Greenhouse gases — Quantification and reporting of greenhouse gas emissions for organizations — Guidance for the application of ISO 14064-1

ISO/TR 14069:2013 describes the principles, concepts and methods relating to the quantification and reporting of direct and indirect greenhouse gas (GHG) emissions for an organization. It provides guidance for the application of ISO 14064-1 to greenhouse gas inventories at the organization level, for the quantification and reporting of direct emissions, energy indirect emissions and other indirect emissions. ISO/TR 14069:2013 describes for all organizations, including local authorities, the steps for: establishing organizational boundaries, in accordance with either a control approach (financial or operational) or an equity share approach; establishing operational boundaries, by identifying direct emissions and energy indirect emissions to be quantified and reported, as well as any other indirect emissions the organization chooses to quantify and report; for each category of emission, guidance is provided on specific boundaries and methodologies for the quantification of GHG emissions and removals; GHG reporting: guidance is provided to promote transparency regarding the boundaries, the methodologies used for the quantification of direct and indirect GHG emissions and removals, and the uncertainty of the results.

Gaz à effet de serre — Quantification et rapport des émissions de gaz à effet de serre pour les organisations — Directives d'application de l'ISO 14064-1

L'ISO/TR 14069:2013 décrit les principes, les concepts et les méthodes se rapportant à la quantification et à la déclaration des émissions directes et indirectes de gaz à effet de serre (GES) par une organisation. Il fournit des directives d'application de l'ISO 14064‑1 aux inventaires des gaz à effet de serre, au niveau des organisations, pour la quantification et la déclaration des émissions directes, des émissions indirectes liées à l'énergie et des autres émissions indirectes. L'ISO/TR 14069:2013 décrit, pour toutes les organisations, y compris les autorités locales, les étapes à suivre pour: définir le périmètre organisationnel, selon une approche fondée soit sur un contrôle financier ou opérationnel soit sur la participation au capital; définir le périmètre opérationnel, en identifiant les émissions directes et les émissions indirectes liées à l'énergie devant être quantifiées et déclarées, ainsi que d'autres émissions indirectes éventuelles que l'organisation choisit de quantifier et de déclarer; pour chaque poste d'émission, des lignes directrices sont fournies, sur les périmètres spécifiques et les méthodologies, pour la quantification des émissions de GES et leur captation; établir le rapport déclaratif GES: des lignes directrices sont données pour promouvoir la transparence concernant les périmètres, les méthodologies utilisées pour la quantification des émissions directes et indirectes de GES et leur captation, ainsi que l'incertitude des résultats.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Apr-2013
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
13-May-2019
Ref Project

Buy Standard

Technical report
ISO/TR 14069:2013
English language
100 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 14069:2013 - Greenhouse gases -- Quantification and reporting of greenhouse gas emissions for organizations -- Guidance for the application of ISO 14064-1
English language
88 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 14069:2013 - Gaz a effet de serre -- Quantification et rapport des émissions de gaz a effet de serre pour les organisations -- Directives d'application de l'ISO 14064-1
French language
98 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 14069:2013 - Greenhouse gases -- Quantification and reporting of greenhouse gas emissions for organizations -- Guidance for the application of ISO 14064-1
Spanish language
98 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ТЕХНИЧЕСКИЙ ISO/TR
ОТЧЕТ 14069
Первое издание
2013-05-01

Парниковые газы. Количественное
определение и отчетность о выбросах
парниковых газов на уровне
организации. Руководство по
применению ISO 14064-1
Greenhouse gases — Quantification and reporting of greenhouse gas
emissions for organizations – Guidance for the application of
ISO 14064-1


Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R

(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO/TR 14069:2013(R)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


© ISO 2013
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
Cодержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки.1
3 Термины и определения.1
3.1 Термины, относящиеся к выбросам парниковых газов.2
3.2 Термины, касающиеся биомассы и землепользования.3
3.3 Термины, относящиеся к данным.4
3.4 Другие термины .5
4 Принципы.5
4.1 Общие положения .5
4.2 Уместность.5
4.3 Полнота.6
4.4 Согласованность .6
4.5 Точность.6
4.6 Прозрачность .7
5 Разработка и развитие реестра по ПГ.7
5.1 Границы организации.7
5.2 Операционные границы.13
5.3 Общие рассуждения по количественному определению выбросов и удалений ПГ.17
5.4 Количественное определение выбросов и удалений ПГ для каждой категории.25
6 Составляющие реестра ПГ.74
6.1 Проекты по сокращению выбросов ПГ или увеличению удалений ПГ (компенсация
выбросов углекислого газа).74
6.2 Оценка неопределенности.75
7 Менеджмент качества инвентаризации ПГ.78
8 Отчетность по парниковым газам .79
8.1 Общие положения .79
8.2 Формат отчета по инвентаризации ПГ .79
8.3 Содержание отчета по инвентаризации ПГ.80
Приложение А (информативное) Соответствие между ISO 14064-1:2006 и данным техническим
отчетом .85
Приложение В (информативное) Примеры баз данных коэффициентов выбросов и удалений 86
Приложение С (информативное) Перечень категорий .87
Приложение D (информативное) Потенциал глобального потепления на 100 лет (ПГП) .90
Приложение Е (информативное) Особенности финансовых или страховых компаний в
отношении категории 15 (инвестиции).93
Приложение F (информативное) Таблицы от отчетности.94
Библиография.100
© ISO 2013 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, правительственные и неправительственные, имеющие связи
с ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Для опубликования их в качестве международного стандарта требуется одобрение не
менее 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
В исключительных случаях, когда ТК собрал информацию, отличную от той, которая обычно
публикуется как международный стандарт (современное состояние в отрасли, например), этот ТК
может вынести решение простым большинством голосов о публикации технического отчета.
Технический отчет носит целиком и полностью информативный характер и не подлежит пересмотру до
тех пор, пока содержащиеся в нем данные не перестанут считаться актуальными или полезными.
ISO/TR 14069 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 207, Экологический менеджмент,
Подкомитетом SC 7, Управление парниковыми газами и родственная деятельность.
iv © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
Введение
ISO 14064-1 дает возможность организациям всего мира количественно определять выбросы и
удаления парниковых газов (ПГ = GHG). Данный Технический отчет использует принципы и процесс,
соответствующие ISO 14064-1 для разработки руководства по количественному определению и
отчетности по ПГ на уровне организаций.
Данный Технический отчет соответствует задаче брать за основу существующие международные
стандарты и протоколы по корпоративным инвентаризационным анализам ПГ и включает множество
ключевых концепций и требований, установленных в Протоколе по ПГ Всемирного совета
предпринимателей по устойчивому развитию /Института мировых ресурсов [GHG Protocol by the World
Business Council for Sustainable Development/World Resources Institute] в ссылках [4] и [5]. Некоторые из
этих концепций адаптированы специально для данного Технического отчета. Пользователям данного
Технического отчета рекомендуется ссылаться на [4] и [5] для дополнительного руководства по
соответствующим концепциям и требованиям.
ISO 14064-1 определяет три типа выбросов:
a) прямые выбросы;
b) непрямые выбросы, связанные с энергетикой (с закупками электрической и тепловой энергии);
c) “другие непрямые выбросы”.
Прямые выбросы согласуются с “областью применения 1”, непрямые выбросы, связанные с
энергетикой, - с “областью применения 2” и другие непрямые выбросы с “областью применения 3” как
определено Протоколом ПГ корпоративного стандарта (см. Ссылку [4]).
При попытке решить проблемы, связанные с изменением климата, возникает сходство интересов у
организаций, национальных и региональных регулирующих органов и участников переговоров на
международном уровне в отношении потребности в разработке методов количественного определения
выбросов ПГ и обеспечения надежных инструментов для этого.
Настоящий Технический отчет предназначен в помощь пользователям в применении ISO 14064-1, с
использованием руководящих указаний и примеров и для обеспечения прозрачности в количественном
определении выбросов и отчетности по ним.
Настоящий Технический отчет поможет организации в осуществлении следующего:
— усилить прозрачность и последовательность отчетов по выбросам ПГ (прямых, непрямых,
связанных с энергетикой и других непрямых), классифицировать все выбросы по категориям,
особенно непрямые выбросы, и рекомендовать эту классификацию для всех инвентаризационных
анализов ПГ по ISO 14064-1;
— выбрать или разработать метод расчета выбросов ПГ;
— дифференцировать, при необходимости, три основных типа организации, которым обращается
данный Технический отчет:
— установка или предприятие (пространственно неограниченные), производящие товары
(промышленность) и/или услуги (третичное производство), принадлежащие частной или
государственной организации;
© ISO 2013 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
— частная или государственная организация, имеющая несколько установок/объектов и/или
филиалов, и требующая процедур консолидации;
— местные власти, которые производят прямые и непрямые выбросы, связанные с их
собственными производствами и услугами на конкретной территории: услуги,
предоставляемые обществу (эксплуатация дороги, мойка, транспорт, сады и т.д.) могут
предоставляться непосредственно органами власти или в смешанных формах (деятельность
аутсорсинга, делегации, концессии, и т.д.);
— отчет по выбросам и удалениям ПГ, используя упрощенный формат, чтобы облегчить понимание
отчета.
Настоящий технический отчет предназначен как руководство по количественному определению при
инвентаризации выбросов ПГ в рамках установленных границ организации. Оно отличается от
процесса количественного определения углеродного следа продукции (см. ISO 14067), который в
первую очередь, обращает внимание на выбросах из жизненного цикла продукции.
Цель данного Технического отчета заключается в предложении руководства для организаций по
количественному определению и отчетности по инвентаризации своих ПГ, используя процесс, который
включает принципы важности, полноты, последовательности, точности и прозрачности. Такой тип
инвентаризации ПГ выражается как чистый потенциал глобального потепления в пересчете на
эквивалент диоксида углерода (CO e).
2


vi © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
ТЕХНИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ ISO/TR 14069:2013(R)

