Shipbuilding and marine structures — Winches for lifeboats

Specifies the requirements for design, construction, safety, performance and acceptance testing of winches for lifeboats, used for manual, gravity or stored mechanical power launching, recovery and storage of it. Does not include requirements for the prime mover (if any).

Construction navale et structures maritimes — Treuils pour embarcations de sauvetage

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Feb-1985
Withdrawal Date
20-Feb-1985
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
16-Feb-2006
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6067:1985 - Shipbuilding and marine structures -- Winches for lifeboats
English language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6067:1985 - Construction navale et structures maritimes -- Treuils pour embarcations de sauvetage
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6067:1985 - Construction navale et structures maritimes -- Treuils pour embarcations de sauvetage
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MElK,QYHAPO~HAR OPrAHM3ALU4R l-l0 CTAH~APTM3A~l4M.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Shipbuilding and marine structures - Winches for
lifeboats
Construction navale et structures maritimes - Treuis pour embarca tions de sauvetage
First edition - 1985-02-15
13 UDC 629.125.66 Ref. No. ISO 6067-1985 (EI
-
Descriptors : shipbuilding, lifeboats, winches, specifications, acceptance testing, designation.
0
v)
- Price based on 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreworci
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 6667 was prepared by Technical Committee ISO/TC 8,
Shipbuilding and marine structures.
0 International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6067-1985 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Shipbuilding and marine structures - Winches for
lifeboats
3 Definitions
1 Scope and field of application
This International Standard specifies the requirements for
For the purpose of this International Standard, terms and
design, construction, safety, performante and acceptance
definitions given in ISO 3828 apply.
testing of winches for lifeboats, used for manual, gravity or
stored mechanical power launching, recovery and storage of
Terms particularly applicable to this International Standard are
lifeboats.
defined below :
This International Standard does not include requirements for
the Prime mover (if any) used to operate the winch, which may
3.1 lifeboat : A traft complying with the requirements of
have electric, hydraulic or pneumatic drive.
Regulation 41 of SOLAS 1974 as amended.
NOTE - Users of this International Standard shall also ensure com-
pliance with requirements, rules and regulations of the national
3.2 working load, Q : The maximum forte exerted by the
authority of the ship concerned, in Order to obtain the classification
“approved type”.
fall or falls at the winch drums, when turning out, lowering,
hoisting or stowing the lifeboat, under the conditions pre-
scribed by IMO.
2 References
ISO/ R 338, Lifeboats for less than one hundred People.
3.3 test holding load, TL : A static Load equivalent to
l,5 times the working load Q which the winch brake shall be
ISO 2408, Steel wire ropes for general purposes -
capable of holding.
Charac teris tics. 1)
ISO 2944, Fluid power Systems and components - Nominal
3.4 dynamic braking load : That load on the winch drums
pressures.
produced by the lifeboat loaded with its full complement of per-
sons and the inertial forces which occur when the traft is
ISO 3328, Shipbuilding and marine structures - Deck
stopped from a lowering Speed complying with national
machinery - Vocabulary.
administration requirements.
1
ISO 4413, Hydraulic fluid power - General rules for the
application of equipment to transmission and control Systems.
3.5 hoisting load, Q1 : The forte at the winch drums de-
ISO 4414, Pneumatic fluid power - Recommendations for the
rived from the load required to lift the lifeboat with its full
application of equipment to transmission and control Systems.
equipment and a number of persons as stated by the national
administration.
ISO 7824, Shipbuilding - Lubrication nipples - Cone and flat
types. 2)
3.6 brake setting load, Q2 : The forte at the winch drum
ISO 7825, Shipbuilding - Deck machinery - General
derived from the fully equipped lifeboat being Iowered with its
requiremen ts. 2)
full complement of persons.
IEC Publication 92, Electrical instalations in ships.
nominal size : The size corresponding to the working
IEC Publication 529, Classification of degrees of protection pro- 3.9
vided by enclosures. load Q, expressed in kilonewtons.
