3 for samples taken from
the Standard Position (see 3.5.2.2).
s) if a maximum topper content is required (see table
If a check analysis for acceptance purposes is required, this
3, note 1).
shall be stated on the enquiry and Order.
3.2 Manufacture of the steel
3.5.2.2 If a check analysis on the product is required, the
number of samples to be taken shall be agreed between the
3.2.1 Unless otherwise stated on the enquiry and Order,
interested Parties.
the steelmaking process and the deoxidation practice within
the provisions of 3.2.2, 3.2.3 and table 3 will be at the
The samples shall be taken either from the test pieces used
Option of the steel manufacturer.
for the verification of the mechanical properties, or from
drillings through the whole thickness of the tube at the
3.2.2 The steel shall be produced by the open hearth,
Same location as for the mechanical test samples.
electric or one of the basic Oxygen processes. Other
The requirements of 3.2 and 3.3 of ISO/R 377, covering
processes may be used by agreement between the interested
the method of selection and preparation sf samples for
Parties’) . If he so requests, the purchaser shall be informed
Chemical analysis, shall apply.
of the steelmaking process used.
3.5.3 Cases of dispute
3.2.3 Deoxidation practice shall be as defined in table 3
for the steel type specified.
In cases of dispute, the methods for Chemical analysis shall
be in accordance with the relevant ISO documents. If no
NOTE - ISO documents covering the use of tubes for pressure
purposes place additional Iimitations on deoxidation practice for ISO document is available, the method to be used shall be
certain applications. For such applications the purchaser shall ensure
agreed between the interested Parties.
that these Iimitations are stated on the enquiry and Order.
3.6 Mechanical and technological properties
3.3 Manufacture of the product
The tubes shall be manufactured by a seamless process and
3.6.1 Mechanical properties
may be hot-finished or cold-finished. The terms “hot-
finished” and “cold-finished” apply to the condition of
3.6.1.1 The mechanical properties at room temperature to
the tube before it is heat-treated in accordance with 3.4.
be obtained on test pieces selected, prepared and tested in
accordance with 3.12.1 and 3.13 are given in table 3.
3.4 Heat treatment
3.6.1.2 If heat treatments which are different from, or
3.4.1 The tubes shall be supplied in the hot-finished
additional to, the normal reference heat treatment are to
condition or the heat-treated condition given in table 3 for
be carried out after the delivery of the tubes (which may
the particular steel type ordered. Where more than one level
have an adverse effect on the mechanical properties), the
of properties is specified in table 3 for a given steel type,
purchaser may require, at the time of enquiry and order-,
the level required shall be stated on the enquiry and Order.
additional mechanical tests on additional samples which
1) Such as the user-, purchaser and manufacturer of the equipment, the Producer of the supplied construction material and the inspection
authority.
and /or certifying
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (El
have been given heat treatments different from, or ad- 3.9 Inspection procedures
ditional to, those in table 3. In this case the heat
The purchaser shall indicate on his enquiry and Order which
treatment of the samples and the mechanical properties to
of the five inspection procedures listed in clause 4 of
be obtained on them shall be agreed between the interested
lSO/R 404 is to be followed.
Parties at the time of enquiry and Order.
NOTE - The inspection procedure selected shall, if appropriate, be
NOTE - The mechanical properties tan be affected by heating or
compatible with the requirements of the ISO document covering the
reheating during fabrication.
Purchasers who intend to heat or
use of the product.
reheat any of the steels are advised to discuss the application and
proposed heating or reheating treatment with the supplier.
3.10 General rules for carrying out acceptance tests
3.6.2 Weldability
The requirements of clause 5 of ISO/R 404 covering the
following shall apply :
The steels covered by this International Standard are
generally regarded as being weldable. However, the general
a) place of acceptance;
weldability of any of the steels, but especially of the steels
with relatively high alloy content, cannot be guaranteed as
b) Submission for inspection;
the behaviour of the steel during and after welding is
c) rights of the inspector;
dependent not only on the steel but also on the welding
conditions and the final use for which the steel is
d) acceptance.
employed. Therefore, where appropriate, the welding
procedure shall be agreed between the interested Parties at
3.11 Test categories
the time of enquiry and Order.
The tubes shall be subjected to the tests given in table 1
below for the appropriate test category.
3.7 Appearance and soundness
TABLE 1 - Test categories
3.7.1 The tubes shall have a workmanlike finish and shall
be clean and free from such surface and internal defects as
tan be established by the test category (see 3.11).
3.7.2 Any special requirements for freedom from defects
shall be agreed between the interested Parties at the time of
X X X
Visual inspection X
enquiry anc Order.
Hydraul ic X X X2) X2)
3.7.3 The requirements for surface defects, rectification
Tensile X X X X
and interna defects given in 8.1, 8.2 and 8.3 of lSO/R 404
Flattening or bend X X X X
shall apply.
Drift expanding
3.7.4 The tubes shall be reasonably straight. Complete
or flanging X X
straightness cannot be guaranteed. Special requirements
Non-destructive
regarding straightness shall be the subject of agreement.
testi ng X2) X2)
3.7.5 The ends shall be tut Square with the axis of the
1) If required, an impact test at room temperature may be carried
tube.
out for any of the test categories (sec 3.12.1.6).
2) See 3.12.3.
3.7.6 The tubes may be supplied uncoated or with the
manufacturer’s Standard mill protective coating, unless
3.12 Number, selection and preparation of samples and
otherwise specified.
test pieces
3.8 Dimensions and tolerantes
3.12.1 Mechanical tests at room temperature
3.8.1 The dimensions shall be in accordance with the 3.12.1.1 The requirements of 2.3 and 2.4 of lSO/R 377,
appropriate ISO document. covering the identification and preparation of samples and
test pieces, shall apply.
3.8.2 The tolerantes on the outside diameter and
3.12.1.2 For test categories I I and I II, the number of
thickness of the tubes depend upon the method of
tubes on which mechanical tests at room temperature are to
manufacture, the steel type and the heat treatment and
be performed shall be as follows :
shall be selected from the appropriate ISO document.
a) up to and including 323,9 mm outside diameter :
3.8.3 The requirements of 8.4 of lSO/R 404 shall apply. one tube in each 200 tubes as made;
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/1 I-l975 (E)
outside diameter : one tube in
b) over 323,9 mm each application code (see for example ISO 2694) one or, if
100 tubes as made.
agreed at the time of enquiry and Order, three V-notch
impact test pieces shall be taken from one of the tubes
The samples shall be taken at random from batches
selected.
containing not more than 200 tubes as presented for
inspection. If the number of samples specified in this The form and dimensions of the test pieces shall be in
clause, when applied to a particular Order, necessitates a accordance with ISO 148.
number of tubes which includes a fraction, the fraction
The test pieces shall be tut so that the longitudinal axes are
shall be treated as unity.
transverse to the longitudinal axis of the tube. The notch
A batch is a convenient quantity of tubes of the Same type
shall be perpendicular to the original surface of the tube.
of steel, diameter and thickness, such that a suitable
number of Sample tubes taken at random from a batch for
3.12.2 Visual inspection
purposes of test will adequately represent the whole batch.
Every tube shall be inspected.
3.12.1.3 For test categories IV and V, the number of
3.12.3 Hydraulic test
tubes on which mechanical tests at room temperature arc to
be performed shall be as follows :
A hydraulic test shall be carried out on each tube except
that, by agreement between the interested Parties, the
not heat-treated : 2 % of the tubes from each batch;
4
hydraulic test may be omitted for tubes of test categories
b) heat-treated : 2 % of the from each
IV and V which have been ultrasonically tested for
heat-treatment batch.
acceptance purposes in accordance with the annex.
For tubes not heat-treated, a batch shall consist only of
3.12.4 Non-destructive testing
tubes of the same diameter and thickness and of the same
steel type. For tubes which are heat-treated, a batch shall
shali
All tubes to test categories IV and V be
consist only of tubes of the Same diameter and thickness,
non-destructive tested for accepta nee purposes.
and of the same steel type, subjected to the Same finishing
treatment in a continuous furnace, or heat-treated in the
3.13 Test methods and test results
same furnace Charge in a batch-type furnace.
3.13.1 Tensiie test at room tempera ture
Cast Separation may be carried out when specified on the
enquiry and Order and agreed between the interested
Parties.
3.13.1.1 The tensile test shall be carried out in accordance
with ISO 375.
NOTE - Cast Separation is required for all tubes having specified
elevated or low temperature properties and which are subjected to
acceptance tests for these properties. 3.13.1.2 The tensile strength ß,, the lower yield stress
ß eL or proof stress ß,, and the elongation A shall be
determ ined. The results obtained shall meet the
3.12.1.4 The test Sample shall be tut from the tube after
requirements given in table 3.
final heat-treatment. If the tubes are to be delivered in a
For acceptance purposes, the proof stress (total elongation)
condition different from the specified final heat-treatment
R, may be determined. The 0,5 % proof stress (total
condition, the test samples shall be in the reference
elongation) R,o,5 shall be used for ferritic steels having a
heat-treatment condition required by table 3.
specified Iower yield stress ReL or 0,2 % proof stress
(non-proportional elongation) ß,o,*. The 1,O % proof stress
3.12.1.5 From each tube selected for testing, one test
shall be used for austenitic steels
(total elongation) ß,, o
piece shall be prepared for each of the mechanical tests
having a specified 1 ,o % proof stress (non-proportional
required by 3.1 1.
elongation). However, in cases of dispute, the Iower yield
For the tensile test, the test piece may be taken stress Re,, or proof stress (non-proportional elongation)
pl o for austenitic steels), shall be determined.
longitudinally or transversely at the Option of the ß

P 02
manufacturer. The dimensions of the test piece shall
The percentage elongation shall be reported with reference
comply with the appropriate ISO document.
to a 5,65 6 gauge length. If other gauge lengths are used,
the corresponding elongation on 5,65 6 should be
For the bend test, the test piece shall consist of a
obtained by reference to ISO 2566/1. In cases of dispure, a
circumferential Strip tut from the tube and of full thickness
gauge length of 5,65 6 shall be used.
of the tube or, for large tubes, a test piece machined from a
Cross-section
circumferential Strip to a rectangular
3.13.2 Flattening or bend test
38 mm X 19 mm. The edges may be rounded to a radius of
1,6 mm.
