kSIST FprEN ISO 80601-2-12:2022
(Main)Medical electrical equipment - Part 2-12: Particular requirements for basic safety and essential performance of critical care ventilators (ISO/FDIS 80601-2-12:2022)
Medical electrical equipment - Part 2-12: Particular requirements for basic safety and essential performance of critical care ventilators (ISO/FDIS 80601-2-12:2022)
This document applies to the basic safety and essential performance of a critical care ventilator in combination with its accessories, hereafter referred to as ME equipment:
¾ intended for use in an environment that provides specialized care for patients whose conditions can be life-threatening and who can require comprehensive care and constant monitoring in a professional healthcare facility;
NOTE 2 For the purposes of this document, such an environment is referred to as a critical care environment. Ventilators for this environment are considered life-sustaining.
NOTE 3 For the purposes of this document, such a critical care ventilator can provide ventilation during transport within a professional healthcare facility (i.e. be a transit-operable ventilator).
NOTE 4 A critical care ventilator intended for use in transport within a professional healthcare facility is not considered as an emergency medical services environment ventilator.
¾ intended to be operated by a healthcare professional operator; and
¾ intended for those patients who need differing levels of support from artificial ventilation including for ventilator-dependent patients.
A critical care ventilator is not considered to use a physiologic closed-loop-control system unless it uses a physiological patient variable to adjust the artificial ventilation therapy settings.
This document is also applicable to those accessories intended by their manufacturer to be connected to a ventilator breathing system, or to a ventilator, where the characteristics of those accessories can affect the basic safety or essential performance of the ventilator.
NOTE 5 If a clause or subclause is specifically intended to be applicable to ME equipment only, or to ME systems only, the title and content of that clause or subclause will say so. If that is not the case, the clause or subclause applies both to ME equipment and to ME systems, as relevant.
Hazards inherent in the intended physiological function of ME equipment or ME systems within the scope of this document are not covered by specific requirements in this document except in IEC 60601-1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 7.2.13 and 8.4.1.
NOTE 6 Additional information can be found in IEC 60601-1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 4.2.
This document is not applicable to ME equipment or an ME system operating in a ventilator-operational mode solely intended for patients who are not dependent on artificial ventilation.
NOTE 7 A critical care ventilator, when operating in such a ventilator-operational mode, is not considered life-sustaining.
This document is not applicable to ME equipment that is intended solely to augment the ventilation of spontaneously breathing patients within a professional healthcare facility.
This document does not specify the requirements for:
NOTE 8 See ISO/TR 21954 for guidance on the selection of the appropriate ventilator for a given patient.
¾ ventilators or accessories intended for anaesthetic applications, which are given in ISO 80601‑2‑13;
¾ ventilators or accessories intended for the emergency medical services environment, which are given in ISO 80601-2-84;
¾ ventilators or accessories intended for ventilator-dependent patients in the home healthcare environment, which are given in ISO 80601‑2-72;
¾ ventilators or accessories intended for home-care ventilatory support devices, which are given in ISO 80601-2-79 and ISO 80601-2-80;
¾ obstructive sleep a
Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-12: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Beatmungsgeräten für die Intensivpflege (ISO/FDIS 80601-2-12:2022)
Dieses Dokument gilt für die Basissicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Beatmungsgeräten zusammen mit deren Zubehör, deren Kombination nachfolgend als ME Gerät bezeichnet wird und die:
- vorgesehen sind für den Gebrauch in einer Umgebung, die eine spezielle Pflege für Patienten bietet, deren Zustand lebensgefährlich sein kann und die eine umfassende Pflege sowie ununterbrochene Überwachung in einer professionellen Gesundheitseinrichtung erfordern können;
ANMERKUNG 1 Im Sinne dieses Dokuments wird eine derartige Umgebung eine Intensivpflege-Umgebung genannt. Beatmungsgeräte für diese Umgebung werden als lebenserhaltend erachtet.
ANMERKUNG 2 Im Sinne dieses Dokuments kann ein derartiges Beatmungsgerät den Krankentransport innerhalb einer professionellen Gesundheitseinrichtung ermöglichen (d. h. ein Beatmungsgerät sein, das betriebsfähig bei Bewegung ist).
ANMERKUNG 3 Ein Beatmungsgerät für die Intensivpflege, das für den Krankentransport innerhalb einer professionellen Gesundheitseinrichtung vorgesehen ist, wird nicht als ein in einer Umgebung für den Notfalleinsatz verwendetes Beatmungsgerät betrachtet.
