Codes for the representation of names of countries

Codes pour la représentation des noms de pays

Kode za predstavljanje imen držav in drugih ozemelj

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Dec-1993
Withdrawal Date
22-Dec-1993
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
24-Sep-1997

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3166:1993
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
IS0
STANDARD
31 66
Fourth edition
NORME
Quatrième édition
1993-1 2-1 5
I NTE R NAT I O N AL E
Codes for the representation of names of countries
Codes pour la représentation des noms de pays
Reference number
Numéro de référence
IS0 3166:1993 (VF)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
Contents
Page
1 Scope . 1
2 Definition . . . . . 1
3 principles for the entity list . . . . . . . . . . . 2
4 Principles for codes . . . . . . 2
3
5 Entity list . . . . . . . . . . .
4
6 Maintenance . . . . . . . . . .
7 Guidelines for users . . 6
Section one: Alphabetical list of entities and codes in English . 8
Deletions from IS0 3166:1988 . 21
Section two: Alphabetical list of entities and codes in French . 22
Deletions from IS0 3166:1988 . 35
Section three: Index of the alpha-2 code . 36
Section four: Index of the alpha-3 code . . . . . . . 43
Section five: Index of the numeric code . . . 50
Annexes
A Alpha-2 to numeric-3 code conversion table . . . . . . . 57
B Numerical representation of the IS0 alpha-2 code . 58
I
Q IS0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher.Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 CH-1211 Genève 20 - Switzerland
Printed in Switzerlandhmprimé en Suisse
ii
-