3.13.2.1 At the Option of the manufacturer, and as
3.12.1.6 Where the dimensions of the tube permit the taking determined by the dimensions of the tube, either a
of a full size (10 mm X 10 mm) test piece, and if agreed flattening test (see 3.13.2.2) or a bend test (see 3.13.2.3)
between the interested Parties, or if required by the shall be carried out.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/1 I-l975 (E)
3.13.2.2 The flattening test shall be carried out in 3.13.5 Hydraulic test
accordance with lSO/R 202. The test piece shall show no
Every tube, except as provided in 3.12.3, shall be
Crack or flaw when the distance between the platens is not
hydraulically tested at the manufacturer’s works.
greater than the value given by the formula :
The hydraulic pressure for all test categories shall be 1,5
times the design pressure, but not greater than the pressure
H (1 +Cb
-
-- calculated from the formula :
C-l-alD
p 20Sa
2zz-
where D
where
H is the distance, in millimetres, between platens;
P is the test pressure, in bars;
a is the specified thickness, in millimetres;
D is the specified outside diameter, in millimetres;
D
is the specified outside diameter, in millimetres;
a is the specified thickness, in millimetres;
C is a constant depending on the steel type (see
S is the stress, in newtons per Square millimetre, which
table 3).
shall be taken as 80 % of the minimum yield stress at
room temperature for ferritic steels and 70 % of the
3.13.2.3 The bend test shall be carried out in accordance
minimum 1 ,O % proof stress (non-proportional elong-
with lSO/R 85. The test piece shall be doubled over, cold,
at room temperature for austenitic steels
atiod, ß,l,o,
in the direction of original curvature, round a bar of the
as specified in the Order.
diameter specified in table 3 as being appropriate to the
The test pressure shäll be maintained sufficiently long for
steel type specified. lt shall show no Crack or flaw, but
proof and inspection. Any tube failing to withstand the
slight premature failure at the edges shall not be considered
hydraulic pressure test shall be deemed not to comply with
a Cause for rejection.
this International Standard.
3.13.3 Drift expanding or flanging tes t
3.13.6 Non-destructive testing
Unless otherwise agreed at the time of enquiry and Order, it
Non-destructive testing shall be carried out on tubes tested
is at the Option of the tube manufacturer whether or not a
to quality categories IV and V by a method to be agreed
drift expanding or flanging test is carried out.
between the interested Parties. If the tubes are to be
ultrasonically tested, the annex shall be used as the basis for
agreement.
3.13.3.1 The drift expanding test shall be carried out in
accordance with lSO/R 166. The test piece shall, without
3.14 Retests
cracking, be expanded by a mandrel having an included
angle of 30°, 45” or 60” at the Option of the manufacturer,
The requirements of 6.5 and 7.6 of lSO/R 404 shall apply,
to increase the outside diameter by the amount specified in
except in the case of impact tests, where the average of the
table 3 as being appropriate to the steel type specified.
results on three test pieces shall be taken. In this latter case
the following procedure shall be used :
3.13.3.2 The flanging test shall be carried out in
If the average of three impact values is lower than the
accordance with lSO/R 165. The outside diameter of the
specified value, or if any one value is lower than 70 % of
flange shall exceed the outside diameter of the tube by the
this specified value, three additional test pieces shall be
amount shown in table 3 as being appropriate to the steel
taken from the same Sample and tested. The average value
type specified. After flanging, the tube shall show no Crack
of the six tests shall be not less than the specified value.
or flaw.
Not more than two of the individual values may be lower
than the specified value and not more than one may be
3.13.4 Impact test at room temperature
lower than 70 % of this value.
3.15 Documents
3.13.4.1 The impact test shall be carried out in accordance
with ISO 148.
The purchaser shall state at the time of enquiry and Order
which of the documents permitted by clause 4 of
ISO/R 404 are to be provided (see also 3.9).
3.13.4.2 If one test piece is used, the value obtained shall
meet the requirements given in table 3.
3.16 Marking
3.13.4.3 If three test pieces are used, the average value
3.16.1 The tubes shall be legibly marked to show :
obtained shall meet the requirements given in table 3. One
identif ication Symbols for the type of steel as
individual value may be below the specified value provided a) the
given in table 3;
that it is not less than 70 % of that value.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (E)
4.2.2.3 VERIFICATION WITHOUT ACCEPTANCE
the brand of the manufacturer of the tubes;
b)
TESTS
a designation of the method of manufacture;
Cl
The elevated temperature proof stress values shall be
Symbols letters or num bers which re late the test
d)
verified by the procedure given in clause 3 of ISO 2605/1
cert if icates, ie st pieces a nd pr oduc ts to each other.
or, in the case of austenitic steels, ISO 2605/11. The 95 %
Iower confidence limits of the elevated temperature proof
316.2 If paint is used for marking, it shall be free of lead,
stress values which are necessary for the application of that
topper, zinc and tin. procedure are given in figures 1 to 13 for the various steel
types.
3.16.3 On small diameter tubes which are bundled or
4.2.3 Stress rupture properties.
boxed, the information in 3.16.1 may be marked on a tag
securely attached to the bundle or box in which they are For steel tubes supplied to this International Standard, the
shipped. average stress rupture properties given in table 6 are valid
provided that :
a) the product has been manufactured strictly in
accordance with the technical requirements of this
4 SPECIAL REQUIREMENTS FOR TUBES IN STEEL
International Standard, to ensure that the stress rupture
TYPES HAVING SPECIFIED ELEVATED TEMPERA-
requirements are complied with :
TURE PROPERTIES
the Producer of the stee I su ppl ies a Statement to this
b)
effe Ict, which shal I be ag reed the in te rested Parties
bY
Mechanical properties
4.1
5 SPECIAL REQUIREMENTS FOR TUBES IN STEEL
4.1 .l For the steel types which have specified elevated
TYPES HAVING SPECIFIED LOW TEMPERATURE
temperature properties, the minimum eievated temperature
PROPERTI ES
proof stress values, derived in accordance with clause 2 of
ISO 2605/1 (in the case of austenitic steels, ISO2605/ll),
5.1 Mechanical properties
are given in table 5.
For the steel types which have specified low temperature
4.1.2 For the same steel types, average stress rupture
properties, the minimum longitudinal Charpy V-notch
properties are given in table 6. impact values are given in table 7 (see also 5.2.6)
5.2 Verification and testing
4.2 Verification and testing
5.2.1 Al
I the test c ategories shown in 3.11 shall apply to
4.2.1 All the test categories shown in 3.11 apply.
the tubes covered by this sub-clause.
4.2.2 Eleva ted temperature proo f stress
5.2.2 Tests shall only be carried out if so stated on the
enquiry and Order and if the thickness of the tube is
4.2.2.1 The elevated temperature proof stress values shall
>6mm.
be verified either by elevated temperature acceptance
testing or by the procedure given in clause 3 of ISO 2605/1
NOTE - International Standards covering the use of tubes in the
or, in the case of austenitic steels, in ISO 2605/lI. construction of pressure vessels include mandatory iow temperature
test requirements.
4.2.2.2 VERIFICATION BY ACCEPTANCE TESTS
5.2.3 If low temperature impact tests are required, the
One test shall be made on each cast using a test Sample
number of tubes on which impact tests are to be carried out
prepared in accordance with 3.12.1, and with the test piece
shall be :
taken at a Position adjacent to one of the test pieces used
a) not heat-treated : one tube per batch;
for the tensile test at room temperature. If tubes or more
than one thickness are to be supplied from one cast, then
b) he at- treated : one tube per heat-treatme nt batch
the test shall be made on the thickest tube.
where a heat-trea tment batch is as defined in 3.1 2.1.3.
The proof stress tests at elevated temperature shall be
5.2.4 From the samp!e tube, three longitudinal ISO
carried out in accordance with ISO/R 205 or ISO/R 783 at
V-notch test pieces shall be prepared, the form and
a temperature selected from table 5 and agreed between the
dimensions of which shall be in accordance with ISO 148.
interested Parties at the time of enquiry and Order.
The test pieces shall be tut so that the longitudinal axes are
For retests the requirements of 6.5 of ISO/R 404 shall transverse to the longitudinal axis of the tube. The notch
shall be perpendicular to the original surface of the tube.
aPPlY -
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (El
For retests the following procedure shall be used :
5.2.5 The tests shall be carried out in accordance with 5.2.7
ISO 148 at a temperature selected from table 7 and agreed
If the average of three impact values is lower than the
between the interested Parties at the time of enquiry and
specified value, or if any one value is lower than 70 % of
Order.
this specified value, three additional test pieces shall be
taken from the same Sample and tested. The average value
5.2.6 The average vaiue of the three tests shall meet the of the six tests shall be not less than the specified value.
requirements given in table 7. One of the three individual Not more than two of the individual values may be lower
values may be below the specified minimum average value than the specified value, and not more than one may be
of table 7 provided it is not less than 70 % of that value. lower than 70 % of this value.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2604/ll-1975 (E)
ANNEX
ULTRASONIC TESTING OF TUBES FOR LONGITUDINAL DEFECTS
(All dimensions are the nominal specified dimensions.)
A.2.2.1.1 Over 15 mm (0.59 in) bore, both external and
A.1 METHOD OF TEST
internal notches shall be used.
A.l.l The tubes shall be tested for defects of a From 15 mm (0.59 in) bore to 10 mm (0.4 in) bore
predominantly longitudinal Character using an ultrasonic inclusive, the internal notch may be used, at the
technique. manufacturer’s Option.
