Paints and varnishes — Determination of fineness of grind

Peintures et vernis — Détermination de la finesse de broyage

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Apr-1983
Withdrawal Date
30-Apr-1983
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
03-Aug-2000
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 1524:1983 - Paints and varnishes -- Determination of fineness of grind
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 1524:1983 - Peintures et vernis -- Détermination de la finesse de broyage
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 1524:1983 - Peintures et vernis -- Détermination de la finesse de broyage
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
1524
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPf-AHH3AUHR fl0 CTAHJWTH3ALWl~RGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Paints and varnishes -
Determination of fineness of grind
Peintures et vernis -
Dhtermination de Ia finesse de broyage
Second edition - 1983-05-01
IJ DC 667.612.2
Gi
Ref. No. ISO 1524-1983 (E)
-
Dsscriptors : paints, varnishes, tests, fineness.
Price based on 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of developing International
Standards is carried out through ISO technical committees. Every member body
interested in a subject for which a technical committee has been authorized has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 1524 was developed by Technical Committee ISO/TC 35,
Raints and varnisbes, and was circulated to the member bodies in June 1980.
lt has been approved by the member bodies of the following countries:
Australia
India Norway
Austria Iraq Poland
Canada
Ireland Romania
China Israel South Africa, Rep. of
Czechoslovakia
Italy Sri Lanka
Egypt, Arab Rep. of Kenya Sweden
France
Korea, Rep. of Switzerland
Germany, F. R. Mexico United Kingdom
Hungary Netherlands USSR
No member body expressed disapproval of the document.
This second edition cancels and replaces the first edition (i.e. ISO 1524-1973).
0 International Organkation for Standardkation, 1983
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15244983 (EI
INTERNATIONAL STANDARD
- Determination of fineness of grind
Paints and varnishes
ISO 1513, Paints and varnishes - Examination and preparation
0 Introduction
of samples for testing.
This International Standard is one of a series of Standards deal-
ing with the sampling and testing of paints, varnishes and
related products.
4 Definition
fineness of grind: The reading obtained on a Standard gauge
1 Scope
under specified conditions of test, indicating the depth of the
groove(s) of the gauge at which discrete solid particles in the
This International Standard specifies a method for determining
product are readily discernible.
the fineness of grind of paints and related products by the use
of a suitable gauge, graduated in micrometres.
5 Apparatus
NOTE - Certain fineness-of-grind gauges that are used in industry are
graduated in non-SI units (see annex A). Use of these units is not
recommended.
5.1 Gauge, consisting of a block of hardened steel approxi-
mately 175 mm long, 65 mm wide and 13 mm thick.
2 Field of application
NOTE - It is recommended that, at least for use with water-dilutable
paints, a block of stainless steel should be used.
This International Standard is applicable to all types of liquid
paints and related products. Of the four gauges referred to in
The top surface of the block shall be both plane and ground
5.1, the 100 Fm gauge is suitable for general use, but the
smooth and shall contain one or two grooves approximately
50 Pm gauge and especially the 15 and 25 vrn gauges will only
140 mm long and 12,5 mm wide parallel to the longer sides of
provide reliable results in the hands of skilled laboratory person-
the block. The depth of each groove shall be uniformly tapered
nel.
along its length from a suitable depth (for example 15, 25, 50 or
100 Pm) at one end to zero depth at the other end and shall be
Particular caution is necessary in interpreting readings of less
graduated as specified in the table. Diagrams of typical gauges
than 10 Pm.
are given in figure 1.
The depth of the groove at any Position along its length shall
not depart from its nominal value at any Position across the
3 References
groove by more than 2,5 Pm. A method for checking the
ISO 1512, Paints and varnishes - Sampfing. groove depth is described in annex B.
Table - Graduation of typical gauges and the ranges
for which gauges are recommended
Maximum depth of groove lnterval of graduations Recommended range
IJm Pm Pm
10 40 to90
100
15 to40
50 5
2,5 5 to15
25
13 1,5 to 12
15
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1524-1983 (EI
7.2 Place the gauge (5.11, which shall be thoroughly clean
The top surface of the block shall be finished by fine grinding or
and dry, on a flat, horizontal, non-Slip surface.
lapping; it shall be flat so that all Points lie between two parallel
planes 12 Pm apart and, in addition, at every Position along the
surface, the transverse generator shall be straight so that all
Points along it lie between two parallel straight lines 1 pm
7.3 Pour a sufficient amount of Sample into the deep end of
apart. The top and bottom surfaces of the block shall be parallel
the groove so that it overflows the groove slightly. Take care
within 25 Pm.
that during pouring the Sample does not trap any air.