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 31 66: 1993(E/F)
Sommaire
Page
1 Domaine d'application . 1
2 Définition . 1
3 Principes d'établissement de la liste des entités . 2
4 Principes d'établissement des codes . 2
5 Liste des entités . 3
6 Mise à jour . 4
7 Principes directeurs à l'intention des utilisateurs . 6
Section un: Liste alphabétique des entités en anglais et codes . 8
Suppressions par rapport à I'ISO 3166:1988 . 21
Section deux: Liste alphabétique des entités en français et codes 22
Suppressions par rapport a I'ISO 3166:1988 . 35
Section trois. Index des codets alpha-2 . 36
Section quatre: Index des codets alpha-3 . 43
Section cinq: Index des codets numériques . 50
Annexes
A Table de conversion du code alpha-2 au code numérique-3 . 57
B
Représentation numérique du code IS0 alpha-2 . 58
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide feder-
ation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing
International Standards is normally carried out through IS0 technical com-
mittees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. IS0 collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical
standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for voting. Publication as an International Standard
requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 3166 was prepared by Technical Committee
ISOITC 46, lnformation and documentation, in collaboration with the following
International Organizations: Customs Co-operation Council (CCC), United
Nations Economic Commission for Europe (ECE), Food and Agriculture
Organization of the United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency
(IAEA), International Air Transport Association (IATA), International Chamber of
Commerce (ICC), International Chamber of Shipping (ICS), International
Federation of Library Associations (IFLA), International Labour Office (ILO),
International Telecommunication Union (ITU), International Union of Railways
(UIC), United Nations Organization (UN), United Nations Conference on Trade
and Development (UNCTAD), Universal Postal Union (UPU), World Intellectual
Property Organization (WIPO), and World Health Organization (WHO).
This fourth edition cancels and replaces the third edition (IS0 3166:1988). It
comprises a consolidation of all changes to the lists of IS0 31669988 agreed to
IS0 3166 Maintenance Agency (see below), published in the IS0 3766
by the
Newsletter up to July 1993 as well as in several issues of the IS0 Bulletin.
A full revision of IS0 3166 is currently being prepared by ISOITC 46.
IS0 3166 Maintenance Agency Secretariat
c/o DIN Deutsches Institut für Normung
Burggrafenstrasse 6
P10772 Berlin
nat. 030 26 01-2860/2791/2861
Telephone:
int. + 49 30 26 01-2860/2791/2861
18 42 73 din d
Telex:
+ 49 30 2601 12 31
Telefax:
Telegrams: deutschnormen berlin
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
I iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 31 66: 1993(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mon-
diale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO).
L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités
techniques de 1'60. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit
de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internatio-
nales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I'ISO partici-
pent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électro-
technique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme Normes
internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
La Norme internationale IS03166 a été élaborée par le comité technique
ISOflC 46, lnformation et documentation, avec la collaboration des Organi-
sations internationales suivantes: Bureau international du travail (BIT), Conseil
de coopération douanière (CCD), Chambre de commerce internationale (CCI),
Comité économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE), Organisation des
Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Fédération inter-
nationale des associations de bibliothécaires (IFLA), Agence internationale de
l'énergie atomique (IAEA), Association du transport aérien international (IATA),
Chambre internationale de la marine marchande (ICS), Organisation mondiale
de la propriété intellectuelle (OMPI), Organisation mondiale de la santé (OMS),
Organisation des Nations Unies (ONU), Conférence des Nations Unies sur le
commerce et le développement (UNCTAD), Union internationale des chemins de
fer (UIC), Union internationale des télécommunications (UIT), Union postale
universelle (UPU).
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (IS0 31661988).
Elle comprend un regroupement de tous les changements par rapport aux listes
de I'ISO 3166:1988 acceptés par l'Agence de mise à jour de I'ISO 3166 (voir ci-
dessous), publiés dans le bulletin /SO 3166 Info-Services jusqu'en juillet 1993, de
même que dans plusieurs numéros de I'1SO Bulletin.
Une révision complète de 1'1S0 3166 est en cours de préparation au sein de
46.
I'ISOflC
IS0 3166 Maintenance Agency Secretariat
do DIN Deutsches institut für Normung
Burggrafenstrasse 6
DI0772 Berlin
nat. 030 26 01-2860/2791/2861
Telephone:
int. + 49 30 26 01-2860/2791/2861
Telex: 18 42 73 din d
Telefax: + 49 30 2601 12 31
Telegrams: deutschnormen berlin
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données unique-
ment à titre d'information.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
Introduction
The need for universally applicable codes for the re resentation of
names of countries has become more and more evident. This coding
system incorporates the best elements of existing widely-used codes,
while at the same time not being bound by any one of them. The
resulting codes have been derived largely from the country designations
for vehicles reported by the governments of States adhering to the
Conventions on Road Traffic (1949 and 19681, but designations have also
been derived from other sources.
The basic principle employed in developing the alphabetic codes in this
International Standard was a visual association between the codes and
the entity names in English and French, but also in other languages. In
applying this principle, the codes were generally assigned on the basis
of the short name under which the entities are commonly known, thus
avoiding, wherever possible, reflection of their political status.
Due consideration has been given to the problem of maintenance of the
codes and their implementation. This International Standard includes
basic guidelines for these functions.

