ISO 14738:2002
(Main)Safety of machinery — Anthropometric requirements for the design of workstations at machinery
Safety of machinery — Anthropometric requirements for the design of workstations at machinery
This International Standard establishes principles for deriving dimensions from anthropometric measurements and applying them to the design of workstations at non-mobile machinery. It is based on current ergonomic knowledge and anthropometric measurements. This International Standard specifies the body's space requirements for equipment during normal operation in sitting and standing positions. This International Standard does not specifically include space demands for maintenance, repairing and cleaning work. This International Standard does not give recommendations specifically for visual display terminal workstations at machinery. For this purpose ISO 9241-5 can be used in conjunction with this International Standard. Situations where people are to be prevented from reaching a hazard are dealt with in ISO 13852.
Sécurité des machines — Prescriptions anthropométriques relatives à la conception des postes de travail sur les machines
La présente norme internationale établit les principes des dimensions provenant des mesures anthropométriques en les appliquant à la conception des postes de travail des machines non mobiles. Elle se fonde sur les connaissances ergonomiques et les mesures anthropométriques actuelles. La présente norme internationale spécifie les prescriptions spatiales pour le corps relatives aux équipements en utilisation normale, en positions assise et debout. La présente norme internationale ne traite pas spécifiquement des espaces nécessaires aux travaux de maintenance, de réparation et de nettoyage. Cette norme internationale ne fournit pas de recommandations propres aux postes de travail sur écrans de visualisation des machines, pour lesquels on peut utiliser l'ISO 9241-5 conjointement à la présente norme. Les situations dans lesquelles il est nécessaire d'éviter l'accès des zones dangereuses aux personnes sont traitées dans l'ISO 13852.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14738
First edition
2002-09-15
Safety of machinery — Anthropometric
requirements for the design of
workstations at machinery
Sécurité des machines — Prescriptions anthropométriques relatives à
la conception des postes de travail sur les machines
Reference number
ISO 14738:2002(E)
©
ISO 2002
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for
voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of member bodies casting
a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 14738 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) in
collaboration with ISO Technical Committee TC 159, Ergonomics, Subcommittee SC 3, Anthropometry and
biomechanics, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna
Agreement).
Throughout the text of this standard, read ".this European Standard." to mean ".this International
Standard.".
Annex A forms a normative part of this International Standard. Annex B is for information only.
For the purposes of this International Standard, the CEN annex regarding fulfilment of European Council
Directives has been removed.
© ISO 2002 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Contents
Page
Foreword . v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Task requirements . 1
4 Determination of main work posture . 2
5 Dimensional data for workstation design . 4
6 Sitting . 4
6.1 Working height, working surface height and slope . . . . 8
6.2 Seat . 9
6.3 Si tti ng - measurements . . 10
7 Raised sitting . . 12
7.1 Rai sed si tti ng - measurements . . 14
8 Standing with support . 15
8.1 Standing with support - measurements . . 16
9 S tanding . 17
9.1 Standing - measurements . . 18
Annex A (normative) Anthropometric data . 19
Annex B (informative) Body dynamics . 23
Bibliography . 26
iv © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Foreword
This document (EN ISO 14738:2002) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 122 "Ergonomics", the
secretariat of which is held by DIN, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 159 "Ergonomics".
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or
by endorsement, at the latest by February 2003, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest
by February 2003.
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries
are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France,
Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden,
Switzerland and the United Kingdom.
© ISO 2002 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Introduction
This International Standard is one of several ergonomics standards for the safety of machinery. EN 614-1 describes
the principles designers should adopt in order to take account of ergonomic factors.
This International Standard describes how these principles should be applied by using anthropometric requirements
for the design of workstations at machinery.
In addition it is recommended that the postures and movements that are imposed by the machinery design are
evaluated as described in ISO 11226 and prEN 1005-4.
This International Standard has been prepared to be a harmonized standard in the sense of the Machinery Directive
and associated EFTA regulations.
vi © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
1 Scope
This International Standard establishes principles for deriving dimensions from anthropometric measurements and
applying them to the design of workstations at non-mobile machinery. It is based on current ergonomic knowledge
and anthropometric measurements.
This International Standard specifies the body's space requirements for equipment during normal operation in sitting
and standing positions. This International Standard does not specifically include space demands for maintenance,
repairing and cleaning work.
This International Standard does not give recommendations specifically for visual display terminal workstations at
machinery. For this purpose ISO 9241-5 can be used in conjunction with this International Standard.
Situations where people are to be prevented from reaching a hazard are dealt with in ISO 13852.
2 Normative references
This European Standard incorporates, by dated or undated reference, provisions from other publications. These
normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For
dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European
Standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references, the latest edition of the
publication referred to applies (including amendments).
ISO 13852
Safety of machinery - Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs
ISO 15534-3
Ergonomic design for the safety of machinery - Part 3: Anthropometric data
ISO 7250 : 1996
Basic human body measurements for technological design
3 Task requirements
Design of workstations at machinery shall be based on an analysis of task requirements (see EN 614-1 and
EN 614-2) including at least the following elements:
- time aspects e.g. duration of work at the machinery (see ISO 11226 and prEN 1005-4);
- size of working area;
- size of objects to be handled;
- force demands (see prEN 1005-2 and prEN 1005-3);
- action demands (e.g. for feeding and/or removing items from the machinery);
© ISO 2002 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
- dynamic body measurements (see Annex B);
- co-ordination demands;
- stability demands;
- visual demands;
- need for communication;
- frequency and duration of body, head and limb movements (see ISO 11226 and prEN 1005-4);
- need to move between workstations;
- the possibility for adopting different postures (see also ISO 11226 and prEN 1005-4).
