Respiratory therapy equipment - Part 1: Nebulizing systems and their components

The scope given in Clause 1 of EN 60601-1:1990 applies except that 1.1 is replaced by the following:
1.1   This European Standard specifies requirements for nebulizing systems used for the delivery of drugs in an aerosol form to humans through the respiratory system.
This European Standard includes gas-powered nebulizers which may be derived from e.g. compressors, pipeline systems, cylinders etc., or electrically-powered nebulizers (e.g. ultrasonic and membrane devices) or manually-powered nebulizers.
NOTE   Requirements for nebulizers having also a humidification function are specified in EN ISO 8185:1997 + AC: 2002 “Humidifiers” (see 56.102).
This European Standard does not apply to nebulizers precharged with a specific medicinal product (e.g. MDI, DPI).

Atemtherapiegeräte - Teil 1: Verneblersysteme und deren Bauteile

Der in EN 60601 1:1990, Abschnitt 1, angegebene Anwendungsbereich gilt mit der Ausnahme, dass 1.1 durch Folgendes zu ersetzen ist:
1.1   Diese Europäische Norm legt Anforderungen an Verneblersysteme fest, die dazu verwendet werden, über das Atemsystem Medikamente in Aerosolform an Menschen abzugeben.
Diese Europäische Norm schließt gasbetriebene Vernebler, die z. B. mit Kompressoren, Rohrleitungs¬systemen, Gasflaschen usw. betrieben werden, oder elektrische Vernebler (z. B. Ultraschall- und Membrangeräte) oder von Hand betriebene Vernebler ein.
ANMERKUNG   Anforderungen an Vernebler mit gleichzeitiger Anfeuchtungsfunktion sind in EN ISO 8185:1997 + AC:2002 Anfeuchter (siehe 56.102) festgelegt.
Diese Europäische Norm schließt keine Vernebler ein, die bereits mit einem speziellen Arzneimittel vorgefüllt sind (z. B. MDI, DPI).

Matériel respiratoire thérapeutique - Partie 1: Systemes de nébulisation et leurs composants

Le domaine d’application de l’Article 1 de l’EN 60601-1:1990 s’applique, a l’exception du 1.1 qui est remplacé par le texte suivant :
1.1   La présente Norme européenne spécifie les exigences relatives aux systemes de nébulisation utilisés pour l’administration de médicaments aux personnes sous forme d’un aérosol via le systeme respiratoire.
Elle inclut les nébuliseurs a énergie pneumatique alimentés par compresseurs, par réseau de gaz médicaux, bouteilles, etc., a énergie électrique (par exemple dispositifs a ultrasons et membrane) ou les nébuliseurs manuels.
NOTE   Les exigences relatives aux nébuliseurs également utilisés comme humidificateurs sont spécifiées dans l’EN ISO 8185:1997 + AC: 2002 « Humidificateurs » (voir 56.102).
La présente Norme européenne ne s’applique pas aux nébuliseurs préchargés avec un produit pharmaceutique spécifique (par exemple MDI, DPI).

Dihalna oprema za zdravljenje - 1. del: Razprševalni sistemi in njihovi sestavni deli

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
10-Sep-2007
Withdrawal Date
24-Aug-2009
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
25-Aug-2009
Due Date
17-Sep-2009
Completion Date
25-Aug-2009

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13544-1:2007
English language
41 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Respiratory therapy equipment - Part 1: Nebulizing systems and their componentsDihalna oprema za zdravljenje - 1. del: Razprševalni sistemi in njihovi sestavni deliMatériel respiratoire thérapeutique - Partie 1: Systemes de nébulisation et leurs composantsAtemtherapiegeräte - Teil 1: Verneblersysteme und deren BauteileTa slovenski standard je istoveten z:EN 13544-1:2007SIST EN 13544-1:2007en,fr,de11.040.10Anestezijska, respiratorna in reanimacijska opremaAnaesthetic, respiratory and reanimation equipmentICS:SIST EN 13544-1:2002/AC:2005SIST EN 13544-1:2002/A1:2005SIST EN 13544-1:20021DGRPHãþDSLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13544-1:200701-oktober-2007