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 31 66: 1993(E/F)
Introduction
Le besoin de disposer de codes pour la représentation des noms de
pays applicables de façon universelle est de plus en plus évident. Le
présent système de codification incorpore les meilleurs éléments issus
de codes largement utilisés, sans toutefois qu'il soit lié à aucun d'entre
eux. Les codes qui en résultent dérivent pour une large part des
désignations de pays notifiées par les gouvernements des États ayant
ratifié les Conventions sur la circulation routière (1949 et 1968). Pour le
reste ces désignations proviennent également d'autres sources.
Le principe de base qui a été retenu pour l'établissement des codes
alphabétiques contenus dans la présente Norme internationale repose
sur l'association visuelle des codes aux noms des entités en anglais ou
en français, mais aussi dans d'autres langues. En application de ce prin-
cipe, les codes ont été généralement déterminés d'après le nom usuel
des entités, évitant ainsi, dans toute la mesure du possible, de faire
référence à leur statut politique.
Les problèmes concernant la mise à jour des codes et leur mise en
application ont été pris en considération. A cet effet, la présente Norme
internationale contient des principes directeurs.
vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3166:1993 (E/FI
NORME INTERNATIONALE
Codes for the Codes pour la
representation of names of représentation des noms de
a ciuntries
Pays
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard provides basic two-letter La présente Norme internationale fournit un code
alphabetic codes (IS0 alpha-2 country code), three- alphabétique de base à deux lettres (code de pays
letter codes (IS0 alpha3 country code) for special IS0 alpha9), un code à trois lettres (code de pays
purposes, and three-digit numerical codes (IS0 IS0 alpha-3) pour des applications spéciales, ainsi
numeric-3 country codes) established by the Statis- que le code numérique à trois chiffres (code de pays
tical Office of the United Nations. The codes rep- IS0 numérique-3) établi par le Bureau des statisti-
resent the names of countries, dependencies and ques des Nations Unies. Les codes représentent les
other areas of special interest for purposes of inter- noms de pays, de dépendances et d'autres zones
0 national exchange, without indicating expression of d'intérêt particulier pour les échanges internatio-
any opinion whatsoever concerning the legal status naux, sans que soit exprimée une quelconque opi-
of any country or territory or of its authorities, or nion quant au statut légal d'un pays ou d'un terri-
concerning the delimitation of its frontiers. toire, de ses autorités, ou encore de la délimitation
de ses frontières.
This International Standard is intended for use in
any application requiring the expression of entities La présente Norme internationale est destinée à
in coded form. toutes les applications nécessitant l'identification
d'entités géographiques sous une forme codée.
2 Definition 2 Définition
For the purposes of this International Standard, Dans le cadre de la présente Norme internatio-
the following definition applies. nale, la définition suivante s'applique.
2.1 entity: The name of a country, dependency, 2.1 entité: Nom d'un pays, d'une dépendance,
or other area of special geopolitical interest. ou de toute zone d'intérêt géopolitique particu-
lier.
1

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
3 Principles for the entity list 3 Principes d'établissement de la liste des
entités
3.1 La liste contenue dans la présente Norme
3.1 The list appearing in this International Stan-
internationale comprend des entités destinées à
dard includes entities to satisfy the requirements of
satisfaire le plus grand nombre possible d'applica-
the broadest possible range of applications. It is
tions. Elle est issue de la liste donnée dans la publi-
based on the list included in the "United Nations
cation ((United Nations Standard Country or Area
Standard Country or Area Code for Statistical Use"
Code for Statistical Use» établie par le Bureau des
established by the Statistical Ofice of the United
statistiques des Nations Unies. Les noms des entités
Nations. The names of the entities correspond to
correspondent à ceux du ((Terminology Bulletin))
those given in the United Nations "Terminology
des Nations Unies, publié par le Département des
Bulletin", issued by the Department of Conference
conférences. Certaines autres entités sont incluses
Services. Some additional entities are included in
dans la présente Norme internationale afin de cou-
this International Standard with a view to providing
vrir la surface du globe de façon plus complète.
more complete global coverage.
3.2 Lorsque des entités sont géographiquement O
3.2 The list contains overlaps in those cases where
séparées de l'entité à laquelle elles se rattachent et
entities are geographically separated from their
que, de ce fait, les besoins d'échanges entre ces
main entity and where a resulting interchange re-
entités le justifient, un code distinct leur a été attri-
quirement justifies a separate code; the entities are
bué; ces entités ne s'excluent pas mutuellement.
not mutually exclusive.
Example: FRANCE, FR, FRA, 250; Exemple: FRANCE, FR, FRA, 250;
MARTINIQUE, MQ, MTQ, 474 MARTINIQUE, MQ, MTQ, 474.
3.3 Whenever required, entities are described by 3.3 En cas de besoin, les descriptions des entités
means of references or notes. sont complétées par des références ou des notes.
3.4 Entities listed are intended to reflect current 3.4 La liste des entités est censée refléter la situa-
status. Historical status is not reflected in this Inter- tion actuelle. Le statut historique des entités n'est
pas reflété dans la présente Norme internationale.
national Standard.
3.5 Where changes of short names of entities have 3.5 Lorsque des changements de noms usuels
O
occurred since the previous edition of this Interna- des entités sont intervenus depuis l'édition anté-
tional Standard (19881, cross-references to the rieure de la présente Norme internationale (19881,
former names have been included. ceux-ci sont rappelés sous forme de renvois.
4 Principles for codes
4 Principes d'établissement des codes
4.1 This International Standard establishes two-
4.1 La présente Norme internationale fournit un
letter codes (IS0 alpha9 country code) for general
code à deux lettres (codes de pays IS0 alpha-2)
purposes which are recommended to give, when-
d'usage général recommandé pour les échanges
ever possible, a visual association with the short
internationaux. En principe, les codes permettent
name of the entity avoiding reference to geographic
une association visuelle avec le nom usuel de I'en-
or geopolitical status.
tité, ce qui évite toute référence au statut géographi-
que ou géopolitique de celui-ci.
4.2 In those specific instances where a three-letter 4.2 La présente Norme internationale fournit un
alphabetic code would be of particular advantage,
code à trois lettres pour les cas particuliers où I'em-
such a code (IS0 alpha3 country code) is provided
ploi d'un tel code (code de pays IS0 alpha-3) s'avère
in this International Standard.
mieux adapté.
2