Парниковые газы. Количественное определение и
отчетность о выбросах парниковых газов на уровне
организации. Руководство по применению ISO 14064-1
1 Область применения
Настоящий Технический отчет описывает принципы, концепции и методы, связанные с
количественным определением и отчетностью о прямых и непрямых выбросах парниковых газов (ПГ)
для организации. В этом документе представлено руководство по применению ISO 14064-1 к реестру
парниковых газов на уровне организации, для количественного определения и отчетности о прямых
выбросах, непрямых выбросах, связанных с энергетикой, и других непрямых выбросах.
Настоящий Технический отчет для всех организаций, включая местные органы власти, описывает,
шаги по:
— фиксированию границ организации, в соответствии с одним из подходов управления (финансовый
или эксплуатационный) или подходе на основе доли участия;
— фиксированию оперативных границ посредством идентификации прямых выбросов и непрямых
связанных с энергетикой выбросов, которые необходимо определить количественно и отчитаться,
а также все другие непрямые выбросы, которые организация выбирает для количественного
определения и отчетности; для каждой категории выбросов представлено руководство по
конкретным границам и методологиям для количественного определения выбросов и удалений ПГ;
— отчетности по ПГ: представлено руководство по обеспечению прозрачности относительно границ,
методологий, используемых для количественного определения прямых и непрямых выбросов и
удалений ПГ, и неопределенности результатов.
Таблица соответствия между нумерацией разделов в ISO 14064-1:2006 и данном Техническом отчете
представлена в Приложении A.
Примеры и предметные исследования, представленные в данном Техническом отчете, не являются
эксклюзивными и неэксклюзивными. Значения коэффициентов выбросов или удалений, упомянутых в
примерах, даются только для иллюстрации. Неполный список ссылок представлен в Приложении B.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы обязательны для применения данного документа. Для
датированных ссылок применяется только указанное издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание указанного документа (включая все изменения).
ISO 14064-1:2006, Парниковые газы. Часть 1: Технические требования и руководство для
организаций по определению количества и отчетности о выбросах и удалениях парниковых газов
3 Термины и определения
В данном документе используются термины и определения, приведенные в ISO 14064-1, а также
следующие.
© ISO 2013 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
3.1 Термины, относящиеся к выбросам парниковых газов
3.1.1
прямой выброс парниковых газов
direct greenhouse gas emission
выброс ПГ из источников парниковых газов, которыми владеет или управляет рассматриваемая
организация
Примечание к статье: ISO 14064-1 использует концепции финансового и оперативного контроля, чтобы установить
оперативные границы организации.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.8]
3.1.2
энергетический косвенный выброс парниковых газов
energy indirect greenhouse gas emission
выброс ПГ при производстве импортируемой электроэнергии, теплоты или пара, потребленных
рассматриваемой организацией
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.9]
3.1.3
другой косвенный выброс парниковых газов
other indirect greenhouse gas emission
выброс ПГ, кроме связанных с энергетикой косвенных выбросов, который является следствием
деятельности рассматриваемой организации, но возникает из источников парниковых газов, которыми
владеют или управляют другие организации
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.10]
3.1.4
коэффициент выброса или поглощения парниковых газов
коэффициент выбросов или удалений ПГ
greenhouse gas emission or removal factor
множитель, связывающий данные о деятельности организации с выбросом и поглощением ПГ
Примечание 1 к статье: Коэффициент выбросов или удалений ПГ может включать окислительную составляющую.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.7]
3.1.5
нереализованный выброс
avoided emission
сокращение выбросов ПГ, которое происходит вне границ предоставляющей отчетность организации,
как прямое следствие изменений, происшедших в деятельности организации, включая (но не
обязательно этим ограничиваясь) сокращения выбросов ПГ, связанных с увеличением и продажами
электроэнергии, энергии пара, горячей воды или охлажденной воды, получаемых из источников
энергии, которые испускают меньше парниковых газов на единицу , чем другие конкурирующие
источники таких форм распределенной энергии
Примечание 1 к статье: На основе определения Федерального регламента — Раздел 10: Энергетика, Глава II:
Департамент энергетики, Подраздел B: Изменение климата, § 300.2 (Title 10: Energy, Chapter II: Department of
Energy, Subchapter B: Climate change, § 300.2).
3.1.6
последующий выброс ПГ
downstream emission
другой косвенный выброс ПГ от товаров и услуг, после продажи и/или поставки организацией и до
окончания срока службы этих товаров и услуг
2 © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
3.1.7
выброс вне потока
out of stream emission
другой косвенный выброс ПГ, не включенный в последующий или предшествующий выброс
Примечание 1 к статье: Выбросы вне потока ограничиваются деятельностью штатных сотрудников, например,
регулярные поездки сотрудников, которая не относится к покупке или продаже.
3.1.8
предшествующий выброс
upstream emission
энергетический косвенный выброс ПГ и другой косвенный выброс ПГ от товаров и услуг,
приобретенных организацией
3.1.9
дублирование при учете
double counting
учет выбросов или удалений ПГ более одного раза
Примечание 1 к статье: Дублирующий учет может возникнуть между организациями, т.e. две или более
отчитывающиеся организации берут под контроль одни и те же выбросы или удаления ПГ. Дублирующий учет
может также возникнуть внутри организации при учете выбросов и удалений ПГ в различных категориях (этот тип
дублирующего учета не должен возникать).
3.1.10
компенсация
выравнивание
offsetting
механизм компенсации для всего реестра ПГ или части реестра ПГ организации, который может
возникнуть напрямую посредством предотвращения выделения, уменьшения, или удаления,
количества выбросов парниковых газов в процессе, выходящем за рамки оперативных границ
организации, или косвенно посредством закупки сокращений выбросов ПГ (в форме углеродных
кредитов), организованных третьей стороной
Примечание 1 к статье: Углеродный кредит - это обобщающий термин для любого продаваемого сертификата-
разрешения, дающего право на выброс одной тонны диоксида углерода или массы другого парникового газа с
эквивалентом диоксида углерода (тCO e), приравненным в одной тонне диоксида углерода.
2
3.2 Термины, касающиеся биомассы и землепользования
3.2.1
биомасса
biomass
материал биологического происхождения, за исключением материала, залегающего в геологических
формациях, и материала, трансформированного в окаменелость, а также торфа
Примечание 1 к статье: Биомасса включает органический материал (живой или мертвый), например, деревья,
лесная растительность, трава, лесной мертвый покров, водоросли, животные, и отходы биологического
происхождения, например, навоз.
1)
[ИСТОЧНИК: ISO 14067:― , 3.1.8.1]
3.2.2
биогенный углерод
biogenic carbon
углерод из биомассы