- vorgesehen sind für den Betrieb durch einen medizinisch ausgebildeten Bediener; und
- vorgesehen sind für diejenigen Patienten, die unterschiedliche Unterstützungsniveaus der künstlichen Beatmung benötigen, einschließlich der vom Gerät abhängigen Patienten.
Für ein Beatmungsgerät für die Intensivpflege gilt, dass es kein physiologisches geschlossenes Regelsystem nutzt, solange es keine physiologische Patienten-Größe zum Nachregeln der therapeutischen Beatmungs-Einstellungen verwendet.
Dieses Dokument gilt auch für Zubehör, das vom Hersteller für den Anschluss an ein Beatmungsgerät-Atemsystem oder an ein Beatmungsgerät vorgesehenen ist, wenn die Eigenschaften dieses Zubehörs die Basissicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale des Beatmungsgeräts beeinträchtigen können.
ANMERKUNG 4 Ist ein Abschnitt oder Unterabschnitt nur speziell für die Anwendung auf ME-Geräte oder nur auf ME-Systeme vorgesehen, ist dies aus Überschrift und Inhalt des Abschnittes oder Unterabschnittes ersichtlich. Ist das nicht der Fall, trifft der Abschnitt oder Unterabschnitt, wo anwendbar, auf das ME-Gerät und das ME-System zu.
Gefährdungen, die sich aus der vorgesehenen physiologischen Wirkungsweise von ME-Geräten oder ME-Systemen im Anwendungsbereich dieses Dokuments ergeben, sind nicht durch besondere Anforderungen in diesem Dokument erfasst, ausgenommen bei IEC 60601 1:2005+AMD2:2020, 7.2.13 und 8.4.1.
ANMERKUNG 5 Weitere Informationen sind in IEC 60601 1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 4.2 enthalten.
Dieses Dokument gilt nicht für ME-Geräte und ME-Systeme, die in einer Beatmungsgeräte-Betriebsart arbeiten, die ausschließlich für nicht von künstlicher Beatmung abhängige Patienten vorgesehen sind.
ANMERKUNG 6 Ein Intensivpflege-Beatmungsgerät, das in einer solchen Beatmungsgeräte-Betriebsart benutzt wird, wird nicht als lebenserhaltend angesehen.
Dieses Dokument gilt nicht für ME-Geräte, die in einer professionellen Gesundheitseinrichtung ausschließlich zum Verstärken der Beatmung von spontan atmenden Patienten vorgesehen sind.
[...]
Appareils électromédicaux - Partie 2-12: Exigences particulières relatives à la sécurité de base et aux performances essentielles des ventilateurs pulmonaires pour utilisation en soins intensifs (ISO/FDIS 80601-2-12:2022)
Le présent document s’applique à la sécurité de base et aux performances essentielles d’un ventilateur de soins intensifs associé à ses accessoires, ci-après désignés par appareil EM:
¾ prévu pour une utilisation dans un environnement qui fournit des soins spécialisés aux patients dont l’état de santé peut mettre leur vie en danger et qui peuvent exiger des soins complets et une surveillance constante dans un établissement de soins professionnel;
NOTE 2 Pour les besoins du présent document, un environnement de cette nature est appelé «environnement de soins intensifs». Les ventilateurs pour un tel environnement sont considérés comme étant essentiels aumaintien de la vie.
NOTE 3 Pour les besoins du présent document, un tel ventilateur de soins intensifs peut fournir une ventilation durant le transport à l’intérieur d’un établissement de soins professionnel (c’est-à-dire être un ventilateur opérationnel en déplacement).
NOTE 4 Un ventilateur pour utilisation en soins intensifs destiné à être utilisé durant le transport à l’intérieur d’un établissement de soins professionnel n’est pas considéré comme un ventilateur destiné à être utilisé dans l’environnement des services médicaux d’urgence.
¾ prévu pour être utilisé par un opérateur professionnel de soins de santé; et
¾ prévu pour les patients qui nécessitent différents niveaux d’aide par ventilation artificielle, y compris pour les patients ventilo-dépendants.
Un ventilateur pour utilisation en soins intensifs n’est pas considéré comme utilisant un système physiologique de commande en boucle fermée, à moins qu’il n’utilise une variable physiologique du patient pour ajuster les paramètres de traitement par ventilation artificielle.
Le présent document s’applique également aux accessoires conçus par leur fabricant pour être raccordés au système respiratoire d’un ventilateur ou à un ventilateur, lorsque les caractéristiques de ces accessoires peuvent affecter la sécurité de base ou les performances essentielles du ventilateur.