1) At present at the Stage of draft. (Revision of ISO 2408-1973.)
2) At present at the Stage of draft.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6067-1985 (E)
4 Design and construction 4.5 Manual recovery
4.5.1 All winches shall be provided with a facility for manual
4.1 Mounting of winches
recovery of the lifeboat. The facility may comprise one or two
trank handles or handwheels, each of which may be operated
A Sketch shall be prepared by the purchaser at the time of the
by two persons.
enquiry to show the mounting Position and the lowering direc-
tion (if necessary) of the winch and drum(s) relative to the
lifeboat and launching System, generally as shown in the
4.5.2 The trank handles and handwheels shall not rotate
annex. Other forms of winch Systems may be permitted.
when the lifeboat is lowered, or whilst hoisting under power.
4.2 Material Stresses
4.5.3 Continuous effort for manual Operation shall not exceed
160 N per person at a radius of 400 mm. The effort for stowing
The manufacturer of the winch shall be responsible for deter-
may be higher.
mining the strength requirements of the component Parts of
the winch, taking into account all loads (including the dynamic
braking load) which in any case shall not be taken less than 4.5.4 Provision shall be made to allow the falls to be manually
unwound.
twice the working load Q. Furthermore, the stress level in any
part of the winch shall not exceed the tensile strength divided
by 4,5.
4.6 Design rope
4.3 Drum design
This International Standard is based on the use of galvanized
steel wire rope with fibre core with a stated tensile grade of
4.3.1 Lifeboat winches may be designed with a Single Split
1 770 N/mm2 as specified in table 10 of ISO 2408 [6 x 36
drum or two separate drums. In the case of two drums, these
Warrington-Seale 1 FC)].
shall be arranged to enable the rope falls to run at the same
rate.
The such that its min imum breaking
rope size selected shall be
load is not less than six times the working load .
Q
4.3.2 The drum length shall be such that the rope tan be fully
NOTE - The preclude the use in Service of
above requirements do not
accommodated in not more than three layers. Provided that the
other suita ble wire ropes, which comply with a recognized Standard.
complete length of rope is evenly reeled, the outermost layer
shall not exceed 2/3 of the drum length. The fleet angle shall
not be more than 5’ for Single layer grooved drums and not
4.9 Controls
more than 3’ for all other cases.
4.7.1 Method of control of brake
4.3.3 The drum diameter shall normally be not less than
16 times the rope diameter.
The lifeboat holding brake shall be operated manually from a
Position on board the ship and by request also operated from
4.3.4 The flange height shall project at least 1,5 rope within the lifeboat.
diameters beyond the outermost layer, when the rope is fully
NOTE - When fire-resistant lifeboats are used, the control f rom within
and evenly reeled on the drum.
the lifeboat is required
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIKJtYHAPO~HAR OPrAHM3AL&lR Il0 CTAHAAPTM3AL(MM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Construction navale et structures maritimes - ’
Treuils pour embarcations de sauvetage
-
Shipbuilding and marine structures - Winches for lifeboats
Première édition - 1985-02-15
CDU 629.125.66
Réf. no : ISO 60674985 (FI
Descripteurs : construction navale, canot de sauvetage, treuil, spécification, contrôle de réception, désignation.
Prix basé sur 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 6667 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8,
Construction navale et structures maritimes.
@ Organisation internationale de normalisation, 1985 l
imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 60674985 (F)
NORME INTERNATIONALE
Construction navale et structures maritimes -
Treuils pour embarcations de sauvetage
1 Objet et domaine d’application Publication CEI 92, Installations électriques à bord des navires.
La présente Norme internationale spécifie les conditions exi- Publication CEI 529, Classification des degrés de protection
gées pour la conception, la fabrication, la sécurité, le fonction- procurés par les enveloppes.
nement et les essais de réception des treuils pour embarcations
;t
de sauvetage, utilisés pour le lancement manuel, par gravité ou
3 Définitions
par énergie mécanique accumulée des embarcations de sauve-
tage, et pour leur récupération ou leur mise à poste.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les termes et
leurs définitions donnés dans I’ISO 3828 sont applicables.