1) Готовится к публикации.
© ISO 2013 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
[ИСТОЧНИК: ISO 14067:—, 3.1.8.2]
3.2.3
биогенный СО
2
biogenic CO
2
CO , полученный окислением биогенного углерода
2
3.2.4
прямое изменение землепользования
direct land use change
dLUC
изменение использования человеком или управления землями в пределах границ организации и как
часть деятельности в начальных и конечных звеньях производственно-сбытовой деятельности
[ИСТОЧНИК: ISO 14067:—, 3.1.8.4, с изменениями]
3.2.5
косвенное изменение землепользования
indirect land use change
iLUC
изменение пользования или управления землями как следствие изменения прямого
землепользования, которое происходит вне границ реестра ПГ
[ИСТОЧНИК: ISO 14067:—, 3.1.8.5, с изменениями]
3.3 Термины, относящиеся к данным
3.3.1
данные о деятельности по парниковым газам
greenhouse gas activity data
количественная мера деятельности (организации, результатом которой является выброс или удаление ПГ
Примечание 1 к статье: Примеры данных о деятельности по ПГ включают потребленное количество энергии,
потребленного топлива или электричества, произведенного материала, объем предоставленных услуг или
подвергающийся воздействию участок земли.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.11]
3.3.2
привязанные к объекту данные
site-specific data
данные, полученные от прямого измерения или расчета на основе прямого измерения от
первоисточника в пределах установленных производственных границ реестра ПГ
Примечание 1 к статье: Все привязанные к объекту данные являются “первичными данными”.
[ИСТОЧНИК: ISO 14067:—, 3.1.7.2, с изменениями]
3.3.3
вторичные данные
secondary data
данные, полученные из источников, кроме прямого измерения или расчета, основанного на прямых
измерениях у первоисточника
Примечание 1 к статье: Такие источники могут включать базы данных, опубликованную литературу, национальные
реестры и другие общие источники.
[ИСТОЧНИК: ISO 14067:—, 3.1.7.3, с изменениями]
4 © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
3.3.4
разделение данных о деятельности
дезагрегация данных (о деятельности)
disaggregation of activity data
разбивка данных о деятельности на части, более тесно связанные с реальными выбросами в
результате этой деятельности
ПРИМЕР Общие данные о деятельности по транспортированию товаров представляют число тонн на
километр за год. Полезным разделением этих данных было бы разграничение между видами перевозок
(воздушные, автомобильные, железнодорожные, водные и т.д.) в результате значительной разницы между
соответствующими коэффициентами выбросов. Впоследствии можно использовать данные, разделенные в
большей степени, например, различая крупные и мелкие грузовые автомобили.
3.4 Другие термины
3.4.1
местные органы власти
local authority
государственный орган, наделенный полномочиями законом или директивами вышестоящего органа
проводить общую политику, разрабатывать планы или требования
Примечание 1 к статье: Обычное название организации государственного органа, которая работает в рамках
национального государства включает: государственная (организация), областная (организация), региональная
(организация), (организация) департамента, графства, префектуры, районная (организация), городская
(организация), поселковая, муниципальная , приходская, деревенская, сельская (организация).
4 Принципы
Применяются принципы, приведенные в ISO 14064-1.
4.1 Общие положения
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1. Технические требования и руководство для организаций по
количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
3 Основные принципы
3.1 Общие положения
Применение общих принципов является основой для обеспечения правильного и точного учета информации по
ПГ. Эти принципы являются основой требований данной части ISO 14064 и руководством по применению
стандарта.
4.2 Уместность
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1: Технические требования и руководство для организаций по
количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
3.2 Уместность
Источники ПГ, поглотители ПГ, накопители ПГ, данные и методы исследований должны соответствовать
потребностям предполагаемого пользователя.
Что касается уместности учета соответствующих ПГ: организации следует определить, в зависимости
от нужд предполагаемого пользователя, парниковые газы для учета, пользуясь определением ПГ
(см. ISO 14064-1:2006, 2.1), аналогично выбору источников ПГ, поглотителей ПГ и накопителей ПГ.
Такой выбор ПГ также следует согласовать с принципом полноты (см. 4.3). Такой выбор ПГ
сообщается в отчете и, по возможности, поясняется (см. Раздел 8). Выбор источников ПГ, накопителей
и поглотителей ПГ не зависит от выбранных для учета парниковых газов. Такой выбор газов также
© ISO 2013 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
следует согласовать по всем категориям выбросов, рассматриваемым в пределах операционных
границ (см. 5.2).
В подразделах 5.3 и 5.4 представлено руководство для предполагаемого пользователя по уместности
и выбору данных и методологий в каждой из категорий.
4.3 Полнота
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1. Технические требования и руководство для организаций по
количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
3.3 Полнота
Следует включать в рассмотрение все значимые количества выбросов и удалений ПГ.
Полнота относится к потребности организации в идентификации и понимании всех своих выбросов и
удалений и включения их в границы организации и операционные границы. Для этого организации
требуется иметь необходимые компетенции, возможности и процессы для обеспечения эффективной
идентификации и понимания.
Принцип полноты используется наряду с принципом уместности, чтобы пояснить выбор ПГ для учета в
реестре ПГ.
4.4 Согласованность
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1. Технические требования и руководство для организаций по
количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
3.4 Согласованность
Следует давать возможность проведения более полного сравнения информации по ПГ
Согласованность необходима организации для сравнений внутри организации и вне ее.
Внутренние сравнения касаются сравнений в определенные периоды (сезонные), чтобы оценить
потенциальные результаты определенных и/или осуществленных направленных действий. Это также
касается внутренних сравнений между отделами или филиалами организации.
Что касается внешних сравнений, реестр ПГ следует представить таким образом, чтобы позволить
пользователям проанализировать изменения уровней выбросов и удалений организации в течение
времени.
4.5 Точность
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1: Технические требования и руководство для организаций
по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
3.5 Точность
Необходимо максимально снизить систематическую погрешность и неопределенность.
Точность относится к необходимости для организации обеспечить информацию, касающуюся ее
выбросов и удалений, которая имеет такую степень точности, низкую неопределенность и не имеет
систематической погрешности, насколько это практично, чтобы пользователи могли принять решение с
высокой степенью уверенности. Точность количественной информации может зависеть от конкретных
методов пробоотбора и качественной информации, но зависит от уровня неопределенности.
6 © ISO 2013 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(R)
4.6 Прозрачность
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1. Технические требования и руководство для организаций по
количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
3.6 Прозрачность
Следует давать возможность предполагаемым пользователям принимать решения с разумной степенью
уверенности путем предоставления достаточной информации по ПГ.
Прозрачность относится к потребности организации в раскрытии информации по значимым и
соответствующим ПГ, касающейся процессов, процедур и предположений, включенных в сообщаемую
информацию, чтобы пользователи могли принять решение с высокой степенью уверенности.
5 Разработка и развитие реестра по ПГ
5.1 Границы организации
5.1.1 Общие положения
ISO 14064-1:2006, Газы парниковые. Часть 1. Технические требования и руководство для организаций по
количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов
4 Разработка и развитие реестра по ПГ
4.1 Границы организации
Организация может включать один или более производственных объектов. Выбросы или удаление ПГ на уровне
производственного объекта могут создаваться одним или несколькими источниками выбросов или поглотителями.
(.)
Организация должна консолидировать свои выбросы и удаления ПГ на производственных объектах с помощью
одного из следующих подходов:
a) управление: организация отчитывается за все количественно определенные выбросы ПГ и/или все
удаления ПГ с производственных объектов, на которых она осуществляет финансовое или операционное
управление; или
b) распределенная доля (в акционерном капитале): организация отвечает за свою долю выбросов и/или
удалений ПГ с производственных объектов.
Организация может использовать иной консолидированный метод в тех случаях, конкретные условия
определены программой по ПГ или в контрактах.
Когда производственный объект
...

TECHNICAL ISO/TR
REPORT 14069
First edition
2013-05-01
Greenhouse gases — Quantification and
reporting of greenhouse gas emissions
for organizations — Guidance for the
application of ISO 14064-1
Gaz à effet de serre — Quantification et rapport des émissions de gaz
à effet de serre pour les organisations — Directives d’application de
l’ISO 14064-1
Reference number
ISO/TR 14069:2013(E)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms relating to greenhouse gases emission . 1
3.2 Terms relating to biomass and land use . 3
3.3 Terms relating to data . 3
3.4 Other terms . 4
4 Principles . 4
4.1 General . 4
4.2 Relevance . 4
4.3 Completeness . 5
4.4 Consistency . 5
4.5 Accuracy . 5
4.6 Transparency . 6
5 GHG inventory design and development . 6
5.1 Organizational boundaries . 6
5.2 Operational boundaries .11
5.3 Generalities on the quantification of emissions and removals .15
5.4 Quantification of GHG emissions and removals for each category .21
6 GHG inventory components .65
6.1 GHG emission reduction or removal enhancement projects (carbon offset projects) .65
6.2 Assessment of uncertainty .65
7 GHG inventory quality management .68
8 Reporting of GHG .68
8.1 General .68
8.2 GHG inventory report format .69
8.3 GHG inventory report content .70
Annex A (informative) Correspondence between ISO 14064-1:2006 and this Technical Report .75
Annex B (informative) Examples of emission or removal factors data bases .76
Annex C (informative) List of categories.77
Annex D (informative) 100-year global warming potential (GWP) .80
Annex E (informative) Specificities of financial or insurance companies for category
15 (investments) . .83
Annex F (informative) Tables for reporting .84
Bibliography .88
© ISO 2013 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International
Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies
casting a vote.
In exceptional circumstances, when a technical committee has collected data of a different kind from
that which is normally published as an International Standard (“state of the art”, for example), it may
decide by a simple majority vote of its participating members to publish a Technical Report. A Technical
Report is entirely informative in nature and does not have to be reviewed until the data it provides are
considered to be no longer valid or useful.
ISO/TR 14069 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management,
Subcommittee SC 7, Greenhouse gas management and related activities.
iv © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

Introduction
ISO 14064-1 enables organizations around the world to quantify greenhouse gas (GHG) emissions and
removals. This Technical Report uses the principles and process from ISO 14064-1 to develop guidance
on quantification and reporting of GHG for organizations.
This Technical Report is consistent with the objective of building on existing International Standards and
protocols on corporate GHG inventories, and incorporates many of the key concepts and requirements
stated in the GHG Protocol by the World Business Council for Sustainable Development/World Resources
Institute in References [4] and [5]. Some of these concepts have been adapted to suit this Technical
Report. Users of this Technical Report are encouraged to refer to References [4] and [5] for additional
guidance on applying the relevant concepts and requirements.
ISO 14064-1 identifies three types of emissions:
a) direct emissions;
b) energy indirect emissions (associated with purchases of electricity and heat);
c) “other indirect emissions”.
Direct emissions correlate to “scope 1”, energy indirect emissions to “scope 2” and other indirect
emissions to “scope 3” as defined by the GHG Protocol corporate standard (see Reference [4]).
In tackling climate change, there is a convergence of interests between organizations, national and
regional regulators and international negotiators on the need to develop methods of quantifying GHG
emissions and providing reliable tools to do so.
This Technical Report is intended to assist users in the application of ISO 14064-1, using guidelines and
examples and to provide transparency in the quantification of emissions and their reporting.
This Technical Report enables an organization to do the following:
— enhance the transparency and consistency of reported GHG emissions (direct, energy indirect
and other indirect), establish a classification of categories for all emissions, especially the indirect
emissions, and recommend this classification for all ISO 14064-1 inventories;
— choose or develop the method of calculating emissions;
— differentiate, whenever necessary, the three main types of organization that are addressed in this
Technical Report:
— a facility or production site (spatially delimited) providing goods (industry) and/or services
(tertiary), belonging to a private or public organization;
— a private or public organization with several facilities/sites and/or subsidiaries, and needing
consolidation procedures;
— a local authority that produces both direct and indirect emissions, from both its own operations
and services provided within a specific territory: the services provided to a community (roads,
cleaning, transport, gardens, etc.) can be delivered directly by the public authority or under
mixed forms (outsourced activities, delegations, concession, etc.);
— report GHG emissions and removals, using a simplified format to make the report easier to understand.
This Technical Report is intended to give guidance on the quantification of a GHG emissions inventory
within the selected boundaries of an organization. It differs from the process of product carbon
footprinting (see ISO 14067), whose primary focus are the emissions from the life cycle of a product.
The objective of this Technical Report is to offer organizations guidance on the quantification and
reporting of their GHG inventory, using a process that incorporates the principles of relevance,
© ISO 2013 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