Below 10 mm (0.4 in) bore, the internal notch shall not be
A.1.2 The tubes to be tested shall be sufficiently straight
used.
and the surfaces shall be free from any foreign matter that
interferes with the interpretation of the test-
A.2.2.1.2 The internal Standard notch shall not be used
when the D/a ratio is less than 4.
A-l.3 During testing, the tubes or search units shall be
moved so that the probes traverse the tube surface in a
A.2.2.2 Length
helix. Unless otherwise agreed between purchaser and
Standard notch length (at full depth)
manufacturer, the pitch of the helix shall be 25 mm (1 in)
maximum per probe.
50 mm (2 in) minimum
A.l.4 By agreement between purchaser and manufacturer,
A.2.2.3 Width
the testing shall be in either one or both d
...

ORME INTERNA
Iiii%iiAi,ONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXaYHAPOAHAR OPTAHJ’l3AUM5l l-I0 CTAH~APTM3AL(MW~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie II : Tubes laminés sans soudure
Steel products for pressure purposes - Quality requirements - Part Il : Wrought seamless tubes
Première édition - 1975 -05 -01
û
Y
CDU 669.14.018.452-462.3 Réf. no : ISO 2604/11-1975 (F)
K
0,
c-
-
matériel à pression,
Descripteurs : tube métallique, tuyau sans soudure, canalisation avec pression, acier, spécification, composition chimi-
d:
que, propriété mécanique, traitement thermique, conditions d’essai.
E
v:
-
Prix basé sur 32 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 2604/ll (précédement lSO/DIS 2605) a été établie
par le Comité Technique ISO/TC 17, Acier, et soumise aux Comités Membres en
octobre 197 1.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Finlande Roumanie
Allemagne Hongrie Royaume-Uni
Australie Inde Suisse
Autriche Irlande Tchécoslovaquie
Belgique Italie Thaïlande
Corée, Rép.de Japon Turquie
Danemark Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Égypte, Rép. arabe d’ Pays-Bas
Espagne Portugal
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques :
France
Norvège
Suède
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1975 l
I mprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2604/1 I-1975 (F)
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie II : Tubes laminés sans soudure
I SOIR 783, Essais mécaniques de l’acier à température
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
élevée - Détermination de la limite inférieure d’écoulement
La présente Norme Internationale fixe les spécifications de
et de la limite conventionnelle d’élasticité et méthode de
qualité pour les tubes sans soudure à extrémités lisses en
vérification.
acier laminé, fabriqués dans les nuances d’acier indiquées
Con version des valeurs d’allongement -
ISO 2566/l,Acier -
dans le tableau 3, à utiliser pour la construction d’appareils
Partie / : Aciers au carbone et aciers faiblement alliés.
à pression.
NOTE - Les mots ((tubes» et «tuyaux» sont équivalents. ISO 260511, Produits en acier pour récipients à pression -
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
La présente Norme Internationale ne concerne pas les
Partie / : Limite d’écoulement ou limite conventionnelle
produits suivants :
d’élasticité des produits en acier au carbone ou faiblement
allié. 2)
a) tubes de cuvelage, tubes de production, tiges de
forage et tubes de conduite.
ISO 2605/lI, Produits en acier pour récipients à pression -
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
b) tuyaux pour le transport du gaz, de l’eau, et des
Partie Il : Limite conventionnelle d’élasticité des produits
eaux résiduel les.
en acier austénitique. 2)
ISO 2694, Appareils à pression. 2)
2 RÉFÉRENCES
ISOIDATA no 1, Résumé des caractéristiques moyennes de
I SO/ R 85, Essai de pliage pour l’acier,
con trainte de rupture pour les aciers corroyés pour
chaudières et appareils à pression pour des durées de 10 000
ISO 148, Acier - Essai de résilience Charp y (entaille en
à 250 000 heures et courbes types.
V). ”
I SO/ R 165, Essai de rabattement de collerette sur tubes en
acier. 3 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES
I SO/ R 166, Essai d’évasement sur tubes en acier.
3.1 Indications à fournir par l’acheteur
lSO/R 202, Essai d’aplatissement sur tubes en acier.
3.1.1 Dans sa demande d’offre et dans sa commande,
l’acheteur doit fournir les indications suivantes :
lSO/R 205, Détermination et méthode de vérification de la
limite conventionnelle d’élasticité de l’acier à température
a) dimensions et tolérances des tubes (voir 3.8);
éle vée.
b) nuance d’acier (voir tableau 3);
ISO 375, Acier - Essai de traction des tubes.
c) catégorie des essais (voir 3.11);
lSO/R 377, Prélèvement et préparation des échantillons et
des éprouvettes pour l’acier corroyé.
d) méthodes de contrôle et type de documents (voir
3.9,3.15, 4.2 et 5.2).
l SO/ R 404, Conditions générales techniques de livraison
pour l’acier.
3.1.2 Certaines variantes sont admises par la présente
I SO/ R 643, Détermination micrographique de la grosseur Norme Internationale, et l’acheteur peut également
dans sa demande d’offre et sa commande, les
du grain austénitique des aciers. indiquer,
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’lSO/R 148.)
2) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/1 I-1975 (F)
prescriptions ci-après; à défaut de ces indications, le 3.2.3 Le procédé de désoxydation doit être celui qui est
fabricant aura toute liberté en ce qui concerne les points défini dans le tableau 3 pour la nuance d’acier spécifiée.
visés par ces prescriptions :
NOTE - Les documents ISO concernant l’emploi des tubes pour
appareils à pression imposent des limitations supplémentaires au
e) procédé de désoxydation (voir 3.2.3);
procédé de désoxydation pour certaines applications. Pour ces
dernières, l’acheteur doit s’assurer que ces limitations sont indiquées
f) état de traitement thermique de la fourniture (voir
dans la demande d’offre et la commande.
3.4);
g) si une analyse de contrôle du produit est exigée (voir
3.3 Fabrication du produit
3.5.2);
Les tubes doivent être fabriqués par un procédé sans
h) si des essais mécaniques supplémentaires sont exigés
soudure et peuvent être finis soit à chaud, soit à froid. Les
(voir 3.6.1.2);
termes «fini à chaud» et «fini à froid» s’appliquent à l’état
du tube avant le traitement thermique suivant 3.4.
i) toutes exigences spéciales concernant l’absence de
défauts (voir 3.7.2);
3.4 Traitement thermique
j) toutes exigences spéciales de rectitude (voir 3.7.4);
3.4.1 Les tubes doivent être livrés soit à l’état fini à chaud,
k) si une protection spéciale est exigée (voir 3.7.6);
soit à l’état de traitement thermique indiqué dans le tableau
1) si une séparation des coulées est exigée (voir
3 pour la nuance d’acier particulière commandée. Lorsque
3.12.1.3);
plusieurs niveaux de caractéristiques sont indiqués dans le
tableau 3 pour une nuance d’acier donnée, le niveau exigé
m) si des essais de choc à la température ambiante sont
doit être indiqué dans la demande d’offre et la commande.
le nombre d’éprouvettes (voir
exigés et, dans ce cas,
3.12.1.6);
3.4.2 Par accord entre les parties intéressées, les tubes
peuvent être livrés dans un état différent de celui du
n) si l’épreuve hydraulique doit être supprimée (voir
traitement thermique final indiqué dans le tableau 3; dans
3.12.3);
ce cas, ils doivent être aptes à subir un traitement ultérieur
o) si un essai d’évasement sur mandrin ou un essai de
et le client doit être informé du traitement thermique
rabattement de collerette, quand ils sont indiqués, est
nécessaire pour leur conférer les caractéristiques exigées
nécessaire (voir 3.13.3);
(voir également 3.6.1 et 3.12.1.4).
p) détail des essais non destructifs, s’ils sont exigés (voir
3.5 Composition chimique
3.13.6);
3.5.1 Analyse de coulée
q) si des essais de détermination de la limite
conventionnelle d’élasticité à température élevée sont
À l’analyse de coulée, l’acier doit présenter la composition
exigés et, dans l’affirmative, la température d’essai
indiquée dans le tableau 3, correspondant à la nuance
choisie dans le tableau 5 (voir 4.2.2.2);
d’acier spécifiée.
r) si des essais de choc sur éprouvette entaillée en V à
3.5.2 Analyse du produit
basse température sont exigés et, dans l’affirmative, la
température d’essai choisie dans le tableau 7 (voir 5.2.2);
3.5.2.1 Si une analyse de contrôle du produit est exigée,
s) si une teneur maximale en cuivre est spécifiée (voir
les écarts admissibles indiqués dans le tableau 4 par rapport
tableau 3, note 1).
à l’analyse de coulée spécifiée dans le tableau 3 sont
valables pour des échantillons prélevés dans les conditions
indiquées en 3.5.2.2.
3.2 Élaboration de l’acier
Si une analyse de contrôle de réception est exigée, la
3.2.1 Sauf indication contraire dans la demande d’offre et
demande d’offre et la commande doivent l’indiquer.
la commande, le procédé d’élaboration de l’acier et le
procédé de désoxydation seront laissés au choix du
3.5.2.2 Si une analyse de contrôle sur le produit est
fabricant d’acier, dans la limite des prescriptions indiquées
exigée, le nombre d’échantillons à prélever doit faire l’objet
en 3.2.2 et 3.2.3 et dans le tableau 3.
d’un accord entre les parties intéressées.
3.2.2 L’acier doit être élaboré au four Martin, au four
Les échantillons doivent être prélevés soit sur les
électrique ou par l’un des procédés basiques à l’oxygène.
éprouvettes utilisées pour la vérification des caractéristiques
D’autres procédés peuvent être utilisés, par accord entre les
mécaniques, soit sur des copeaux de percage pris sur
parties intéressées l) . L’acheteur doit être, sur sa demande,
l’épaisseur totale du tube, au même emplacement que ces
informé du procédé d’élaboration de l’acier utilisé.
éprouvettes.
1) Telles qu e utilisateur, acheteur et fabricant du materiel, fabricant du matériau de construction fourni et organisme de contrôle et/ou de
certification,
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/ll-1975 (F)
.