La présente Norme internationale ne spécifie aucune prescrip-
tion concernant le moteur d’entraînement du treuil (s’il existe),
Les termes particuliers utilisés dans la présente Norme interna-
qui peut être à commande électrique, hydraulique ou pneumati-
tionale sont définis ci-après.
que.
NOTE - Les utilisateurs de la présente Norme internationale doivent
3.1 embarcation de sauvetage : Embarcation conforme
également respecter les prescriptions, règles et règlements de I’Auto-
aux prescriptions de la Règle 41 de la Convention SOLAS 1974
rité nationale dont dépend le navire concerné, en vue d’obtenir la mar-
amendée.
que «type approuvé».
3.2 charge de travail, Q : Charge égale à la traction maxi-
male exercée par le ou les garants sur le tambour du treuil
2 Références
lorsqu’il tourne, affale, hisse ou place au poste de mer I’embar-
ISOIR 338, Embarcations de sauvetage de moins de cent per- cation de sauvetage, dans les conditions prescrites par I’OMI.
sonnes.
3.3 charge d’essai de tenue du frein, TL : Charge statique
ISO 2498, Câbles en acier pour usages courants - Caractéristi-
égale à 1,5 fois la charge de travail Q, que le frein du treuil doit
ques. 1)
être capable de tenir.
ISO 2944, Transmissions hydrauliques et pneumatiques -
Gamme de pressions nominales.
3.4 effort dynamique de freinage : Charge sur les tam-
bours du treuil créée par l’embarcation de sauvetage avec son
ISO 3828, Construction navale et structures maritimes - Auxi-
chargement complet de personnes et les forces d’inertie indui-
liaires de pont - Vocabulaire.
tes par l’arrêt de l’embarcation à partir d’une vitesse d’affalage
conforme aux prescriptions de I’Administration nationale.
ISO 4413, Transmissions hydrauliques - Règles générales
pour l’.ins talla tion et l’utilisa tien d’équipements dans les s ys tè-
Effort égal à la traction sur les
mes de transmission et de commande. 3.5 effort de hissage, QI :
tambours du treuil découlant de l’effort nécessaire pour hisser
ISO 4414, Transmissions pneumatiques - Règles générales
l’embarcation de sauvetage avec son armement complet et les
pour l’ins tala tion et l’utilisation d’équipements dans les s ys tè-
personnes dont le nombre est fixé par I’Administration natio-
mes de transmission et de commande.
nale.
ISO 7824, Construction navale - Graisseurs - Types conique
3.6 charge de réglage du frein, Q2 : Charge égale à la trac-
et plat?)
tion sur le tambour du treuil créée en cours d’affalage par
ISO 7825, Construction navale - Auxiliaires de pont - Exi- l’embarcation de sauvetage avec son armement complet et son
gences générales?) plein chargement de personnes.
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’ISO 2408-1973.)
2) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 60674985 (FI
3.7 grandeur nominale : Grandeur correspondant à la 4.4.2 Frein régulateur
charge de travail Q, exprimée en kilonewtons.
Le treuil doit être aussi équipé d’un frein régulateur, capable de
contrôler la vitesse d’affalage de l’embarcation de sauvetage
4 Conception et fabrication
pour satisfaire à 5.4.