Machinery and workstations shall be designed to ensure the best postures and movement patterns taking into
account technical and economic constraints.
4 Determination of main work posture
Figure 1 shows an analysis method for determining the main work posture at a machine and shows how some of
the different factors described in clause 3 should be used. The design of the machine, workstation, task and
equipment shall encourage a certain amount of movement and shifting of posture. The design should also allow the
operator to change freely between the sitting and standing posture during the working day. When the designer
chooses the main work posture, sitting is generally to be preferred. The standing postures are less recommended.
Kneeling, crowling and lying down should be avoided as working postures. Figure 1 also indicates how factors can
be modified to allow a sitting posture.
2 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Figure 1 - Analysis method for determining main work posture
© ISO 2002 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
5 Dimensional data for workstation design
For each working posture described in this International Standard several dimensions for workstation design are
given. These dimensions are based on anthropometric data. The anthropometric data originate from static
measurements of nude persons and do not take into account body movements, clothing, equipment, machinery
operating conditions or environmental conditions.
Annex A, table A.1, gives the human body measurements necessary to calculate the dimensions of workstations
taking account of the known range of body sizes within Europe. Table A.2 is provided to allow the incorporation of
anthropometric data from other regional areas of the world (for example from East Asia, South East Asia and North
America). The notations used in this International Standard and its annexes are common to ISO 15534 Parts 1 to
3. Physical dimensions associated with the workstation are denoted by the capital letters A, B, C etc. in tables 4 to
8. These tables give dimensions calculated from human body measurements for European countries. Anthropometric
measurements are denoted by lower case letters with indices. When a specific percentile of a body measurement
is referred to, this is denoted by the actual percent figure preceeded by the letter 'P' within brackets after the index
(e.g. a (P5) denotes the 5th percentile of body measurement a , shoulder breadth).
2 2
The dimensions given in table 1 are based on practical experience, and supplement the anthropometric measure-
ments specified in Annex A. Together these data are used to specify the dimensions for the workstations at
machinery.
The dimensions calculated will be the minimum for clearance dimensions and the maximum for reach dimensions.
Wherever possible, the dimensions for clearance should be increased and the dimensions for reach should be
decreased.
Table 1 - Allowances and additional dimensions
1
Height allowances (x) ) x - for shoes add 30 mm
1
x - for shoes and foot movements add 130 mm
2
x - for shoes and possibility to cross legs or for seat
3
with forward sloping adjustment add 130 mm
Width allowances (y) y - for movement of legs add at least 350 mm.
Depth allowances (z) z - for movements at knee height add at least 50 mm
1
z - for movements for the feet add at least 100 mm.
2
- worksurface thickness as thin as possible, preferred
Other dimensions which are of
maximum at front edge 30 mm (see clause 6.1)
importance:
- width of footrest, preferred at least 700 mm
- depth of footrest, preferred 700 mm.
1
) For access to and use of pedal add pedal height plus sufficient space according to force
demands see prEN 1005-3.
Annex B provides additional information on body movements and associated space requirements.
6 Sitting
The advantages of the sitting posture include:
- the physiological energy cost and fatigue are reduced,
- it provides the body with a stable support,
- it allows precision work to be done.
4 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
The disadvantages include:
- the working area is limited,
- the possibilities for applying forces are limited,
- the possible risk of being constrained in a fixed posture for a long time.
Workstation dimensions shall accommodate the anthropometric variation in the user groups and the different work
tasks, e.g. by being adjustable (see EN 614-1).
The best method of fitting the workstation to the user and the task is to make both the working surface and the seat
easily adjustable.
Figure 2 - Examples of variations in sitting posture
In order to avoid discomfort caused by sitting for a long time in a fixed position the workstation design shall allow
variations in postures. This shall be done by adding sufficient allowances, as given in clause 5 (see also Annex B),
to the relevant anthropometric dimensions when calculating the space requirements according to tables 4 and 5.
Figure 2 shows variations in sitting postures ranging from slightly leaning backward to slightly leaning forward and
illustrates how movements of the legs and upper body are interdependent.
In order to obtain appropriate sitting postures sufficient space for free body movements shall be provided, especially
for the legs and feet. The working area for the arms shall be within appropriate distances according to the intended
frequency and duration of movements of the body, head and limbs. For example, the placement of loading and
unloading points on a machine shall be selected so that operation can be carried out in the preferred working area.
Account shall also be taken of the visual demands of the tasks which affect the position and movement of the head
and body. The need for additional space for associated body movements should be assessed, tables 2 and 3 give
information on the angles of movement of the head and body when seated. The influence of body movement on the
effective field of vision is also shown (see also Annex B).
The angles a, b, g and d shown in tables 2 and 3 are guidelines for use in design. However, the actual values are
highly variable and certain populations, e.g. younger or older people may have, respectively, much enlarged or
restricted abilities to move parts of the body. Wearing spectacles or personal protective equipment, which restrict the
field of vision, can increase the need for body movement. Factors, such as frequency and duration will also affect
the acceptability of such movements (see also ISO 9355-2, ISO 11226 and prEN 1005-4).