Les prescriptions indiquées en 3.2 et 3.3 de l’ISO/R 377 sur
le prélèvement et la préparation des échantillons pour
l’analyse chimique, doivent être appliquées.
commande.
3.5.3 Litiges
3.7.3 Pour les défauts superficiels, leur élimination et les
En cas de litige, les méthodes d’analyse chimique doivent
défauts internes, les prescriptions indiquées en 8.1, 8.2 et
être conformes aux dispositions des documents ISO
8.3 de l’lSO/R 404 doivent être appliquées.
appropriés. Si aucun document ISO n’existe, la méthode à
utiliser doit faire l’objet d’un accord entre les parties
intéressées.
3.7.4 Les tubes doivent être raisonnablement rectilignes.
Une rectitude absolue ne peut être garantie. Les exigences
3.6 Caractéristiques mécaniques et technologiques
spéciales concernant la rectitude doivent faire l’objet d’un
accord.
3.6.1 Caractéristiques mécaniques
3.7.5 Les extrémités doivent être coupées d’équerre par
3.6.1.1 Le tableau 3 indique les propriétés mécaniques à la rapport à l’axe du tube.
température ambiante, qui doivent être obtenues sur les
éprouvettes prélevées, préparées et essayées conformément
3.7.6 Les tubes peuvent être livrés non revêtus ou avec le
à 3.12.1 et 3.13.
revêtement de protection normal du fabricant, sauf
spécification contraire.
3.6.1.2 Si, après la livraison des tubes, des traitements
thermiques différents ou supplémentaires (pouvant affecter 3.8 Dimensions et tolérances
les caractéristiques mécaniques par rapport au traitement
thermique de référence) doivent être effectués, le client
3.8.1 Les dimensions doivent être conformes aux
peut spécifier, au moment de la commande, des essais
docum ents I SO appropri és.
mécaniques supplémentaires sur des échantillons
des traitement thermiques
supplémentaires ayant subi
3.8.2 Les tolérances sur le diamètre extérieur et l’épaisseur
différents ou supplémentaires par rapport à ceux spécifiés
de paroi des tubes dépendent du procédé de fabrication, de
au tableau 3. Dans ce cas, le traitement thermique des
échantillons et les caractéristiques mécaniques à obtenir sur la nuance d’acier et du traitement thermique; el!es doivent
ceux-ci doivent faire l’objet d’un accord entre les parties être choisies dans le document ISO approprié.
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
commande.
3.8.3 Les prescriptions indiquées en 8.4 de l’ISO/R 404
doivent être appliquées.
NOTE - Les caractéristiques mécaniques peuvent être affectées par
des traitements thermiques effectués en cours de fabrication. Les
acheteurs ayant l’intention de procéder à de tels traitements doivent
3.9 Méthodes de contrôle
discuter avec le fournisseur de l’utilisation du produit et du
traitement thermique prévus.
L’acheteur doit indiquer dans sa demande d’offre et sa
commande la méthode de contrôle qui doit être appliquée
3.6.2 Soudabilité parmi les cinq indiquées au chapitre 4 de l’lSO/R 404.
Les aciers concernés par la présente Norme Internationale
NOTE - La méthode de contr8le choisie doit, le cas échéant, être
compatible avec les prescriptions du document ISO traitant de
sont généralement considérés comme soudables. Toutefois,
l’utilisation du produit.
la soudabilité générale de l’un quelconque de ces aciers et
teneur en éléments d’alliage
spéciaiement des aciers à
3.10 Règles générales d’exécution des essais de réception
relativement élevée ne peut être garantie quand le
comportement de cet acier, pendant et après le soudage,
On doit appliquer les prescriptions du chapitre 5 de
dépend non seulement de celui-ci, mais aussi des conditions
l’lSO/R 404 en ce ILqui concerne :
de soudage et de son utilisation finale. C’est pourquoi le
processus de soudage doit faire l’objet, si c’est nécessaire,
a) le lieu des essais de réception;
d’un accord entre les parties intéressées au moment de la
demande d’offre et de la commande. b) la mise à disposition pour le contrôle;
c) les droits du contrôleur;
3.7 Aspect et santé
d) la réception.
3.7.1 Les tubes doivent présenter un fini normal de
3.11 Catégories d’essais
fabrication et doivent être propres et exempts de défauts de
X essais indiqués dans le
surface et de défauts internes tels que ceux relevés par les Les tubes doiv ent être soumis au
iée.
essais suivant la catégorie (voir 3.11). tabl eau 1 pour la catégo rie d’essais a
PProPr
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/1 I-1975 (F)
Pour les tubes non traités thermiquement, un lot doit être
TABLE AU 1 - Catégories d’essais
composé seulement de tubes de même diamètre, de même
Catégories d’essais
épaisseur de paroi et de même nuance d’acier. Pour les
Essais’ )
tubes traités, un lot doit être composé seulement de tubes
1
Ill IV , v
de même diamètre, de même épaisseur de paroi et de même
r
nuance d’acier, soumis au même traitement de finition dans
Contrôle visuel X X
un four continu ou traités thermiquement dans la même
Hydraulique X2) X2) charge d’un four discontinu.
Traction X X Une séparation par coulée peut être effectuée quand celle-ci
est spécifiée dans la demande d’offre et la commande et a
Aplatissement
fait l’objet d’un accord entre les parties intéressées.
X X
ou pliage
NOTE - La séparation par coulée est exigée pour tous les tubes
Évasement sur mandrin
ayant des caractéristiques spécifiées à température élevée et à basse
ou rabattement X
température et qui sont soumis à des essais de réception pour ces
de collerette
caractéristiques.
Essais non destructifs X2) X2)
3.12.1.4 L’éprouvette d’essai doit être prélevée sur le tube
après le traitement thermique final. Si les tubes doivent être
1) Si nécessaire, un essai rie choc à la température ambiante peut
être effectué pour l’une quelconque de ces catégories d’essais (voir livrés dans un état différent de celui du traitement
3.12.1.6).
thermique final spécifié, les éprouvettes d’essai doivent
2) Voir 3.12.3. être dans l’état de traitement thermique de référence exigé
par le tableau 3.
3.12 Nombre, prélèvement et préparation des échantillons
et éprouvettes
3.12.1.5 Sur chaque tube destiné aux essais, une
éprouvette doit être prélevée pour chacun des essais
3.12.1 Essais mécaniques à température ambiante
mécaniques indiqués en 3.1 1.
Pour l’essai de traction, l’éprouvette peut être prélevée
3.12.1.1 Les prescriptions indiquées en 2.3 et 2.4 de
longitudinalement ou transversalement, au choix du
l’lSO/R 377 concernant l’identification et la préparation
fabricant. Les dimensions de cette éprouvettes doivent être
des échantillons et des éprouvettes, doivent être appliquées.
conformes aux spécifications des documents ISO
appropriés.
3.12.1.2 Pour les catégories d’essais II et Ill, le nombre de
Pour l’essai de pliage, l’éprouvette doit consister en un
tubes sur lesquels doivent être effectués les essais
segment d’anneau découpé sur le tube et de l’épaisseur
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
totale de ce tube; dans le cas des tubes de grand diamètre,
a) diamètre extérieur jusqu’à 323,9 mm : un tube pour
elle doit consister en un segment d’anneau de section
chaque lot de 200 tubes à l’état de fabrication;
rectangulaire de 38 mm de largeur et de 19 mm d’épaisseur.
Les arêtes peuvent être arrondies suivant un rayon de
b) diamètre extérieur au-dessus de 323,9 mm : un tube
1,6 mm.
pour chaque lot de 100 tubes à l’état de fabrication.
Les échantillons doivent être prélevés au hasard, parmi des
3.12.1.6 Dans le cas où les dimensions du tube permettent
lots présentés au contrôle et ne comprenant pas plus de 200
le prélèvement d’une éprouvette de section normale
tubes. Si l’application de cette règle conduit, s’il s’agit d’une
zt, si cela est convenu entre les parties
(10 mm X 10 mm),
commande particulière, à une fraction de l’unité, celle-ci
intéressées ou exigé par le code d’utilisation (voir, par
sera traitée comme une unité entière.
exemple, ISO 2694). Une ou trois éprouvettes à entaille en
V (selon accord au moment de la demande d’offre et de la
Un lot est une quantité convenable de tubes de la même
commande) pour essai de choc doivent être prélevées sur
nuance d’acier, de même diamètre et de même épaisseur de
l’un des tubes choisis.
paroi, telle qu’un nombre convenable de tubes échantillons
prélevés au hasard dans ce lot en vue des essais représente le
La forme et les dimensions de ces éprouvettes doivent être
lot complet d’une manière satisfaisante.
conformes aux prescriptions de I’ISO 148.
3.12.1.3 Pour les catégories d’essais IV et V, le nombre de
Les éprouvettes doivent être découpées de telle manière que
tubes sur lesquels doivent être effectués des essais
leur axe longitudinal soit transversal à l’axe longitudinal du
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
tube. L’entaille doit être perpendiculaire à la surface initiale
du tube.
a) sans traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
lot;
3.12.2 Examen visuel
b) avec traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
charge de traitement thermique. Tous les tubes doivent faire l’objet d’un examen visuel.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (F)
.
3.12.3 Épreuve hydraulique a est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;
Une épreuve hydraulique doit être effectuée sur chaque D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
tube, sauf dans le cas où, après accord entre les parties
C est une constante dépendant de la nuance d’acier
intéressées, pour les tubes des catégories d’essais IV et V
(voir tableau 3).
soumis à un contrôle par ultrasons, conformément à
l’annexe, cette épreuve peut être supprimée.