4.1 Montage des treuils
4.5 Récupération manuelle
Lors de la demande de prix, l’acheteur doit établir un croquis
montrant le positionnement du treuil et la direction d’amenée
4.5.1 Tous les treuils doivent être équipés d’un dispositif per-
(si nécessaire) et la disposition du ou des tambours par rapport
mettant la récupération manuelle de l’embarcation de sauve-
à l’embarcation de sauvetage et au dispositif de lancement,
tage. Ce dispositif peut consister en une ou deux manivelles ou
comme indiqué d’une manière générale dans l’annexe. D’autres
un ou deux volants. Chacun d’eux doit pouvoir être manoeuvré
dispositions peuvent être autorisées.
par deux personnes.
4.2 Contraintes dans les matériaux
4.5.2 Les manivelles ou les volants ne doivent pas tourner
quand l’embarcation de sauvetage est affalée ou hissée au
II incombe au fabricant du treuil de déterminer la résistance des ‘9
moyen du moteur.
éléments du treuil en tenant compte de toutes les charges (y
compris de l’effort dynamique de freinage) qui, en aucun cas,
ne doivent être prises inférieures à 2 fois la charge de travail Q.
4.5.3 L’effort continu à faire pendant la manoeuvre manuelle
En outre, les contraintes, dans toutes les parties du treuil, ne
ne doit pas dépasser 160 N par personne au rayon de 400 mm.
doivent pas dépasser la résistance à la rupture divisée par 4,5.
L’effort peut être plus élevé lors de la mise au poste de mer.
4.3 Conception du tambour
4.5.4 Des dispositions doivent être prévues pour permettre le
déroulement manuel des garants.
4.3.1 Les treuils pour embarcations de sauvetage peuvent
être concus avec un tambour unique cloisonné ou avec deux
tambours séparés. Dans le cas de deux tambours, ceux-ci doi-
4.6 Câble théorique
vent être disposés de manière que les garants se déplacent à la
même vitesse.
La présente Norme internationale suppose l’utilisation de
câbles en acier galvanisé à âme en textile correspondant à une
4.3.2 La longueur du tambour doit être suffisante pour que le
classe de résistance à la traction des fils de 1 770 N/mm2, tels
câble soit complétement stocké en trois couches au maximum.
que spécifiés dans le tableau 10 de I’ISO 2408 [6 x 36
Sous réserve que le câble soit régulièrement enroulé, la largeur
Warrington-Seal (FC)I .
de la couche extérieure ne doit pas dépasser les 2/3 de la lon-
gueur du tambour. L’angle de déflexion ne doit pas être supé-
Le diamètre du câble choisi doit être tel que la charge de rup-
rieur à 5O pour les tambours rainurés à une seule couche ou à 3O
ture minimale du câble ne soit pas inférieure à 6 fois la charge
dans tous les autres cas.
de travail Q.
4.3.3 Le diamètre du tambour ne doit pas normalement être NOTE - Les prescriptions ci-dessus n’interdisent pas l’utilisation en
pratique d’autres câbles métalliques convenables, satisfaisant à une
inférieur à 16 fois le diamètre du câble.
norme reconnue.
4.3.4 La hauteur des flasques doit être telle qu’ils dépassent la
couche extérieure d’au moins 1,5 fois le diamètre du câble, lors-
4.7 Commandes
que celui-ci est complètement et régulièrement enroulé sur le
tambour.
Modes de commande du frein
4.7.1
4.4 Conception des freins
Le frein de tenue de l’embarcation de sauvetage doit être
manoeuvré manuellement à partir d’une position à bord du
4.4.1 Frein de tenue
navire et, sur demande, également depuis l’intérieur d
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIKJtYHAPO~HAR OPrAHM3AL&lR Il0 CTAHAAPTM3AL(MM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Construction navale et structures maritimes - ’
Treuils pour embarcations de sauvetage
-
Shipbuilding and marine structures - Winches for lifeboats
Première édition - 1985-02-15
CDU 629.125.66
Réf. no : ISO 60674985 (FI
Descripteurs : construction navale, canot de sauvetage, treuil, spécification, contrôle de réception, désignation.
Prix basé sur 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 6667 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8,
Construction navale et structures maritimes.