NOTES
1 Steel gauges of the approximate dimensions stated at-e suitable for
7.4 Grasp the scraper (5.2) between the thumbs and fingers
the test, but other gauges giving similar results may be used (sec
of both hands and place it edgewise in contact with the sut-face
annex AL
of the gauge at the extreme deep end of the groove with the
length of the scraper parallel to the width of the gauge. While
2 The precision of the fineness-of-grind determination depends in
holding the scraper perpendicular to the surface of the gauge
part on which gauge is used (sec clause 7). Therefore it is essential to
identify the gauge (100, 50, 25, or 15 Fm) when reporting results or and at right angles to the length of the groove, draw it at a
specifying requirements.
uniform rate over the surface of the gauge to a Point beyond
the zero depth of the groove in 1 to 2 s. Apply sufficient
downward pressure on the scraper to ensure that the groove is
filled with the Sample and that any Surplus is removed.
5.2 Scraper, consisting of a Single- or double-edged steel
blade approximately 90 mm long, 40 mm wide and 6 mm thick.
The edge(s) on the long side(s) shall be straight and rounded to
a radius of approximately 0,25 mm. A drawing of a suitable
7.5 In a time not exceeding 3 s from the completion of the
scraper is shown in figure 2.
drawdown, view the gauge from the side in such a manner that
the line of Vision is at right angles to the long dimension of the
groove and at an angle of not more than 30° nor less than 20°
The scraper shall be periodically checked for wear, darnage or
to the surface of the gauge while it is in a light that will make
warpage by placing the edge of the scraper on the reference
the Pattern of the Sample in the groove readily visible.
plane surface (see B.2.3) and inspecting the contact edge
against a strong light.
NOTE - If the rheology of the Sample is such that a smooth Pattern is
not obtained after drawdown, a minimal quantity of an appropriate
Reject the scraper if poor contact between the edge of the
thinner or binder Solution may be added to the Sample by hand stirring,
scraper and the reference plane surface is revealed when the
and the test repeated. Any dilution should be stated in the test report.
scraper is rocked backwards and forwards.
In some instances, the dilution of the Sample may lead to flocculation
and the fineness of grind may be affected.
NOTES
1 The t
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEMlYHAPOflHAR OPTAHM3AUMR ll0 CTAHIZAPTIA3AUMMWIRGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Détermination de la finesse
Peintures et vernis -
de broyage
Determina tion of fineness of grind
Paints and varnishes -
Deuxième édition - 1983-05-01
Réf. no : ISO 1524-1983 (FI
CDU 667.612.2
Descripteurs : peinture, vernis, essai, finesse.
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 1524 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 35,
Peintures et vernis, et a été soumise aux comités membres en juin 1980.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée:
Afrique du Sud, Rép. d’
Hongrie Pays- Bas
Allemagne, R. F. Inde Pologne
Australie
Iraq Roumanie
Au triche Irlande Royaume-Uni
Canada Israël Sri Lanka
Chine Italie Suède
Corée, Rép. de Kenya Suisse
Égypte, Rép. arabe d’ Mexique
Tchécoslovaquie
France Norvège URSS
Aucun comité membre ne l’a désapprouvée.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 1524-1973).
@ Organisation internationale de normalisation, 1983 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1524-1983 (F)
NORME INTERNATIONALE
Détermination de la finesse
Peintures et vernis -
de broyage
4 Définition
0 Introduction
La présente Norme internationale fait partie d’une série de nor-
finesse de broyage: Lecture, obtenue sur une jauge normali-
mes traitant de l’échantillonnage et des essais des peintures,
sec dans les conditions d’essai spécifiées, indiquant la profon-
vernis et produits assimilés.
deur de(s) rainure(s) de la jauge pour laquelle des particules du
produit solides et distinctes peuvent être discernées.
1 Objet
La présente Norme internationale spécifie une méthode de
détermination de la finesse de broyage des peintures et pro-
5 Appareillage
duits assimilés en utilisant une jauge appropriée, graduée en
micrométres.
5.1 Jauge, constituée d’un bloc d’acier trempé, d’environ
NOTE - Certaines jauges de finesse de broyage qui sont utilisées dans
175 mm de longueur, 65 mm de largeur et 13 mm d’épaisseur.
l’industrie sont graduées en unités non SI (voir annexe A). L’utilisation
de ces unités n’est pas recommandée.
NOTE - II est recommandé d’utiliser un bloc en acier inoxydable au
moins dans le cas des peintures diluables à l’eau ou en phase aqueuse.
