Hydraulic fluid power -- Particulate contamination analysis -- Extraction of fluid samples from lines of an operating system

The preferred method is to extract fluid samples from a main flowline in such a manner that the particulate contaminant in the sample is representative of the fluid flowing at the point of sampling. An alternative method is to extract a sample from the reservoir, but this method should only be used if a suitable sampler is not fitted.

Transmissions hydrauliques -- Analyse de la pollution par particules -- Prélèvement des échantillons de fluide dans les circuits en fonctionnement

Fluidna tehnika - Hidravlika - Analiza onesnaženja z delci - Odvzemanje vzorcev fluida iz naprav v delovanju

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Jan-1997
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Feb-1997
Due Date
01-Feb-1997
Completion Date
01-Feb-1997

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4021:1992 - Hydraulic fluid power -- Particulate contamination analysis -- Extraction of fluid samples from lines of an operating system
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4021:1997
English language
6 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 4021:1992 - Transmissions hydrauliques -- Analyse de la pollution par particules -- Prélevement des échantillons de fluide dans les circuits en fonctionnement
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4021:1992 - Transmissions hydrauliques -- Analyse de la pollution par particules -- Prélevement des échantillons de fluide dans les circuits en fonctionnement
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
INTERNATIONAL
4021
STANDARD
Second edi tion
1992-11-15
--B-s
-__---.-_---.-___-_____ - ---
Hydraulic fluid power - Particulate
contamination analysis - Extraction of fluid
samples from lines of an operating System
- Analyse de la pollution par particules -
Tr-ansmissions hydr-auliques
FWYevernenf des &Am~tiilons de fluide dans les circuits er]
fcmiionnenier7t
-~--- __-----_
- .--- - . - ---._--_--
-_.-_.- . _.- ._ _-
.--.- . -- ._ --
Reference number
-_--_--
_ .- - - .-z :. ‘7
ISO 4021: 1992(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4021:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch metnber body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take pst-t in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 O/o of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 4021 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 131, Fluid power Systems, Sub-Committee SC 8, Producf testhg
and con tamina tion con b-o/.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 4021:1977), which has been technically revised.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 ISO 1992
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Fostale 56 l CH-1211 Geneve 20 + Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4021:1992(E)
Introduction
In hydraulic fluid power Systems, power is transmitted and controlled
through a fluid under pressure within an enclosed circuit. This fluid is
both a lubricant and a power-transmitting medium.
Reliable System Performance requires control of the fluid medium.
Qualitative and quantitative determination of particuiate contamination
in the fluid medium requires precision in obtaining the Sample and de-
termining the nature and extent of contaminatiori.
The most representative Sample is obtained using a sarnpler installed
in a rnain flowline where the fluid is flowing in a turbulent manner. If
such a Sampler is unavailable, then fluid sarnples may be extracted from
the System reservoir.
This InternationaI Standard describes procedures for obtaining both dy-
namic and static samples from an operating System.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally ld% blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4021:1992(E)
Hydraulic fluid power - Particulate contamination
analysis - Extraction of fluid samples from lines of an
operating System
1 Scope 3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the
This International Standard specifies procedures fot
definitions given in ISO 5598 and the following defi-
extracting fluid samples from a hydrauIic fluid power
nitions apply.
System under Operation.
The preferred tnethod is to extract fluid sampIes 3.1 clean Sample bettle: Sample bottie which has
from a main flowline of an operating hydraulic sys-
been thoroughly cleaned and verified in accordance
tern in such a manner that the particulate contami- with iS0 3722.
nant in the Sample is representative of the fluid
flowing at the Point of sampting.
3.2 fluid sampling, line: The extraction of a Sample
of fluid from a turbulent section of a flow stream.
An alternative method is to extract a Sample from
the reservoir of an aperating hydraulic system, but
3.3 fluid sampling, reservoir: The extraction of a
this method should only be used if a suitable sam-
Sample of fluid from the reservoir of an operating
pler is not fitted.
System.
The sampIes taken at-e used for particulate con-
3.4 Sampler: A device which allows the extraction
tamination analysis.
of a quantity of representative fluid from the hy-
draulic System. (See figures 1 and 2.)
3.5 turbulent flow: Fluid flow in which pat-title
movement, anywhere in the flow, varies rapidly in
velocity and direction. Flow may be turbulent when
2 Normative references
the Reynolds number (I(c) is greater than 2 300 and
tan be assumed to he turbulent when Z 4 000.
The foIlowinq Standards contain provisions which, See annex A.
through ref&-ence in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi-
4 Principles of fluid extraction
cation, the editions indicated were valid. All stan-
dards are subject to revision, and Parties to
agreements based on this International Standard
4.1 Sampling from fluid lines
are encouraged to investigate the possibility of ap-
plyinq the rnost t-ecent editions of the Standards in-
4.1.1 Extract samples from main fluid lines in a
dicated below. Members of IEC and ISO maintain
section where turbulent flow conditions exist, using
registers of currently valid International Standards.
a sampier having the foHowing characteristics (see
ISO 3722:1976, Hydr-aulic fluid power ~ Fluid sample example in figure 1):
containers -- Qualilying and confrollthg cleathg
a) being compatible with the fluid and the System
met hods.
operating pressure;
ISO 5598: 1985, Fluid power systetns and cotnpotlet7fs
- Vocabulary. b) permitting on/off valving of Sample flow;