completeness, consistency, accuracy and transparency. This kind of GHG inventory is expressed as net
global warming potential in carbon dioxide equivalent (CO e).
2
vi © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
TECHNICAL REPORT ISO/TR 14069:2013(E)
Greenhouse gases — Quantification and reporting of
greenhouse gas emissions for organizations — Guidance
for the application of ISO 14064-1
1 Scope
This Technical Report describes the principles, concepts and methods relating to the quantification
and reporting of direct and indirect greenhouse gas (GHG) emissions for an organization. It provides
guidance for the application of ISO 14064-1 to greenhouse gas inventories at the organization level, for the
quantification and reporting of direct emissions, energy indirect emissions and other indirect emissions.
This Technical Report describes for all organizations, including local authorities, the steps for:
— establishing organizational boundaries, in accordance with either a control approach (financial or
operational) or an equity share approach;
— establishing operational boundaries, by identifying direct emissions and energy indirect emissions
to be quantified and reported, as well as any other indirect emissions the organization chooses to
quantify and report; for each category of emission, guidance is provided on specific boundaries and
methodologies for the quantification of GHG emissions and removals;
— GHG reporting: guidance is provided to promote transparency regarding the boundaries, the
methodologies used for the quantification of direct and indirect GHG emissions and removals, and
the uncertainty of the results.
A table of correspondence between the numbering of ISO 14064-1:2006 and this Technical Report is
provided in Annex A.
The examples and case studies presented in this Technical Report are not exclusive and non-exhaustive.
The values of the emission or removal factors mentioned in the examples are given for illustrative
purposes only. A non-exhaustive list of database references is provided in Annex B.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for
quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 14064-1 and the following apply.
3.1 Terms relating to greenhouse gases emission
3.1.1
direct greenhouse gas emission
GHG emission from greenhouse gas sources owned or controlled by the organization
Note 1 to entry: ISO 14064-1 uses the concepts of financial and operational control to establish an organization’s
operational boundaries.
© ISO 2013 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.8]
3.1.2
energy indirect greenhouse gas emission
GHG emission from the generation of imported electricity, heat or steam consumed by the organization
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.9]
3.1.3
other indirect greenhouse gas emission
GHG emission, other than energy indirect GHG emissions, which is a consequence of an organization’s
activities, but arises from greenhouse gas sources that are owned or controlled by other organizations
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.10]
3.1.4
greenhouse gas emission or removal factor
factor relating activity data to GHG emissions or removals
Note 1 to entry: A greenhouse gas emission or removal factor could include an oxidation component.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.7]
3.1.5
avoided emission
GHG emission reduction that occurs outside the organizational boundaries of the reporting organization
as a direct consequence of changes in the organization’s activity, including but not necessarily limited
to the emission reductions associated with increases in the generation and sale of electricity, steam, hot
water or chilled water produced from energy sources that emit fewer greenhouse gases per unit than
other competing sources of these forms of distributed energy
Note 1 to entry: Based on definition in Code of Federal Regulations — Title 10: Energy, Chapter II: Department of
Energy, Subchapter B: Climate change, § 300.2.
3.1.6
downstream emission
other indirect GHG emission from goods and services subsequent to the sale and/or delivery by the
organization and to the end of life of such goods and services
3.1.7
out of stream emission
other indirect GHG emission not included either in upstream or in downstream emission
Note 1 to entry: Out of stream emissions are limited to employee activities, e.g. commuting, which are neither
purchased nor sold.
3.1.8
upstream emission
energy indirect GHG emission and other indirect GHG emission from goods and services acquired by
the organization
3.1.9
double counting
accounting for GHG emissions or removals more than once
Note 1 to entry: Double counting can occur between organizations, i.e. two or more reporting organizations take
ownership of the same GHG emissions or removals. Double counting can also occur inside an organization when GHG
emissions or removals are taken into account in different categories (this type of double counting should not occur).
2 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

3.1.10
offsetting
mechanism for compensating for all or part of the GHG inventory of an organization that can occur
directly through the prevention of the release of, reduction in, or removal of, an amount of greenhouse
gas emissions in a process outside the operational boundaries of the organization or indirectly through
the purchase of GHG reductions (in the form of carbon credits) generated by a third party
Note 1 to entry: A carbon credit is a generic term for any tradable certificate or permit representing the right to
emit one tonne of carbon dioxide or the mass of another greenhouse gas with a carbon dioxide equivalent (tCO e)
2
equivalent to one tonne of carbon dioxide.
3.2 Terms relating to biomass and land use
3.2.1
biomass
material of biological origin, excluding material embedded in geological formations and material
transformed to fossilized material and excluding peat
Note 1 to entry: Biomass includes organic material (both living and dead), e.g. trees, crops, grasses, tree litter,
algae, animals, and waste of biological origin, e.g. manure.
—1)
[SOURCE: ISO 14067: , 3.1.8.1]
3.2.2
biogenic carbon
carbon derived from biomass
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.8.2]
3.2.3
biogenic CO
2
CO obtained by the oxidation of biogenic carbon
2
3.2.4
direct land use change
dLUC
change in human use or management of land within the organizational boundaries and as part of
upstream or downstream activities
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.8.4, modified]
3.2.5
indirect land use change
iLUC
change in the use or management of land which is a consequence of direct land use change not taking
place within the operational boundaries of the GHG inventory
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.8.5, modified]
3.3 Terms relating to data
3.3.1
greenhouse gas activity data
quantitative measure of activity that results in a GHG emission or removal
Note 1 to entry: Examples of GHG activity data include the amount of energy, fuels or electricity consumed,
material produced, service provided or area of land affected.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.11]
1) To be published.
© ISO 2013 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

3.3.2
site-specific data
data obtained from a direct measurement or a calculation based on direct measurement at its original
source within the established operational boundaries of the GHG inventory
Note 1 to entry: All site-specific data are “primary data”.
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.7.2, modified]
3.3.3
secondary data
data obtained from sources other than a direct measurement or a calculation based on direct
measurements at the original source
Note 1 to entry: Such sources can include databases, published literature, national inventories and other
generic sources.
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.7.3, modified]
3.3.4
disaggregation of activity data
subdivision of activity data into parts that are more closely related to the real emissions of the activity
EXAMPLE General activity data for goods transport is the number of tonnes per kilometre operated each
year. A useful disaggregation of this activity data could be a distinction between the modes of transport (air,
road, train, water, etc.) because of an important difference between related emission factors. More disaggregated
activity data can be used consecutively, e.g. with a distinction between small and big trucks.
3.4 Other terms
3.4.1
local authority
public body given the authority by legislation or directives of a higher level of government to set general
policies, plans or requirements
Note 1 to entry: Common names for a public body organization that operates within a nation-state include state,
province, region, department, county, prefecture, district, city, township, town, borough, parish, shire, village.
4 Principles
The principles given in ISO 14064-1 apply.
4.1 General
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3 Principles
3.1 General
The application of principles is fundamental to ensure that GHG-related information is a true and fair account. The princi-
ples are the basis for, and will guide the application of, requirements in this part of ISO 14064.
4.2 Relevance
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3.2 Relevance
Select the GHG sources, GHG sinks, GHG reservoirs, data and methodologies appropriate to the needs of the intended user.
4 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

For the relevance of appropriate GHGs taken into account: the organization should determine, as
appropriate to the needs of intended user, the greenhouse gases taken into account, by using the GHG
definition (see ISO 14064-1:2006, 2.1) in the same way that is used for the selection of GHG sources,
sinks and reservoirs.
This selection of GHGs should also be consistent with completeness principle (see 4.3). This GHG selection
is notified, and possibly explained in the report (see Clause 8). Selection of GHG sources, sinks and
reservoirs is independent from greenhouse gases taken into account. This selection of gases should also
be consistent throughout all the emission categories considered inside operational boundaries (see 5.2).
Subclauses 5.3 and 5.4 provide guidance to the intended user on the relevance and selection of data and
methodologies, category by category.
4.3 Completeness
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3.3 Completeness
Include all relevant GHG emissions and removals.
Completeness refers to the need for the organization to have identified and understood all its emissions
and removals and included them within its organizational and operational boundaries. This requires an
organization to have the necessary competencies, capacity and processes in place to ensure the effective
achievement of identification and understanding.
The principle of completeness is used with the principle of relevance to explain the choice of the GHGs
taken into account in the GHG inventory.
4.4 Consistency
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3.4 Consistency
Enable meaningful comparisons in GHG-related information.
Consistency is necessary both for organization internal and external comparisons.
Internal comparisons deal with period to period comparisons, in order to evaluate the potential results
of decided and/or implemented directed actions. It also deals with internal comparisons between
departments or subsidiaries within the organization.
For external comparisons, the GHG inventory should be presented in a manner that enables the users to
analyse the changes in the organization’s levels of emissions and removals over time.
4.5 Accuracy
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3.5 Accuracy
Reduce bias and uncertainties as far as is practical.
Accuracy refers to the need for an organization to provide information regarding its emissions and
removals that has a degree of accuracy, a low margin of uncertainty and is free of bias as far as is
practicable in order for users to make decisions with a high degree of confidence. The accuracy of
quantitative information may depend on specific sampling methods and qualitative information but is
subject to a level of uncertainty.
© ISO 2013 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(E)

