Codes for the representation of names of countries

Codes pour la représentation des noms de pays

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Aug-1988
Withdrawal Date
17-Aug-1988
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
23-Dec-1993
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3166:1988
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

IS0
INTERNATIONAL STANDARD
3166
NORME INTERNATIONALE
Third edition
Troisième édition
1988-08-1 5
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXAYHAPOAHAR OPrAHM3AuMR il0 CTAHAAPTM3AuMM
Codes for the representation of names of countries
Codes pour la représentation des noms de pays
.
Reference number
Numéro de référence
IS0 3166: 1988 (E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with KO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 3166 was prepared by Technical Committee IS0
information and documentation, in collaboration with the following Inter
Organizations : Customs Co-operation Council (CCC), International Telegraph and
Telephone Consultative Committee (CCIl'T), United Nations Economic Commission
for Europe (ECE), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO),
International Atomic Energy Agency (IAEA), International Air Transport Association
(IATAI, International Chamber of Commerce (ICC), International Chamber of Shipping
(ICs), International Federation of Library Associations (IFLA), International Labour
Office (ILO), International Telecommunication Union (ITU), International Union of
Railways (UIC), United Nations Organization (UN), United Nations Conference on
Trade and Development (UNCTAD), Universal Postal Union (UPU), World Intellectual
Property Organization (WIPO), and World Health Organization (WHO).
This third edition cancels and replaces the second edition (IS0 3166 : 1981). It com-
prises a consolidation of all changes to the lists of IS0 3166 : 1981 agreed to by the
IS0 3166 Maintenance Agency (see below), published in the IS0 3166 Newsletter up
to June 1988 as well as those consolidated in the insert to IS0 Bulletin 9/1987.
is currently being prepared by ISO/TC 46.
A full revision
IS0 3166 Maintenance Agency Secretariat
c/o DIN Deutsches Institut für Normung
Bu rggraf enstrasse 6
Postfach 1107
D-1000 Berlin 30
nat. (030) 2601-1
Telephone :
int. + 49 30 26 01-1
Telex : 18 42 73 din d
Telefax: + 49 30 260 12 31
Telegrams: deutschnormen berlin
International Organization for Standardization, 1988
0 Organisation internationale de normalisation, 1988 O
Printed in Switzerland/lrnprirné en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
Sommaire
Page
Introduction . 1
Objet et domaine d'application . 1
Définition . 2
Principes d'établissement de la liste des entités . 2
Principes d'établissement des codes . 2
Liste des entités . 3
Miseàjour . 3
Principes directeurs à l'intention des utilisateurs . 5
Section un : Liste alphabétique des entités en anglais et codes . 7
Suppressions par rapport à I'ISO 3166 : 1981 .
18
Section deux: Liste alphabétique des entités en français et codes . 19
Suppressions par rapport à I'ISO 3166 : 1981 .
30
Section trois: Index des codes alpha.2 . 31
Section quatre: Index des codes alpha.3 . 38
Section cinq : Index des codes numériques . 45
Annexes
A Table de conversion du code alpha-2 au code numérique.3 . 51
B Représentation numérique du code IS0 alpha-2 . 52
V

---------------------- Page: 3 ----------------------
C
1
4-
*-

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I'ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I'ISO participent également aux travaux. L'ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce
qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I'ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I'ISO qui requièrent l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale IS0 3166 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46,
Information et documentation. avec la collaboration des Organisations internationales
suivantes: Bureau International du Travail (BIT), Conseil de Coopération Douanière
(CCD), Chambre de Commerce Internationale (CCI), Comité Consultatif International
Télégraphique et Téléphonique (CCITT), Comité Économique pour l'Europe des
Nations Unies (CEE), Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et I'Agricul-
ture (FAO), Fédération Internationale des Associations de Bibliothécaires (IFLA),
Agence Internationale de l'Énergie Atomique (IAEA), Association du Transport Aérien
International (IATA), Chambre Internationale de la Marine Marchande (ICs), Organisa-
tion Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), Organisation Mondiale de la Santé
(OMS), Organisation des Nations Unies (ONU), Conférence des Nations Unies sur le
Commerce et le Développement (UNCTAD), Union Internationale des Chemins de Fer
(UIC), Union Internationale des Télécommunications (UIT), Union Postale Universelle
(UPU).
