Environmental information — Competence requirements for teams validating and verifying environmental information

This document specifies competence requirements for validation and verification teams (including technical experts) and independent reviewers. This document is applicable to all organizations that plan and conduct external or internal validations, verifications and agreed-upon procedures (AUP). This document is not linked to any particular environmental information programme. If a particular environmental information programme is applicable, competence requirements of that environmental information programme are additional to the requirements of this document. NOTE Management process requirements for the competence of personnel are specified in ISO 14065:2020, 7.3.

Informations environnementales — Exigences de compétence pour les équipes de validation et les équipes de vérification des informations environnemenrales

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Aug-2023
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
07-Aug-2023
Due Date
07-Aug-2023
Completion Date
07-Aug-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 14066:2023 - Environmental information — Competence requirements for teams validating and verifying environmental information Released:7. 08. 2023
English language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14066:2023 - Environmental information — Competence requirements for teams validating and verifying environmental information Released:12/11/2024
Spanish language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14066
Second edition
2023-08
Environmental information —
Competence requirements for
teams validating and verifying
environmental information
Informations environnementales — Exigences de compétence pour les
équipes de validation et les équipes de vérification des informations
environnemenrales
Reference number
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms specific to competence . 1
3.2 Terms related to environmental information . 2
3.3 Terms related to people and organizations . 3
3.4 Terms related to validation and verification . 4
3.5 Terms related to debt instruments . 7
4 Principles . 7
4.1 General . 7
4.2 Integrity . 8
4.3 Fair presentation . 8
4.4 Due professional care . 8
4.5 Professional judgement . 8
4.6 Impartiality . 8
4.7 Evidence-based approach . 8
5 Application of principles . 8
6 Team competence . 9
6.1 General . 9
6.2 Knowledge . 9
6.2.1 General . 9
6.2.2 Environmental information programme knowledge . 9
6.2.3 Quantitative and qualitative information knowledge . 9
6.2.4 Additional knowledge for organization level statements . 10
6.2.5 Additional knowledge for the verification of environmental information
statements related to products . 10
6.2.6 Additional knowledge for the validation/verification of environmental
information statements related to projects . 10
6.2.7 Auditing knowledge . 10
6.3 Skills . . 11
6.3.1 Team skills . 11
6.3.2 Team leader skills . 11
7 Technical expert competence .11
8 Competence of the independent reviewer .11
9 Demonstration and maintenance of validation and verification knowledge and
skills .12
9.1 Demonstration of knowledge and skills .12
9.2 Maintenance of knowledge and skills .12
Annex A (informative) Evidence and the application of professional scepticism .13
Annex B (informative) Methods to evaluate the competence of validation and verification
teams (including technical experts) and independent reviewers .15
Annex C (informative) Example of prerequisite entry level awareness for individuals
starting training to participate in validation or verification .16
Annex D (informative) Personal behaviour .17
Annex E (normative) Additional requirements applicable to green bond validation,
verification and AUP .18
iii
Annex F (normative) Additional requirements applicable to greenhouse gas validation,
verification and AUP .19
Bibliography .23
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use
of (a) patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed
patent rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received
notice of (a) patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are
cautioned that this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent
database available at www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all
such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared jointly by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management,
Subcommittee SC 7, Greenhouse gas and climate change management and related activities, in
collaboration with Subcommittee SC 2, Environmental auditing and related environmental investigations,
and ISO/CASCO, Committee on conformity assessment.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 14066:2011), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— the scope has been extended from greenhouse gas to environmental information claims;
— annexes providing additional competence requirements for certain types of environmental
information statements have been added.
A list of all parts in the ISO 14000 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
This document specifies competence requirements for validation and verification teams (including
technical experts) and independent reviewers for the benefit of environmental information programme
administrators, regulators, and validation and verification bodies. To achieve consistency in the
international marketplace and maintain public confidence in environmental information reporting
and other communications, there is a need to define competence requirements for validation and
verification teams (including technical experts) and independent reviewers.
Requirements for environmental information validation and verification bodies are established
in ISO 14065. ISO 14065 requires that validation and verification bodies establish and maintain
a procedure to manage the competence of its personnel undertaking the various validation or
verification activities within the team and independent reviewer appointed for the engagement. It is
the role of the validation or verification body to ensure that validation and verification teams (including
technical experts) and independent reviewers have the necessary competence to effectively complete
the validation or verification process. This document includes principles for ensuring competence of
validation and verification teams (including technical experts) and independent reviewers. Supporting
these principles are general requirements based on the tasks that validation or verification teams
...