© ISO 2002 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Table 2 - Horizontal working areas taking account of eye, head and body movement
Posture Notation Value Explanation of measurement
°
a30a = field of vision for frequent
handling and observation without
requiring head and body movement
(see ISO 9355-2 for further informa-
tion)
°
a30a = field of vision (eye movements)
b = head movement angle (left)
°
b40
a/2 + b = field of vision (left) for oc-
°
55 casional handling and observation
with head movement but without re-
quiring body movement.
°
a30a = field of vision (eye movements)
b40°b = head movement angle (left)
g55°g = angle for extended head and
body movement (left)
°
110a/2+b+g = field of vision (left) only
for occasional observation and light
handling where turning the head and
body is permissible.
Such postures should not be
maintained for any length of time.
NOTE 1: Only movement to the left is shown. Movements to the right are symmetrical.
NOTE 2: According to table 4, the working areas are designated by curved lines.
6 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Table 3 - Vertical working areas taking account of eye, head and body movement
Posture Notation Value Explanation of measurement
°
a30a = field of vision for frequent hand-
ling and observation without requiring
head and body movement (see
ISO 9355-2 for further information)
°
a30a = field of vision (eye movements)
°
b30b = head movement angle without
downward body movement
60°a+b = field of vision for handling and
visual detection where
downward head movement is permis-
sible
°
a30a = field of vision (eye movements)
b = head movement angle without
°
b30 downward body movement
g = angle for extended head move-
g30° ment or head and body movement
(downwards)
a+b+g = field of vision only for
90° occasional handling and observation
where downward head and body
movement is permissible
d90°d = field of vision upwards, only for
occasional handling and observation
where head and body movement is
permissible
Such postures should not be maintained
for any length of time.
NOTE: According to table 4, the working areas are designated by curved lines.
© ISO 2002 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
6.1 Working height, working surface height and slope
When working on objects or on other devices there can be a certain difference between the working height and the
working surface height. Working height in this standard means the height of the hands when working, while working
surface height means the height of the supporting level. The working height should be chosen to provide an
adequate posture for the body and at the same time fulfil visual needs. The choice is a compromise between
demands on low load on the neck, arms, shoulders and back and demands on viewing distance for adequate visual
control. The optimal working surface height and the slope depend on the work task. The figure 3 provides guidelines
that can be used in most situations.
Task demands Posture Working height Working surface
height
Fine co-ordination of hand- higher than elbow high working surface
work (arm supported) com- height possible
bined with visual monitoring in
the same working area
Active movements with arms, at elbow height surface at elbow
small objects height
Handling of large, but not variable, depen- surface below elbow
excessively bulky or heavy ding on the size height if compatible
objects of the object with space for legs; a
forward sloping seat
can provide more
space
Figure 3 - Recommendations for working heights
In order to provide sufficient clearance for the thighs while allowing a good working height for the hands the working
surface should be as thin as possible; this is a prerequisite for users to achieve good working postures. The
minimum thickness of the surface will depend on the strength characteristics of the material used and other technical
demands. In practice a 30 mm thick surface will often provide an acceptable compromise between the space needs
and the strength characteristics.
8 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
The working surface may be sloping or horizontal. The most appropriate angle for a sloping surface is a compromise
between the visual demands, the imposed loading on the neck, back and shoulders and an angle where the objects
still remain on the surface. An angle of about 15° is recommended for many fine manipulative tasks with high visual
demands.
Continuous work with raised upper arms should be avoided. If this is not possible, arm rests shall be provided.
Hand work should be arranged so that the hands are predominantly in the preferred working area (see table 4).
Continuous work with unsupported arms should be avoided, even in this area. For occasional tasks with lightweight
objects the maximal working area may be used.
6.2 Seat
The seat shall provide a stable support to the body in a posture which is physiologically satisfactory and appropriate
to the task or activity which is to be performed and which remains comfortable over a period of time. Normally the
seat should be rotatable.
The main physiological features of seated work are:
- the maintenance of a good posture requires minimal muscular effort;
- spinal loading is minimised by maintaining a moderate degree of lordosis with minimal muscular tension.
The seat shall be easily adjustable to the specific requirements of the individual user. The intended user population
shall be accommodated by the range of adjustability and /or the sizes of seats available (see
EN 614-1). A mechanism should be incorporated so that variations of posture between forward and backward
leaning can be adopted. This mechanism shall be lockable.
In most work situations the optimum seat height for an individual will be close to their lower leg length (plus
footwear). A forward sloping seat is recommended for work in a leaning forward position and may help when it is
impossible to make the working surface and material thin enough to fit some individuals. To achieve adequate fit,
the depth of the seat shall be a little shorter than the buttock to back of knee (popliteal) length of the intended user
and/or be adjustable. The backrest shall provide good support for the back, especially the lower back, in all relevant
postures. The backrest shall not restrict the necessary free movements of the arms.