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (IS0 3166 : 1981). Elle
comprend un regroupement de tous les changements par rapport aux listes de
I'ISO 3166 : 1981 acceptés par l'Agence de mise à jour de I'ISO 3166 (voir ci-dessous),
publiés dans le bulletin IS0 3166 Info-Services jusqu'en juin 1988, de même que ceux
ayant été intégrés en encart au Bulletin de I'ISO 9/1987.
46.
Une révision complète est en cours de préparation au sein de I'ISO/TC
IS0 3166 Maintenance Agency Secretariat
c/o DIN Deutsches Institut für Normung
Burggrafenstrasse 6
Postfach 1107
D-1000 Berlin 30
nat. (030) 2601-1
Telephone :
int. + 49302601-1
Telex: 18 42 73 din d
Telefax: + 49 30 260 12 31
Telegrams: deutschnormen berlin
iii

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
Contents
Page
O Introduction .
1 Scope and field of application .
2 Definition .
3 Principles for the entity list .
4 Principles for codes .
5 Entitylist .
6 Maintenance .
7 Guidelines for users .
Section one: Alphabetical list of entities and codes in English .
Deletions from IS0 3166 : 1981 .
18
Alphabetical list of entities and codes in French .
Section two : 19
Deletions from IS0 3166 : 1981 .
30
Section three: Index of Alpha-2 codes .
31
Section four: Index of Alpha-3 codes .
38
Section five: Index of numeric codes .
45
Annexes
A Alpha-2 to numeric codes conversion table . 51
B Numerical representation of the IS0 Alpha-2 codes .
52
iv

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3166-1988 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Codes for the representation Codes pour la représentation
des noms de pays
of names of countries
O Introduction
O Introduction
Le besoin de disposer de codes pour la représentation des noms
The need for universally applicable codes for the representation
de pays applicables de façon universelle est de plus en plus évi-
of names of countries has become more and more evident. This dent. Le présent système de codification incorpore les meilleurs
coding system incorporates the best elements of existing éléments issus de codes largement utilisés, sans toutefois qu'il
soit lié à aucun d'entre eux. Les codes qui en résultent dérivent
widely-used codes, while at the same time not being bound by
any one of them. The resulting codes have been derived largely pour une large part des désignations de pays notifiées par les
from the country designations for vehicles reported by the gouvernements des États ayant ratifié les Conventions sur la cir-
governments of states adhering to the Conventions on Road culation routière (1949 et 1968). Pour le reste ces désignations
Traffic (1949 and 1968). but designations have also been proviennent également d'autres sources.
derived from other sources.
Le principe de base qui a été retenu pour l'établissement des
The basic principle employed in developing the alphabetic codeS.alphabétiques contenus dans la présente Norme interna-
codes in this International Standard was a visual association tionale repose sur l'association visuelle des codes aux noms des
between the codes and the entity names in English and French, entités en anglais ou en français, mais aussi dans d'autres lan-
but also in other languages. In applying this principle, the codes gues. En application de ce principe, les codes ont été générale-
were generally assigned on the basis of the short name under ment déterminés d'après le nom usuel des entités, évitant ainsi,
which the entities are commonly known, thus avoiding, dans toute la mesure du possible, de faire référence à leur statut
0
wherever possible, reflection of their political status. politique.
Due consideration has been given to the problem of Les problèmes concernant la mise à jour des codes et leur mise
maintenance of the codes and their implementation. This Inter- en application ont été pris en considération. À cet effet, la pré-
sente Norme internationale contient des principes directeurs.
national Standard includes basic guidelines for these functions.