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
4.3 In those instances where a numeric code 4.3 Dans le cas où l'emploi d'un code numérique
would be of advantage, a three-digit code from the à trois chiffres de la série
est préférable, un code
series 000-899 (IS0 numeric-3 country code) is 000-899 (code de pays IS0 numérique-3) est de-
requested from the Statistical Office of the United mandé au Bureau des statistiques des Nations
Nations and an assignment is made as determined Unies et est ensuite attribué conformément à la
by that office. For additional entities included in this décision de ce bureau. Dans le cas des entités
International Standard but not in the United Nations supplémentaires contenues dans la présente Norme
Standard Country or Area Code for Statistical Use, internationale et qui ne figurent pas dans le code
the Maintenance Agency assigns codes made des Nations Unies (United Nations Standard
available by the UN Statistical Office for this Country or Area Code for Statistical Use), l'Agence
purpose. de mise à jour leur attribue des codes choisis parmi
ceux mis à sa disposition à cette fin par le Bureau
des statistiques des Nations Unies.
NOTE - A conversion table of alpha9 to numeric-3 is
given in annex A.
NOTE - Une table de conversion du code alpha-2 en
code numérique-3 est donnée dans l'annexe A.
4.4 When applying this International Standard, 4.4 Les utilisateurs de la présente Norme interna-
users should clearly state whether they are using the tionale doivent indiquer clairement s'ils emploient le
alpha-2, alpha3 or numeric3 code. If the alpha9 code alpha-2, alpha3 ou numérique-3. Si, pour des
code is used in combination with other characters applications particulières, le code alpha-2 est
à d'autres caractères, il est fortement
for special purpose codes, it is strongly recom- associé
recommandé de désigner la structure et la fonction
mended that the structure and function of any such
de tels caractères supplémentaires.
additional characters be designated.
4.5 L'annexe B, qui est informative, offre une
4.5 To satisfy cases where an algorithmic conver-
solution algorithmique permettant de convertir, en
sion of the alpha-2 code into numerics is con-
in annexB, which is cas de besoin, les codets IS0 alpha-2 en chiffres.
venient, a solution is given
informative.
5 Liste des entités
5 Entitylist
Section one of this International Standard includes La section un de la présente Norme internationale
donne le nom (nom usuel) des entités dans l'ordre
the names (short titles) of the entities in English in
alphabetical order, the official names, the alpha-2, alphabétique anglais, la dénomination officielle, le
the alpha-3, the numeric3 code and remarks. code alpha-2, le code alpha-3, le code numérique3
et des remarques éventuelles.
Section two includes the same items in French.
La section deux donne les mêmes éléments en fran-
Section three presents the alpha9 code in alpha-
çais.
betical order and the corresponding names of the
entities in English and French. La section trois donne la liste alphabétique des
codets alpha-2 et le nom usuel des entités corres-
Section four presents the alpha-3 code in alpha-
pondantes en anglais et en français.
betical order and the corresponding names of the
La section quatre donne la liste alphabétique des
entities in English and French.
codets alpha-3 et le nom usuel des entités corres-
Section five presents the three-digit numbers in
pondantes en anglais et en français.
numerical order and the corresponding names in
La seetion cinq donne la liste numérique des codets
English and French.
à trois chiffres et le nom usuel des entités corres-
pondantes en anglais et en français.
3