3.13.2.3
L’essai de pliage doit être effectué conformément
3.12.4 Essais non des truc tifs
à l’ISO/R 85. L’éprouvette doit être repliée à froid, dans le
sens de la courbure initiale, autour d’une barre ayant le
tégories d ‘essais
Pour les ca IV et V, tous les tubes doivent
diamètre spécifié dans le tableau 3, approprié à la nuance
être soumis à des essa is non destructifs de réception.
d’acier spécifiée, sans présenter de fissures, ni d’amorces de
crique; toutefois, une légère amorce de rupture aux arêtes
3.13 Méthodes et résultats d'essais
ne doit pas être considérée comme une cause de rebut.
3.13.1 Essai de traction à /a température ambiante
3.13.3 Essai d’évasement sur mandrin
de
3.13.1 .l L’essai de traction doit être effectué
rabattement de collerette
conformément aux prescriptions de I’ISO 375.
Sauf accord contraire au moment de la demande d’offre et
de la commande, le fabricant de tubes peut à son choix
3.13.1.2 La résistance à la traction R,, la limite inférieure
effectuer soit un essai d’évasement sur mandrin, soit un
d’écoulement R,, ou la limite conventionnelle d’élasticité
essai de rabattement de collerette.
R r,, et l’allongement A doivent être déterminés. Les
résultats obtenus doivent satisfaire aux spécifications du
tableau 3.
3.13.3.1 L’essai d’évasement sur mandrin doit être
effectué conformément à I’ISO/R 166. L’éprouvette doit
Pour les essais de réception, on peut déterminer la limite
être évasée, sans se fissurer, par un mandrin ayant un angle
conventionnelle d’allongement R, correspondant à
au sommet de 30°, 45” ou 60°, au choix du fabricant,
Pour les aciers ferritiques ayant une
l’allongement total.
jusqu’à atteindre un diamètre extérieur conforme aux
limite inférieure d’écoulement spécifiée R,, ou une limite
spécifications du tableau 3, appropriée à la nuance d’acier.
conventionnelle d’élasticité à 02 %, RpO,*, on utilisera la
limite d’extension correspondant à un allongement total de
Pour les aciers austénitiques ayant une limite
0,5 %, RtO 5.
3.13.3.2 L’essai de rabattement de collerette doit être
convention’nelle d’élasticité spécifiée de 1 ,0 % on utilisera la
effectué conformément à l’lSO/R 165. Le diamètre
limite d’extension correspondant à un allongement total de
extérieur de la collerette doit dépasser celui du tube de la
1 ,o %, R t1 o. Cependant, en cas de litige, la limite
quantité indiquée dans le tableau 3, appropriée à la nuance
inférieure ‘d”écoulement R,, , ou la limite conventionnelle
d’acier. Après rabattement de la collerette, le tube ne doit
d’élasticité RP0 2 (R, 1 0 pour les aciers austénitiques)
présenter ni fissure, ni amorce de crique.
doivent être déterminées.’
pour cent doi t être rapporté à une longeur
L’allongement
3.13.4 Essai de choc à la température ambiante
autres longueur s entre
entre repères de 5,65 & Si d’
l’allongement correspondant sur
repères sont utilisées,
5,65 6 doit être obtenu conformément à I’ISO 2566/1. 3.13.4.1 L’essai de choc doit être effectué conformément
En cas de litige, la longueur entre repères de 5,65 6 doit à I’ISO 148.
être utilisée.
3.13.4.2 Si l’on utilise une seule éprouvette, la valeur
3.13.2 Essais d’aplatissement ou de pliage
obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées dans le
tableau 3.
au choix du fabricant et
3.13.2.1 On doit effectuer,
suivant les dimensions du tube, soit un essai d’aplatissement
(voir 3.12.2.2), soit un essai de pliage (voir 3.13.2.3).
3.13.4.3 Si l’on utilise trois éprouvettes, la valeur
moyenne obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées
3.13.2.2 L’essai d’aplatissement doit être effectué dans le tableau 3. L’une des valeurs individuelles peut être
à l’lSO/R 202. L’éprouvette ne doit
conformément inférieure à la valeur spécifiée, sans être inférieure à 70 % de
présenter ni fissure, ni amorce de crique lorsque la distance cette valeur.
entre les plateaux n’est pas supérieure à la valeur donnée
par la formule
3.13.5 Épreuve hydraulique
(1 +C)a
H= Chaque tube doit subir une épreuve hydraulique dans
C + (a/Q)
l’usine du fabricant, sauf dans le cas prévu en 3.12.3.
pression hydr aulique doit être égale, pour toutes les
La
.égories d’ , à 1,5 fois la pression d calcu 1, mais elle
H est la distance, en millimètres, entre les plateaux; cat essais
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/I I-1975 (F)
ne doit pas être supérieure à la pression calculée à l’aide de marque du fabricant de tubes;
b)
la formule
c) désignation de la méthode de fabrication;
20Sa
d) symboles, lettres ou chiffres qui indiquent la relation
p=-
D entre les certificats d’essais, les éprouvettes et les
produits.

P est la pression d’essai, en bars;
3.16.2 Si l’on utilise la peinture pour le marquage, celle-ci
doit être exempte de plomb, de cuivre, de zinc et d’étain.
D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
a est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;
3.16.3 Sur les tubes de petit diamètre, qui sont rassembiés
S est la contrainte, en newtons par millimètre carré,
en bottes ou mis en caisses, on peut porter les
correspondant à 80 % de la limite inférieure renseignements indiqués en 3.16.1 sur une étiquette
d’écoulement, à la température ambiante spécifiée dans
solidement fixée à la botte ou à la caisse dans laquelle les
la commande pour les aciers ferritiques et à 70 % de
tubes sont expédiés.
la limite conventionnelle d’élasticité à 1,O %, R,,,o, pour
les aciers austénitiques.
La pression d’essai doit être maintenue suffisamment
longtemps pour l’épreuve et le contrôle. Tout tube qui ne 4 PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES POUR LES
résiste pas à cette épreuve hydraulique doit être considéré TUBES FABRIQUÉS EN NUANCES D’ACIER AYANT
comme non conforme à la présente Norme Internationale. DES PROPRIÉTÉS SPÉCIFIÉES À TEMPÉRATURE
ÉLEVÉE
3.13.6 Essais non destructifs
4.1 Caractéristiques mécaniques
Les essais non destructifs doivent être effectués sur des
tubes essayés pour les catégories de qualité IV et V, selon
une méthode qui doit faire l’objet d’un accord entre les
4.1.1 Pour les nuances d’acier qui ont des propriétés
parties intéressées. On utilisera l’annexe comme base
spécifiées à température élevée, les valeurs minimales de la
d’accord si l’on doit soumettre les tubes à un contrôle aux
limite conventionnelle d’élasticité obtenues conformément
ultrasons.
au chapitre 2 de I’ISO 2605/l (dans le cas des aciers austéni-
tiques, KO 2605/11), sont indiqués dans le tableau 5.
3.14 Contre-essais
4.1.2 Pour les mêmes nuances d’acier, les caractéristiques
Les exigences formulées en 6.5 et 7.6 de I’ISO/R 404 sont
moyennes de résistance à la rupture sont indiquées dans le
applicables, sauf dans le cas des essais de choc pour lesquels
tableau 6.
on prend la moyenne des résultats sur trois éprouvettes.
Dans ce dernier cas, la méthode suivante doit être utilisée :
4.2 Vérification et essais
Si la moyenne des trois résultats est inférieure à la valeur
ou si l’une quelconque de ces valeurs est
spécifiée,
4.2.1 Toutes les catégories d’essais indiquées en 3.11 sont
inférieure à 70 % de cette valeur spécifiée, on doit prélever
applicables.
trois éprouvettes supplémentaires sur le même échantillon
et on doit procéder à de nouveaux essais sur ces éprouvettes
4.2.2 Essais de détermination de la limite conven tionnelle
La valeur moyenne des six résultats d’essai ne doit pas être
d’élasticité à température élevée
inférieure à la valeur spécifiée. II ne doit pas y avoir plus de
deux valeurs individuelles inférieures à cette valeur spécifiée
4.2.2.1 Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité
ni plus d’une inférieure à 70 % de cette valeur.
à température élevée doivent être vérifiées soit par des essais
de réception à ces températures, soit selon le procédé
3.15 Documents
indiqué au chapitre 3 de 1’150 2605/l ou, dans le cas des
Le client doit indiquer, au moment de la demande d’offre aciers austénitiques, dans I’ISO 2605/11.
et de la commande, quels sont les documents indiqués par
le chapitre 4 de l’lSO/R 404, qui doivent être fournis (voir
4.2.2.2 VERIFICATION PAR
DES ESSAIS DE
aussi 3.9).
RiCEPTION
On doit effectuer un essai sur chaque coulée en utilisant un
3.16 Marquage
échantillon préparé conformément à 3.12.1, l’éprouvette
étant prélevée à un emplacement adjacent à l’une de celles
3.16.1 -Les tubes doivent porter lisiblement indiquées les
utilisées pour l’essai de traction à la température ambiante.
marques suivantes :
Si l’on doit fournir des tubes à épaisseurs différentes à
a) symboles d’identification de la nuance d’acier partir d’une même coulée, on doit effectuer l’essai sur le
indiqués dans le tableau 3; tube le plus épais.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (F)
Les essais sous charge à la limite conventionnelle d’élasticité 5.2.2 On ne doit effectuer des essais que si la demande
à température élevée doivent être effectués conformément à d’offre et la commande le spécifient et si l’épaisseur de
l’lSO/R 205 ou l’lSO/R 783, à une température choisie paroi du tube est égale ou supérieure à 6 mm.
dans le tableau 5, et selon un accord entre les parties
NOTE - Les Normes Internationales concernant l’emploi des tubes
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
dans des appareils à pression contiennent des exigences d’essais à
commande.
basse température.
Les exigences indiquées en 6.5 de l’lSO/R 404 sont
applicables aux contre-essais.
52.3 Si des essais de choc à basse température sont exigés,
le nombre de tubes soumis à ces essais doit être le suivant :
4.2.2.3 VÉRIFICATION SANS ESSAIS DE RÉCEPTION
a) sans traitement thermique : un tube par lot.
Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité à
température élevée doivent être contrôlées selon le procédé
b) avec traitement thermique : un tube par charge de
indiqué au chapitre 3 de I’ISO 2605/l ou, dans le cas des
tr
...

ORME INTERNA
Iiii%iiAi,ONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXaYHAPOAHAR OPTAHJ’l3AUM5l l-I0 CTAH~APTM3AL(MW~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie II : Tubes laminés sans soudure
Steel products for pressure purposes - Quality requirements - Part Il : Wrought seamless tubes
Première édition - 1975 -05 -01
û
Y
CDU 669.14.018.452-462.3 Réf. no : ISO 2604/11-1975 (F)
K
0,
c-
-
matériel à pression,
Descripteurs : tube métallique, tuyau sans soudure, canalisation avec pression, acier, spécification, composition chimi-
d:
que, propriété mécanique, traitement thermique, conditions d’essai.
E
v:
-
Prix basé sur 32 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 2604/ll (précédement lSO/DIS 2605) a été établie
par le Comité Technique ISO/TC 17, Acier, et soumise aux Comités Membres en
octobre 197 1.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Finlande Roumanie
Allemagne Hongrie Royaume-Uni
Australie Inde Suisse
Autriche Irlande Tchécoslovaquie
Belgique Italie Thaïlande
Corée, Rép.de Japon Turquie
Danemark Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Égypte, Rép. arabe d’ Pays-Bas
Espagne Portugal
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques :
France
Norvège
Suède
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1975 l
I mprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2604/1 I-1975 (F)
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie II : Tubes laminés sans soudure
I SOIR 783, Essais mécaniques de l’acier à température
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
élevée - Détermination de la limite inférieure d’écoulement
La présente Norme Internationale fixe les spécifications de
et de la limite conventionnelle d’élasticité et méthode de
qualité pour les tubes sans soudure à extrémités lisses en
vérification.
acier laminé, fabriqués dans les nuances d’acier indiquées
Con version des valeurs d’allongement -
ISO 2566/l,Acier -
dans le tableau 3, à utiliser pour la construction d’appareils
Partie / : Aciers au carbone et aciers faiblement alliés.
à pression.
NOTE - Les mots ((tubes» et «tuyaux» sont équivalents. ISO 260511, Produits en acier pour récipients à pression -
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
La présente Norme Internationale ne concerne pas les
Partie / : Limite d’écoulement ou limite conventionnelle
produits suivants :
d’élasticité des produits en acier au carbone ou faiblement
allié. 2)
a) tubes de cuvelage, tubes de production, tiges de
forage et tubes de conduite.
ISO 2605/lI, Produits en acier pour récipients à pression -
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
b) tuyaux pour le transport du gaz, de l’eau, et des
Partie Il : Limite conventionnelle d’élasticité des produits
eaux résiduel les.
en acier austénitique. 2)
ISO 2694, Appareils à pression. 2)
2 RÉFÉRENCES
ISOIDATA no 1, Résumé des caractéristiques moyennes de
I SO/ R 85, Essai de pliage pour l’acier,
con trainte de rupture pour les aciers corroyés pour
chaudières et appareils à pression pour des durées de 10 000
ISO 148, Acier - Essai de résilience Charp y (entaille en
à 250 000 heures et courbes types.
V). ”
I SO/ R 165, Essai de rabattement de collerette sur tubes en
acier. 3 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES
I SO/ R 166, Essai d’évasement sur tubes en acier.
3.1 Indications à fournir par l’acheteur
lSO/R 202, Essai d’aplatissement sur tubes en acier.
3.1.1 Dans sa demande d’offre et dans sa commande,
l’acheteur doit fournir les indications suivantes :
lSO/R 205, Détermination et méthode de vérification de la
limite conventionnelle d’élasticité de l’acier à température
a) dimensions et tolérances des tubes (voir 3.8);
éle vée.
b) nuance d’acier (voir tableau 3);
ISO 375, Acier - Essai de traction des tubes.
c) catégorie des essais (voir 3.11);
lSO/R 377, Prélèvement et préparation des échantillons et
des éprouvettes pour l’acier corroyé.
d) méthodes de contrôle et type de documents (voir
3.9,3.15, 4.2 et 5.2).
l SO/ R 404, Conditions générales techniques de livraison
pour l’acier.
3.1.2 Certaines variantes sont admises par la présente
I SO/ R 643, Détermination micrographique de la grosseur Norme Internationale, et l’acheteur peut également
dans sa demande d’offre et sa commande, les
du grain austénitique des aciers. indiquer,
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’lSO/R 148.)
2) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/1 I-1975 (F)
prescriptions ci-après; à défaut de ces indications, le 3.2.3 Le procédé de désoxydation doit être celui qui est
fabricant aura toute liberté en ce qui concerne les points défini dans le tableau 3 pour la nuance d’acier spécifiée.
visés par ces prescriptions :
NOTE - Les documents ISO concernant l’emploi des tubes pour
appareils à pression imposent des limitations supplémentaires au
e) procédé de désoxydation (voir 3.2.3);
procédé de désoxydation pour certaines applications. Pour ces
dernières, l’acheteur doit s’assurer que ces limitations sont indiquées
f) état de traitement thermique de la fourniture (voir
dans la demande d’offre et la commande.
3.4);
g) si une analyse de contrôle du produit est exigée (voir
3.3 Fabrication du produit
3.5.2);
Les tubes doivent être fabriqués par un procédé sans
h) si des essais mécaniques supplémentaires sont exigés
soudure et peuvent être finis soit à chaud, soit à froid. Les
(voir 3.6.1.2);
termes «fini à chaud» et «fini à froid» s’appliquent à l’état
du tube avant le traitement thermique suivant 3.4.
i) toutes exigences spéciales concernant l’absence de
défauts (voir 3.7.2);
3.4 Traitement thermique
j) toutes exigences spéciales de rectitude (voir 3.7.4);
3.4.1 Les tubes doivent être livrés soit à l’état fini à chaud,
k) si une protection spéciale est exigée (voir 3.7.6);
soit à l’état de traitement thermique indiqué dans le tableau
1) si une séparation des coulées est exigée (voir
3 pour la nuance d’acier particulière commandée. Lorsque
3.12.1.3);
plusieurs niveaux de caractéristiques sont indiqués dans le
tableau 3 pour une nuance d’acier donnée, le niveau exigé
m) si des essais de choc à la température ambiante sont
doit être indiqué dans la demande d’offre et la commande.
le nombre d’éprouvettes (voir
exigés et, dans ce cas,
3.12.1.6);
3.4.2 Par accord entre les parties intéressées, les tubes
peuvent être livrés dans un état différent de celui du
n) si l’épreuve hydraulique doit être supprimée (voir
traitement thermique final indiqué dans le tableau 3; dans
3.12.3);
ce cas, ils doivent être aptes à subir un traitement ultérieur
o) si un essai d’évasement sur mandrin ou un essai de
et le client doit être informé du traitement thermique
rabattement de collerette, quand ils sont indiqués, est
nécessaire pour leur conférer les caractéristiques exigées
nécessaire (voir 3.13.3);
(voir également 3.6.1 et 3.12.1.4).
p) détail des essais non destructifs, s’ils sont exigés (voir
3.5 Composition chimique
3.13.6);
3.5.1 Analyse de coulée
q) si des essais de détermination de la limite
conventionnelle d’élasticité à température élevée sont
À l’analyse de coulée, l’acier doit présenter la composition
exigés et, dans l’affirmative, la température d’essai
indiquée dans le tableau 3, correspondant à la nuance
choisie dans le tableau 5 (voir 4.2.2.2);
d’acier spécifiée.
r) si des essais de choc sur éprouvette entaillée en V à
3.5.2 Analyse du produit
basse température sont exigés et, dans l’affirmative, la
température d’essai choisie dans le tableau 7 (voir 5.2.2);
3.5.2.1 Si une analyse de contrôle du produit est exigée,
s) si une teneur maximale en cuivre est spécifiée (voir
les écarts admissibles indiqués dans le tableau 4 par rapport
tableau 3, note 1).
à l’analyse de coulée spécifiée dans le tableau 3 sont
valables pour des échantillons prélevés dans les conditions
indiquées en 3.5.2.2.
3.2 Élaboration de l’acier
Si une analyse de contrôle de réception est exigée, la
3.2.1 Sauf indication contraire dans la demande d’offre et
demande d’offre et la commande doivent l’indiquer.
la commande, le procédé d’élaboration de l’acier et le
procédé de désoxydation seront laissés au choix du
3.5.2.2 Si une analyse de contrôle sur le produit est
fabricant d’acier, dans la limite des prescriptions indiquées
exigée, le nombre d’échantillons à prélever doit faire l’objet
en 3.2.2 et 3.2.3 et dans le tableau 3.
d’un accord entre les parties intéressées.
3.2.2 L’acier doit être élaboré au four Martin, au four
Les échantillons doivent être prélevés soit sur les
électrique ou par l’un des procédés basiques à l’oxygène.
éprouvettes utilisées pour la vérification des caractéristiques
D’autres procédés peuvent être utilisés, par accord entre les
mécaniques, soit sur des copeaux de percage pris sur
parties intéressées l) . L’acheteur doit être, sur sa demande,
l’épaisseur totale du tube, au même emplacement que ces
informé du procédé d’élaboration de l’acier utilisé.
éprouvettes.
1) Telles qu e utilisateur, acheteur et fabricant du materiel, fabricant du matériau de construction fourni et organisme de contrôle et/ou de
certification,
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/ll-1975 (F)
.
Les prescriptions indiquées en 3.2 et 3.3 de l’ISO/R 377 sur
le prélèvement et la préparation des échantillons pour
l’analyse chimique, doivent être appliquées.
commande.