NOTE 5 Si un article ou un paragraphe est spécifiquement destiné à être applicable uniquement aux appareils EM ou uniquement aux systèmes EM, le titre et le contenu de cet article ou de ce paragraphe l’indiquent. Si cela n’est pas le cas, l’article ou le paragraphe s’applique à la fois aux appareils EM et aux systèmes EM, selon le cas.
Les dangers inhérents à la fonction physiologique prévue des appareils EM ou des systèmes EM dans le cadre du domaine d’application du présent document ne sont pas couverts par des exigences spécifiques contenues dans le présent document, à l’exception de l’IEC 60601-1:2005+AMD1:2012+AMD2:2020, 7.2.13 et 8.4.1.
NOTE 6 Des informations supplémentaires peuvent être trouvées dans l’IEC 60601‑1:2005+AMD1:2012+ AMD2:2020, 4.2.
Le présent document n’est applicable à aucun appareil EM ni système EM fournissant un mode de fonctionnement du ventilateur uniquement destiné à des patients non dépendants de la ventilation artificielle.
NOTE 7 Lorsqu’il fonctionne selon un tel mode de fonctionnement de ventilateur, un ventilateur pour utilisation en soins intensifs n’est pas considéré comme essentiel au maintien de la vie.
Le présent document ne s’applique pas aux appareils EM uniquement destinés à augmenter la ventilation des patients respirant spontanément au sein d’un établissement de soins professionnel.
Le présent document ne spécifie pas les exigences relatives aux:
N
Medicinska električna oprema - 2-12. del: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistvene lastnosti ventilatorjev za intenzivno nego (ISO/FDIS 80601-2-12:2022)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 80601-2-12:2021
01-oktober-2021
Medicinska električna oprema - 2-12. del: Posebne zahteve za osnovno varnost in
bistvene lastnosti ventilatorjev za intenzivno nego (ISO/DIS 80601-2-12:2021)
Medical electrical equipment - Part 2-12: Particular requirements for basic safety and
essential performance of critical care ventilators (ISO/DIS 80601-2-12:2021)
Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-12: Besondere Festlegungen für die Sicherheit
einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Beatmungsgeräten für die
Intensivpflege (ISO/DIS 80601-2-12:2021)
Appareils électromédicaux - Partie 2-12: Exigences particulières relatives à la sécurité
de base et aux performances essentielles des ventilateurs pulmonaires pour utilisation
en soins intensifs (ISO/DIS 80601-2-12:2021)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 80601-2-12
ICS:
11.040.10 Anestezijska, respiratorna in Anaesthetic, respiratory and
reanimacijska oprema reanimation equipment
oSIST prEN ISO 80601-2-12:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN ISO 80601-2-12:2021
---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN ISO 80601-2-12:2021
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 80601-2-12
ISO/TC 121/SC 3 Secretariat: ANSI
Voting begins on: Voting terminates on:
2021-08-03 2021-10-26
Medical electrical equipment —
Part 2-12:
Particular requirements for basic safety and essential
performance of critical care ventilators
Appareils électromédicaux —
Partie 2-12: Exigences particulières relatives à la sécurité de base et aux performances essentielles des
ventilateurs pulmonaires pour utilisation en soins intensifs
ICS: 11.040.10
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
This document is circulated as received from the committee secretariat.
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 80601-2-12:2021(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
©
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. ISO 2021
---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN ISO 80601-2-12:2021
ISO 80601-2-12:2021(E)
ISO/DIS 80601-2-12:2021(E)
1 Contents
2 201.1 Scope, object and related standards. 7
3 201.2 Normative references. 10
4 201.3 Terms and definitions . 12
5 201.4 General requirements . 30
6 201.5 General requirements for testing of ME equipment. 33
7 201.6 Classification of ME equipment and ME systems. 35
8 201.7 ME equipment identification, marking and documents. 35
9 201.8 Protection against electrical hazards from ME equipment . 41
10 201.9 Protection against mechanical hazards of ME equipment and ME systems. 41
11 201.10 Protection against unwanted and excessive radiation hazards. 46
12 201.11 Protection against excessive temperatures and other hazards. 46
13 201.12 Accuracy of controls and instruments and protection against
14 hazardous outputs . 50
15 201.13 Hazardous situations and fault conditions for ME equipment. 68
16 201.14 Programmable electrical medical systems (PEMS) . 70
17 201.15 Construction of ME equipment. 70
18 201.16 ME systems . 74
19 201.17 Electromagnetic compatibility of ME equipment and ME systems . 74
20 201.101 Gas connections .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.