4.6 Transparency
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
3.6 Transparency
Disclose sufficient and appropriate GHG-related information to allow intended users to make decisions with reasonable
confidence.
Transparency refers to the need for an organization to disclose sufficient and appropriate GHG
related information relevant to the processes, procedures, and assumptions embodied in the reported
information to allow users to make decisions with reasonable confidence.
5 GHG inventory design and development
5.1 Organizational boundaries
5.1.1 General
ISO 14064-1:2006, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantifica-
tion and reporting of greenhouse gas emissions and removals
4 GHG inventory design and development
4.1 Organizational boundaries
The organization may comprise one or more facilities. Facility-level GHG emissions or removals may be produced from one
or more GHG sources or sinks.
(.)
The organization shall consolidate its facility-level GHG emissions and removals by one of the following approaches:
a) control: the organization accounts for all quantified GHG emissions and/or removals from facilities over which it
has financial or operational control; or
b) equity share: the organization accounts for its portion of GHG emissions and/or removals from respective facili-
ties.
The organization may use a different consolidation methodology where specific arrangements are defined by a GHG pro-
gramme or legal contract.
When a facility is controlled by several organizations, these organizations should adopt the same consolidation methodol-
ogy.
The organization shall document which consolidation method it applies.
The organization shall explain any change to the selected consolidation method.
An organization engaged in setting its organizational boundaries first establishes the objective of the
GHG inventory and then examines its mission, goals, operations and facilities to determine the GHG
sources which it can control and those which it may influence. The objective of its inventory is used to
determine the organizational boundaries.
If the objective is to calculate the GHG inventory of the whole organization, the organization should
carefully analyse its current organizational boundaries and consolidation methods, already in place
for their financial accounting. If these organizational boundaries are suitable for the GHG inventory
objectives, and are explained and followed consistently, the organization should consider using these
financial boundaries and consolidation methods.
— If the organization wholly owns and opera
...

RAPPORT ISO/TR
TECHNIQUE 14069
Première édition
2013-05-01
Gaz à effet de serre — Quantification
et rapport des émissions de gaz à
effet de serre pour les organisations
— Directives d’application de l’ISO
14064-1
Greenhouse gases — Quantification and reporting of greenhouse gas
emissions for organizations — Guidance for the application of ISO
14064-1
Numéro de référence
ISO/TR 14069:2013(F)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes relatifs à l’émission de gaz à effet de serre . 2
3.2 Termes relatifs à la biomasse et à l’affectation des sols . 3
3.3 Termes relatifs aux données. 4
3.4 Autres termes . 4
4 Principes . 4
4.1 Généralités . 5
4.2 Pertinence . 5
4.3 Complétude . 5
4.4 Cohérence . 5
4.5 Exactitude . 6
4.6 Transparence . 6
5 Conception et mise au point de l’inventaire des GES . 7
5.1 Périmètres organisationnels . 7
5.2 Périmètres opérationnels .12
5.3 Généralités sur la quantification des émissions et des captations .17
5.4 Quantification des émissions et captations de GES pour chaque poste d’émission ou
de captation .24
6 Composants de l’inventaire de GES .71
6.1 Projets de réduction des émissions de GES ou d’accroissement des captations de GES
(projets de compensation carbone).71
6.2 Estimation de l’incertitude .72
7 Gestion de la qualité de l’inventaire des GES .74
8 Rédaction d’un rapport GES .75
8.1 Généralités .75
8.2 Format d’un rapport d’inventaire GES .75
8.3 Contenu du rapport d’inventaire GES .76
Annexe A (informative) Correspondance entre l’ISO 14064-1:2006 et le présent
Rapport technique .81
Annexe B (informative) Exemples de bases de données de facteurs d’émission ou de captation .83
Annexe C (informative) Liste des postes d’émissions ou de captations .84
Annexe D (informative) Potentiel de réchauffement global à 100 ans (PRG) .89
Annexe E (informative) Spécificités des compagnies financières ou d’assurance pour le poste
d’émission 15 (investissements) .92
Annexe F (informative) Tableaux utilisables dans le rapport déclaratif .94
Bibliographie .98
© ISO 2013 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives
ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote.
Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
Exceptionnellement, lorsqu’un comité technique a réuni des données de nature différente de celles qui
sont normalement publiées comme Normes internationales (ceci pouvant comprendre des informations
sur l’état de la technique par exemple), il peut décider, à la majorité simple de ses membres, de publier
un Rapport technique. Les Rapports techniques sont de nature purement informative et ne doivent pas
nécessairement être révisés avant que les données fournies ne soient plus jugées valables ou utiles.
L’ISO/TR 14069 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 207, Management environnemental, sous-
comité SC 7, Gestion des gaz à effet de serre et activités associées.
Depuis 2006, date de publication de l’ISO 14064-1, le champ terminologique couvert par le présent Rapport
technique est à l’image des concepts, travaux, inventaires et projets appréhendés ou conduits dans le cadre
des études consacrées aux gaz à effet de serre : il est en constante évolution. De ce fait, la traduction de
certains termes diffère désormais de celle qui avait été adoptée lors des travaux antérieurs. Le tableau ci-
après répertorie les évolutions terminologiques entre les versions françaises de l’ISO 14064-1:2006 et du
présent Rapport technique, pour faciliter l’utilisation conjointe de ces documents.
Terme anglais Traduction indiquée dans Nouvelle traduction utilisée dans la
l’ISO 14064-1:2006 présente Norme internationale
organization organisme organisation
removal()s) suppression(s) captation(s)
category catégorie poste (d’émission ou de captation)
declaration déclaration rapport ou rapport déclaratif (selon
le contexte)
global warming potential (GWP) potentiel de réchauffement de la Potentiel de réchauffement global
planète (PRP) (PRG)
process processus process ou processus (selon le
contexte)
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

Introduction
L’ISO 14064-1 permet aux organisations, partout dans le monde, de quantifier les émissions des gaz à
effet de serre (GES) et leur captation. Le présent Rapport technique utilise les principes et la méthode
énoncés dans l’ISO 14064-1 pour développer des lignes directrices pour la quantification et la déclaration
GES par les organisations.
Le présent Rapport technique est en accord avec l’objectif qui consiste à s’appuyer sur des Normes
internationales et des protocoles existants, portant sur des inventaires de GES d’entreprise. Il englobe
également de nombreux concepts et exigences clés établis par le Conseil mondial du commerce pour le
[4] [5]
développement durable/Institut des ressources mondiales dans les Références et. Certains de ces
concepts ont été adaptés au présent Rapport technique. Les utilisateurs du présent Rapport technique
[4] [5]
sont invités à se reporter aux Références et pour des lignes directrices supplémentaires portant sur
l’application des exigences et concepts pertinents.
ISO 14064-1 identifie trois types d’émissions:
a) émissions directes;
b) émissions indirectes liées à l’énergie (associées à l’achat d’électricité et de chaleur);
c) «autres émissions indirectes».
Les émissions directes se rapportent au «Scope 1», les émissions indirectes liées à l’énergie au «Scope 2»
et les autres émissions indirectes au «Scope 3», comme défini par la GHG Protocol corporate standard
[4]
(voir Référence ).
Dans la lutte contre le changement climatique, il y a une convergence d’intérêts entre les organisations,
les régulateurs nationaux et régionaux et les interlocuteurs internationaux sur la nécessité de développer
des méthodes permettant de quantifier les émissions de GES et de fournir des outils fiables pour le faire.
Le présent Rapport technique est destiné à aider les utilisateurs dans l’application de l’ISO 14064-1,
à l’aide de lignes directrices et d’exemples, et à assurer la transparence dans la quantification et la
déclaration des émissions.
Le présent Rapport technique permet à une organisation de réaliser les actions suivantes:
— améliorer la transparence et la cohérence des émissions de GES déclarées (émissions directes,
émissions indirectes liées à l’énergie et autres émissions indirectes), établir une classification en
postes d’émission pour toutes les émissions, en particulier les émissions indirectes, et recommander
cette classification pour tous les inventaires selon l’ISO 14064-1;
— choisir ou d’élaborer la méthode de calcul des émissions;
— faire la distinction, si nécessaire, entre les trois principaux types d’organisations concernées par le
présent Rapport technique:
— une installation ou un site de production (délimités dans l’espace) fournissant des biens
(industrie) et/ou des services (tertiaire), appartenant à une organisation privée ou publique;
— une organisation privée ou publique avec plusieurs installations/sites et/ou filiales et nécessitant
des méthodes de consolidation;
— une autorité locale qui produit des émissions directes et des émissions indirectes liées à
ses propres opérations et services dans un territoire spécifique: les services fournis à une
collectivité (voirie, nettoyage, transports, espaces verts, etc.) peuvent être assurés directement
par l’autorité publique ou sous des formes mixtes (activités externalisées, délégations,
concession, etc.);
— déclarer les émissions de GES et leurs captations, en utilisant un format simplifié pour faciliter la
compréhension du rapport.
© ISO 2013 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