3.5.3 Litiges
3.7.3 Pour les défauts superficiels, leur élimination et les
En cas de litige, les méthodes d’analyse chimique doivent
défauts internes, les prescriptions indiquées en 8.1, 8.2 et
être conformes aux dispositions des documents ISO
8.3 de l’lSO/R 404 doivent être appliquées.
appropriés. Si aucun document ISO n’existe, la méthode à
utiliser doit faire l’objet d’un accord entre les parties
intéressées.
3.7.4 Les tubes doivent être raisonnablement rectilignes.
Une rectitude absolue ne peut être garantie. Les exigences
3.6 Caractéristiques mécaniques et technologiques
spéciales concernant la rectitude doivent faire l’objet d’un
accord.
3.6.1 Caractéristiques mécaniques
3.7.5 Les extrémités doivent être coupées d’équerre par
3.6.1.1 Le tableau 3 indique les propriétés mécaniques à la rapport à l’axe du tube.
température ambiante, qui doivent être obtenues sur les
éprouvettes prélevées, préparées et essayées conformément
3.7.6 Les tubes peuvent être livrés non revêtus ou avec le
à 3.12.1 et 3.13.
revêtement de protection normal du fabricant, sauf
spécification contraire.
3.6.1.2 Si, après la livraison des tubes, des traitements
thermiques différents ou supplémentaires (pouvant affecter 3.8 Dimensions et tolérances
les caractéristiques mécaniques par rapport au traitement
thermique de référence) doivent être effectués, le client
3.8.1 Les dimensions doivent être conformes aux
peut spécifier, au moment de la commande, des essais
docum ents I SO appropri és.
mécaniques supplémentaires sur des échantillons
des traitement thermiques
supplémentaires ayant subi
3.8.2 Les tolérances sur le diamètre extérieur et l’épaisseur
différents ou supplémentaires par rapport à ceux spécifiés
de paroi des tubes dépendent du procédé de fabrication, de
au tableau 3. Dans ce cas, le traitement thermique des
échantillons et les caractéristiques mécaniques à obtenir sur la nuance d’acier et du traitement thermique; el!es doivent
ceux-ci doivent faire l’objet d’un accord entre les parties être choisies dans le document ISO approprié.
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
commande.
3.8.3 Les prescriptions indiquées en 8.4 de l’ISO/R 404
doivent être appliquées.
NOTE - Les caractéristiques mécaniques peuvent être affectées par
des traitements thermiques effectués en cours de fabrication. Les
acheteurs ayant l’intention de procéder à de tels traitements doivent
3.9 Méthodes de contrôle
discuter avec le fournisseur de l’utilisation du produit et du
traitement thermique prévus.
L’acheteur doit indiquer dans sa demande d’offre et sa
commande la méthode de contrôle qui doit être appliquée
3.6.2 Soudabilité parmi les cinq indiquées au chapitre 4 de l’lSO/R 404.
Les aciers concernés par la présente Norme Internationale
NOTE - La méthode de contr8le choisie doit, le cas échéant, être
compatible avec les prescriptions du document ISO traitant de
sont généralement considérés comme soudables. Toutefois,
l’utilisation du produit.
la soudabilité générale de l’un quelconque de ces aciers et
teneur en éléments d’alliage
spéciaiement des aciers à
3.10 Règles générales d’exécution des essais de réception
relativement élevée ne peut être garantie quand le
comportement de cet acier, pendant et après le soudage,
On doit appliquer les prescriptions du chapitre 5 de
dépend non seulement de celui-ci, mais aussi des conditions
l’lSO/R 404 en ce ILqui concerne :
de soudage et de son utilisation finale. C’est pourquoi le
processus de soudage doit faire l’objet, si c’est nécessaire,
a) le lieu des essais de réception;
d’un accord entre les parties intéressées au moment de la
demande d’offre et de la commande. b) la mise à disposition pour le contrôle;
c) les droits du contrôleur;
3.7 Aspect et santé
d) la réception.
3.7.1 Les tubes doivent présenter un fini normal de
3.11 Catégories d’essais
fabrication et doivent être propres et exempts de défauts de
X essais indiqués dans le
surface et de défauts internes tels que ceux relevés par les Les tubes doiv ent être soumis au
iée.
essais suivant la catégorie (voir 3.11). tabl eau 1 pour la catégo rie d’essais a
PProPr
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/1 I-1975 (F)
Pour les tubes non traités thermiquement, un lot doit être
TABLE AU 1 - Catégories d’essais
composé seulement de tubes de même diamètre, de même
Catégories d’essais
épaisseur de paroi et de même nuance d’acier. Pour les
Essais’ )
tubes traités, un lot doit être composé seulement de tubes
1
Ill IV , v
de même diamètre, de même épaisseur de paroi et de même
r
nuance d’acier, soumis au même traitement de finition dans
Contrôle visuel X X
un four continu ou traités thermiquement dans la même
Hydraulique X2) X2) charge d’un four discontinu.
Traction X X Une séparation par coulée peut être effectuée quand celle-ci
est spécifiée dans la demande d’offre et la commande et a
Aplatissement
fait l’objet d’un accord entre les parties intéressées.
X X
ou pliage
NOTE - La séparation par coulée est exigée pour tous les tubes
Évasement sur mandrin
ayant des caractéristiques spécifiées à température élevée et à basse
ou rabattement X
température et qui sont soumis à des essais de réception pour ces
de collerette
caractéristiques.
Essais non destructifs X2) X2)
3.12.1.4 L’éprouvette d’essai doit être prélevée sur le tube
après le traitement thermique final. Si les tubes doivent être
1) Si nécessaire, un essai rie choc à la température ambiante peut
être effectué pour l’une quelconque de ces catégories d’essais (voir livrés dans un état différent de celui du traitement
3.12.1.6).
thermique final spécifié, les éprouvettes d’essai doivent
2) Voir 3.12.3. être dans l’état de traitement thermique de référence exigé
par le tableau 3.
3.12 Nombre, prélèvement et préparation des échantillons
et éprouvettes
3.12.1.5 Sur chaque tube destiné aux essais, une
éprouvette doit être prélevée pour chacun des essais
3.12.1 Essais mécaniques à température ambiante
mécaniques indiqués en 3.1 1.
Pour l’essai de traction, l’éprouvette peut être prélevée
3.12.1.1 Les prescriptions indiquées en 2.3 et 2.4 de
longitudinalement ou transversalement, au choix du
l’lSO/R 377 concernant l’identification et la préparation
fabricant. Les dimensions de cette éprouvettes doivent être
des échantillons et des éprouvettes, doivent être appliquées.
conformes aux spécifications des documents ISO
appropriés.
3.12.1.2 Pour les catégories d’essais II et Ill, le nombre de
Pour l’essai de pliage, l’éprouvette doit consister en un
tubes sur lesquels doivent être effectués les essais
segment d’anneau découpé sur le tube et de l’épaisseur
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
totale de ce tube; dans le cas des tubes de grand diamètre,
a) diamètre extérieur jusqu’à 323,9 mm : un tube pour
elle doit consister en un segment d’anneau de section
chaque lot de 200 tubes à l’état de fabrication;
rectangulaire de 38 mm de largeur et de 19 mm d’épaisseur.
Les arêtes peuvent être arrondies suivant un rayon de
b) diamètre extérieur au-dessus de 323,9 mm : un tube
1,6 mm.
pour chaque lot de 100 tubes à l’état de fabrication.
Les échantillons doivent être prélevés au hasard, parmi des
3.12.1.6 Dans le cas où les dimensions du tube permettent
lots présentés au contrôle et ne comprenant pas plus de 200
le prélèvement d’une éprouvette de section normale
tubes. Si l’application de cette règle conduit, s’il s’agit d’une
zt, si cela est convenu entre les parties
(10 mm X 10 mm),
commande particulière, à une fraction de l’unité, celle-ci
intéressées ou exigé par le code d’utilisation (voir, par
sera traitée comme une unité entière.
exemple, ISO 2694). Une ou trois éprouvettes à entaille en
V (selon accord au moment de la demande d’offre et de la
Un lot est une quantité convenable de tubes de la même
commande) pour essai de choc doivent être prélevées sur
nuance d’acier, de même diamètre et de même épaisseur de
l’un des tubes choisis.
paroi, telle qu’un nombre convenable de tubes échantillons
prélevés au hasard dans ce lot en vue des essais représente le
La forme et les dimensions de ces éprouvettes doivent être
lot complet d’une manière satisfaisante.
conformes aux prescriptions de I’ISO 148.
3.12.1.3 Pour les catégories d’essais IV et V, le nombre de
Les éprouvettes doivent être découpées de telle manière que
tubes sur lesquels doivent être effectués des essais
leur axe longitudinal soit transversal à l’axe longitudinal du
mécaniques à la température ambiante, doit être le suivant :
tube. L’entaille doit être perpendiculaire à la surface initiale
du tube.
a) sans traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
lot;
3.12.2 Examen visuel
b) avec traitement thermique : 2 % des tubes de chaque
charge de traitement thermique. Tous les tubes doivent faire l’objet d’un examen visuel.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (F)
.
3.12.3 Épreuve hydraulique a est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;
Une épreuve hydraulique doit être effectuée sur chaque D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
tube, sauf dans le cas où, après accord entre les parties
C est une constante dépendant de la nuance d’acier
intéressées, pour les tubes des catégories d’essais IV et V
(voir tableau 3).
soumis à un contrôle par ultrasons, conformément à
l’annexe, cette épreuve peut être supprimée.
3.13.2.3
L’essai de pliage doit être effectué conformément
3.12.4 Essais non des truc tifs
à l’ISO/R 85. L’éprouvette doit être repliée à froid, dans le
sens de la courbure initiale, autour d’une barre ayant le
tégories d ‘essais
Pour les ca IV et V, tous les tubes doivent
diamètre spécifié dans le tableau 3, approprié à la nuance
être soumis à des essa is non destructifs de réception.
d’acier spécifiée, sans présenter de fissures, ni d’amorces de
crique; toutefois, une légère amorce de rupture aux arêtes
3.13 Méthodes et résultats d'essais
ne doit pas être considérée comme une cause de rebut.