Figure 4 - Example of a seated work posture
© ISO 2002 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
6.3 Sitting - measurements
Table 4: Sitting, working area limits for arms
Posture Notation European Explanation of mesurements
Value
a
(mm)
A Preferred working area, height
1
505 A = h (P5) (from seat to shoulder height;
1 13
centred around elbow height)
A Maximal working area, height
2
730 A = h (P5) + h (from 50 mm below seat to
2 12 17
eye height)
B
Preferred working area, width
1
480 B = t (P5) + a (P5), sides of area defined by
1 2 2
the angle between the arms = 60°
B Maximal working area, width
2
1170 B = 2 t (P5) ⋅ sin 60° + a (P5) (provision for
2 3 2
body movement can extend this zone, see
annex B)
C Preferred working area, depth
1
170 C = t (P5) for work with unsupported arms
1 2
290 = up to t (P5) + 120 mm for work with sup-
2
ported arms
C Maximal working area, depth
2
415 C = b (P5) - 190 mm (fixed value, taking
2 2
account of body movement)
NOTE: Measurements are based on a horizon-
tal seat surface
NOTE: For an explanation of notations see Annex A
a
Value of other regional areas of the world (for example East Asia, South East Asia and North America) will be
incorporated when available (see clause 5)
10 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
Table 5 - Sitting, space requirements for legs and feet
Posture Notation European Explanation of measurements
Value
a
(mm)
Working surface height, adjustable A Leg space height, sitting, adjustable:
820 A =h (P95)+b (P95)+x
max 16 18 3
495 A =h (P5) +b (P5)+x
min 16 18 1
not adjustable:
720 A=h (P95)+b (P95)+x
16 18 1
B Foot and leg space, width
790 B=a (P95)+y
17
(width for access to fixed seats see "B" in table
6)
C Leg space, depth at knee height
547 C=c (P95)-b (P5)+z
1 15 1
D Leg space depth for feet
882 D=c (P95)-b (P5)+c (P95)+z
1 15 2 2
E Space for leg movement under seat
Working surface height, not adjustable
285 E=c (P95)
2
Seat height above foot support
F
(adjustable)
F =h (P95)+x
max 16 1
535
F =h (P5)+x
min 16 1
370 Footrest height (adjustable - only needed for
non-adjustable working surface height)
G =0
min
G
G =h (P95)-h (P5)
max 16 16
0
165
For allowances, x, y, z see
clause 5
NOTE: For an explanation of notations see Annex A
a
see page 13
© ISO 2002 – All rights reserved 11
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
7 Raised sitting
For various reasons (e.g. maintaining the same eye level as standing persons; technical necessities; variable task
requirements) there can be a need for using a high working surface where work can be done while sitting as well
as standing.
The advantages of these raised sitting postures are the same as for sitting on a normal seat. It also allows changes
in posture from sitting to standing.
The disadvantages include:
- difficulties in moving the chair in relation to the machine;
- risk of falling when getting onto or out of the chair;
- risk of tripping over the base when passing the chair;
- difficulties in adopting good sitting positions.
In order to provide for standing work, it is preferable to provide a means for adjusting the height of the main working
area. Where this is not possible, a means for adjusting the height of the floor may be provided. Where it is
necessary to use a fixed height working area this should be set so as to accommodate the majority of the expected
user population. This should take account of:
- the task requirements, see clause 6.1 and table 8;
- the possibility for providing some individual adjustment to the working height (e.g. a removable and/or
adjustable platform);
- the restrictions on possible working heights imposed by the range of tasks.
Fixed working heights and working surface heights should be selected between the appropriate maximum and
minimum working heights given in table 8. These heights should then be used to calculate the space requirements
given in table 6.
In order to obtain appropriate sitting postures an adjustable seat and sufficient space for the legs under the working
surface shall be provided. In addition, a well designed foot rest shall be provided at the machinery. The adjustment
ranges of the seat and foot rest shall be at least the same as for seated work (see clause 6).
The risk of the chair slipping away while using it, climbing onto it or climbing down shall be minimized. Support for
the user whilst mounting the chair shall be provided.
The advantages and disadvantages of an occasional standing posture are the same as those described in
clause 9. To ensure unrestricted movement during standing, space for the unoccupied chair shall be provided beside
the workstation.
The working area limits for the arms are as specified in table 4 for sitting. Standing increases the maximum working
area.
12 © ISO 2002 – All rights reserved
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
-
Figure 5 - Example of raised sitting
© ISO 2002 – All rights reserved 13
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 14738:2002(E)
7.1 Raised sitting - measurements
Table 6 - Raised sitting, space requirements for legs and feet
Posture Notation European Explanation of measurements
Value
a
(mm)
Working surface height not A Leg space height, sitting adjustable:
adjustable
820 A =h (P95)+b (P95)+x
max 16 18 3
495 A =h (P5) +b (P5)+x
min 16 18 1
not adjustable:
720 A=h (P95)+b (P95)+x
16 18 1
B Foot and leg space, width (for access to seat)
1094 B=2C
C Leg space, depth at knee height
547 C=c (P95)-b (P5)+z
1 15 1
D Leg space depth for the feet
882 D=c (P95)-b (P5)+c (P95)+z
1 15 2 2
E Space for leg movement under seat, in sitting
position
285 E=c (P95)
2
F Seat height (adjustable)
905 F =H-b (P5)
max 18
745 F =H-(b (P95)+x -x )
min 18 3 1
G Footrest height adjustable:
535 G =H-A
max min
210 G =H-A
min max
not adjustable: (only in combination with an
adjustable working surface height)
375 G=h (P95)-h (P95)-h (P95)
1 11 16
H Leg space height from the floor
1030 H=W-K
K£30 work surface thickness (recommended maximum),
see clause 6.1
W Working surface height
1060 W=0,5 (h (P95)+h (P5)),
4 4
or: W = h (P50)
4
For allowances x, y, z see clause 5
Working surface height adjustable W Range of adjustability for work
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 14738
Première édition
2002-09-15
Sécurité des machines — Prescriptions
anthropométriques relatives à la
conception des postes de travail sur les
machines
Safety of machinery — Anthropometric requirements for the design of
workstations at machinery
Numéro de référence
ISO 14738:2002(F)
©
ISO 2002
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres
pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 14738 a été élaborée par le Comité européen de normalisation (CEN) en
collaboration avec le comité technique ISO/TC 159, Ergonomie, sous-comité SC 3, Anthropométrie et
biomécanismes, conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Tout au long du texte de la présente norme, lire «…la présente norme européenne…» avec le sens de «…la
présente Norme internationale…».