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4021:1992(E)
c) having the ability to reduce the pressure value valve size, it may be necessary to attach a length
of small-bore tubing at the shut-off valve outlet in
from the System pressure to atmosphere at a
minimum flow rate of 100 ml/min (preferably Order to reduce the flow rate. DO not use tubing
having an inside diameter smaller than 1,25 mm.
500 ml/min) in the open Position; the pressure-
reducing device shall not alter the contamination
level or distribution;
4.1.7 Locate the satnpling valve in an area where
it is readily accessible and away from sources of
d) having a sampling tube with internal diameter in
environmental contamination.
the range 1,2 mm to 5 mtn;
WARNING - Fluid sampling from high-pressure
e) having an extraction Point which is located in a
lines tan be dangerous and should be performed
turbulent flow Zone; if this cannot be assured,
only by experienced personnel. If skin is penetrated
use a means of creating turbulente, such as a
by fluid whilst taking a Sample, see a physician im-
turbulent flow inducer;
mediately; failure to do so may result in serious
harm.
bein g compatible with the sampling procedure
and particte-count
mg a pparatus to be used;
.
42 Sampling from reservoirs
g) giving repeatable and reproducible samples;
4.2.1 lf a Sampler cannot be fitted directly to the
System, then samples rnay be extracted from the
h) being easy to use and leak-free;
System reservoir. t-lowever, extreme care should be
taken to avoid adding further contamination at the
i) being so constructed that areas where particu-
sampling point. Samples extracted by this means
late contamination may settle out, when the
are less representative of the System contamination
valve is not in use, are minimized; being so de,-
than samples extracted by means of live dynamic
signed to minimize the generation of contami-
sampling.
nants by the valve itself; being of a type which
cleans itself by flushing.
4.2.2 Extract the Sample from a centralized area
where the fluid is in motion and away frorn quiescent
4.1.2
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 4021:1997
01-februar-1997
Fluidna tehnika - Hidravlika - Analiza onesnaženja z delci - Odvzemanje vzorcev
fluida iz naprav v delovanju
Hydraulic fluid power -- Particulate contamination analysis -- Extraction of fluid samples
from lines of an operating system
Transmissions hydrauliques -- Analyse de la pollution par particules -- Prélèvement des
échantillons de fluide dans les circuits en fonctionnement
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 4021:1992
ICS:
23.100.60 )LOWULWHVQLODLQ Filters, seals and
RQHVQDåHYDQMHWHNRþLQ contamination of fluids
SIST ISO 4021:1997 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 4021:1997