3.13.1 Essai de traction à /a température ambiante
3.13.3 Essai d’évasement sur mandrin
de
3.13.1 .l L’essai de traction doit être effectué
rabattement de collerette
conformément aux prescriptions de I’ISO 375.
Sauf accord contraire au moment de la demande d’offre et
de la commande, le fabricant de tubes peut à son choix
3.13.1.2 La résistance à la traction R,, la limite inférieure
effectuer soit un essai d’évasement sur mandrin, soit un
d’écoulement R,, ou la limite conventionnelle d’élasticité
essai de rabattement de collerette.
R r,, et l’allongement A doivent être déterminés. Les
résultats obtenus doivent satisfaire aux spécifications du
tableau 3.
3.13.3.1 L’essai d’évasement sur mandrin doit être
effectué conformément à I’ISO/R 166. L’éprouvette doit
Pour les essais de réception, on peut déterminer la limite
être évasée, sans se fissurer, par un mandrin ayant un angle
conventionnelle d’allongement R, correspondant à
au sommet de 30°, 45” ou 60°, au choix du fabricant,
Pour les aciers ferritiques ayant une
l’allongement total.
jusqu’à atteindre un diamètre extérieur conforme aux
limite inférieure d’écoulement spécifiée R,, ou une limite
spécifications du tableau 3, appropriée à la nuance d’acier.
conventionnelle d’élasticité à 02 %, RpO,*, on utilisera la
limite d’extension correspondant à un allongement total de
Pour les aciers austénitiques ayant une limite
0,5 %, RtO 5.
3.13.3.2 L’essai de rabattement de collerette doit être
convention’nelle d’élasticité spécifiée de 1 ,0 % on utilisera la
effectué conformément à l’lSO/R 165. Le diamètre
limite d’extension correspondant à un allongement total de
extérieur de la collerette doit dépasser celui du tube de la
1 ,o %, R t1 o. Cependant, en cas de litige, la limite
quantité indiquée dans le tableau 3, appropriée à la nuance
inférieure ‘d”écoulement R,, , ou la limite conventionnelle
d’acier. Après rabattement de la collerette, le tube ne doit
d’élasticité RP0 2 (R, 1 0 pour les aciers austénitiques)
présenter ni fissure, ni amorce de crique.
doivent être déterminées.’
pour cent doi t être rapporté à une longeur
L’allongement
3.13.4 Essai de choc à la température ambiante
autres longueur s entre
entre repères de 5,65 & Si d’
l’allongement correspondant sur
repères sont utilisées,
5,65 6 doit être obtenu conformément à I’ISO 2566/1. 3.13.4.1 L’essai de choc doit être effectué conformément
En cas de litige, la longueur entre repères de 5,65 6 doit à I’ISO 148.
être utilisée.
3.13.4.2 Si l’on utilise une seule éprouvette, la valeur
3.13.2 Essais d’aplatissement ou de pliage
obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées dans le
tableau 3.
au choix du fabricant et
3.13.2.1 On doit effectuer,
suivant les dimensions du tube, soit un essai d’aplatissement
(voir 3.12.2.2), soit un essai de pliage (voir 3.13.2.3).
3.13.4.3 Si l’on utilise trois éprouvettes, la valeur
moyenne obtenue doit satisfaire aux exigences indiquées
3.13.2.2 L’essai d’aplatissement doit être effectué dans le tableau 3. L’une des valeurs individuelles peut être
à l’lSO/R 202. L’éprouvette ne doit
conformément inférieure à la valeur spécifiée, sans être inférieure à 70 % de
présenter ni fissure, ni amorce de crique lorsque la distance cette valeur.
entre les plateaux n’est pas supérieure à la valeur donnée
par la formule
3.13.5 Épreuve hydraulique
(1 +C)a
H= Chaque tube doit subir une épreuve hydraulique dans
C + (a/Q)
l’usine du fabricant, sauf dans le cas prévu en 3.12.3.
pression hydr aulique doit être égale, pour toutes les
La
.égories d’ , à 1,5 fois la pression d calcu 1, mais elle
H est la distance, en millimètres, entre les plateaux; cat essais
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/I I-1975 (F)
ne doit pas être supérieure à la pression calculée à l’aide de marque du fabricant de tubes;
b)
la formule
c) désignation de la méthode de fabrication;
20Sa
d) symboles, lettres ou chiffres qui indiquent la relation
p=-
D entre les certificats d’essais, les éprouvettes et les
produits.

P est la pression d’essai, en bars;
3.16.2 Si l’on utilise la peinture pour le marquage, celle-ci
doit être exempte de plomb, de cuivre, de zinc et d’étain.
D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
a est l’épaisseur de paroi spécifiée, en millimètres;
3.16.3 Sur les tubes de petit diamètre, qui sont rassembiés
S est la contrainte, en newtons par millimètre carré,
en bottes ou mis en caisses, on peut porter les
correspondant à 80 % de la limite inférieure renseignements indiqués en 3.16.1 sur une étiquette
d’écoulement, à la température ambiante spécifiée dans
solidement fixée à la botte ou à la caisse dans laquelle les
la commande pour les aciers ferritiques et à 70 % de
tubes sont expédiés.
la limite conventionnelle d’élasticité à 1,O %, R,,,o, pour
les aciers austénitiques.
La pression d’essai doit être maintenue suffisamment
longtemps pour l’épreuve et le contrôle. Tout tube qui ne 4 PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES POUR LES
résiste pas à cette épreuve hydraulique doit être considéré TUBES FABRIQUÉS EN NUANCES D’ACIER AYANT
comme non conforme à la présente Norme Internationale. DES PROPRIÉTÉS SPÉCIFIÉES À TEMPÉRATURE
ÉLEVÉE
3.13.6 Essais non destructifs
4.1 Caractéristiques mécaniques
Les essais non destructifs doivent être effectués sur des
tubes essayés pour les catégories de qualité IV et V, selon
une méthode qui doit faire l’objet d’un accord entre les
4.1.1 Pour les nuances d’acier qui ont des propriétés
parties intéressées. On utilisera l’annexe comme base
spécifiées à température élevée, les valeurs minimales de la
d’accord si l’on doit soumettre les tubes à un contrôle aux
limite conventionnelle d’élasticité obtenues conformément
ultrasons.
au chapitre 2 de I’ISO 2605/l (dans le cas des aciers austéni-
tiques, KO 2605/11), sont indiqués dans le tableau 5.
3.14 Contre-essais
4.1.2 Pour les mêmes nuances d’acier, les caractéristiques
Les exigences formulées en 6.5 et 7.6 de I’ISO/R 404 sont
moyennes de résistance à la rupture sont indiquées dans le
applicables, sauf dans le cas des essais de choc pour lesquels
tableau 6.
on prend la moyenne des résultats sur trois éprouvettes.
Dans ce dernier cas, la méthode suivante doit être utilisée :
4.2 Vérification et essais
Si la moyenne des trois résultats est inférieure à la valeur
ou si l’une quelconque de ces valeurs est
spécifiée,
4.2.1 Toutes les catégories d’essais indiquées en 3.11 sont
inférieure à 70 % de cette valeur spécifiée, on doit prélever
applicables.
trois éprouvettes supplémentaires sur le même échantillon
et on doit procéder à de nouveaux essais sur ces éprouvettes
4.2.2 Essais de détermination de la limite conven tionnelle
La valeur moyenne des six résultats d’essai ne doit pas être
d’élasticité à température élevée
inférieure à la valeur spécifiée. II ne doit pas y avoir plus de
deux valeurs individuelles inférieures à cette valeur spécifiée
4.2.2.1 Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité
ni plus d’une inférieure à 70 % de cette valeur.
à température élevée doivent être vérifiées soit par des essais
de réception à ces températures, soit selon le procédé
3.15 Documents
indiqué au chapitre 3 de 1’150 2605/l ou, dans le cas des
Le client doit indiquer, au moment de la demande d’offre aciers austénitiques, dans I’ISO 2605/11.
et de la commande, quels sont les documents indiqués par
le chapitre 4 de l’lSO/R 404, qui doivent être fournis (voir
4.2.2.2 VERIFICATION PAR
DES ESSAIS DE
aussi 3.9).
RiCEPTION
On doit effectuer un essai sur chaque coulée en utilisant un
3.16 Marquage
échantillon préparé conformément à 3.12.1, l’éprouvette
étant prélevée à un emplacement adjacent à l’une de celles
3.16.1 -Les tubes doivent porter lisiblement indiquées les
utilisées pour l’essai de traction à la température ambiante.
marques suivantes :
Si l’on doit fournir des tubes à épaisseurs différentes à
a) symboles d’identification de la nuance d’acier partir d’une même coulée, on doit effectuer l’essai sur le
indiqués dans le tableau 3; tube le plus épais.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/11-1975 (F)
Les essais sous charge à la limite conventionnelle d’élasticité 5.2.2 On ne doit effectuer des essais que si la demande
à température élevée doivent être effectués conformément à d’offre et la commande le spécifient et si l’épaisseur de
l’lSO/R 205 ou l’lSO/R 783, à une température choisie paroi du tube est égale ou supérieure à 6 mm.
dans le tableau 5, et selon un accord entre les parties
NOTE - Les Normes Internationales concernant l’emploi des tubes
intéressées au moment de la demande d’offre et de la
dans des appareils à pression contiennent des exigences d’essais à
commande.
basse température.
Les exigences indiquées en 6.5 de l’lSO/R 404 sont
applicables aux contre-essais.
52.3 Si des essais de choc à basse température sont exigés,
le nombre de tubes soumis à ces essais doit être le suivant :
4.2.2.3 VÉRIFICATION SANS ESSAIS DE RÉCEPTION
a) sans traitement thermique : un tube par lot.
Les valeurs de la limite conventionnelle d’élasticité à
température élevée doivent être contrôlées selon le procédé
b) avec traitement thermique : un tube par charge de
indiqué au chapitre 3 de I’ISO 2605/l ou, dans le cas des
tr
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.