@ Organisation internationale de normalisation, 1985 l
imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 60674985 (F)
NORME INTERNATIONALE
Construction navale et structures maritimes -
Treuils pour embarcations de sauvetage
1 Objet et domaine d’application Publication CEI 92, Installations électriques à bord des navires.
La présente Norme internationale spécifie les conditions exi- Publication CEI 529, Classification des degrés de protection
gées pour la conception, la fabrication, la sécurité, le fonction- procurés par les enveloppes.
nement et les essais de réception des treuils pour embarcations
;t
de sauvetage, utilisés pour le lancement manuel, par gravité ou
3 Définitions
par énergie mécanique accumulée des embarcations de sauve-
tage, et pour leur récupération ou leur mise à poste.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les termes et
leurs définitions donnés dans I’ISO 3828 sont applicables.
La présente Norme internationale ne spécifie aucune prescrip-
tion concernant le moteur d’entraînement du treuil (s’il existe),
Les termes particuliers utilisés dans la présente Norme interna-
qui peut être à commande électrique, hydraulique ou pneumati-
tionale sont définis ci-après.
que.
NOTE - Les utilisateurs de la présente Norme internationale doivent
3.1 embarcation de sauvetage : Embarcation conforme
également respecter les prescriptions, règles et règlements de I’Auto-
aux prescriptions de la Règle 41 de la Convention SOLAS 1974
rité nationale dont dépend le navire concerné, en vue d’obtenir la mar-
amendée.
que «type approuvé».
3.2 charge de travail, Q : Charge égale à la traction maxi-
male exercée par le ou les garants sur le tambour du treuil
2 Références
lorsqu’il tourne, affale, hisse ou place au poste de mer I’embar-
ISOIR 338, Embarcations de sauvetage de moins de cent per- cation de sauvetage, dans les conditions prescrites par I’OMI.
sonnes.
3.3 charge d’essai de tenue du frein, TL : Charge statique
ISO 2498, Câbles en acier pour usages courants - Caractéristi-
égale à 1,5 fois la charge de travail Q, que le frein du treuil doit
ques. 1)
être capable de tenir.
ISO 2944, Transmissions hydrauliques et pneumatiques -
Gamme de pressions nominales.
3.4 effort dynamique de freinage : Charge sur les tam-
bours du treuil créée par l’embarcation de sauvetage avec son
ISO 3828, Construction navale et structures maritimes - Auxi-
chargement complet de personnes et les forces d’inertie indui-
liaires de pont - Vocabulaire.
tes par l’arrêt de l’embarcation à partir d’une vitesse d’affalage
conforme aux prescriptions de I’Administration nationale.
ISO 4413, Transmissions hydrauliques - Règles générales
pour l’.ins talla tion et l’utilisa tien d’équipements dans les s ys tè-
Effort égal à la traction sur les
mes de transmission et de commande. 3.5 effort de hissage, QI :
tambours du treuil découlant de l’effort nécessaire pour hisser
ISO 4414, Transmissions pneumatiques - Règles générales
l’embarcation de sauvetage avec son armement complet et les
pour l’ins tala tion et l’utilisation d’équipements dans les s ys tè-
personnes dont le nombre est fixé par I’Administration natio-
mes de transmission et de commande.
nale.
ISO 7824, Construction navale - Graisseurs - Types conique
3.6 charge de réglage du frein, Q2 : Charge égale à la trac-
et plat?)
tion sur le tambour du treuil créée en cours d’affalage par
ISO 7825, Construction navale - Auxiliaires de pont - Exi- l’embarcation de sauvetage avec son armement complet et son
gences générales?) plein chargement de personnes.
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’ISO 2408-1973.)
2) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 60674985 (FI
3.7 grandeur nominale : Grandeur correspondant à la 4.4.2 Frein régulateur
charge de travail Q, exprimée en kilonewtons.