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 4021:1997
ISO
INTERNATIONAL
4021
STANDARD
Second edi tion
1992-11-15
--B-s
-__---.-_---.-___-_____ - ---
Hydraulic fluid power - Particulate
contamination analysis - Extraction of fluid
samples from lines of an operating System
- Analyse de la pollution par particules -
Tr-ansmissions hydr-auliques
FWYevernenf des &Am~tiilons de fluide dans les circuits er]
fcmiionnenier7t
-~--- __-----_
- .--- - . - ---._--_--
-_.-_.- . _.- ._ _-
.--.- . -- ._ --
Reference number
-_--_--
_ .- - - .-z :. ‘7
ISO 4021: 1992(E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 4021:1997
ISO 4021:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch metnber body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take pst-t in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 O/o of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 4021 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 131, Fluid power Systems, Sub-Committee SC 8, Producf testhg
and con tamina tion con b-o/.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 4021:1977), which has been technically revised.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 ISO 1992
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Fostale 56 l CH-1211 Geneve 20 + Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 4021:1997
ISO 4021:1992(E)
Introduction
In hydraulic fluid power Systems, power is transmitted and controlled
through a fluid under pressure within an enclosed circuit. This fluid is
both a lubricant and a power-transmitting medium.
Reliable System Performance requires control of the fluid medium.
Qualitative and quantitative determination of particuiate contamination
in the fluid medium requires precision in obtaining the Sample and de-
termining the nature and extent of contaminatiori.
The most representative Sample is obtained using a sarnpler installed
in a rnain flowline where the fluid is flowing in a turbulent manner. If
such a Sampler is unavailable, then fluid sarnples may be extracted from
the System reservoir.
This InternationaI Standard describes procedures for obtaining both dy-
namic and static samples from an operating System.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 4021:1997
This page intentionally ld% blank

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 4021:1997
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4021:1992(E)
Hydraulic fluid power - Particulate contamination
analysis - Extraction of fluid samples from lines of an
operating System
1 Scope 3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the
This International Standard specifies procedures fot
definitions given in ISO 5598 and the following defi-
extracting fluid samples from a hydrauIic fluid power
nitions apply.
System under Operation.
The preferred tnethod is to extract fluid sampIes 3.1 clean Sample bettle: Sample bottie which has
from a main flowline of an operating hydraulic sys-
been thoroughly cleaned and verified in accordance
tern in such a manner that the particulate contami- with iS0 3722.
nant in the Sample is representative of the fluid
flowing at the Point of sampting.
3.2 fluid sampling, line: The extraction of a Sample
of fluid from a turbulent section of a flow stream.
An alternative method is to extract a Sample from
the reservoir of an aperating hydraulic system, but
3.3 fluid sampling, reservoir: The extraction of a
this method should only be used if a suitable sam-
Sample of fluid from the reservoir of an operating
pler is not fitted.
System.
The sampIes taken at-e used for particulate con-
3.4 Sampler: A device which allows the extraction
tamination analysis.
of a quantity of representative fluid from the hy-
draulic System. (See figures 1 and 2.)
3.5 turbulent flow: Fluid flow in which pat-title
movement, anywhere in the flow, varies rapidly in
velocity and direction. Flow may be turbulent when
2 Normative references
the Reynolds number (I(c) is greater than 2 300 and
tan be assumed to he turbulent when Z 4 000.
The foIlowinq Standards contain provisions which, See annex A.
through ref&-ence in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi-
4 Principles of fluid extraction
cation, the editions indicated were valid. All stan-
dards are subject to revision, and Parties to
agreements based on this International Standard
4.1 Sampling from fluid lines
are encouraged to investigate the possibility of ap-
plyinq the rnost t-ecent editions of the Standards in-
4.1.1 Extract samples from main fluid lines in a
dicated below. Members of IEC and ISO maintain
section where turbulent flow conditions exist, using
registers of currently valid International Standards.
a sampier having the foHowing characteristics (see
ISO 3722:1976, Hydr-aulic fluid power ~ Fluid sample example in figure 1):
containers -- Qualilying and confrollthg cleathg
a) being compatible with the fluid and the System
met hods.
operating pressure;
ISO 5598: 1985, Fluid power systetns and cotnpotlet7fs
- Vocabulary. b) permitting on/off valving of Sample flow;