1 Objet et domaine d'application
1
Scope and field of application
La présente Norme internationale fournit un code alphabétique
This International Standard provides basic two-letter alphabetic de base à deux lettres (code de pays IS0 alpha-21, un code à trois
codes (IS0 alpha-2 country code), three-letter codes (IS0 lettres (code de pays IS0 alpha31 pour des applications spécia-
alpha-3 country code) for special purposes and three-digit les, ainsi que le code numérique à trois chiffres (code de pays
-b
IS0 numérique31 établi par le Bureau des statistiques des
numerical codes (IS0 numeric-3 country codes) established by
the Statistical Office of the United Nations. The codes repre- Nations Unies. Les codes représentent les noms de pays, de
sent the names of countries, dependencies and other areas of dépendances et d'autres zones d'intérêt particulier pour les
-*
échanges internationaux, sans que soit exprimée une quelcon-
special interest for purposes of international exchange, without
indicating expression of any opinion whatsoever concerning que opinion quant au statut légal d'un pays ou d'un territoire, de
the legal status of any country or territory or of its authorities, ses autorités, ou encore de la délimitation de ses frontières.
or concerning the delimitation of its frontiers.
La présente Norme internationale est destinée à toutes les appli-
This International Standard is intended for use in any applica- cations nécessitant l'identification d'entités géographiques sous
tion requiring the expression of entities in coded form. une forme codée.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
2 Définition
2 Definition
For the purpose of this International Standard, the following
Dans le cadre de la présente Norme internationale, la définition
definition applies : suivante est applicable :
entity : The name of a country, dependency, or other area of entité : Nom d'un pays, d'une dépendance, ou de toute zone
special geopolitical interest. d'intérêt géopolitique particulier.
3 Principles for the entity list 3 Principes d'établissement de la liste
des entités
3.1 The list appearing in this International Standard includes
3.1 La liste contenue dans la présente Norme internationale
entities to satisfy the requirements of the broadest possible
comprend des entités destinées à satisfaire le plus grand nom-
range of applications. It is based on the list included in the
bre possible d'applications. Elle est issue de la liste donnée dans
"United Nations Standard Country or Area Code for Statistical
la publication ((United Nations Standard Country or Area Code
Use" established by the Statistical Office of the United Nations.
for Statistical Use» établie par le Bureau des statistiques des
The name of the entities correspond to those given in the Nations Unies. Les noms des entités correspondent à ceux du
United Nations "Terminology Bulletin", issued by the Depart- ((Terminology Bulletin)) des Nations Unies, publié par le Dépar-
ment of Conference Services. Some additional entities are in-
tement des conférences. Certaines autres entités sont incluses
cluded in this International Standard with a view to providing dans la présente Norme internationale afin de couvrir la surface
more complete global coverage. du globe de façon plus complète.
3.2 The list contains overlaps in those cases where entities
3.2 Lorsque des entités sont géographiquement séparées de
are geographically separated from their main entity and where a
l'entité à laquelle elles se rattachent et que, de ce fait, les
resulting interchange requirement justifies a separate code; the besoins d'échanges entre ces entités le justifient, un code dis-
entities are not mutually exclusive. tinct leur a été attribué; ces entités ne s'excluent pas mutuelle-
ment.
Example : FRANCE, FR, FRA, 250;
Exemple : FRANCE, FR, FRA, 250;
MARTINIQUE, MQ, MTQ, 474
MARTINIQUE, MO, MTQ, 474.
3.3 Whenever required, entities are described by means of En cas de besoin, les descriptions des entités sont com-
3.3
references or notes.
plétées par des références ou des notes.
3.4 Entities listed are intended to reflect current status.
3.4 La liste des entités est censée refléter la situation actuelle.
Historical status is not reflected in this International Standard. Le statut historique des entités n'est pas reflété dans la pré-
sente Norme internationale.
3.5 Where changes of names of entities have occurred since
3.5 Lorsque des changements de nom des entités sont inter-
the previous edition of this International Standard (1981 ),
venus depuis l'édition antérieure de cette Norme internationale
cross-references to the former names have been included.