L'annexe A constitue un élément normatif de la présente Norme internationale. L'annexe B est donnée
uniquement à titre d'information.
Pour les besoins de la présente Norme internationale, l'annexe CEN concernant le respect des Directives du
Conseil européen a été supprimée.
© ISO 2002 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction.vi
1 Domaine d'application.1
2 Références normatives.1
3 Prescriptions relatives aux tâches à accomplir .1
4 Détermination de la principale position de travail .2
5 Données dimensionnelles relatives à la conception des postes de travail.4
6 Position assise.4
6.1 Hauteur de travail, hauteur et inclinaison du plan de travail.8
6.2 Siège.9
6.3 Mesures relatives aux positions assises.10
7 Position assise surélevée.11
7.1 Mesures relatives aux positions assises surélevées.14
8 Position debout avec appui.15
8.1 Mesures relatives aux positions debout avec appui .16
9 Position debout.17
9.1 Mesures relatives aux positions debout.19
Annexe A (normative) Données anthropométriques .20
A.1 Données européennes.20
A.2 Données d’autres régions du monde.22
Annexe B (informative) Dynamique du corps .23
Bibliographie.27
iv © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Avant-propos
Le présent document (EN ISO 14738:2002) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 122 “Ergonomie”, dont
le secrétariat est tenu par DIN, en collaboration avec le Comité Technique ISO/TC 159 “Ergonomie”.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en février 2003, et toutes les normes nationales en contradiction devront être
retirées au plus tard en février 2003.
Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directive(s) UE.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne,
Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République
Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
© ISO 2002 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Introduction
La présente norme internationale fait partie d'un ensemble de normes d'ergonomie relatives à la sécurité des
machines. L'EN 614-1 décrit les principes que l'on recommande aux concepteurs d'appliquer afin de prendre en
compte les aspects ergonomiques.
La présente norme internationale décrit la manière dont il convient d'appliquer ces principes en utilisant les
prescriptions anthropométriques relatives à la conception des postes de travail sur les machines.
En outre, il est recommandé que les postures et mouvements corporels imposés par la conception des machines
soient décrits et évalués conformément à la norme ISO 11226 et prEN 1005-4.
Cette norme a été préparée en vue d'être une norme harmonisée au sens de la Directive Machines et des
réglementations de l'AELE qui y sont associées.
vi © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Sécurité des machines — Prescriptions anthropométriques
relatives à la conception des postes de travail sur les machines
1 Domaine d'application
La présente norme internationale établit les principes des dimensions provenant des mesures anthropométriques
en les appliquant à la conception des postes de travail des machines non mobiles. Elle se fonde sur les
connaissances ergonomiques et les mesures anthropométriques actuelles.
La présente norme internationale spécifie les prescriptions spatiales pour le corps relatives aux équipements en
utilisation normale, en positions assise et debout. La présente norme internationale ne traite pas spécifiquement
des espaces nécessaires aux travaux de maintenance, de réparation et de nettoyage.
Cette norme internationale ne fournit pas de recommandations propres aux postes de travail sur écrans de
visualisation des machines, pour lesquels on peut utiliser l'ISO 9241-5 conjointement à la présente norme.
Les situations dans lesquelles il est nécessaire d'éviter l'accès des zones dangereuses aux personnes sont traitées
dans l'ISO 13852.
2 Références normatives
Cette norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces
références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces
publications ne s'appliquent à cette norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision.
Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique.
ISO 13852, Sécurité des machines - Distances de sécurité pour empêcher l'atteinte des zones dangereuses par les
membres supérieurs.
ISO 15534-3, Conception ergonomique pour la sécurité des machines - Partie 3 : Données anthropométriques.
ISO 7250, Mesurages de base du corps humain pour la conception technologique
3 Prescriptions relatives aux tâches à accomplir
La conception des postes de travail sur machines doit se fonder sur l'analyse des prescriptions relatives aux tâches
à accomplir (voir EN 614-1 et EN 614-2), incluant au moins les éléments suivants :
aspects temporels, par exemple durée du travail sur les machines (voir ISO 11226 et prEN 1005-4) ;
dimension de la zone de travail ;
dimension des objets à manipuler ;
exigences de force (voir prEN 1005-2 et prEN 1005-3) ;
exigences d'action (par exemple pour approvisionner et/ou évacuer des produits en relation avec la machine) ;
mesures dynamiques du corps (voir annexe B) ;
© ISO 2002 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
exigences de coordination ;
exigences de stabilité ;
exigences visuelles ;
nécessité de communication ;
fréquence et durée des mouvements du corps, de la tête et des membres (voir ISO 11226 et prEN 1005-4) ;
nécessité de se déplacer entre les postes de travail ;
possibilité d'adopter différentes positions (voir ISO 11226 et prEN 1005-4).