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13544-1April 2007ICS 11.040.10Supersedes EN 13544-1:2001
English VersionRespiratory therapy equipment - Part 1: Nebulizing systems andtheir componentsMatériel respiratoire thérapeutique - Partie 1: Systèmes denébulisation et leurs composantsAtemtherapiegeräte - Teil 1: Verneblersysteme und derenBauteileThis European Standard was approved by CEN on 22 March 2007.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 13544-1:2007: E



EN 13544-1:2007 (E) 2 Contents Page Foreword.5 Introduction.6 1 R) Scope.7 2 Normative references.7 3 Terms and definitions.9 4 General requirements and general requirements for test.10 4.1 Modifications to Clause 3 of EN 60601-1:1990.10 4.2 Clause 4 of EN 60601-1:1990.10 4.3 Alternative type-test methods.11 5 Classification.11 6 Identification, marking and documents.11 6.1 Marking on the outside of equipment or equipment parts.11 6.3 Marking of controls and instruments.12 6.4 Symbols.12 6.8.2 Instructions for use.12 6.8.3 Technical description.14 7 Power input.14 8 Basic safety categories.14 9 Removable protective means.14 10 Environmental conditions.15 11 Not used.15 12 Not used.15 13 General.15 14 Requirements related to classification.15 15 Limitation of voltage and/or energy.15 16 Enclosures and protective covers.15 17 Separation.15 18 Protective earthing, functional earthing and potential equalization.15 19 Continuous leakage currents and patient auxiliary currents.15 20 Dielectric strength.16 21 Mechanical strength.16 22 Moving parts.16 23 Surfaces, corners and edges.16 24 Stability in normal use.16 25 Expelled parts.16 26 Vibration and noise.16 27 Pneumatic and hydraulic power.17



EN 13544-1:2007 (E) 3 28 Suspended masses.17 29 X-radiation.17 30 Alpha, beta, gamma, neutron radiation and other particle radiation.17 31 Microwave radiation.17 32 Light radiation (including lasers).17 33 Infra-red radiation.17 34 Ultra-violet radiation.17 35 Acoustical energy (including ultra-sonics).17 36 Electromagnetic compatibility.18 37 R Locations and basic requirements.18 38 R Marking, accompanying documents.18 39 R Common requirements for category AP and category APG equipment.18 40 R Requirements and tests for Category AP equipment, parts and components thereof.18 41 R Requirements and tests for Category APG equipment, parts and components thereof.18 42 Excessive temperatures.18 43 R) Fire prevention.18 44 Overflow, spillage, leakage, humidity, ingress of liquids, cleaning, sterilization and disinfection.19 45 Pressure vessels and parts subject to pressure.19 46 Human errors.19 47 Electrostatic charges.19 48 Biocompatibility.20 49 Interruption of the power supply.20 50 Accuracy of operating data.20 51 Protection against hazardous output.20 52 Abnormal operation and fault conditions.21 53 Environmental tests.21 54 General.21 55 Enclosures and covers.21 56 Components and general assembly.21 57 Mains parts, components and layout.23 58 Protective earthing - Terminals and connections.23 59 Construction and layout.23 Annex A A (informative)
Rationale.24 Annex B B (informative)
Diameters of the particles depositable fraction.27 Annex C C (normative)
Test methods for the aerosol output rate, the aerosol output and for particle sizing.28 CC.1 Method of test for the aerosol output rate.28 CC.1.1 Test conditions.28 CC.1.2 R) Principle of test.28 CC.1.3 Test equipment.28



EN 13544-1:2007 (E) 4 Annex D D (normative)
Mass balance checks on cascade impactor tests.36 DD.1 Aerosol output rate and aerosol output tests:.36 DD.2 Particle sizing test.36 Annex E E (informative)
Environmental aspects.37 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 93/42 EEC on medical devices.39 Bibliography.41



EN 13544-1:2007 (E) 5 Foreword This document (EN 13544-1:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 215 “Respiratory and anaesthetic equipment”, the secretariat of which is held by BSI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2007, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2007. This document supersedes EN 13544-1:2001. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. This European Standard applies to respiratory therapy equipment and has been prepared in three parts. This Part addresses nebulizing systems; Parts 2 and 3 address respectively tubing and connectors, and air entrainment devices. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.