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 4021:1997
ISO 4021:1992(E)
c) having the ability to reduce the pressure value valve size, it may be necessary to attach a length
of small-bore tubing at the shut-off valve outlet in
from the System pressure to atmosphere at a
minimum flow rate of 100 ml/min (preferably Order to reduce the flow rate. DO not use tubing
having an inside diameter smaller than 1,25 mm.
500 ml/min) in the open Position; the pressure-
reducing device shall not alter the contamination
level or distribution;
4.1.7 Locate the satnpling valve in an area where
it is readily accessible and away from sources of
d) having a sampling tube with internal diameter in
environmental contamination.
the range 1,2 mm to 5 mtn;
WARNING - Fluid sampling from high-pressure
e) having an extraction Point which is located in a
lines tan be dangerous and should be performed
turbulent flow Zone; if this cannot be assured,
only by experienced personnel. If skin is penetrated
use a means of creating turbulente, such as a
by fluid whilst taking a Sample, see a physician im-
turbulent flow inducer;
mediately; failure to do so may result in serious
harm.
bein g compatible with the sampling procedure
and particte-count
mg a pparatus to be used;
.
42 Sampling from reservoirs
g) giving repeatable and reproducible samples;
4.2.1 lf a Sampler cannot be fitted directly to the
System
...

ISO
NORME
4021
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1992-11-15
Transmissions hydrauliques - Analyse de la
pollution par particules - Prélèvement des
échantillons de fluide dans les circuits en
fonctionnement
Hydraulic fluid power - Particulate contamination analysis - Extraction
of fluid samples from lines of an operating system
-------- -----
----- -. - --.-____
----. _. _ -----
-_--_.- -- -----
Numéro de référence
-.-_. . ._. --__--
- ._ .-- _.__ ISO 402 1: 1992(F)
- . _ .Y ---.y -:

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4021:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 ?% au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4021 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et pneumatiques, sous-
comité SC 8, Essais des produits et contrôle de la contamination.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 4021:1977), dont elle constitue une révision technique.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1992
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 9 CH-121 1 Genève 20 + Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4021:1992(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques, l’énergie est trans-
mise et commandée par l’intermédiaire d’un fluide sous pression cir-
culant en circuit fermé. Ce fluide fait office à la fois de lubrifiant et de
milieu de transmission de l’énergie.
La fiabilité de fonctionnement du système exige un contrôle du fluide.
Pour déterminer quantitativement et qualitativement la pollution
particulaire du fluide, il est nécessaire de garantir la fidélité du prélè-
vement de l’échantillon et de la détermination de la nature et de I’am-
pleur de la pollution.
L’échantillon le plus représentatif est celui obtenu à l’aide d’un échan-
tillonneur installé dans un circuit principal où le fluide est en régime
turbulent. Si une telle valve de prélèvement n’est pas adaptable,
l’échantillon de fluide pourra alors être prélevé dans un réservoir du
système.
La présente Norme internationale indique la procédure à suivre pour
recueillir des échantillons dynamique et statique d’un circuit en fonc-
tionnement.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
- ---
NORME INTERNATIONALE ISO 4021:1992(F)
Transmissions hydrauliques - Analyse de la pollution par
particules - Prélèvement des échantillons de fluide dans les
circuits en fonctionnement
1 Domaine d’application
3 Définitions
La présente Norme internationale prescrit les mé-
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
thodes pour prélever des échantillons de fluide d’un
nale, les définitions données dans I’ISO 5598 et les
système de transmissions hydrauliques en fonction-
définitions suivantes s’appliquent.
nement.
3.1 flacon de prélèvement propre: Flacon de prélè-
La méthode préférentielle consiste à prélever des
vement qui a été parfaitement nettoyé et contrôlé
échantillons d’un circuit principal du système hy-
conformément à I’ISO 3722.
draulique en fonctionnement de telle sorte que le
contaminant particulaire dans 1’échar~tiIIIon soit re-
3.2 échantillonnage de fluide, circuit: Prélèvement
présentatif du liquide au point d’échantillonnage.
d’un échantillon de fluide dans une section où
l’écoulement est turbulent.
Une autre méthode consiste à prélever un échan-
tillon de fluide d’un réservoir du système hydrauli-
3.3 échantillonnage de fluide, réservoir: Prélè-
que en fonctionnement, mais il est recommandé de
n’utiliser celte méthode que dans le cas 00 un vement d’un échantillon de fluide dans un réservoir
échantillonneur approprié ne peut être adapté. du système en fonctionnement.
Les échantillons ainsi prélevés sont utilisés pour
3.4 échantillonneur: Dispositif permettant de préle-
l’analyse de la pollution particulaire.
ver une quantité de fluide représentatif du circuit
hydraulique. (Voir figures 1 et 2.)
2 Références normatives
3.5 écoulement turbulent: Écoulement du fluide
dans lequel le rnouvement des particules, n’importe
Les norrnes suivantes contiennent des dispositions
où dans l’écoulement, change rapidement en vi-
qui, par suite de la référence qui en est faite,
tesse et direction. L’écoulement peut être turbulent
constituent des dispositions valables pour la pré-
quand le nombre de Reynolds (Re) est supérieur à
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
2 300 et il est supposé turbulent quand Re > 4 000.
blication, les éditions indiquées étaient en viqueur.
Voir annexe A.
Toute norme est sujette à révision et les Parties
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invilées à rechercher la
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
4 Principes de prélèvement
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Norrnes
internationales en vigueur à un moment donné.
4.1 Prélèvement de fluide d’un circuit
ISO 3722: 1976, Tr-ansmissions hydrauliques --
Flacons de prélévement -- Homologatior, et contrôle 4.1.1 Prélever des échantillons d’un circuit princiz
des méthodes de nettoyage. pal dans une zone où les conditions d’écoulement
turbulent existent, en utilisant un khantillonneur
ISO 5598: 1985, Transmissions hydrauliques et pneu- possédant les caractéristiques suivantes (voir
ma tiques - Vocabulaire. exemple à la figure 1):
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4021:1992(F)
NOTES
être compatible avec le fluide et la pression du
a)
circuit en fonctionnement;
1 Lorsqu’une procédure pour disperser la contamination
particulaire a été établie, il convient de la conserver pour
permettre le passage et le blocage de I’écou-
b)
tous les autres circuits simiIaires.
lement échantillonné au moyen d’une valve;
2 Si un échantillon représentant les conditions normales
être capable de réduire la valeur de la pression
Cl de fonctionnement est souhaité, ii convient de ne pas faire
de celle du circuit à celle de l’atmosphère pour fonctionner le circuit hydraulique de facon prolongée dans
un environnement artificieIiement propre.
un débit minimal de 100 ml/min (de préférence
500 rnI/min) en position ouverte. Le dispositif de
réduction de la pression ne doit altérer ni le ni-
4.1.6 S’assurer que l’échantillon est dans une po-
veau de la contamination ni sa distribution;
sition d’ouverture large au moment de I’échan-
tillonnage et fournit un débit d’environ 500 ml/min
avoir un tube de prélèvement de diamètre inté-
d)
(minimum de 100 ml/min). Selon la pression du
rieur compris entre 1,2 mm et 5 mm;
système et la taille de la valve, il peut être néces-
saire de monter un capillaire de longueur limitée sur
avoir un point de prélèvement situé dans une
e)
le clapet d’isolernent de facon à réduire le débit. Ne
zone d’écoulement turbulent; sinon, utiliser un
pas utiliser de capillaire dkt le diamètre intérieur
dispositif de création de turbulence comme un
est inférieur à 1,25 mm.
amorceur de turbulence;
être compatible avec la procédure de prélè- 4.1.7 La valve de prélèvement doit être située dans
9
vement et l’appareillage utilisé pour compter les une zone facile d’accès et éloignée des sources de
particules; pollution.
donner des échantillons répétables et AVERTISSEMENT - Un prélèvement de fluide d’un
9)
reproductibles; circuit à haute pression peut être dangereux et doit
être effectué seulement par un personnel expéri-
être facile d’emploi et étanche; menté. Si pendant la prise d’un échantillon, le fluide
h)
pénètre sous la peau, voir un médecin immédia-
tement; ne pas le faire peut occasionner un sérieux
être construit de telle sot-te que les zones dan
...