Les machines et les postes de travail doivent être conçus de manière à assurer les meilleures postures et
combinaisons de mouvement en tenant compte des contraintes techniques et économiques.
4 Détermination de la principale position de travail
La Figure 1 présente une méthode d'analyse permettant de déterminer la principale position de travail sur une
machine et montre comment il convient d'utiliser certains des différents facteurs décrits à l'article 3. La conception
de la machine, du poste de travail, de la tâche et de l'équipement doit favoriser un certain nombre de mouvements
et de changements de position. Il convient que la conception permette également à l'opérateur de passer librement
de la position assise à la position debout au cours de la journée de travail. Lorsque le concepteur choisit la position
de travail principale, la position assise doit être généralement préférée. Les positions debout sont moins
recommandées. Il est recommandé d‘éviter les postures de travail agenouillées, accroupies et courbées. La
Figure 1 indique également comment les facteurs en jeu peuvent être modifiés pour permettre une position assise.
2 © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Figure 1 - Méthode d'analyse relative à la détermination de la position de travail principale
© ISO 2002 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
5 Données dimensionnelles relatives à la conception des postes de travail
Plusieurs dimensions relatives à la conception des postes de travail sont données pour chaque position de travail
décrite dans la présente norme européenne. Ces dimensions sont fondées sur les données anthropométriques
issues de mesures statiques de personnes dévêtues et ne tiennent pas compte des mouvements du corps, des
vêtements, de l'équipement, des conditions de fonctionnement de la machine, ni des conditions
environnementales.
L'annexe A, tableau A.1, donne les mesures du corps humain nécessaires au calcul des dimensions des postes de
travail en tenant compte de la fourchette des tailles connues en Europe. Le tableau A2 est établi pour permettre
l‘incorporation de données anthropométriques d’autres régions du monde (par exemple l’Extrême-Orient, l’Asie du
Sud-Est et l’Amérique du Nord). Les symboles utilisés dans la présente norme et ses annexes sont communs aux
parties 1 à 3 de l'ISO 15534. Les dimensions physiques associées au poste de travail sont représentées par les
lettres majuscules A, B, C, etc. dans les tableaux 4 à 8. Ces tableaux donnent des dimensions calculées à partir
des mesures du corps humain des pays européens. Les mesures anthropométriques sont représentées par des
lettres minuscules avec indices. Lorsque l'on se réfère à un centile spécifique d'une mesure du corps, celui-ci est
noté par le pourcentage réel précédé de la lettre "P" entre parenthèses après l'indice (par exemple a (P5)
2
représente le 5ème centile de mesure du corps a , largeur d'épaule).
2
Les dimensions données dans le tableau 1 sont fondées sur la pratique, et complètent les mesures
anthropométriques spécifiées dans l'annexe A. Toutes ces données sont utilisées pour spécifier les dimensions
des postes de travail sur machines.
Les dimensions calculées sont les dimensions minimales pour les dimensions d'encombrement et sont les
dimensions maximales pour les dimensions d'atteinte. Le cas échéant, il convient d'augmenter les dimensions
d'encombrement et de réduire les dimensions d'atteinte.
Tableau 1 – Accroissements éventuels et autres dimensions
x - ajouter 30 mm pour les chaussures
1
x - ajouter 130 mm pour les chaussures et les mouvements des pieds
1) 2
Accroissements en hauteur (x)
x - ajouter 130 mm pour les chaussures et pour pouvoir croiser les jambes
3
ou pour les sièges avec réglage d'inclinaison vers l'avant
Accroissements en largeur (y) y - ajouter 350 mm pour le mouvement des jambes
z - ajouter 50 mm pour les mouvements à hauteur des genoux;
1
Accroissements en profondeur (z)
z2 - ajouter 100 mm pour les mouvements des pieds.
- épaisseur du plan de travail aussi mince que possible, épaisseur maximale
conseillée à l'extrémité avant : 30 mm (voir paragraphe 6.1);
Autres dimensions importantes
- largeur du repose-pied, de préférence au moins 700 mm;
- profondeur du repose-pied, de préférence 700 mm.
1)
Pour accéder à la pédale, et pour pouvoir l'utiliser, ajouter la hauteur de pédale plus un espace suffisant selon les
exigences de force, voir prEN 1005-3.
L'annexe B fournit des informations supplémentaires sur les mouvements du corps et leurs implications sur les
espaces nécessaires.
6 Position assise
Les avantages de la position assise comprennent:
la réduction du coût énergétique physiologique et de la fatigue ;
l'apport d'un support stable pour le corps ;
la possibilité d'effectuer un travail de précision.
4 © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Les inconvénients comprennent:
la limitation de la zone d‘atteinte ;
la limitation d'application des forces ;
le risque potentiel d'être contraint dans une position fixe sur une longue période.
Les dimensions des postes de travail doivent pouvoir s'adapter à la variabilité anthropométrique des groupes
d'utilisateurs et aux différentes tâches, par exemple en étant réglables (voir EN 614-1). Le meilleur moyen
d'adaptation du poste de travail à l'utilisateur et à la tâche consiste à rendre la zone de travail et le siège facilement
réglables.