EN 13544-1:2007 (E) 6 Introduction This European Standard is based on EN 60601-1:1990 In EN 60601-1:1990, this type of European Standard is referred to as a “Particular Standard”. As stated in 1.3 of EN 60601-1:,1990 the requirements of this European Standard take precedence over those of
EN 60601-1:1990. Clauses, subclauses, tables and figures additional to those in EN 60601-1:1990 are numbered beginning at '101'. Additional annexes are lettered beginning at 'AA' except for Annex 'ZA'. Additional items in lettered lists are lettered beginning 'aa)'. Rationales for some of the requirements of this European Standard are given in Annex AA. Such requirements are indicated by the letter 'R' after the clause number.



EN 13544-1:2007 (E) 7 Section one – General 1 R) Scope The scope given in Clause 1 of EN 60601-1:1990 applies except that 1.1 is replaced by the following: 1.1 This European Standard specifies requirements for nebulizing systems used for the delivery of drugs in an aerosol form to humans through the respiratory system. This European Standard includes gas-powered nebulizers which may be derived from e.g. compressors, pipeline systems, cylinders etc., or electrically-powered nebulizers (e.g. ultrasonic and membrane devices) or manually-powered nebulizers. NOTE Requirements for nebulizers having also a humidification function are specified in EN ISO 8185:1997 + AC: 2002 “Humidifiers” (see 56.102). This European Standard does not apply to nebulizers precharged with a specific medicinal product (e.g. MDI, DPI). 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 556 (all parts), Sterilization of medical devices — Requirements for medical devices to be designated “STERILE” EN 737-1, Medical gas pipeline systems — Part 1: Terminal units for compressed medical gases and vacuum ENV 737-6, Medical gas pipeline systems — Part 6: Dimensions and allocation of probes for terminal units for compressed medical gases and vacuum EN 739, Low pressure hose assemblies for use with medical gases EN 980, Graphical symbols for use in the labelling of medical devices EN 1041, Information supplied by the manufacturer with medical devices EN 1281-21), Anaesthetic and respiratory equipment — Conical connectors — Part 2: Screw-threaded weight-bearing connectors (ISO 5356-2:1987 modified) EN 1707, Conical fittings with a 6 % (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment — Lock fittings EN 20594-1, Conical fittings with a 6 % (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment — Part 1: General requirements (ISO 594-1:1986) EN 60601-1:1990, Medical electrical equipment — Part 1: General requirements for basic safety and essential performance (IEC 60601-1:1988)
1) Will be superseded by EN ISO 5356-2, which is currently under preparation.



EN 13544-1:2007 (E) 8 EN 60601-1-2, Medical electrical equipment — Part 1-2: General requirements for safety; Collateral Standard: Electromagnetic compatibility — Requirements and tests (IEC 60601-1-2:2001) EN 61000-4-2:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 2: Electrostatic discharge immunity test — Basic EMC publication (IEC 61000-4-2:1995) EN 61672-1, Electroacoustics — Sound level meters — Part 1: Specifications (IEC 61672-1:2002) EN 61672-2, Electroacoustics — Sound level meters — Part 2: Pattern evaluation tests (IEC 61672-2:2003) EN ISO 3744, Acoustics — Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure — Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane (ISO 3744:1994) EN ISO 4135:2001, Anaesthetic and respiratory equipment — Vocabulary (ISO 4135:2001) EN ISO 5356-1, Anaesthetic and respiratory equipment — Conical connectors — Part 1: Cones and sockets (ISO 5356-1:2004) EN ISO 7396-1, Medical gas pipeline systems — Part 1: Pipelines for compressed medical gases and vacuum (ISO 7396-1:2006) EN ISO 8185, Humidifiers for medical use — General requirements for humidification systems (ISO 8185:1997) EN ISO 10524-1, Pressure regulators for use with medical gases — Part 1: Pressure regulators and pressure regulators with flow-metering devices (ISO 10524-1:2006) EN ISO 10524-3, Pressure regulators for use with medical gases — Part 3: Pressure regulators integrated with cylinder valves (ISO 10524-3:2005) EN ISO 11135-1Sterilization of health care products — Ethylene oxide — Part 1: Requirements for development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices (ISO 11135-1:2007) EN ISO 11137-1, Sterilization of health care products — Radiation —- Part 1: Requirements for development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices (ISO 11137-1:2006) EN ISO 11137-2, Sterilization of health care products — Radiation — Part 2: Establishing the sterilization dose (ISO 11137-2:2006)
EN ISO 11137-3, Sterilization of health care products — Radiation — Part 3: Guidance on dosimetric aspects (ISO 11137-3:2006) EN ISO 14971, Medical devices — Application of risk management to medical devices (ISO 14971:2000) EN ISO 15001, Anaesthetic and respiratory equipment — Compatibility with oxygen (ISO 15001:2003) EN ISO 17665-1, Sterilization of health care products — Moist heat — Part 1: Requirements for the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices (ISO 17665-1:2006) IEC 60079-4, Electrical apparatus for explosive gas atmospheres — Part 4: Method of test for ignition temperature