---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
6 Maintenance 6 Miseà jour
A Maintenance Agency has been entrusted with the Une agence de mise à jour a été créée avec les fonc-
following functions: tions suivantes:
a) to add and to eliminate entities and assign codes
a) ajouter et supprimer des entités et attribuer les
as needed, in accordance with the rules codes nécessaires, en accord avec les règles
provided; établies;
b) to advise users regarding applications of the b) conseiller les utilisateurs pour l'application des
codes; codes;
c) to update and disseminate lists of entities, codes c) mettre à jour et diffuser les listes d'entités, les
and their definitions; codes et leurs définitions;
d) to maintain a reference list of all country codes d) établir une liste de référence des codes associés
used and their period of use. aux noms de pays utilisés et leur période
d'utilisation.
The following criteria shall be observed by the Main-
tenance Agency for additions to, deletions from and L'Agence de mise à jour doit tenir compte des critè-
other alterations to the entity list of this International res suivants pour toute addition, suppression et
Standard, and for reservations of codes. autre modification à la liste des entités de la pré-
sente Norme internationale, ainsi que pour la réser-
vation de codes.
6.1 Additions 6.1 Additions
Les additions à la liste des entités doiven être faites
Additions to the lists of entities shall be based on
sur la base des informations émanant du Bureau
information from the Statistical Office of the United
Nations or on request, stating the actual require- des statistiques des Nations Unies, ou sur demande
ment for international exchange. In the latter case, justifiée par des conditions d'échanges internatio-
the Maintenance Agency shall decide upon the addi- naux. Dans ce dernier cas, l'Agence de mise à jour
tion. Codes will be allocated accordingly. doit prendre une décision. Des codes seront attri-
bués en conséquence.
6.2 Deletions 6.2 Suppressions
Deletions from th list of ntitie shall be based Les suppressions de la liste de ntités doivent être
upon information from the Statistical Office of the déterminées sur la base des informations émanant
United Nations or upon request with justification. du Bureau des statistiques des Nations Unies, ou à
The Maintenance Agency will decide upon the dele- la suite d'une demande justifiant ces suppressions.
tion. II appartient ensuite à l'Agence de mise à jour de
décider des suppressions.
6.3 Alterations 6.3 Modifications
Alterations in the name of an entity shall primarily Les modifications du nom d'une entité doivent être
be based on information from the Statistical Office déterminées essentiellement sur la base des infor-
of the United Nations. The Maintenance Agency mations fournies par le Bureau des statistiques des
to maintain stability in the code list à jour doit, dans
shall endeavour Nations Unies. L'Agence de mise
to the extent possible. However, the Maintenance toute la mesure du possible, s'efforcer de maintenir
Agency may assign new codes when requested and la stabilité du contenu de la liste des codes. Cepen-
required. dant, le cas échéant, l'Agence peut attribuer de nou-
veaux codes si cela s'avère nécessaire.
4

