ISO 2407:1997
(Main)Test conditions for internal cylindrical grinding machines with horizontal spindle — Testing of accuracy
Test conditions for internal cylindrical grinding machines with horizontal spindle — Testing of accuracy
Conditions d'essai des machines à rectifier les surfaces de révolution intérieures à broche horizontale — Contrôle de la précision
La présente Norme internationale prescrit, par référence l'ISO 230-1, les essais géométriques et les essais d'usinage des machines à rectifier les surfaces de révolution intérieures à broche horizontale, équipées ou non d'une poupée porte-meule à surfacer, d'usage général et de précision normale. Elle prescrit également les tolérances applicables correspondant aux essais mentionnés ci-dessus.La présente Norme internationale ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), de tels examens étant, en général, effectués avant le contrôle de la précision.La présente Norme internationale définit la terminologie utilisée pour les différentes parties de la machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841.NOTE - En complément des termes utilisés dans deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la présente Norme internationale donne dans l'annexe A les termes équivalents dans les langues allemande et italienne; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2407
Third edition
1997-12-15
Test conditions for internal cylindrical
grinding machines with horizontal
spindle — Testing of accuracy
Conditions d'essai des machines à rectifier les surfaces de révolution
intérieures à broche horizontale — Contrôle de la précision
A
Reference number
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative reference . 1
3 Machine configurations . 1
3.1 Descriptions . 1
3.2 Terminology and designation of axes . 2
4 Preliminary remarks . 4
4.1 Measuring units . 4
Reference to ISO 230-1 . 4
4.2
4.3 Testing sequence . 4
4.4 Tests to be performed . 4
4.5 Measuring instruments . 4
4.6 Machining tests . 4
4.7 Minimum tolerance . 5
4.8 Diagrams . 5
5 Geometric tests . 6
5.1 Linear axes motions . 6
Work holding spindle . 8
5.2
5.3 Wheel spindle . 12
5.4 Facing wheelhead . 15
6 Positioning test . 19
7 Machining tests . 20
Annex A (informative) Equivalent terms in German and Italian . 22
Annex B (informative) Bibliography . 23
© ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii
©
ISO ISO 2407:1997(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally
carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented on that committee.
International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take
part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC)
on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member
bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of
the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 2407 was prepared by Technical Committee ISO/TC 39, Machine
tools, Subcommittee SC 2, Test conditions for metal cutting machine tools.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 2407:1984), which has been
technically revised.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
iii
©
INTERNATIONAL STANDARD ISO ISO 2407:1997(E)
Test conditions for internal cylindrical grinding machines with
horizontal spindle — Testing of accuracy
1 Scope
This International Standard specifies, with reference to ISO 230-1, both geometric and machining
tests on general purpose and normal accuracy internal cylindrical grinding machines with
horizontal spindle, whether fitted with a facing wheelhead slide or not. It also specifies the
applicable tolerances corresponding to the above mentioned tests.
This International Standard deals only with the verification of the accuracy; it applies neither to the
testing of the machine operation (vibrations, abnormal noise, stick-slip motion of components,
etc.), nor to the checking of its characteristics (such as speeds, feeds, etc.), which should
generally be checked before the testing of the accuracy.
This International Standard provides the terminology used for the principal parts of the machine
and the designation of the axes with reference to ISO 841.
NOTE — In addition to the terms used in two of the three official ISO languages (English and French),
annex A of this International Standard provides the equivalent terms in the German and Italian languages;
these are published under the responsibility of the National member bodies for Germany (DIN) and Italy
(UNI). However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.
2 Normative reference
The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute
provisions of this International Standard. At the time of publication, the edition indicated was valid.
All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this International
Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent edition of the
standard indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 230-1:1996, Test code for machine tools — Part 1: Geometric accuracy of machines
operating under no-load or finishing conditions.
3 Machine configurations
3.1 Descriptions
The common characteristic of all internal cylindrical grinding machines with horizontal spindle is
that they have at least both horizontal workhead and the wheelhead on the bed and the spindles
are facing each other.
The workhead may swivel around a vertical axis (B-axis) for grinding conical surfaces.