EN 13544-1:2007 (E) 9 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the terms and definitions given in EN ISO 4135:2001, Clause 2 of EN 60601-1:1990 and the following apply. 2.1.5 R) applied part: Add the following item: All parts of the nebulizer intended to be connected to the patient or to the breathing system. 3.1 aerosol suspension of particles in gas NOTE Particles can be liquid or solid. 3.2 aerosol output amount of aerosol delivered by the nebulizing system for given filled volume 3.3 aerosol output rate amount of aerosol delivered by the nebulizing system per unit of time 3.4 anatomical airways natural pathways through which respired gases pass in either direction between the atmosphere and the alveoli (see Annex BB) 3.5 manually-powered nebulizer nebulizer which operates by means of human power 3.6 electrically-powered nebulizer nebulizer which operates by means of electrical power 3.7 gas-powered nebulizer (jet nebulizer) nebulizer in which aerosol is generated by compressed gas 3.8 ultrasonic nebulizer nebulizer in which aerosol is generated by means of ultrasound 3.9 liquid container part of the nebulizer which contains the liquid for nebulization 3.10 maximum fill volume maximum volume of liquid, expressed in millilitres, in the liquid container during normal operation when the nebulizer is filled to its maximum filling level 3.11 nebulizer device which converts a liquid into an aerosol



EN 13544-1:2007 (E) 10 3.12 nebulizing system device, including all parts, required to convert a liquid into an aerosol and make it available for inhalation 3.13 validation confirmation, through the provision of objective evidence, that the requirements for a specific intended use or application have been fulfilled NOTE 1 The term "validated" is used to designate the corresponding status. NOTE 2 The use conditions for validation can be real or simulated.
4 General requirements and general requirements for test 4.1 Modifications to Clause 3 of EN 60601-1:1990 Clause 3 of EN 60601-1:1990 applies with the following modifications. Replace 3.1 with the following: Nebulizing systems and nebulizers shall, when transported, stored, installed, operated in normal use and maintained according to the instructions of the manufacturer, cause no safety hazard which could reasonably be foreseen using risk management procedures in accordance with EN ISO 14971 and which is connected with their intended application, in normal condition and in single fault condition. In 3.6 add the following: aa) applicable single fault conditions are:  short and open-circuits of components or wiring which can:  cause sparks to occur, or  increase the energy of sparks, or  increase temperature (see section seven);  incorrect output resulting from software error. NOTE See also 54.101. bb) R)
A situation in which a fault is not detected is considered a normal condition. Fault conditions/hazardous situations may remain undetected over a period of time and as a consequence may lead to an unacceptable risk. In that case subsequent fault conditions need to be considered as a single fault condition. Specific risk control measures need to be determined within the risk management process to deal with such situations. 4.2 Clause 4 of EN 60601-1:1990 Clause 4 of EN 60601-1:1990 applies.