ISO
NORME
4021
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1992-11-15
Transmissions hydrauliques - Analyse de la
pollution par particules - Prélèvement des
échantillons de fluide dans les circuits en
fonctionnement
Hydraulic fluid power - Particulate contamination analysis - Extraction
of fluid samples from lines of an operating system
-------- -----
----- -. - --.-____
----. _. _ -----
-_--_.- -- -----
Numéro de référence
-.-_. . ._. --__--
- ._ .-- _.__ ISO 402 1: 1992(F)
- . _ .Y ---.y -:

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4021:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 ?% au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4021 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et pneumatiques, sous-
comité SC 8, Essais des produits et contrôle de la contamination.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 4021:1977), dont elle constitue une révision technique.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement
à titre d’information.
0 ISO 1992
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 9 CH-121 1 Genève 20 + Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4021:1992(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques, l’énergie est trans-
mise et commandée par l’intermédiaire d’un fluide sous pression cir-
culant en circuit fermé. Ce fluide fait office à la fois de lubrifiant et de
milieu de transmission de l’énergie.
La fiabilité de fonctionnement du système exige un contrôle du fluide.
Pour déterminer quantitativement et qualitativement la pollution
particulaire du fluide, il est nécessaire de garantir la fidélité du prélè-
vement de l’échantillon et de la détermination de la nature et de I’am-
pleur de la pollution.
L’échantillon le plus représentatif est celui obtenu à l’aide d’un échan-
tillonneur installé dans un circuit principal où le fluide est en régime
turbulent. Si une telle valve de prélèvement n’est pas adaptable,
l’échantillon de fluide pourra alors être prélevé dans un réservoir du
système.
La présente Norme internationale indique la procédure à suivre pour
recueillir des échantillons dynamique et statique d’un circuit en fonc-
tionnement.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
- ---
NORME INTERNATIONALE ISO 4021:1992(F)
Transmissions hydrauliques - Analyse de la pollution par
particules - Prélèvement des échantillons de fluide dans les
circuits en fonctionnement
1 Domaine d’application
3 Définitions
La présente Norme internationale prescrit les mé-
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
thodes pour prélever des échantillons de fluide d’un
nale, les définitions données dans I’ISO 5598 et les
système de transmissions hydrauliques en fonction-
définitions suivantes s’appliquent.
nement.
3.1 flacon de prélèvement propre: Flacon de prélè-
La méthode préférentielle consiste à prélever des
vement qui a été parfaitement nettoyé et contrôlé
échantillons d’un circuit principal du système hy-
conformément à I’ISO 3722.
draulique en fonctionnement de telle sorte que le
contaminant particulaire dans 1’échar~tiIIIon soit re-
3.2 échantillonnage de fluide, circuit: Prélèvement
présentatif du liquide au point d’échantillonnage.
d’un échantillon de fluide dans une section où
l’écoulement est turbulent.
Une autre méthode consiste à prélever un échan-
tillon de fluide d’un réservoir du système hydrauli-
3.3 échantillonnage de fluide, réservoir: Prélè-
que en fonctionnement, mais il est recommandé de
n’utiliser celte méthode que dans le cas 00 un vement d’un échantillon de fluide dans un réservoir
échantillonneur approprié ne peut être adapté. du système en fonctionnement.
Les échantillons ainsi prélevés sont utilisés pour
3.4 échantillonneur: Dispositif permettant de préle-
l’analyse de la pollution particulaire.
