Tyre valves — Dimensions and designation — Amendment 2

Valves pour pneumatiques — Dimensions et désignation — Amendement 2

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
13-Oct-2004
Withdrawal Date
13-Oct-2004
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
22-Feb-2012
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9413:1998/Amd 2:2004
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 9413
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
1998-12-15
AMENDMENT 2
AMENDEMENT 2
2004-10-15


Tyre valves —
Dimensions and designation
AMENDMENT 2
Valves pour pneumatiques —
Dimensions et désignation
AMENDEMENT 2





Reference number
Numéro de référence
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 2 to ISO 9413:1998 was prepared by Technical Committee ISO/TC 31, Types, rims and valves,
Subcommittee SC 9, Valves for tube and tubeless tyres.
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'Amendement 2 à la Norme internationale ISO 9413:1998 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 31,
Pneus, jantes et valves, sous-comité SC 9, Valves pour pneus avec chambres et sans chambre.
iv © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)


Tyre valves — Dimensions Valves pour pneumatiques —
and designation Dimensions et désignation
AMENDMENT 2 AMENDEMENT 2
Cover page and page 1 Page de couverture et page 1
Replace the title by the following: Remplacer le titre existant par le suivant:
Tyre valves — Dimensions, Valves pour pneumatiques —
designation, valve pressure Dimensions, désignation,
ratings by use and torque for pression suivant l'utilisation
clamp-in valves et couple pour les valves à

visser


© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)

Page 12, Figure 11 Page 12, Figure 11
Replace Figure 11 by the following, thereby Remplacer la Figure 11 par la suivante, pour le trou
+ 0,5
changing the “10,5” dimension (which projects into de jante 20,5 , dans laquelle la dimension 10,5
0
+ 0,5
the rim) to “11”, for valve hole 20,5 . (saillie dans la jante) a été remplacée par 11.
0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.

Designation A
Désignation mm
ES 02 99
ES 03 116
Figure 11


2 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Page 13, Figure 12 Page 13, Figure 12
Replace Figure 12 by the following, thereby Remplacer la Figure 12 par la suivante, pour le trou
+ 0,5
changing the “10,5” dimension (which projects into de jante 20,5 , dans laquelle la dimension 10,5
0
+ 0,5
the rim) to “11”, for valve hole 20,5 . (saillie dans la jante) a été remplacée par 11.
0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm Pour certaines extensions rigides, un diamètre de
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le
required. nez de valve.

Designation A
Désignation mm
FS 01 110
FS 02 127
Figure 12


© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)

Page 14, Figure 13 Page 14, Figure 13
Replace Figure 13 by the following, thereby Remplacer la Figure 13 par la suivante, pour le trou
+ 0,5
changing the “10,5” dimension (which projects into de jante 20,5 , dans laquelle la dimension 10,5
0
+ 0,5
the rim) to “11”, for valve hole 20,5 . (saillie dans la jante) a été remplacée par 11.
0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm Pour certaines extensions rigides, un diamètre de
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le
required. nez de valve.

Designation
Désignation
GS 01
Figure 13


4 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)

Page 36, 3.2.1 and Figure 35 Page 36, 3.2.1 et Figure 35
Replace the title of 3.2.1 and replace Figure 35 by Remplacer le titre de 3.2.1 et la Figure 35 par les
the following. suivants.
3.2.1 Valve hole 6,2 3.2.1 Diamètre du trou de jante 6,2
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap location I 07 1 Emplacement du bouchon I 07
2 Nut F 03 2 Écrou F 03
a a
Dimension taken with ∅ 4,1 nut tightened. Dimension mesurée avec écrou ∅ 4,1 serré.

Designation
Type A B C
Désignation
Circular
AA 02 25 26 33,5
Circulaire
Circular
AA 03 18 32 39,5
Circulaire
Circular
AA 04 21 32 39,5
Circulaire
Oval
AA 05 32 39,5
18 × 30
Ovale
Oval
AA 06 20 × 40 29 36,5
Ovale
a)
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap I 07 1 Bouchon I 07
a a
Dimension taken with ∅ 4,1 nut tightened. Dimension mesurée avec écrou ∅ 4,1 serré.