Le but du présent Rapport technique est de fournir des lignes directrices sur la quantification de
l’inventaire des émissions de GES dans les périmètres choisis d’une organisation. Il diffère du processus
de quantification et de déclaration de l’empreinte carbone des produits (voir ISO 14067), qui s’intéresse
principalement aux émissions au cours du cycle de vie d’un produit.
Le but du présent Rapport technique est de fournir, aux organisations, des lignes directrices pour la
quantification et la déclaration de leur inventaire des GES, à l’aide d’un processus intégrant les principes
de pertinence, de complétude, de cohérence, d’exactitude et de transparence. Ce type d’inventaire des
GES est exprimé sous la forme d’un potentiel net de réchauffement de la planète en équivalent-dioxyde
de carbone (CO e).
2
vi © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
RAPPORT TECHNIQUE ISO/TR 14069:2013(F)
Gaz à effet de serre — Quantification et rapport des
émissions de gaz à effet de serre pour les organisations —
Directives d’application de l’ISO 14064-1
1 Domaine d’application
Le présent Rapport technique décrit les principes, les concepts et les méthodes se rapportant à la
quantification et à la déclaration des émissions directes et indirectes de gaz à effet de serre (GES) par
une organisation. Il fournit des directives d’application de l’ISO 14064-1 aux inventaires des gaz à effet
de serre, au niveau des organisations, pour la quantification et la déclaration des émissions directes, des
émissions indirectes liées à l’énergie et des autres émissions indirectes.
Le présent Rapport technique décrit, pour toutes les organisations, y compris les autorités locales, les
étapes à suivre pour:
— définir le périmètre organisationnel, selon une approche fondée soit sur un contrôle financier ou
opérationnel soit sur la participation au capital;
— définir le périmètre opérationnel, en identifiant les émissions directes et les émissions indirectes
liées à l’énergie devant être quantifiées et déclarées, ainsi que d’autres émissions indirectes
éventuelles que l’organisation choisit de quantifier et de déclarer; pour chaque poste d’émission,
des lignes directrices sont fournies, sur les périmètres spécifiques et les méthodologies, pour la
quantification des émissions de GES et leur captation;
— établir le rapport déclaratif GES: des lignes directrices sont données pour promouvoir la transparence
concernant les périmètres, les méthodologies utilisées pour la quantification des émissions directes
et indirectes de GES et leur captation, ainsi que l’incertitude des résultats.
Un tableau de correspondance entre la numérotation de l’ISO 14064-1:2006 et le présent Rapport
technique est fourni en Annexe A.
Les exemples et les études de cas présentés dans ce Rapport technique ne sont ni exclusifs ni exhaustifs. Les
valeurs des facteurs d’émission ou de captation mentionnées dans les exemples sont uniquement données
à des fins d’illustration. L’Annexe B fournit une liste non exhaustive de références de bases de données.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 14064-1:2006, Gaz à effet de serre — Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des
organismes, pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de serre
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 14064-1 ainsi que les
suivants s’appliquent.
Note terminologique relative aux termes et définitions de la version française: Les définitions
mentionnant la référence [SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.xx, modifiée] sont identiques à la définition
correspondante de l’ISO 14064-1, à la seule différence que le terme «suppression» (de GES) est remplacé
© ISO 2013 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

par «captation», et le terme «organisme» par «organisation». Voir la note terminologique générale
contenue dans l’avant-propos.
3.1 Termes relatifs à l’émission de gaz à effet de serre
3.1.1
émission directe de gaz à effet de serre
émission de GES de sources de gaz à effet de serre appartenant ou étant sous le contrôle de l’organisation
Note 1 à l’article: L’ISO 14064-1 utilise les concepts de contrôle financier et opérationnel pour définir les périmètres
opérationnels d’une organisation.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.8, modifiée]
3.1.2
émission indirecte de gaz à effet de serre liée à l’énergie
émission de GES provenant de la production de l’électricité, de la chaleur ou de la vapeur importée et
consommée par l’organisation
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.9, modifiée]
3.1.3
autres émissions indirectes de gaz à effet de serre
émission de GES, autre que les émissions des GES à énergie indirecte, qui est une conséquence des
activités d’une organisation, mais qui provient de sources de gaz à effet de serre appartenant à/ou
contrôlées par d’autres organisations
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.10, modifiée]
3.1.4
facteur d’émission ou de captation des gaz à effet de serre
facteur rapportant les données d’activité aux émissions ou captation de GES
Note 1 à l’article: Un facteur d’émission ou de captation des gaz à effet de serre peut inclure un facteur d’oxydation.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.7, modifiée]
3.1.5
émission évitée
réduction d’émissions de GES, se produisant en dehors du périmètre organisationnel de l’organisation
rédigeant le rapport, en tant que conséquence directe de changements dans l’activité de l’organisation.
Cela comprend, mais pas seulement, des réductions d’émissions associées à de la production ou de la
vente d’électricité, d’eau chaude ou d’eau réfrigérée obtenues à partir de processus émettant moins de
gaz à effet de serre par unité que ceux jusque-là utilisés
Note 1 à l’article: Basée sur la définition donnée dans le Code of Federal Regulations — Titre 10: Energy, Chapitre II:
Department of Energy, Sous-chapitre B: Climate change, paragraphe 300.2.
3.1.6
émission en aval
autre émission indirecte de GES provenant de biens et de services suite à la vente et/ou à la livraison par
l’organisation et provenant de la fin du cycle de vie de ces biens et services
3.1.7
émission hors flux
autre émission indirecte de GES qui n’est incluse ni dans une émission en amont ni dans une émission en aval
Note 1 à l’article: Les émissions hors flux sont limitées aux activités des employés, par exemple leurs trajets
quotidiens, qui ne sont ni achetées ni vendues.
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

3.1.8
émission en amont
émission indirecte de GES liée à l’énergie et autre émission indirecte de GES provenant de biens et de
services acquis par l’organisation
3.1.9
double comptage
au moins deux fois le même comptage d’émissions ou de captations de GES
Note 1 à l’article: Le double comptage peut avoir lieu entre des organisations, lorsqu’au moins deux organisations
rédigeant le rapport s’approprient les mêmes émissions ou captations de GES. Le double comptage peut également
avoir lieu au sein d’une organisation lorsque les émissions ou captations de GES sont prises en compte dans
différents postes d’émission (c’est ce type de double comptage qui ne doit pas avoir lieu).
3.1.10
compensation
mécanisme pour compenser entièrement ou partiellement l’inventaire des GES d’une organisation, et qui
peut être déclenché directement, suite à l’évitement, à la réduction ou à l’élimination de rejets de GES, par
un process situé en dehors du périmètre opérationnel de l’organisation, ou bien, déclenchée indirectement
par l’achat de réduction de GES (sous la forme de crédits carbone) effectuée par une tierce partie
Note 1 à l’article: Un crédit carbone est un terme générique désignant tout certificat ou permis d’échange
représentant le droit d’émettre une tonne de dioxyde de carbone ou la masse d’un autre gaz à effet de serre ayant
un équivalent-dioxyde de carbone (tCO e) correspondant à une tonne de dioxyde de carbone.
2
3.2 Termes relatifs à la biomasse et à l’affectation des sols
3.2.1
biomasse
matière d’origine biologique, à l’exclusion des matières emprisonnées dans des formations géologiques,
des matières fossilisées et de la tourbe
Note 1 à l’article: La biomasse comprend la matière organique (vivante ou morte), par exemple, les arbres, les
cultures, les graminées, la litière forestière, les algues, les animaux et les déchets d’origine biologique (par
exemple, fumier).
1)
[SOURCE: ISO 14067:— , 3.1.8.1]
3.2.2
carbone biogénique
carbone issu de la biomasse
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.8.2]
3.2.3
CO biogénique
2
CO obtenu par l’oxydation du carbone biogénique
2
3.2.4
changement direct d’affectation des sols
CASd
changement lié à l’activité de l’homme, de par son exploitation et sa gestion des sols dans le cadre du
périmètre organisationnel de l’organisation, et incluant les activités amont et aval qui s’y réfèrent
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.8.4, modifiée]
1) À publier.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

3.2.5
changement indirect d’affectation des sols
CASi
changement suite à l’exploitation ou la gestion des sols qui a pour cause un changement d’affectation des
sols direct ne se produisant pas à l’intérieur du périmètre opérationnel de l’inventaire des GES
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.8.5, modifiée]
3.3 Termes relatifs aux données
3.3.1
données d’activité des gaz à effet de serre
mesure quantitative de l’activité occasionnant l’émission ou le retrait des GES
Note 1 à l’article: Des exemples de données d’activité GES comprennent la quantité d’énergie, de combustibles ou
d’électricité consommée, de matériaux produits, de services fournis ou de surface de sol affecté.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.11, modifiée]
3.3.2
données spécifiques au site
données issues de mesures directes ou d’un calcul basé sur des mesures directes au point d’origine à
l’intérieur du périmètre opérationnel de l’inventaire des GES
Note 1 à l’article: Toutes les données spécifiques au site sont des «données primaires».
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.7.2, modifiée]
3.3.3
données secondaires
autres sources de données que celles provenant de mesures directes ou d’un calcul fondé sur des mesures
directes à la source
Note 1 à l’article: De telles sources peuvent comprendre des bases de données, la littérature publiée, des inventaires
nationaux et d’autres sources génériques.
[SOURCE: ISO 14067:—, 3.1.7.3, modifiée]
3.3.4
désagrégation des données d’activité
subdivision des données d’activité en parties plus étroitement liées aux émissions réelles de l’activité
EXEMPLE Les données d’activité générales pour le transport de marchandises correspondent au nombre de
tonnes par kilomètre opéré chaque année. Une désagrégation utile de ces données d’activité peut être par exemple
une distinction entre les modes de transport (aérien, routier, ferroviaire, maritime ou fluvial, etc.) car il existe une
différente notable entre les facteurs d’émission associés. Des données d’activité encore plus désagrégées peuvent
être utilisées, par exemple en faisant une distinction entre petits camions et poids-lourds.
3.4 Autres termes
3.4.1
autorité locale
organisme public habilité, par la législation ou par des directives d’un niveau administratif plus élevé, à
définir des objectifs politiques, des plans d’action ou des règlementations publiques
Note 1 à l’article: Les désignations courantes d’un organisme public qui agit au sein d’une nation-état comprennent:
état, province, région, département, comté, préfecture, district, cité, agglomération, ville, commune, paroisse, village.
4 Principes
Les principes énoncés dans l’ISO 14064-1 s’appliquent.
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 14069:2013(F)