ver une quantité de fluide représentatif du circuit
hydraulique. (Voir figures 1 et 2.)
2 Références normatives
3.5 écoulement turbulent: Écoulement du fluide
dans lequel le rnouvement des particules, n’importe
Les norrnes suivantes contiennent des dispositions
où dans l’écoulement, change rapidement en vi-
qui, par suite de la référence qui en est faite,
tesse et direction. L’écoulement peut être turbulent
constituent des dispositions valables pour la pré-
quand le nombre de Reynolds (Re) est supérieur à
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
2 300 et il est supposé turbulent quand Re > 4 000.
blication, les éditions indiquées étaient en viqueur.
Voir annexe A.
Toute norme est sujette à révision et les Parties
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invilées à rechercher la
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
4 Principes de prélèvement
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Norrnes
internationales en vigueur à un moment donné.
4.1 Prélèvement de fluide d’un circuit
ISO 3722: 1976, Tr-ansmissions hydrauliques --
Flacons de prélévement -- Homologatior, et contrôle 4.1.1 Prélever des échantillons d’un circuit princiz
des méthodes de nettoyage. pal dans une zone où les conditions d’écoulement
turbulent existent, en utilisant un khantillonneur
ISO 5598: 1985, Transmissions hydrauliques et pneu- possédant les caractéristiques suivantes (voir
ma tiques - Vocabulaire. exemple à la figure 1):
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4021:1992(F)
NOTES
être compatible avec le fluide et la pression du
a)
circuit en fonctionnement;
1 Lorsqu’une procédure pour disperser la contamination
particulaire a été établie, il convient de la conserver pour
permettre le passage et le blocage de I’écou-
b)
tous les autres circuits simiIaires.
lement échantillonné au moyen d’une valve;
2 Si un échantillon représentant les conditions normales
être capable de réduire la valeur de la pression
Cl de fonctionnement est souhaité, ii convient de ne pas faire
de celle du circuit à celle de l’atmosphère pour fonctionner le circuit hydraulique de facon prolongée dans
un environnement artificieIiement propre.
un débit minimal de 100 ml/min (de préférence
500 rnI/min) en position ouverte. Le dispositif de
réduction de la pression ne doit altérer ni le ni-
4.1.6 S’assurer que l’échantillon est dans une po-
veau de la contamination ni sa distribution;
sition d’ouverture large au moment de I’échan-
tillonnage et fournit un débit d’environ 500 ml/min
avoir un tube de prélèvement de diamètre inté-
d)
(minimum de 100 ml/min). Selon la pression du
rieur compris entre 1,2 mm et 5 mm;
système et la taille de la valve, il peut être néces-
saire de monter un capillaire de longueur limitée sur
avoir un point de prélèvement situé dans une
e)
le clapet d’isolernent de facon à réduire le débit. Ne
zone d’écoulement turbulent; sinon, utiliser un
pas utiliser de capillaire dkt le diamètre intérieur
dispositif de création de turbulence comme un
est inférieur à 1,25 mm.
amorceur de turbulence;
être compatible avec la procédure de prélè- 4.1.7 La valve de prélèvement doit être située dans
9
vement et l’appareillage utilisé pour compter les une zone facile d’accès et éloignée des sources de
particules; pollution.
donner des échantillons répétables et AVERTISSEMENT - Un prélèvement de fluide d’un
9)
reproductibles; circuit à haute pression peut être dangereux et doit
être effectué seulement par un personnel expéri-
être facile d’emploi et étanche; menté. Si pendant la prise d’un échantillon, le fluide
h)
pénètre sous la peau, voir un médecin immédia-
tement; ne pas le faire peut occasionner un sérieux
être construit de telle sot-te que les zones dan
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.