Designation
Type A B C
Désignation
Circular
AA 07 21 32 39,5
Circulaire
b)

6 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap I 07 or I 08 1 Bouchon I 07 ou I 08
2 Nut F 01 2 Écrou F 01
a a
Flats 6,5 mm optional on 8V1 thread. Plats de 6,5 mm optionnels sur filetage 8V1.

Designation
Désignation
AB 02
c)
Figure 35

© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)

Page 50 Page 50
Before Clause 4, add a new subclause, Avant l'Article 4, ajouter un nouveau paragraphe
“3.6 Metalbase valve” and two new figures, which «3.6 Valve à pied métallique» et deux nouvelles
become Figures 49 and 50. Renumber the figures, qui deviennent les Figures 49 et 50.
subsequent figures and their cross-references Renuméroter les autres figures et leurs références
accordingly. croisées en conséquence.
3.6 Metalbase valve 3.6 Valve à pied métallique
3.6.1 Valve hole 6,2 3.6.1 Diamètre du trou de jante 6,2
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap I 07 1 Bouchon I 07
2 Nut F 03 2 Écrou F 03
3 Nut E 12 3 Écrou E 12
4 Washer D 06 4 Rondelle D 06
a a
Dimension taken with ∅ 4,1 nut tightened. Dimension mesurée avec écrou ∅ 4,1 serré.

Designation
Désignation
AA 01
Figure 49

8 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
3.6.2 Valve hole 8,3 3.6.2 Diamètre du trou de jante 8,3
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap I 07 or I 08 1 Bouchon I 07 ou I 08
2 Nut F 03 2 Écrou F 03
3 Nut E 01 3 Écrou E 01
4 Washer D 01 4 Rondelle D 01
a a
Flats 6,5 mm optional on 8V1 thread. Plats de 6,5 mm optionnels sur filetage 8V1.

Designation
Désignation
AB 01
a)

© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Key Légende

1 Cap I 02 1 Bouchon I 07 ou I 08
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber 3 Logement du mécanisme
4 Nut F 01 4 Écrou F 01
5 Nut E 01 5 Écrou E 01
6 Washer D 01 6 Rondelle D 01
a a
Flats 6,5 mm optional on 8V1 thread. Plats de 6,5 mm optionnels sur filetage 8V1.

Designation
Désignation
CB 03
b)
Figure 50

10 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)

Page 63 Page 63
Add the entirely new Clause 5, “Valve Ajouter le nouvel Article 5, «Composants des
components”, and Figures 68 to 94. valves», et les Figures 68 à 94.
5 Valve components 5 Composants des valves
5.1 O-Rings 5.1 Joints toriques
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Designation
A B
Désignation
C 01 20,7 2,6
C 02 15,6 2,6
C 03 8,9 1,9
C 04 11 2
C 05 8 1,9
4,4
C 06 1,8
4,5
6,1
C 07 1,8
6,0
C 08 7,6 2,6
Figure 68

© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 11

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
5.2 Ring washers 5.2 Rondelles
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Designation C
A B
Désignation min.
16 2,9
D 01 7,9
14 1,8
23,4 3,2
D 05 12,4
23,0 2,5
D 06 13,5 1,8 6,1
D 07 21 2,9 10,5
D 08 20 2,5 10,5
Figure 69

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Designation C
A B
Désignation min.
20 3,2
D 02 10,5
19 2,5
D 03 19 1,5 10,5
Figure 70

12 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 9413:1998/Amd.2:2004(E/F)
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Designation
Désignation
D 04
Figure 71

5.3 Hex nuts 5.3 Écrous hexagonaux
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres

Designation
A B C
Désignation
12,7 4,0
E 01 8V1
10,0 2,5
14,2 5,0
E 04 10V2
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.