---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
6.4 Reservation of codes 6.4 Réservation de codes
A list of reserved codes is kept by the Maintenance La liste des codes réservés est tenue par le Secréta-
Agency Secretariat and will be distributed on re- riat de l'Agence de mise à jour et sera fournie sur
quest.1) Reservations may be made in the following demande.1) Des réservations de codes peuvent être
cases: faites dans les cas suivants:
6.4.1 Former codes should not be used during a 6.4.1 Des codes qui ont été attribués antérieure-
period of at least five years after a change. The exact ment ne doivent pas être utilisés pendant cinq ans
period is determined in each case on the basis of the au moins à partir du changement. La période exacte
extent to which the previous code was used. est déterminée, dans chaque cas, sur la base de
l'importance des anciens codes.
6.4.2 For an indeterminate period, certain code 6.4.2 Certains codes existant au moment de la
designations existing at the time of publication of publication de la présente Norme internationale,
this International Standard but differing from those mais qui diffèrent de ceux contenus dans la norme,
established in the Standard should not be used for ne doivent pas être utilisés pour désigner d'autres
designating other entities. This applies to: entités, et ce, pour une durée indéterminée. Ce sont
les codes ci-après:
- Country designations reported under the Con-
ventions on Road Traffic (1949 and 1968); - désignations des pays notifiées aux termes des
Conventions sur la circulation routière (1949 et
- Codes allocated by the World Intellectual Prop- 1968);
erty Organization for specific purposes;
- codes attribués par l'organisation mondiale de
- Identification marking code for freight containers
la propriété intellectuelle pour des applications
[see IS0 6346 2)l. particulières;
- code pour le marquage d'identification des con-
Code designations to which this provision applies
teneurs [voir IS0 6346 211.
should be specified and should not be reallocated
during a period of at least five years after the date
Les codes auxquels s'applique cette réserve doi-
when the entities or organizations concerned
vent être spécifiés et ne doivent pas être réattri-
have adopted the IS0 3166 country codes to re-
bués pendant une période d'au moins cinq ans à
place them.
compter de la date à laquelle les entités ou les
organisations concernées ont adopté, en rempla-
cement, les codes de pays de IWO 3166.
6.4.3 Lorsque l'Agence de mise a jour ne peut
6.4.3 Codes may be reserved exceptionally for
entities for which the Maintenance Agency has not justifier l'inclusion de certaines entités dans la liste,
found reasons for inclusion in the entity list, but for mais qu'il est avéré qu'un besoin d'échanges existe,
which an exchange requirement exists. Before such des codes peuvent etre réservés, exceptisnnelle-
codes are reserved approval of the relevant entity ment, pour de telles entités. L'approbation des auto-
rités dont relèvent lesdites entités doit être obtenue
authority must be obtained.
avant que de tels codes soient réservés.
6.4.4 Before a reallocation of a former or reserved 6.4.4 Avant de réattribuer un code ancien ou
code can take place, the Maintenance Agency will réservé, l'Agence de mise à jour consultera les auto-
consult with the entity authority or agency on rités de l'entité ou de l'organisation au profit de
whose behalf the code was reserved and attention laquelle le code avait été réservé et les difficult6s qui
should be given to difficulties which might arise pourraient résulter de cette réattribution devraient
from the reallocation. être prises en considération.
1) A l'adresse indiquée à la fin de l'Avant-propos.
1) At the address given at the bottom of the Foreword.
2) IS0 6346A984, Freight containers - Coding, identifi- 2) IS0 63461984, Conteneurs pour le transport de mar-
cation and marking, chandises - Codage, identification et marquage.
5

---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 3166:1993 (E/F)
7 Principes directeurs à l'intention des
7 Guidelines for users
utilisateurs
7.1 Implementation 7.1 Mise en application
Les besoins d'échanges d'information ont été un
During the development of this International Stan-
facteur déterminant dans l'élaboration de la pré-
dard, information exchange requirements were a
sente Norme internationale. Les codes existants les
significant factor. Existing well-recognized code
plus répandus ont également été pris en considéra-
systems were also taken into consideration. How-
tion. Toutefois, la présente Norme internation
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.