(19811, ceux-ci sont rappelés sous forme de renvois.
4 Principles for codes 4 Principes d'établissement des codes
4.1 This International Standard establishes two-letter codes 4.1 La présente Norme internationale fournit un code à deux
lettres (codes de pays IS0 alpha-2) d'usage général recom-
(IS0 alpha-2 country code) for general purposes which are
recommended for international exchange. The codes are in- mandé pour les échanges internationaux. En principe, les codes
\ tended to give, wherever possible, a visual association with the permettent une association visuelle avec le nom usuel de
l'entité, ce qui évite toute référence au statut géographique ou
short name of the entity avoiding reference to geographic or
géopolitique de celui-ci.
geopolitical status.
4.2 La présente Norme internationale fournit un code à trois
4.2 In those specific instances where a three-letter alphabetic
code would be of particular advantage, such a code (IS0 lettres pour les cas particuliers où l'emploi d'un tel code (code
alpha-3 country code) is provided in this International Stan- de pays IS0 alpha31 s'avère mieux adapté.
dard.
4.3 Dans le cas où l'emploi d'un code numérique est préféra-
ble, un code à trois chiffres de la série ûûû-899 (code de pays
4.3 In those instances where a numeric code would be of ad-
vantage, a three-digit code from the series 000-899 (IS0 IS0 numérique-3) est demandé au Bureau des statistiques des
numeric3 country code) is requested from the Statistical Office Nations Unies et est ensuite attribué conformément à la déci-
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 3166 : 1988 fE/F)
of the United Nations and an assignment is made as deter-
sion de ce bureau. Dans le cas des entités supplémentaires con-
mined by that office. For additional entities included in this
tenues dans la présente Norme internationale et qui ne figurent
International Standard but not in the United Nations Standard pas dans le code des Nations Unies (United Nations Standard
Country or Area Code for Statistical Use, the Maintenance
Country or Area Code for Statistical Use), l'Agence de mise à
Agency assigns codes made available by the UN Statistical jour leur attribue des codes choisis parmi ceux mis à sa disposi-
Office for this purpose. tion à cette fin par le Bureau des statistiques des Nations Unies.
z
NOTE - A conversion table of Alpha-2 to Numeric-3 is given in
NOTE - La table de conversion du code alpha-2 en code numérique-3
annex A. est donnée dans l'annexe A.
4.4 When applying this International Standard, users should 4.4 Les utilisateurs de la présente Norme internationale doi-
clearly state whether they are using the Alpha-2, Alpha-3 or vent indiquer clairement s'ils emploient le code alpha-2, alpha-3
Numeric-3 codes. If the Alpha-2 codes are used in combination ou numérique-3. Si, pour des applications particulières, le code
with other characters for special purpose codes, it is strongly alpha2 est associé à d'autres caractères, il est fortement
recommended that the structure and function of any such recommandé de spécifier la structure et la fonction de tels
additional characters be designated. caractères supplémentaires.
4.5 To satisfy cases where an algorithmic conversion of the 4.5 L'annexe B de la présente Norme internationale, qui ne
alpha-2 codes into numerics is convenient, a solution is given in fait pas partie de cette norme, offre une solution algorithmique
e annex B, not being. part of this International Standard.
permettant de convertir, en cas de besoin, les codes IS0
alpha2 en chiffres.
5 Entity list 5 Liste des entités
La section un de la présente Norme internationale donne le
Section one of this International Standard includes the names
(short titles) of the entities in English in alphabetical order, the nom (nom usuel) des entités dans l'ordre alphabétique anglais,
la dénomination officielle, le code alpha-2, le code alpha-3, le
official names, the Alpha-2, the Alpha-3, the Numeric-3 codes
and remarks. code numérique-3 et des remarques éventuelles.
La section deux donne les mêmes éléments en français.
Section two includes the same items in French.
La section trois donne la liste alphabétique des codes alpha9 et
Section three presents the Alpha-2 codes in alphabetical order
and the corresponding names of the entities in English and le nom usuel des entités correspondantes en anglais et en fran-
French. çais.