©
ISO
Depending upon the machine design, one of the two heads (workhead or wheelhead) can move
along the X-axis. The wheelhead usually can move along the Z-axis (see figures 1 and 2).
In some cases these machines are equipped with a facing wheel. This may be accomplished by
means of the second wheelhead as shown in figure 3 or by an additional swivelling wheelhead
attachment. This attachment is usually mounted on the workhead with a linear movement (W-axis)
parallel to Z-axis and a swivelling movement (C-axis) around the W-axis (see figure 4).
3.2 Terminology and designation of axes
See figures 1 to 4 and table 1.
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4
©
ISO
Table 1 — Terminology
Ref. English French
1 Bed
Banc
2 Wheelhead
Poupée porte-meule
3 Wheelhead cross slide Chariot transversal de poupée
porte-meule
4 Wheelhead carriage Chariot de poupée porte-
meule
5 Wheel spindle Broche porte-meule
6 Internal grinding wheel Meule intérieure
7 Workhead (swivelling) Poupée porte-pièce
(pivotante)
8 Workhead cross slide Chariot transversal de poupée
porte-pièce
9 Workpiece holder Porte-pièce
10 Workpiece guard Protecteur de la pièce
11 Wheel guard Carter de meule
12 Facing wheelhead Poupée porte-meule
à surfacer
13 Swivel arm (with drive Bras pivotant (avec dispositif
and guard) d'entraînement et protecteur)
14 Facing spindle Broche porte-meule à surfacer
15 Facing wheel Meule à surfacer
16 Facing wheel quill Coulant de meule à surfacer
©
ISO
4 Preliminary remarks
4.1 Measuring units
In this International Standard, all linear dimensions, deviations and corresponding tolerances are
expressed in millimeters; angular dimensions are expressed in degrees, and angular deviations
and the corresponding tolerances are expressed in ratios but in some cases microradians or
arcseconds may be used for clarification purposes. The equivalence of the following expressions
should always be kept in mind:
-6
· » †
0,010/1 000 = 10 10 = 10 μrad 2
4.2 Reference to ISO 230-1
To apply this International Standard, reference shall be made to ISO 230-1, especially for the
installation of the machine before testing, warming up of the spindle and other moving
components, description of measuring methods and recommended accuracy of testing equipment.
In the “Observations” block of the tests described in the following sections, the instructions are
followed by a reference to the corresponding clause in ISO 230-1 in cases where the test
concerned is in compliance with the specifications of that part of ISO 230.
4.3 Testing sequence
The sequence in which the tests are presented in this International Standard in no way defines the
practical order of testing. In order to make the mounting of instruments or gauging easier, tests
may be performed in any order.
4.4 Tests to be performed
When testing a machine, it is not always necessary or possible to carry out all the tests described
in this International Standard. When the tests are required for acceptance purposes, it is up to the
user to choose, in agreement with the supplier/manufacturer, those tests relating to the
components and/or the properties of the machine which are of interest. These tests are to be
clearly stated when ordering a machine. Mere reference to this International Standard for the
acceptance tests, without specifying the tests to be carried out, and without agreement on the
relevant expenses, cannot be considered as binding for any contracting party.
4.5 Measuring instruments
The measuring instruments indicated in the tests described in the following sections are examples
only. Other instruments measuring the same quantities and having at least the same accuracy
may be used. Dial gauges shall have a resolution of 0,001 millimeters or better.
4.6 Machining tests
Machining tests shall be made with finishing cuts only, not with roughing cuts which are liable to
generate appreciable cutting forces.
©
ISO
4.7 Minimum tolerance
When establishing the tolerance for a measuring length different from that given in this
International Standard (see 2.311 of ISO 230-1:1996), it shall be taken into consideration that the
minimum value of tolerance is 0,005 mm.
4.8 Diagrams
For reasons of simplicity, the diagrams in clauses 5 and 6 of this International Standard illustrate
only one type of machine.
©
ISO
5 Geometric tests
5.1 Linear axes motions
Object
G1
Checking of straightness of the wheelhead (or workhead) slide movement along the Z-axis:
a) in the vertical plane;
b) in the horizontal plane.