2 Domaine d’application
La surface supérieure du bloc doit être plane et polie et doit
La présente Norme internationale s’applique à tous les types de
comporter une ou deux rainures, d’environ 140 mm de lon-
peintures liquides et de produits assimilés. Des quatre jauges
gueur et 12,5 mm de largeur, parallèles aux côtés les plus longs
auxquelles il est fait référence en 5.1, la jauge de 100 prn con-
du bloc. La profondeur de chaque rainure doit diminuer unifor-
vient pour l’utilisation générale, mais la jauge de 50 prn et parti-
mément le long de celle-ci, à partir d’une profondeur convena-
culiérement les jauges de 15 et 25 prn ne donneront de résultats
ble (par exemple 15, 25, 50 ou 100 prn) à l’une des extrémités
sûrs que dans les mains d’un personnel de laboratoire qualifié.
jusqu’à la profondeur 0 à l’autre extrémité, et chaque rainure
Des précautions particulières sont nécessaires dans I’interpréta- doit être graduée en fonction de sa profondeur, comme indiqué
tion des lectures inférieures à 10 prn.
dans le tableau. (Des schémas de jauges types sont donnés à la
figure 1.)
3 Références
La profondeur de la rainure en un point quelconque de sa lon-
gueur, ne doit pas s’écarter de sa valeur nominale, en n’importe
ISO 1512, Peintures et vernis - Échantillonnage.
quel point le long de la rainure, de plus de 2,5 prn. La méthode
à suivre pour la vérification de la profondeur de la rainure est
ISO 1513, Peintures et vernis - Examen et préparation des
échan ti/lons pour essais. décrite dans l’annexe B.
Tableau - Graduation des jauges types
et domaines pour lesquels les jauges sont recommandées
.
Domaine recommandé
Profondeur maximale Intervalle des graduations
IJm IJm IJm
100 10 40 Mo
50 5 15 a40
25 2,5
5 315
15 L5 1,5 à 12
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15244983 (FI
7.2 Placer la jauge (5.1) qui doit être utilisée, soigneusement
La surface supérieure du bloc doit être finie par meulage fin ou
nettoyée et séchée, sur une surface plane, horizontale et non
par polissage; sa planéité doit être telle que tous ses points
soient situés entre deux plans parallèles distants de 12 prn et, glissante.
de plus, en tout point le long de la surface, la génératrice trans-
versale doit être rectiligne de sorte que tous les points le long de
7.3 Verser une quantité suffisante de l’échantillon à I’extré-
celle-ci se situent entre deux droites parallèles distantes de
mité la plus profonde de la rainure de facon qu’elle déborde
1 prn. Les surfaces supérieures et inférieures doivent être paral-
légèrement par-dessus la rainure, en s’assurant que I’échantil-
lèles à mieux que 25 prn.
Ion une fois versé ne présente pas de bulles d’air.
NOTES
7.4 Saisir la raclette (5.2) des deux mains, entre le pouce et
1 Des jauges en acier ayant les dimensions approximatives indiquées
les autres doigts, et la placer en contact avec la surface de la
conviennent pour l’essai, mais d’autres jauges donnant des résultats
jauge à l’extrémité la plus profonde de la rainure, la longueur de
semblables peuvent être utilisées (voir annexe A).
la raclette étant parallèle à la largeur de la jauge. Tout en main-
2 Puisque la précision de la finesse de broyage dépend en partie de la
tenant la raclette perpendiculaire à la surface de la jauge et per-
jauge utilisée (voir chapitre J), il est essentiel d’identifier la jauge (100,
pendiculaire à l’axe de la rainure, la déplacer à vitesse constante
50, 25 ou 15 prn) dans le procès-verbal d’essai ou dans les spécifica-
sur la surface de la jauge jusqu’en un point au-delà de
tions.
l’extrémité 0 de la rainure, en 1 à 2 s. Appliquer une pression
suffisante à la raclette pour s’assurer que la rainure soit remplie
par l’échantillon et que l’excédent soit éliminé de la surface de
5.2 Raclette, constituée par une lame d’acier à une ou deux
la jauge.
arêtes, d’environ 90 mm de longueur, 40 mm de largeur et
6 mm d’épaisseur. L’arête ou les arêtes des côtés les plus longs
doivent être droites et arrondies pour avoir un rayon d’environ
7.5 Dans un intervalle de temps ne dépassant pas 3 s après la
0,25 mm. Une raclette convenable est représentée à la figure 2.
fin de l’étalement, examiner la jauge latéralement de manière
que la ligne de vision soit perpendiculaire à la longueur de la rai-
L’usure, la détérioration ou le voile de la raclette doit être véri-
nure et qu’elle ne fasse pas un angle de plus de 30° et de moins
fié(e) périodiquement, en placant l’arête de la raclette sur une
de 20’ avec la surface de la jauge, alors que la jauge est placée
surface plane de référence (voir B.2.3) et en examinant la ligne
dans une lumière permettant d’observer facilement l’aspect du
de contact de ce bord sous un éclairage intense.
produit dans la rainure.