La section quatre donne la liste alphabétique des codes alpha-3
Section four presents the Alpha-3 codes in alphabetical order
and the corresponding names of the entities in English and et le nom usuel des entités correspondantes en anglais et en
French. f rancais.
La section cinq donne la liste numérique des codes à trois chif-
0 Section five presents the three-digit numbers in numerical
fres et le nom usuel des entités correspondantes en anglais et
order and the corresponding names in English and French.
en français.
6 Maintenance 6 Miseà jour
A Maintenance Agency has been entrusted with the following Une agence de mise à jour a été créée avec les fonctions sui-
functions : vantes :
a) to add and to eliminate entities and assign codes as a) ajouter et supprimer des entités et attribuer les codes
nécessaires, en accord avec les règles établies;
needed, in accordance with the rules provided;
b) to advise users regarding applications of the codes; b) conseiller les utilisateurs pour l'application des codes;
c)' to update and disseminate lists of entities, codes and mettre à jour et diffuser les listes d'entités, les codes et
c)
their definitions; leurs définitions;
to maintain a reference list of all country codes used
d) di établir une liste de référence des codes associés aux
and their period of use. noms de pays utilisés et leur période d'utilisation.
The following criteria shall be observed by the Maintenance L'Agence de mise à jour doit tenir compte des critères suivants
Agency for additions to, deletions from and other alterations to pour toute addition, suppression et autre modification à la liste
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
the entity list of this International Standard, and for reserva- des entités de la présente Norme internationale, ainsi que pour
la réservation de codes.
tions of codes.
6.1 Additions
6.1 Additions
?
Y
Les additions à la liste des entités doivent être faites sur la base
Additions to the lists of entities shall be based on information
des informations émanant du Bureau des statistiques des
from the Statistical Office of the United Nations or on request,
Nations Unies, ou sur demande justifiée par des conditions
stating the actual requirement for international exchange. In
d’échanges internationaux. Dans ce dernier cas, l’Agence de
the latter case, the Maintenance Agency shall decide upon the
mise à jour doit prendre une décision. Des codes seront attri-
addition. Codes will be allocated accordingly.
bués en conséquence.
6.2 Suppressions
6.2 Deletions
Les suppressions de la liste des entités doivent être déterminées
Deletions from the list of entities shall be based upon infor-
sur la base des informations émanant du Bureau des statisti-
mation from the Statistical Office of the United Nations or upon
ques des Nations Unies, ou à la suite d’une demande justifiant
request with justification. The Maintenance Agency will decide
ces suppressions. II appartient ensuite à l’Agence de mise à jour
upon the deletion.
de décider des suppressions.
e
6.3 Modifications
6.3 Alterations
Les modifications du nom d’une entité doivent être détermi-
Alterations in the name of an entity shall primarily be based on
information from the Statistical Office of the United Nations. nées essentiellement sur la base des informations fournies par
le Bureau des statistiques des Nations Unies. L’Agence de mise
The Maintenance Agency shall endeavour to maintain stability
in the code list to the extent possible. However, the à jour doit, dans toute la mesure du possible, s‘efforcer de
maintenir la stabilité du contenu de la liste des codes. Cepen-
Maintenance Agency may assign new codes when requested
and required. dant, le cas échéant, l’Agence peut attribuer de nouveaux
codes si cela s’avère nécessaire.
6.4 Reservation of codes 6.4 Réservation de codes
La liste des codes réservés est tenue par le Secrétariat de
A list of reserved codes is kept by the Maintenance Agency
Secretariat and will be distributed on request.’) Reservations l’Agence de mise à jour et sera fournie sur demande.1) Des
réservations de codes peuvent être faites dans les cas suivants :
may be made in the following cases :
6.4.1 Former codes should not be used during a period of at 6.4.1 Des codes qui ont été attribués antérieurement ne doi-
à partir du
least five years after a change. The exact period is determined vent pas être utilisés pendant cinq ans au moins
changement. La période exacte est déterminée, dans chaque
in each case on the basis of the extent to which the previous
O
code was used. cas, sur la base de l’importance des anciens codes.