Le treuil doit être aussi équipé d’un frein régulateur, capable de
contrôler la vitesse d’affalage de l’embarcation de sauvetage
4 Conception et fabrication
pour satisfaire à 5.4.
4.1 Montage des treuils
4.5 Récupération manuelle
Lors de la demande de prix, l’acheteur doit établir un croquis
montrant le positionnement du treuil et la direction d’amenée
4.5.1 Tous les treuils doivent être équipés d’un dispositif per-
(si nécessaire) et la disposition du ou des tambours par rapport
mettant la récupération manuelle de l’embarcation de sauve-
à l’embarcation de sauvetage et au dispositif de lancement,
tage. Ce dispositif peut consister en une ou deux manivelles ou
comme indiqué d’une manière générale dans l’annexe. D’autres
un ou deux volants. Chacun d’eux doit pouvoir être manoeuvré
dispositions peuvent être autorisées.
par deux personnes.
4.2 Contraintes dans les matériaux
4.5.2 Les manivelles ou les volants ne doivent pas tourner
quand l’embarcation de sauvetage est affalée ou hissée au
II incombe au fabricant du treuil de déterminer la résistance des ‘9
moyen du moteur.
éléments du treuil en tenant compte de toutes les charges (y
compris de l’effort dynamique de freinage) qui, en aucun cas,
ne doivent être prises inférieures à 2 fois la charge de travail Q.
4.5.3 L’effort continu à faire pendant la manoeuvre manuelle
En outre, les contraintes, dans toutes les parties du treuil, ne
ne doit pas dépasser 160 N par personne au rayon de 400 mm.
doivent pas dépasser la résistance à la rupture divisée par 4,5.
L’effort peut être plus élevé lors de la mise au poste de mer.
4.3 Conception du tambour
4.5.4 Des dispositions doivent être prévues pour permettre le
déroulement manuel des garants.
4.3.1 Les treuils pour embarcations de sauvetage peuvent
être concus avec un tambour unique cloisonné ou avec deux
tambours séparés. Dans le cas de deux tambours, ceux-ci doi-
4.6 Câble théorique
vent être disposés de manière que les garants se déplacent à la
même vitesse.
La présente Norme internationale suppose l’utilisation de
câbles en acier galvanisé à âme en textile correspondant à une
4.3.2 La longueur du tambour doit être suffisante pour que le
classe de résistance à la traction des fils de 1 770 N/mm2, tels
câble soit complétement stocké en trois couches au maximum.
que spécifiés dans le tableau 10 de I’ISO 2408 [6 x 36
Sous réserve que le câble soit régulièrement enroulé, la largeur
Warrington-Seal (FC)I .
de la couche extérieure ne doit pas dépasser les 2/3 de la lon-
gueur du tambour. L’angle de déflexion ne doit pas être supé-
Le diamètre du câble choisi doit être tel que la charge de rup-
rieur à 5O pour les tambours rainurés à une seule couche ou à 3O
ture minimale du câble ne soit pas inférieure à 6 fois la charge
dans tous les autres cas.
de travail Q.
4.3.3 Le diamètre du tambour ne doit pas normalement être NOTE - Les prescriptions ci-dessus n’interdisent pas l’utilisation en
pratique d’autres câbles métalliques convenables, satisfaisant à une
inférieur à 16 fois le diamètre du câble.
norme reconnue.
4.3.4 La hauteur des flasques doit être telle qu’ils dépassent la
couche extérieure d’au moins 1,5 fois le diamètre du câble, lors-
4.7 Commandes
que celui-ci est complètement et régulièrement enroulé sur le
tambour.
Modes de commande du frein
4.7.1
4.4 Conception des freins
Le frein de tenue de l’embarcation de sauvetage doit être
manoeuvré manuellement à partir d’une position à bord du
4.4.1 Frein de tenue
navire et, sur demande, également depuis l’intérieur d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.