Éliminer la raclette dans le cas ou un contact défectueux entre NOTE - Si le comportement rhéologique de l’échantillon est tel
qu’après étalement, celui-ci ne présente pas un aspect lisse, une quan-
l’arête de la raclette et la surface de référence est mise en évi-
tité minimale d’un diluant approprié peut être ajoutée à l’échantillon en
dence par un mouvement d’avant en arrière de la raclette.
remuant à la main, et l’essai recommencé. Tout apport de diluant doit
être mentionné dans le procès-verbal d’essai. Dans certains cas, la dilu-
NOTES
tion de l’échantillon peut provoquer une floculation et affecter la
finesse de broyage.
1 La surface supérieure de la jauge peut être utilisée pour les contrô-
les
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEMlYHAPOflHAR OPTAHM3AUMR ll0 CTAHIZAPTIA3AUMMWIRGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Détermination de la finesse
Peintures et vernis -
de broyage
Determina tion of fineness of grind
Paints and varnishes -
Deuxième édition - 1983-05-01
Réf. no : ISO 1524-1983 (FI
CDU 667.612.2
Descripteurs : peinture, vernis, essai, finesse.
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 1524 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 35,
Peintures et vernis, et a été soumise aux comités membres en juin 1980.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée:
Afrique du Sud, Rép. d’
Hongrie Pays- Bas
Allemagne, R. F. Inde Pologne
Australie
Iraq Roumanie
Au triche Irlande Royaume-Uni
Canada Israël Sri Lanka
Chine Italie Suède
Corée, Rép. de Kenya Suisse
Égypte, Rép. arabe d’ Mexique
Tchécoslovaquie
France Norvège URSS
Aucun comité membre ne l’a désapprouvée.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 1524-1973).
@ Organisation internationale de normalisation, 1983 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1524-1983 (F)
NORME INTERNATIONALE
Détermination de la finesse
Peintures et vernis -
de broyage
4 Définition
0 Introduction
La présente Norme internationale fait partie d’une série de nor-
finesse de broyage: Lecture, obtenue sur une jauge normali-
mes traitant de l’échantillonnage et des essais des peintures,
sec dans les conditions d’essai spécifiées, indiquant la profon-
vernis et produits assimilés.
deur de(s) rainure(s) de la jauge pour laquelle des particules du
produit solides et distinctes peuvent être discernées.
1 Objet
La présente Norme internationale spécifie une méthode de
détermination de la finesse de broyage des peintures et pro-
5 Appareillage
duits assimilés en utilisant une jauge appropriée, graduée en
micrométres.
5.1 Jauge, constituée d’un bloc d’acier trempé, d’environ
NOTE - Certaines jauges de finesse de broyage qui sont utilisées dans
175 mm de longueur, 65 mm de largeur et 13 mm d’épaisseur.
l’industrie sont graduées en unités non SI (voir annexe A). L’utilisation
de ces unités n’est pas recommandée.
NOTE - II est recommandé d’utiliser un bloc en acier inoxydable au
moins dans le cas des peintures diluables à l’eau ou en phase aqueuse.
2 Domaine d’application
La surface supérieure du bloc doit être plane et polie et doit
La présente Norme internationale s’applique à tous les types de
comporter une ou deux rainures, d’environ 140 mm de lon-
peintures liquides et de produits assimilés. Des quatre jauges
gueur et 12,5 mm de largeur, parallèles aux côtés les plus longs
auxquelles il est fait référence en 5.1, la jauge de 100 prn con-
du bloc. La profondeur de chaque rainure doit diminuer unifor-
vient pour l’utilisation générale, mais la jauge de 50 prn et parti-
mément le long de celle-ci, à partir d’une profondeur convena-
culiérement les jauges de 15 et 25 prn ne donneront de résultats
ble (par exemple 15, 25, 50 ou 100 prn) à l’une des extrémités
sûrs que dans les mains d’un personnel de laboratoire qualifié.
jusqu’à la profondeur 0 à l’autre extrémité, et chaque rainure
Des précautions particulières sont nécessaires dans I’interpréta- doit être graduée en fonction de sa profondeur, comme indiqué
tion des lectures inférieures à 10 prn.
dans le tableau. (Des schémas de jauges types sont donnés à la
figure 1.)