NORMA ISO
INTERNACIONAL 14066
Traducción oficial
Segunda edición
2023-08
Official translation
Traduction officielle
Información ambiental — Requisitos
de competencia para los equipos que
realizan la validación y la verificación
de información ambiental
Environmental information — Competence requirements for teams
validating and verifying environmental information
Informations environnementales — Exigences de compétence pour les
équipes de validation et les équipes de vérification des informations
environnemenrales
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza,
como traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en relación
con las versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO 2023
Todos los derechos reservados. Salvo que se especifique de otra manera o se requiera en el contexto de su implementación, no
puede reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede
solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país del solicitante.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Publicado en Suiza
Version espanola publicada en 2024
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii
Índice Página
Prólogo .v
Prólogo de la versión en español. vi
Introducción .vii
1 Objeto y campo de aplicación . 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos y definiciones .1
3.1 Términos específicos para la competencia . 1
3.2 Términos relativos a información ambiental . 2
3.3 Términos relativos a personas y organizaciones . 3
3.4 Términos relativos a la validación y verificación . 4
3.5 Términos relativos a los instrumentos de deuda . 8
4 Principios . 8
4.1 Generalidades . 8
4.2 Integridad . 8
4.3 Presentación justa . 8
4.4 Debido cuidado profesional . 8
4.5 Juicio profesional . 8
4.6 Imparcialidad . 9
4.7 Enfoque basado en la evidencia . 9
5 Aplicación de principios . 9
6 Competencia del equipo .9
6.1 Generalidades . 9
6.2 Conocimientos . 9
6.2.1 Generalidades . 9
6.2.2 Conocimientos del programa de información ambiental . 10
6.2.3 Conocimientos de la información cuantitativa y cualitativa . 10
6.2.4 Conocimientos adicionales para declaraciones a nivel organizacional . 10
6.2.5 Conocimientos adicionales para la verificación de declaraciones de
información ambiental relativas a productos . 10
6.2.6 Conocimientos adicionales para la validación/verificación de declaraciones
de información ambiental relativas a proyectos . 11
6.2.7 Conocimientos de auditoría . 11
6.3 Habilidades . 11
6.3.1 Habilidades del equipo . 11
6.3.2 Habilidades del líder del equipo . 11
7 Competencia del experto técnico .12
8 Competencia del revisor independiente .12
9 Demostración y mantenimiento de conocimientos y habilidades de validación y
verificación .12
9.1 Demostración de conocimientos y habilidades .12
9.2 Mantenimiento de conocimientos y habilidades . 13
Annexe A (informativo) Evidencia y aplicación de escepticismo profesional .14
Annexe B (informativo) Métodos para evaluar la competencia de los equipos devalidación
y verificación (incluyendo expertos técnicos)y de los revisores independientes .16
Annexe C (informativo) Ejemplo de los prerrequisitos sobre el nivel de toma de conciencia
para individuos que inicien su capacitación para participar en validación o
verificación .17
Annexe D (informativo) Comportamiento personal .18
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iii
Annexe E (normativo) Requisitos adicionales aplicables a la validación de bonos verdes,
verificación y PCC .19
Annexe F (normativo) Requisitos adicionales aplicables a la validación, verificación y PCC
de gases de efecto invernadero .20
Bibliografía.24
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas
Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no
gubernamentales, vinculadas con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente
con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota
de los diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este
documento ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/
IEC (véase www.iso.org/directives).
ISO llama la atención sobre la posibilidad de que la implementación de este documento pueda conllevar
el uso de una o varias patentes. ISO no se posiciona respecto a la evidencia, validez o aplicabilidad de los
derechos de patente reivindicados. A la fecha de publicación de este documento, ISO no había recibido
notificación de que una o varias patentes pudieran ser necesarias para su implementación. No obstante,
se advierte a los usuarios que esta puede no ser la información más reciente, la cual puede obtenerse
de la base de datos de patentes disponible en www.iso.org/patents. ISO no será responsable de la
identificación de parte o la totalidad de dichos derechos de patente.
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos
de ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información
acerca de la adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a
los Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC), véase www.iso.org/iso/foreword.html.
Este documento ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 207 Gestión ambiental, Subcomité SC 7,
Gases de efecto invernadero y gestión del cambio climático y actividades relacionadas, en colaboración con
el Subcomité SC 2, Auditoría ambiental e investigaciones ambientales relacionadas, e ISO/CASCO Comité
de evaluación de la conformidad.
Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (ISO 14066:2011) que ha sido revisada
técnicamente.
Los principales cambios son los siguientes:
— se ha ampliado el objeto y campo de aplicación desde gases de efecto invernadero hasta afirmaciones
de información ambiental;
— se han añadido anexos que proporcionan requisitos adicionales de competencia para ciertos tipos
de declaraciones de información ambiental.
En el sitio web de ISO se puede encontrar un listado de todas las partes de la serie de Normas ISO 14000.
Cualquier comentario o pregunta sobre este documento deberían dirigirse al organismo nacional de
normalización del usuario. En www.iso.org/members.html se puede encontrar un listado completo de
estos organismos.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
v
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
Comité Técnico ISO/TC 207
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.