Diagram
Tolerance (Measured deviation)
a) 0,015 for a measuring length of 300
a)
b) 0,008 for a measuring length of 300 b)
Measuring instruments
Straightedge or test mandrel and dial gauge
Observations and references to ISO 230-1 5.232.1
When a straightedge is used, the dial gauge support shall be placed on a fixed part of the
machine, the stylus touching a straightedge laid parallel to the general direction of the
longitudinal motion of the table.
When a test mandrel is used, the dial gauge support shall be placed on the wheelhead and the
test mandrel in the work holding spindle. The check shall be repeated after rotating the spindle
o
through 180 .
©
ISO
Object
G2
Checking of squareness between the movement of the wheelhead cross slide or workhead
cross slide (X-axis) and the Z-axis motion.
Diagram
Tolerance (Measured deviation)
0,02/300
where 300 is the distance between the two points touched.
Measuring instruments
Test mandrel and dial gauge support
Observations and references to ISO 230-1 5.512.32
Set a test mandrel on the work-holding spindle and adjust the workhead so that the spindle axis
is parallel to the Z-axis motion.
Fix the dial gauge support on the test mandrel, with the stylus of the dial gauge touching a point
of the wheel spindle.
o
Turn the work-holding spindle through 180 and move the X-axis until the stylus again touches
the same point.
The difference in readings of the dial gauge corresponding to 300 mm displacement gives the
deviation from squareness.
©
ISO
5.2 Work-holding spindle
Object
G3
Checking of the work holding spindle rotation:
a) run-out of the external centering surface;
b) periodic axial slip;
c) camming of the front resting surface (including periodic axial slip).
Diagram
Tolerance (Measured deviation)
a)
a) 0,005 b) 0,005 c) 0,01
b)
c)
Measuring instruments
Dial gauge
Observations and references to ISO 230-1
a) 5.612.2
In the case of a tapered spindle nose, the stylus of the dial gauge shall be set normal to the
surface to be checked.
b) 5.622.1 and 5.622.2
c) 5.631 and 5.632
A
Distance of the dial gauge from the spindle axis shall be as large as possible.
The value and the direction of the axial force F to be applied shall be specified by the
supplier/manufacturer.
Where preloaded thrust bearings are used, no force need be applied.
©
ISO
Object
G4
Checking of run-out of the internal taper or of the internal centering regist
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2407
Troisième édition
1997-12-15
Conditions d'essai des machines à rectifier
les surfaces de révolution intérieures
à broche horizontale — Contrôle
de la précision
Test conditions for internal cylindrical grinding machines with horizontal
spindle — Testing of accuracy
A
Numéro de référence
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Référence normative . 1
3 Configurations des machines . 1
3.1 Descriptions . 1
3.2 Terminologie et désignation des axes . 2
4 Observations préliminaires . 4
4.1 Unités de mesure . 4
Référence à l'ISO 230-1 . 4
4.2
4.3 Ordre des essais . 4
4.4 Essais à réaliser . 4
4.5 Instruments de mesure . 4
4.6 Essais d'usinage . 5
4.7 Tolérance minimale . 5
4.8 Schémas . 5
5 Essais géométriques . 6
5.1 Déplacements linéaires sur les axes . 6
Broche porte-pièce . 8
5.2
5.3 Broche porte-meule . 12
5.4 Poupée porte-meule à surfacer . 15
6 Essai de positionnement . 19
7 Essais d'usinage . 20
Annexe A (informative) Termes équivalents en allemand et en italien . 22
Annexe B (informative) Bibliographie . 23
© ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii
©
ISO ISO 2407:1997(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales
est en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent
également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux
comités membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert
l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 2407 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 39, Machines-
outils, sous-comité SC 2, Conditions de réception des machines travaillant par enlèvement de
métal.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 2407:1984), dont elle
constitue une révision technique.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données uniquement à titre
d'information.
iii
©
NORME INTERNATIONALE ISO ISO 2407:1997(F)
Conditions d'essai des machines à rectifier les surfaces
de révolution intérieures à broche horizontale — Contrôle
de la précision
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale prescrit, par référence l'ISO 230-1, les essais géométriques et
les essais d'usinage des machines à rectifier les surfaces de révolution intérieures à broche
horizontale, équipées ou non d'une poupée porte-meule à surfacer, d'usage général et de
précision normale. Elle prescrit également les tolérances applicables correspondant aux essais
mentionnés ci-dessus.