3 Références
La profondeur de la rainure en un point quelconque de sa lon-
gueur, ne doit pas s’écarter de sa valeur nominale, en n’importe
ISO 1512, Peintures et vernis - Échantillonnage.
quel point le long de la rainure, de plus de 2,5 prn. La méthode
à suivre pour la vérification de la profondeur de la rainure est
ISO 1513, Peintures et vernis - Examen et préparation des
échan ti/lons pour essais. décrite dans l’annexe B.
Tableau - Graduation des jauges types
et domaines pour lesquels les jauges sont recommandées
.
Domaine recommandé
Profondeur maximale Intervalle des graduations
IJm IJm IJm
100 10 40 Mo
50 5 15 a40
25 2,5
5 315
15 L5 1,5 à 12
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15244983 (FI
7.2 Placer la jauge (5.1) qui doit être utilisée, soigneusement
La surface supérieure du bloc doit être finie par meulage fin ou
nettoyée et séchée, sur une surface plane, horizontale et non
par polissage; sa planéité doit être telle que tous ses points
soient situés entre deux plans parallèles distants de 12 prn et, glissante.
de plus, en tout point le long de la surface, la génératrice trans-
versale doit être rectiligne de sorte que tous les points le long de
7.3 Verser une quantité suffisante de l’échantillon à I’extré-
celle-ci se situent entre deux droites parallèles distantes de
mité la plus profonde de la rainure de facon qu’elle déborde
1 prn. Les surfaces supérieures et inférieures doivent être paral-
légèrement par-dessus la rainure, en s’assurant que I’échantil-
lèles à mieux que 25 prn.
Ion une fois versé ne présente pas de bulles d’air.
NOTES
7.4 Saisir la raclette (5.2) des deux mains, entre le pouce et
1 Des jauges en acier ayant les dimensions approximatives indiquées
les autres doigts, et la placer en contact avec la surface de la
conviennent pour l’essai, mais d’autres jauges donnant des résultats
jauge à l’extrémité la plus profonde de la rainure, la longueur de
semblables peuvent être utilisées (voir annexe A).
la raclette étant parallèle à la largeur de la jauge. Tout en main-
2 Puisque la précision de la finesse de broyage dépend en partie de la
tenant la raclette perpendiculaire à la surface de la jauge et per-
jauge utilisée (voir chapitre J), il est essentiel d’identifier la jauge (100,
pendiculaire à l’axe de la rainure, la déplacer à vitesse constante
50, 25 ou 15 prn) dans le procès-verbal d’essai ou dans les spécifica-
sur la surface de la jauge jusqu’en un point au-delà de
tions.
l’extrémité 0 de la rainure, en 1 à 2 s. Appliquer une pression
suffisante à la raclette pour s’assurer que la rainure soit remplie
par l’échantillon et que l’excédent soit éliminé de la surface de
5.2 Raclette, constituée par une lame d’acier à une ou deux
la jauge.
arêtes, d’environ 90 mm de longueur, 40 mm de largeur et
6 mm d’épaisseur. L’arête ou les arêtes des côtés les plus longs
doivent être droites et arrondies pour avoir un rayon d’environ
7.5 Dans un intervalle de temps ne dépassant pas 3 s après la
0,25 mm. Une raclette convenable est représentée à la figure 2.
fin de l’étalement, examiner la jauge latéralement de manière
que la ligne de vision soit perpendiculaire à la longueur de la rai-
L’usure, la détérioration ou le voile de la raclette doit être véri-
nure et qu’elle ne fasse pas un angle de plus de 30° et de moins
fié(e) périodiquement, en placant l’arête de la raclette sur une
de 20’ avec la surface de la jauge, alors que la jauge est placée
surface plane de référence (voir B.2.3) et en examinant la ligne
dans une lumière permettant d’observer facilement l’aspect du
de contact de ce bord sous un éclairage intense.
produit dans la rainure.
Éliminer la raclette dans le cas ou un contact défectueux entre NOTE - Si le comportement rhéologique de l’échantillon est tel
qu’après étalement, celui-ci ne présente pas un aspect lisse, une quan-
l’arête de la raclette et la surface de référence est mise en évi-
tité minimale d’un diluant approprié peut être ajoutée à l’échantillon en
dence par un mouvement d’avant en arrière de la raclette.
remuant à la main, et l’essai recommencé. Tout apport de diluant doit
être mentionné dans le procès-verbal d’essai. Dans certains cas, la dilu-
NOTES
tion de l’échantillon peut provoquer une floculation et affecter la
finesse de broyage.
1 La surface supérieure de la jauge peut être utilisée pour les contrô-
les
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.