6.4.2 For an indeterminate period, certain code designations 6.4.2 Certains codes existant au moment de la publication de
la présente Norme internationale, mais qui diffèrent de ceux
existing at the time of publication of this International Standard
contenus dans la norme, ne doivent pas être utilisés pour dési-
but differing from those established in the Standard should not
gner d‘autres entités, et ce, pour une durée indéterminée. Ce
be used for designating other entities. This applies to :
sont les codes ci-après :
-
Country designations reported under the Conventions
-
désignations des pays notifiées aux termes des Con-
on Road Traffic (1949 and 1968);
ventions sur la circulation routière (1949 et 1968);
- Codes allocated by the World Intellectual Property
-
Organization for specific purposes; codes attribués par l‘Organisation mondiale de la pro-
priété intellectuelle pour des applications particulières;
a-
Identification marking code for freight containers [see
-
code pour le marquage d‘identification des conteneurs
IS0 63462)l.
[voir IS0 6346211.
.*
1) A l’adresse indiquée à la fin de l’Avant-propos.
1) At the address given at the bottom of the Foreword.
2) IS0 6346, Freight containers - Coding, identification and 2) IS0 6346, Conteneurs pour le transport de marchandises -
Codage, identification et marquage.
marking.
4

---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 3166 : 1988 (E/F)
Les codes auxquels s'applique cette réserve doivent être spé-
Code designations to which this provision applies should be
specified and should not be re-allocated during a period of at cifiés et ne doivent pas être réattribués pendant une période
least five years after the date when the entities or organizations d'au moins cinq ans à compter de la date à laquelle les entités
concerned have adopted the IS0 3166 country codes to replace ou les organisations concernées ont adopté, en remplacement,
les codes de pays de I'ISO 3166.
them.
I
6.4.3 Lorsque l'Agence de mise à jour ne peut justifier I'inclu-
6.4.3 Codes may be reserved exceptionally for entities for
which the Maintenance Agency has not found reasons for in- Sion de certaines entités dans la liste, mais qu'il est avéré qu'un
besoin d'échanges existe, des codes peuvent être réservés,
clusion in the entity list, but for which an exchange requirement
exceptionnellement, pour de telles entités. L'approbation des
exists. Before such codes are reserved approval of the relevant
entity authority must be obtained. autorités dont relèvent lesdites entités doit être obtenue avant
que de tels codes soient réservés.
6.4.4 Avant de réattribuer un code ancien ou réservé,
6.4.4 Before a reallocation of a former or reserved code can
take place, the Maintenance Agency will consult with the entity l'Agence de mise à jour consultera les autorités de l'entité ou de
l'organisation au profit de laquelle le code avait été réservé et
authority or agency on whose behalf the code was reserved
and attention should be given to difficulties which might arise les difficultés qui pourraient résulter de cette réattribution
devraient être prises en considération.
from the reallocation.
7 Principes directeurs à l'intention
* 7 Guidelines for users
des utilisateurs
7.1 Implementation 7.1 Mise en application
Les besoins d'échanges d'information ont été un facteur déter-
During the development of this International Standard, infor-
mation exchange requirements were a significant factor. Ex- minant dans l'élaboration de la présente Norme internationale.
Les codes existants les plus répandus ont également été pris en
isting well-recognized code systems were also taken into con-
considération. Toutefois, la présente Norme internationale
sideration. However, this International Standard is not identical
in coverage or coding to any existing system. Implementation n'est identique à aucun système existant, ni par le domaine
couvert, ni par le codage lui-même. II est souhaitable que la pré-
of this International Standard is desirable as early as possible in
order to facilitate information interchange. sente Norme internationale soit mise en application le plus tôt
possible afin de faciliter les échanges d'information.
7.2 Sous-ensembles
7.2 Subsets
Afin de répondre à des besoins précis, les utilisateurs
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.