La présente Norme internationale ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne
concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les
déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), de tels
examens étant, en général, effectués avant le contrôle de la précision.
La présente Norme internationale définit la terminologie utilisée pour les différentes parties de la
machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841.
NOTE — En complément des termes utilisés dans deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais et
français), la présente Norme internationale donne dans l'annexe A les termes équivalents dans les langues
allemande et italienne; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne
(DIN) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être
considérés comme étant des termes de l'ISO.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la
publication, l'édition indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties
prenantes des accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la
possibilité d'appliquer l'édition la plus récente de la norme indiquée ci-après. Les membres de la
CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à un moment donné.
ISO 230-1:1996, Code d'essai des machines-outils — Partie 1: Précision géométrique des
machines fonctionnant à vide ou dans des conditions de finition.
3 Configurations des machines
3.1 Descriptions
La caractéristique commune de toutes les machines à rectifier les surfaces de révolution
intérieures à broche horizontale est qu'elles possèdent au moins une poupée porte-pièce
horizontale et une poupée porte-meule sur le banc et que les broches se font face.
La poupée porte-pièce peut pivoter autour d'un axe vertical (axe B) pour rectifier les surfaces
coniques.
©
ISO
Suivant la conception de la machine, les deux poupées (poupée porte-pièce ou la poupée porte-
meule) peuvent se déplacer le long de l'axe X. La poupée porte-meule peut généralement se
déplacer le long de l'axe Z (voir figures 1 et 2).
Dans certains cas, ces machines sont équipées d'une meule à surfacer. Cela peut être réalisé au
moyen de la deuxième poupée porte-meule, comme représenté à la figure 3 ou par un adaptateur
pour poupée porte-meule supplémentaire. Cet adaptateur est généralement monté sur la poupée
porte-pièce avec un mouvement linéaire (axe W) parallèle à l'axe Z et un mouvement de
pivotement (axe C) autour de l'axe W (voir figure 4).
3.2 Terminologie et désignation des axes
Voir figures 1 à 4 et tableau 1.
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4
©
ISO
Tableau 1 — Terminologie
Repère Français Anglais
1 Banc Bed
2 Poupée porte-meule Wheelhead
3 Chariot transversal de Wheelhead cross slide
poupée porte-meule
4 Chariot de poupée porte- Wheelhead carriage
meule
5 Broche porte-meule Wheel spindle
6 Meule intérieure Internal grinding wheel
7 Poupée porte-pièce Workhead (swivelling)
(pivotante)
8 Chariot transversal de Workhead cross slide
poupée porte-pièce
9 Porte-pièce Workpiece holder
10 Protecteur de la pièce Workpiece guard
11 Carter de meule Wheel guard
12 Poupée porte-meule à Facing wheelhead
surfacer
13 Bras pivotant (avec Swivel arm (with drive and
dispositif d'entraînement et guard)
protecteur)
14 Broche porte-meule à Facing spindle
surfacer
15 Meule à surfacer Facing wheel
16 Coulant de meule à Facing wheel quill
surfacer
©
ISO
4 Observations préliminaires
4.1 Unités de mesure
Dans la présente Norme internationale, toutes les dimensions linéaires ainsi que toutes les
tolérances correspondantes sont exprimées en millimètres; les dimensions angulaires sont
exprimées en degrés et les écarts angulaires ainsi que les tolérances correspondantes sont
principalement exprimés sous forme de rapports mais, dans certains cas, pour plus de clarté,
ils sont exprimés en microradians ou en secondes d'arc. Il convient de toujours se rappeler de
l'équivalence des expressions suivantes:
-6
0,010/1 000 = 10 · 10 = 10 μrad » 2 †
4.2 Référence à l'ISO 230-1
Pour l'application de la présente Norme internationale, Il est nécessaire de se reporter à
l'ISO 230-1, notamment en ce qui concerne l'installation de la machine avant essais, la mise en
température de la broche et autres organes mobiles, la description des méthodes de mesurage,
ainsi que la précision recommandée pour les appareils de contrôle.