Inclinaison en arrière Position droite Inclinaison en avant
Figure 2 - Exemples de variations en position assise
Pour éviter tout inconfort dû à une longue position assise fixe, la conception du poste de travail doit permettre des
variations de positions, qui peuvent être effectuées en ajoutant un espace supplémentaire suffisant, comme
indiqué à l'article 5 (voir également annexe B), aux dimensions anthropométriques appropriées dans le calcul des
espaces supplémentaires selon les tableaux 4 et 5. La figure 2 montre les variations des positions assises, passant
de la position de légère inclinaison en arrière à la position de légère inclinaison en avant, et montre la manière dont
les mouvements des jambes et de la partie supérieure du corps sont interdépendants.
Un espace suffisant doit être prévu pour la liberté du mouvement du corps, particulièrement pour les jambes et les
pieds, afin d'obtenir des positions assises convenables. La zone de travail des bras doit être comprise entre des
distances appropriées selon la fréquence et la durée souhaitées des mouvements du corps, de la tête et des
membres. Par exemple, la disposition des points de chargement et de déchargement sur une machine doit être
choisie de sorte que l'opération puisse être effectuée dans la zone de travail conseillée.
Il faut également tenir compte des exigences visuelles des tâches qui affectent la position et le mouvement de la
tête et du corps. Il convient d'évaluer la nécessité d'un espace supplémentaire pour les mouvements associés du
corps, et les Tableaux 2 et 3 donnent des informations sur les angles du mouvement de la tête et du corps en
position assise. Ces figurent montrent également l'influence des mouvements du corps sur le champ de vision
effectif (voir aussi l‘annexe B).
Les angles α, β, γ et δ des tableaux 2 et 3 apportent des indications pour la conception. Cependant les valeurs
réelles sont très variables et certaines populations, par exemple les personnes plus jeunes ou plus âgées peuvent
avoir, respectivement, des capacités plus grandes ou plus réduites de mobilité du corps. Le fait de porter des
lunettes ou des équipements de protection individuelle peut réduire le champ de vision et rendre plus nécessaire le
mouvement du corps. Des facteurs tels que la fréquence et la durée peuvent aussi affecter l‘acceptabilité de tels
mouvements (voir aussi ISO 9355-2, ISO 11226 et prEN 1005-4)
© ISO 2002 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Tableau 2 - Zones de travail horizontales prenant en compte les mouvements des yeux, de la tête et du
corps
Position Symboles Valeur Explication des symboles
α 30° α = champ de vision pour une manipulation et une
observation fréquentes sans recourir aux mouvements
de la tête et du corps (voir EN 894-2 pour d'autres
informations).
α 30° α = champ de vision (mouvements yeux).
β 40° β = angle du mouvement de la tête (gauche)
55° α/2 + β = champ de vision (gauche) pour une
manipulation et une observation occasionnelles avec
mouvement de la tête mais sans recourir au
mouvement du corps.
α 30° α = champ de vision (mouvements des yeux).
β 40° β = angle du mouvement de la tête (gauche).
γ 55° γ = angle pour l'extension de la tête et le mouvement
du corps (gauche).
110° α/2 + β + γ = champ de vision (gauche) uniquement
pour une observation et une légère manipulation
occasionnelles lorsqu'il est acceptable de tourner la
De telles postures ne peuvent être
tête et le corps.
maintenues pendant de longues durées
NOTE 1 : Seul le mouvement vers la gauche est indiqué. Les mouvements vers la droite sont symétriques.
NOTE 2 : En relation avec le tableau 4, les zones de travail sont indiquées par des lignes courbes.
6 © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Tableau 3 - Zones de travail verticales, prenant en compte les mouvements des yeux, de la tête et du corps
Position Symboles Valeur Explication des symboles
α 30° α = champ de vision pour manipulation et observation
fréquentes sans recourir au mouvement de la tête et du
corps (voir ISO 9355-2 pour d'autres informations).
α 30° α = champ de vision (pour le mouvement des yeux).
β 30° β = angle de mouvement de la tête sans le mouvement
du corps vers le bas.
60° α + β = champ de vision pour manipulation et détection
visuelle lorsque le mouvement de la tête vers le bas est
possible.
α 30° α = champ de vision (pour le mouvement des yeux).
β 30° β = angle de mouvement de la tête sans le mouvement
du corps vers le bas.
γ 30° γ = angle de mouvement étendu de la tête ou mou-
vement de la tête et du corps (vers le bas).
90° α + β + γ = champ de vision uniquement pour la
manipulation et l'observation occasionnelles lorsque le
mouvement du corps et de la tête vers le bas est
acceptable.
δ
90° δ = champ de vision ascendant, uniquement pour
manipulation et observation occasionnelles lorsque le
mouvement de la tête et du corps est acceptable.
De telles postures ne peuvent être
maintenues pendant de longues durées
NOTE : En relation avec le tableau 4, les zones de travail sont indiquées par des lignes courbes.