4.1 Généralités
ISO 14064-1:2006, Gaz à effet de serre — Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes,
pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de serre
3 Principes
3.1 Généralités
L’application des principes est essentielle pour garantir que les informations relatives aux GES sont vraies et justes. Les
principes sont la base des exigences de la présente partie de l’ISO 14064 et en guideront l’application.
4.2 Pertinence
ISO 14064-1:2006, Gaz à effet de serre — Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes,
pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de serre
3.2 Pertinence
Sélectionner les sources, puits et réservoirs de GES ainsi que les données et les méthodologies en fonction des besoins de
l’utilisateur cible.
En ce qui concerne la pertinence des GES à prendre en compte: il convient que l’organisation détermine,
selon les besoins spécifiques de l’utilisateur concerné, les gaz à effet de serre pris en compte, en utilisant
la définition de GES (voir ISO 14064-1:2006, 2.1) de la même manière que celle utilisée pour le choix des
sources, puits et lieux de captation de GES.
Il convient que le choix des GES soit également cohérent avec le principe de complétude (voir 4.3). Ce
choix de GES est notifié, et éventuellement expliqué, dans le rapport (voir Article 8). Le choix des sources,
puits et lieux de captation de GES est indépendant des gaz à effet de serre pris en compte. Il convient
que ce choix des gaz soit cohérent pour tous les postes d’émission considérés à l’intérieur du périmètre
opérationnel (voir 5.2).
Les paragraphes 5.3 et 5.4 fournissent des recommandations à l’utilisateur concerné, sur la pertinence
et le choix des données et des méthodologies, poste d’émission par poste d’émission.
4.3 Complétude
ISO 14064-1:2006, Gaz à effet de serre — Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes,
pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de serre
3.3 Complétude
Inclure toutes les émissions et suppressions de GES pertinentes.
La complétude se rapporte à la nécessité pour l’organisation d’identifier et de comprendre de façon
exhaustive toutes ses émissions et captations et de les inclure dans ses périmètres organisationnel et
opérationnel. Cela exige d’une organisation qu’elle dispose en propre des compétences, de la capacité et
des processus nécessaires pour garan
...

TECHNICAL ISO/TR
REPORT 14069
Primera edición
Traducción oficial
2013-05-01
Official translation
Traduction officielle
Gases de efecto invernadero —
Cuantificación e informe de las
emisiones de gases de efecto
invernadero para las organizaciones
— Orientación para la aplicación de la
Norma ISO 14064 1
Greenhouse gases — Quantification and reporting of greenhouse gas
emissions for organizations — Guidance for the application of ISO
14064-1
Gaz à effet de serre — Quantification et rapport des émissions de gaz
à effet de serre pour les organisations — Directives d’application de
l’ISO 14064-1
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation Working
Group, que ha certificado la conformidad en relación con las
versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO 2013, Publicado en Suiza
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de
esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en
Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o
al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

Índice Página
Prólogo .v
Introducción .vii
1 Objeto y campo de aplicación. 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos y definiciones . 1
3.1 Términos relativos a emisión de gases de efecto invernadero . 2
3.2 Términos relativos a biomasa y a uso de la tierra. 3
3.3 Términos relativos a datos . 4
3.4 Otros términos . 4
4 Principios . 4
4.1 Generalidades . 5
4.2 Pertinencia . 5
4.3 Integridad . 5
4.4 Coherencia . 5
4.5 Exactitud . 6
4.6 Transparencia . 6
5 Diseño y desarrollo del inventario de GEI. 7
5.1 Límites de la organización . 7
5.1.1 Generalidades . 7
5.1.2 Selección y aplicación del método de consolidación . 8
5.1.3 Caso de una autoridad local .10
5.2 Límites operativos .12
5.2.1 Generalidades .12
5.2.2 Clasificación de emisiones y remociones.13
5.2.3 Priorización de emisiones relevantes .15
5.3 Generalidades sobre la cuantificación de emisiones y remociones .17
5.3.1 Selección de metodologías de cuantificación .17
5.3.2 Identificación de fuentes y sumideros de GEI .19
5.3.3 Selección de datos de la actividad de GEI .20
5.3.4 Selección o desarrollo de factores de emisión o remoción de GEI .21
5.3.5 Cálculo de GEI .22
5.3.6 Temas específicos aplicables a varias categorías .22
5.4 Cuantificación de emisiones y remociones de GEI para cada categoría .23
5.4.1 Categoría 1. Emisiones directas por combustión fija .23
5.4.2 Categoría 2. Emisiones directas provenientes de combustión móvil .25
5.4.3 Categoría 3. Emisiones directas relacionadas con procesos .28
5.4.4 Categoría 4. Emisiones fugitivas directas .29
5.4.5 Categoría 5. Emisiones y remociones directas por uso de la tierra, cambio
en el uso de la tierra y silvicultura (LULUCF) .30
5.4.6 Categoría 6. Emisiones indirectas por consumo de electricidad de
origen externo .33
5.4.7 Categoría 7. Emisiones indirectas por energía consumida de origen
externo a través de una red física (vapor, calefacción, refrigeración, aire
comprimido) exceptuando la electricidad .34
5.4.8 Categoría 8. Actividades relacionadas con energía, no incluidas en las
emisiones directas ni en las emisiones indirectas por energía .36
5.4.9 Categoría 9. Productos comprados .37
5.4.10 Categoría 10. Equipo de capital .40
5.4.11 Categoría 11. Residuos generados por las actividades de la organización .42
5.4.12 Categoría 12. Transporte y distribución aguas arriba .46
5.4.13 Categoría 13. Viajes de negocios .50
5.4.14 Categoría 14. Activos arrendados aguas arriba .52
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO 2013 – Todos los derechos reservados iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

5.4.15 Categoría 15. Inversiones .55
5.4.16 Categoría 16. Transporte de clientes y visitantes .56
5.4.17 Categoría 17. Transporte y distribución aguas abajo .59
5.4.18 Categoría 18. Etapa de uso del producto .59
5.4.19 Categoría 19. Fin de vida del producto .61
5.4.20 Categoría 20. Franquicias aguas abajo .62
5.4.21 Categoría 21. Activos arrendados aguas abajo .64
5.4.22 Categoría 22. Desplazamiento de los empleados al trabajo .66
5.4.23 Categoría 23. Otras emisiones o remociones indirectas no incluidas en las
categorías 1 a 22 .69
6 Componentes del inventario de GEI .69
6.1 Proyectos de mejora de la reducción o remoción de GEI (proyectos de compensa-
ción de carbono) .69
6.2 Evaluación de la incertidumbre .69
7 Gestión de la calidad del inventario de GEI .72
8 Informes sobre GEI .73
8.1 Generalidades .73
8.2 Formato del informe de inventario de GEI .73
8.3 Contenido del informe del inventario de GEI .74
8.3.1 Contenido del capítulo 1: Descripción general de las metas de la
organización y de los objetivos del inventario .74
8.3.2 Contenido del capítulo 2: Límites de la organización .75
8.3.3 Contenido del capítulo 3: Límites operativos .76
8.3.4 Contenido del capítulo 4: Inventario de emisiones y remociones de
GEI cuantificadas .76
8.3.5 Contenido del capítulo 5: Acciones dirigidas y seguimiento del
desempeño interno .78
Anexo A (informativo) Correspondencia entre la Norma ISO 14064-1:2006 y este
Informe Técnico .79
Anexo B (informativo) Ejemplos de bases de datos de factores de emisión o remoción .80
Anexo C (informativo) Lista de categorías .81
Anexo D (informativo) Potencial de calentamiento global durante 100 años (PCG) .84
Anexo E (informativo) Detalles de compañías financieras o de seguros para la
categoría 15(inversiones) .87
Anexo F (informativo) Tablas para elaboración de informes .89
Bibliografía .93
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las normas
internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en
coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica.
Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las
Directivas ISO/IEC
La tarea principal de los comités técnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas
internacionales adoptados por los comités técnicos se envían a los organismos miembros para votación.
La publicación como norma internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos
miembros que emiten voto.
En ocasiones excepcionales, cuando un comité técnico haya recopilado datos diferentes de los que
normalmente se publican como norma internacional (“el estado del arte”, por ejemplo), puede decidir por
mayoría simple publicar un informe técnico. Un informe técnico es totalmente informativo por naturaleza
y no se debe revisar hasta que se considere que los datos que facilita ya no son válidos ni útiles.
El Informe Técnico ISO/TR 14069 fue preparado por el Comité Técnico ISO/TC 207 Gestión ambiental,
Subcomité SC 7, Gestión de gases de efecto invernadero y actividades relacionadas.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO 2013 – Todos los derechos reservados v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

Prólogo de la versión en español
Esta Norma Internacional ha sido traducida por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF)
del Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos de América,
México, Perú y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207, viene desarrollando desde
su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el ámbito
de la gestión ambiental.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
vi © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