Dans la case «Observations» des opérations décrites dans les articles suivants les instructions
sont suivies par une référence au paragraphe correspondant de l'ISO 230-1, lorsque l'opération
concernée est conforme aux spécifications de l'ISO 230-1.
4.3 Ordre des essais
L'ordre dans lequel les essais sont présentés dans la présente Norme internationale ne définit
nullement l'ordre pratique de succession des opérations de mesurage. Il peut être procédé aux
contrôles, notamment pour des questions de facilité de contrôle ou de montage des appareils de
vérification, dans un ordre entièrement différent.
4.4 Essais à réaliser
Il n'est pas toujours nécessaire, ni possible, lors de l'essai d'une machine d'un type déterminé,
d'effectuer la totalité des essais figurant dans la présente Norme internationale. Lorsque les
essais sont requis à des fins de réception, il appartient à l'utilisateur de choisir, en accord avec le
fournisseur/constructeur, les seuls essais correspondant aux composants et/ou aux propriétés de
la machine qui l'intéressent. Ces essais doivent clairement être précisés lors de la passation de la
commande. On considère que la simple référence à la présente Norme internationale pour les
essais de réception, sans spécification des essais à effectuer, n'engage aucun des contractants,
s'il n'y a pas accord sur les frais correspondants.
4.5 Instruments de mesure
Les instruments de mesure indiqués dans les essais décrits dans les articles suivants ne le sont
qu'à titre d'exemple. D'autres instruments mesurant les mêmes quantités et possédant au moins la
même précision peuvent être utilisés. Les comparateurs doivent au moins avoir une résolution de
0,001 mm.
©
ISO
4.6 Essais d'usinage
Les essais d'usinage ne doivent être réalisés qu'avec des passes de finition et non des passes de
dégauchissage qui provoquent des efforts de coupe importants.
4.7 Tolérance minimale
Lorsque la tolérance pour les essais géométriques est déterminée pour une étendue de
mesurage différente de celle indiquée dans la présente Norme internationale (voir 2.311 de
l'ISO 230-1:1996), il est nécessaire de tenir compte de ce que la valeur minimale de la tolérance
à retenir est 0,005 mm.
4.8 Schémas
Pour des raisons de simplicité, les schémas des articles 5 et 6 ne représentent qu'un seul type de
machine.
©
ISO
5 Essais géométriques
5.1 Déplacements linéaires sur les axes
Objet G1
Vérification de la rectitude du déplacement du chariot de la poupée porte-meule (ou de la poupée
porte-pièce) sur l'axe Z:
a) dans le plan vertical;
b) dans le plan horizontal.
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
a) 0,015 pour une longueur de mesurée de 300 a)
b) 0,008 pour une longueur de mesurée de 300 b)
Instruments de mesure
Règle ou mandrin de contrôle et comparateur
5.232.1
Observations et références à l'ISO 230-1
Lorsqu'une règle est utilisée, le support du comparateur doit être placé sur une partie fixe de la
machine, la touche étant en contact avec une règle placée parallèlement à la direction générale
du déplacement longitudinal de la table.
Lorsqu'un mandrin de contrôle est utilisé, le support du comparateur doit être placé sur la poupée
porte-meule et le mandrin de contrôle dans la broche porte-pièce. La vérification doit être répétée
après une rotation de la broche de 180°.
©
ISO
Objet G2
Vérification de la perpendicularité du déplacement du chariot transversal de la poupée porte-
meule ou du chariot transversal de la poupée porte-pièce (axe X) au déplacement sur l'axe Z.
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
0,02/300
où 300 est la distance entre les deux points palpés.
Instruments de mesure
Mandrin de contrôle et support de comparateur
Observations et références à l'ISO 230-1 5.512.32
Placer un mandrin de contrôle sur la broche porte-pièce et régler la poupée porte-pièce de sorte
que l'axe de la broche soit parallèle au déplacement sur l'axe Z.
Fixer le support du comparateur sur le mandrin de contrôle, la touche du comparateur en contact
avec un point de la broche porte-meule.
Tourner la broche porte-pièce de 180° et déplacer l'axe X jusqu'à ce que la touche palpe de
nouveau le même point.
La dif
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.