© ISO 2002 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
6.1 Hauteur de travail, hauteur et inclinaison du plan de travail
La hauteur de travail et la hauteur du plan de travail des objets ou autres dispositifs sur lesquels les personnes
travaillent, peuvent présenter une certaine différence. Dans la présente norme, la hauteur de travail signifie la
hauteur des mains en position de travail, tandis que la hauteur du plan de travail signifie la hauteur du niveau
d'appui. Il convient de choisir la hauteur de travail afin de prévoir une position appropriée pour le corps tout en
satisfaisant aux besoins de vision. Ce choix constitue un compromis entre les exigences de faible charge exercée
sur le cou, les bras, les épaules et le dos, et les exigences d'une distance de vision pour un contrôle visuel
approprié. La hauteur de la zone optimale de travail et l'inclinaison dépendent de la tâche à effectuer. La Figure 3
présente les conseils applicables dans la plupart des situations.
Exigences de la tâche Position Hauteur de travail Hauteur du plan de
travail
Coordination précise du travail manuel supérieure à la hauteur possibilité d'un plan
(maintien du bras) associée à une du coude de travail élevé
surveillance visuelle dans la même zone
de travail
Mouvements actifs avec les bras ou de à la hauteur du coude plan de travail à
petits objets hauteur de coude
Manipulation d'objets de grande taille, variable, en fonction de plan de travail
mais pas trop encombrants ou lourds la taille de l'objet inférieur à la hauteur
de coude lorsqu'il est
compatible avec
l'espace pour les
jambes ; un siège
incliné vers l’avant
fournit davantage
d’espace
Figure 3 - Recommandations relatives à la hauteur de travail
Afin de ménager un espace suffisant pour les cuisses, tout en permettant une hauteur de travail convenable pour
les mains, il convient que le plan de travail soit aussi mince que possible. Ceci constitue une condition requise pour
les utilisateurs afin qu'ils parviennent à des positions de travail correctes. L'épaisseur minimale du plan de travail
dépend des caractéristiques de résistance du matériau utilisé et des autres exigences techniques. En pratique, un
plan de travail de 30 mm d'épaisseur constitue bien souvent un compromis acceptable entre la nécessité d'espace
et les caractéristiques de résistance.
Le plan de travail peut être incliné ou horizontal. Une surface inclinée constitue souvent une solution optimale :
l'angle le mieux approprié pour une surface inclinée constitue un compromis entre les exigences de vision, la
charge imposée exercée sur le cou, le dos et les épaules et l'angle évitant la chute d'objets. Un angle d'environ 15°
est recommandé pour bon nombre de tâches de manipulation minutieuse avec des exigences de vision
importantes.
Il convient d'éviter tout travail avec les bras en position levée. Dans le cas contraire, des accoudoirs doivent être
prévus.
8 © ISO 2002 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
Il convient d'organiser le travail manuel de sorte que les mains œuvrent principalement dans la zone de travail
conseillée (voir tableau 4). Il est conseillé d‘éviter un travail continu sans support pour les bras, même dans cette
zone. La zone d‘étendue maximale de travail peut être utilisée pour les tâches occasionnelles effectuées avec des
objets de faible poids.
6.2 Siège
Le siège doit fournir un support stable au corps dans une position physiologiquement satisfaisante et appropriée à
la tâche ou à l'activité à effectuer, et qui demeure confortable suffisamment longtemps. Il convient habituellement
que le siège soit pivotant.
Les principales caractéristiques physiologiques d'un travail assis sont les suivantes :
le maintien d'une position correcte nécessite un effort musculaire minimal ;
la charge exercée sur la colonne vertébrale est réduite en maintenant un degré modéré d‘incurvation avec une
tension musculaire minimale.
Le siège doit être facilement adaptable aux besoins propres à chaque utilisateur. La plage de réglage et/ou les
dimensions des sièges disponibles (voir EN 614-1) doivent convenir à la population d'utilisateurs concernés. Il
convient d'intégrer un mécanisme permettant les variations de position entre l'inclinaison avant et arrière. Ce
mécanisme doit pouvoir être verrouillé.
Dans la plupart des situations de travail, la hauteur optimale du siège d'un individu est proche de sa longueur
inférieure de jambes (plus les chaussures). Un siège à inclinaison avant est recommandé pour les travaux en
position d'inclinaison avant et peut faciliter la tâche lorsqu'il n'est pas possible de réduire l'épaisseur du plan et du
matériel de travail pour qu'ils conviennent à certains individus. Pour parvenir à une adaptation appropriée, la
profondeur du siège doit être un peu plus petite que la distance fesse-creux poplité de l'utilisateur concerné et/ou
réglable. Le dossier doit garantir un maintien correct du dos, particulièrement la partie inférieure, dans toutes les
positions correspondantes. Le dossier ne doit pas limiter les mouvements libres nécessaires des bras.
Figure 4 - Exemple d'une position de travail assise
© ISO 2002 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 14738:2002(F)
6.3 Mesures relatives aux positions assises
Tableau 4 - Position assise, limites de la zone de travail pour les bras
Position Sym Valeur Explication des symboles
boles européenne
a
(mm)
A 505 Zone de travail conseillée, hauteur
1
A = h (P5) (centré autour de la hauteur du
1 13
coude) (du siège à la hauteur des épaules)
A
2
Zone maximale de travail, hauteur
A =h (P5) + h (de 50 mm en-dessous du siège
730 2 12 17
à la hauteur de l’œil)
B1 Zone de travail conseillée, largeur
480 B = t (P5) + a (P5), les côtés de la surface sont
1 2 2
définis par l'angle entre les bras = 60°
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.