Introducción
La Norma ISO 14064-1 posibilita que organizaciones de todo el mundo cuantifiquen las emisiones y
remociones de gases de efecto invernadero (GEI). Este informe técnico usa los principios y procesos de
la Norma ISO 14064-1 para proporcionar a las organizaciones orientación acerca de la cuantificación e
informe de GEI.
Este Informe Técnico es coherente con el objetivo de construir sobre las Normas Internacionales y
protocolos existentes sobre inventarios de GEI corporativos, e incluye muchos de los conceptos y requisitos
clave establecidos en el protocolo de GEI, del World Business Council for Sustainable Development/World
Resources Institute, Referencias [4] y [5]. Algunos de estos conceptos han sido adaptados para este
Informe Técnico. Se invita a los usuarios de este informe técnico, a consultar las Referencias [4] y [5] para
obtener orientación adicional sobre la aplicación de los conceptos y requisitos relevantes.
La Norma ISO 14064-1 identifica tres tipos de emisiones:
a) emisiones directas;
b) emisiones indirectas por energía (asociadas con las compras de calor y de electricidad);
c) “otras emisiones indirectas”.
Las emisiones directas se correlacionan con el “alcance 1”; las emisiones indirectas por energía se
correlacionan con el “alcance 2” y las otras emisiones indirectas se correlacionan con el “alcance 3”,
según los define la GHG Protocol Corporate Standard (véase la Referencia [4]).
Para hacer frente al cambio climático existe una convergencia de intereses entre organizaciones,
organismos de reglamentación nacionales y regionales, y negociadores internacionales, sobre la
necesidad de desarrollar métodos de cuantificación de emisiones de GEI y proporcionar herramientas
confiables para lograrlo.
Este Informe Técnico está previsto para ayudar a los usuarios de la Norma ISO 14064-1 por medio de
directrices y ejemplos, y para dar transparencia en la cuantificación de emisiones y en el informe de éstas.
Este Informe Técnico posibilita que una organización:
— mejore la transparencia y coherencia de las emisiones de GEI informadas (directas, indirectas por
energía y otras indirectas); establezca una clasificación de categorías para todas las emisiones, es-
pecialmente las indirectas, y recomiende esta clasificación para todos los inventarios ISO 14064-1;
— escoja o desarrolle el método para calcular emisiones;
— diferencie, cuando sea necesario, los tres tipos principales de organización que se tratan en este
Informe Técnico:
— una instalación o sitio de producción (delimitado espacialmente) que suministre bienes
(industria) y/o servicios (sector terciario) que pertenecen a una organización pública o privada;
— una organización pública o privada que posee varias instalaciones/sitios y/o subsidiarias, y que
necesita procedimientos de consolidación;
— una autoridad local que produce emisiones directas e indirectas de sus propias operaciones
y servicios suministrados dentro de un territorio específico: los servicios suministrados a
una comunidad (vías, limpieza, transporte, jardines, etc.) los puede prestar directamente
la autoridad pública o se pueden prestar mediante formas mixtas (actividades contratadas
externamente, delegaciones, concesiones, etc.);
— informe las emisiones y remociones de GEI usando un formato simplificado para que el informe sea
más fácil de entender.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO 2013 – Todos los derechos reservados vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

Este Informe Técnico está previsto para proporcionar orientación sobre la cuantificación de un
inventario de emisiones de GEI dentro de los límites seleccionados de una organización. Se diferencia
del proceso de la huella de carbono de productos (véase la Norma ISO 14067), cuyo foco principal son
las emisiones del ciclo de vida de un producto.
El objetivo de este Informe Técnico es ofrecer a las organizaciones orientación sobre la cuantificación
y el informe de su inventario de GEI usando un proceso que incluye los principios de pertinencia,
cobertura total, exactitud y transparencia. Este tipo de inventario de GEI se expresa como el potencial
de calentamiento global neto, en equivalente de dióxido de carbono (CO e).
2
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
viii © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 8 ----------------------
TECHNICAL REPORT ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)
Gases de efecto invernadero — Cuantificación e informe
de las emisiones de gases de efecto invernadero para las
organizaciones — Orientación para la aplicación de la
Norma ISO 14064 1
1 Objeto y campo de aplicación
Este Informe Técnico describe los principios, conceptos y métodos relacionados con la cuantificación
y el informe de emisiones de GEI directas e indirectas para una organización. Proporciona orientación
para la aplicación de la Norma ISO 14064-1 en los inventarios de gases de efecto invernadero en una
organización, para la cuantificación y el informe de emisiones directas, emisiones indirectas por
energía y otras emisiones indirectas.
Este Informe Técnico describe, para todas las organizaciones, incluidas las autoridades locales, los
pasos para:
— establecer los límites de la organización, de acuerdo con su enfoque de control (financiero u
operacional) o cuota de participación correspondiente;
— establecer los límites operativos mediante la identificación de las emisiones directas y las emisiones
indirectas por energía que se van a cuantificar e informar, así como cualquier otra emisión indirecta
que la organización elija cuantificar e informar; para cada categoría de emisiones se proporciona
orientación sobre las metodologías y límites específicos para la cuantificación de emisiones y
remociones de GEI;
— informar los GEI: se proporciona orientación para promover la transparencia con relación a los
límites, las metodologías usadas para la cuantificación de emisiones y remociones directas e
indirectas de GEI, y la incertidumbre de los resultados.
En el Anexo A se presenta una tabla de correspondencia entre la numeración de la Norma
ISO 14064-1:2006 y este Informe Técnico.
Los ejemplos y estudios de caso presentados en este Informe Técnico no son excluyentes ni exhaustivos.
Los valores de los factores de emisión o de remoción mencionados en los ejemplos se incluyen
únicamente con propósitos ilustrativos. En el Anexo B se presenta una lista no exhaustiva de referencias
de bases de datos.
2 Referencias normativas
Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las
referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última
edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta).
ISO 14064-1:2006, Gases de efecto invernadero — Parte 1: Especificación con orientación, a nivel de
las organizaciones, para la cuantificación y el informe de las emisiones y remociones de gases de efecto
invernadero.
3 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en la Norma
ISO 14064-1 además de los siguientes:
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO 2013 – Todos los derechos reservados 1

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

3.1 Términos relativos a emisión de gases de efecto invernadero
3.1.1
emisión directa de gases de efecto invernadero
emisión de GEI proveniente de fuentes de GEI que pertenecen o son controladas por la organización.
Nota 1 a la entrada: Esta parte de la Norma ISO 14064 utiliza los conceptos de control financiero y operacional
para establecer los límites operativos de una organización.
[FUENTE: ISO 14064-1:2006, 2.8]
3.1.2
emisión indirecta de gases de efecto invernadero por energía
emisión de GEI que proviene de la generación de electricidad, calor o vapor de origen externo
consumidos por la organización
[FUENTE: ISO 14064-1:2006, 2.9]
3.1.3
otras emisiones indirectas de gas de efecto invernadero
emisión de GEI diferente de la emisión indirecta de gases de efecto invernadero por energía, que es
una consecuencia de las actividades de la organización, pero que se origina en fuentes de GEI (2.2) que
pertenecen o son controladas por otras organizaciones
[FUENTE: ISO 14064-1:2006, 2.10]
3.1.4
factor de emisión o remoción de gases de efecto invernadero
factor que relaciona los datos de la actividad con las emisiones o remociones de GEI
Nota 1 a la entrada: Un factor de emisión o remoción de gases de efecto invernadero podría incluir un componente
de oxidación.
[FUENTE: ISO 14064-1:2006, 2.7]
3.1.5
emisión evitada
reducción de emisiones de GEI que ocurre por fuera de los límites de la organización que informa,
como consecuencia directa de los cambios en la actividad de la organización, e incluye, entre otros, las
reducciones de emisiones asociadas a los incrementos en la generación y venta de electricidad, vapor,
agua caliente o fría producidos de fuentes de energía que emiten menos gases de efecto invernadero por
unidad que otras fuentes de estas formas de energía distribuida, que compiten entre sí
Nota 1 a la entrada: Basada en la definición del Code of Federal Regulations — Título 10: Energy, Chapter II:
Department of Energy, Subchapter B: Climate change, § 300.2.
3.1.6
emisión aguas abajo
otra emisión indirecta de GEI proveniente de bienes y servicios, posterior a la venta y/o entrega por
parte de la organización, y posterior al fin de la vida de estos bienes y servicios
3.1.7
emisión fuera de flujo
otra emisión indirecta de GEI no incluida en la emisión aguas arriba o en la emisión aguas abajo
Nota 1 a la entrada: Las emisiones fuera del flujo se limitan a las actividades de los empleados, por ejemplo, el
desplazamiento al trabajo, que no se compran ni se venden.
3.1.8
emisión aguas arriba
emisión indirecta de GEI por energía, y otras emisiones indirectas de GEI provenientes de bienes y
servicios adquiridos por la organización
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
2 © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 14069:2013 (traducción oficial)

3.1.9
doble conteo
contabilización de las emisiones o remociones de GEI más de una vez
Nota 1 a la entrada: Entre organizaciones puede ocurrir doble conteo, es decir, dos o más organizaciones que
informan asumen la propiedad de las mismas emisiones o remociones de GEI. También puede ocurrir doble
conteo dentro de una organización cuando las emisiones o remociones de GEI se tienen en cuenta en diferentes
categorías (este tipo de doble conteo no debería ocurrir).
3.1.10
compensación
mecanismo de nivelación para todo el inventario de GEI o parte de él, de una organización, que puede
ocurrir directamente al prevenir la liberación, al reducir o al remover una cantidad de emisiones de
gases de efecto invernadero en un proceso por fuera de los límites operativos de la organización, o
indirectame
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.