EN 13544-1:2007 (E) 11 4.3 Alternative type-test methods The manufacturer may use type-test methods for particle sizing, different from those specified in Annex CC. Validation of alternative type-test methods shall be performed against the reference method in Annex CC to demonstrate that an equivalent particle size distribution curve and derived results are obtained. Demonstration shall be circulated in the technical documentation of the manufacturer. Evidence shall be provided upon request e.g. to Regulatory Authorities. 5 Classification Clause 5 of EN 60601-1:1990 applies. NOTE A nebulizing system can have applied parts of different types. 6 Identification, marking and documents Clause 6 of EN 60601-1:1990 applies with the following additions and modifications. 6.1 Marking on the outside of equipment or equipment parts In 6.1 add the following to item e): The name or trademark and address of the manufacturer. For devices imported into the European Union the following applies: the name and address of the person responsible or of the authorised representative of the manufacturer or the importer established within the European Community shall be provided with the device or with the accompanying document. In 6.1 add the following additional items: aa) all flow-direction sensitive components, breathing attachments or parts (e.g. face mask or mouth piece one-way valve) shall be either clearly and durably marked with an arrow showing direction of gas flow if operator-detachable, or shall be permanently attached (see note of 6.8.2 dd)); bb) if gas-specific, the inlet and outlet shall be identified by clear and durable marking; cc) marking of devices, labels and packaging. Devices, labels and/or packaging shall contain the following:  device identification and content information;  if appropriate, the symbol STERILE in accordance with EN 980 together with the method of sterilization;  if appropriate, the batch code, preceded by the symbol LOT in accordance with EN 980, or serial number;  the expiry date, if the device is sensitive to storage or shelf life in accordance with EN 980:;  if appropriate, an indication that the device is for single use;  any special storage and/or handling conditions;



EN 13544-1:2007 (E) 12  any warning and/or precaution to take e.g. compatibility with the use of oxygen and oxygen mixtures, and compatibility between oxygen and administrated drugs;  for active medical devices the year of manufacture except for those covered by 6.1 cc) 5th dash); NOTE This indication can be the batch or serial number.  if appropriate, the recommended method(s) of cleaning, disinfection and sterilization;  device packaging and/or labelling shall differentiate between the same or similar products both sterile and non-sterile placed on the market by the same manufacturer;  if appropriate, packages containing parts made of antistatic or conductive material shall be clearly marked with the word “ANTISTATIC” or “CONDUCTIVE”;  the liquid container of the nebulizer shall be marked at the maximum filling level. This shall be defined in the instruction for use (see 6.8.2 aa) 9th dash). 6.3 Marking of controls and instruments 6.3 of EN 60601-1:1990 applies with the following addition: aa) units  gas supply pressures shall be displayed in kPa. NOTE 1 Additional units e.g. bar can be used.  pressures in breathing systems shall be displayed in Pa times 100. NOTE 2 Additional units e.g. cm H2O can be used.  flows shall be displayed in l/min. 6.4 Symbols EN 980 and 6.4 of EN 60601-1:1990 apply. 6.8.2 Instructions for use In 6.8.2 add the following items: aa) as far as applicable the following information shall be provided with the nebulizing system, its parts or the packages thereof, and EN 1041 shall apply;  the purpose and intended use of the nebulizing system and/or its parts;  a list of the necessary parts which are not an integral part of the nebulizing system;  a statement that the parts listed in 6.8.2 aa) 2nd dash are required for correct function and that they have to be in compliance with this European Standard;  the minimum and maximum recommended driving-gas flows and the corresponding pressures for gas-powered nebulizers;



EN 13544-1:2007 (E) 13  R) - the particle size distribution curve, measured as described in Annex CC, Figure CC.3, or measured with an alternative type-test method validated as described in 4.3, under the normal operating conditions for maximum and minimum, if applicable, pressures and flows;  the aerosol output and aerosol output rate minimum maximum and recommended mid-point driving-gas flows and fill volumes along with the corresponding pressures in the testing conditions defined in Annex CC;  whether the nebulizer is suitable for use in anaesthetic breathing systems or lung ventilator breathing systems;  the maximum temperature, if above ambient, reached in the nebulizing chamb
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.