Pulps -- Determination of drainability -- Part 2: "Canadian Standard" freeness method

Provides a measure of the rate at which a dilute suspension may be dewatered and is applicable to all kinds of pulp in aqueous suspension. Test results do not necessarily correlate with the drainage behaviour of pulp material on a commercial paper machine.

Pâtes -- Détermination de l'égouttabilité -- Partie 2: Méthode "Canadian Standard"

Vlaknine - Določanje odvodnjavanja - 2. del: “Kanadski standard” metoda freeness

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Mar-1996
Withdrawal Date
30-Apr-2002
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
01-May-2002
Due Date
01-May-2002
Completion Date
01-May-2002

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5267-2:1980 - Pulps -- Determination of drainability
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5267-2:1996
English language
10 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 5267-2:1980 - Pâtes -- Détermination de l'égouttabilité
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5267-2:1980 - Pâtes -- Détermination de l'égouttabilité
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard 526712
-
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAFI OPrAHM3ALU4fI fl0 CTAH~APTH3ALWlMWRGANISATION INTERNATIONALE DE 6lORMALISATION
Pulps - Determination of drainability -
“Canadian Standard” freeness method
Part 2 :
Partie 2 : Mkthode Kanadian Standard))
P6tes - Determination de l%gou ttabilitk -
First edition - 1980-11-01
UDC 676.1 : 620.168.3
Ref. No. ISO 5267/2-1980 (E)
Descriptors : Paper pulps, tests, drainability tests, test equipment, measuring instruments, maintenance, calibrating.
Price based on 10 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 5267/2 was developed bv Technical Committee lSO/TC 6,
Paper, board and pulps, and was circulated to the member bodies in January 1978.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Germany, F. R. South Africa, Rep. of
Austria Hungary Spain
Belgium India Sweden
Switzerland
Brazil Iran
Turkey
Bulgaria I reland
Canada Kenya United Kingdom
Chile
Mexico USSR
Egypt, Arab Rep. of New Zealand
Finland Romania
The member bodies of following countries expressed disapproval on the document
on technical grounds :
Netherlands
USA
International Organkation for Standardization, 1980
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5267/2-19MHE)
INTERNATIONAL STANDARD
Pulps - Determination of drainability -
Part 2 : “Canadian Standard” freeness method
“Canadian Standard” freeness number : The volume,
0 Introduction
expressed in millilitres, of the filtrate collected from the side
orifice of the “Canadian Standard” freeness tester.
The “Canadian Standard” freeness number depends on the
conditions of measurement, particularly the geometric
characteristics of the instrument. The only practical means of
achieving the required degree of accuracy is by the calibration 5 Principle
procedure specified in annex C. The reproducibility of this
method is entirely dependent on these arrangements being
Drainage through a fibre mat formed during the test on a
established within and between countries.
perforated Screen plate of a given volume of pulp in aqueous
Suspension into a funnel provided with a bottom and a side
orifice. Collection of the discharge from the side orifice in a
1 Scope
measuring cylinder.
This International Standard specifies a method for
determination of the drainability of a pulp Suspension in water
6 Apparatus
in terms of the “Canadian Standard” freeness (CSF) number.
Ordinary laboratory apparatus, and
The “Canadian Standard” freeness test is designed to provide a
measure of the rate at which a dilute Suspension of pulp may be
61
“Canadian Standard” freeness tester, as described in
dewatered. lt has been shown that the drainability is related to
annex A.
the surface conditions and swelling of the fibres, and
constitutes a useful index of the amount of mechanical
Instructions for maintenance of the apparatus arc given in
treatment to which the pulp has been subjected.
annex B. Details of the Calibration Service for the apparatus
are given in annex C. Information concerning authorized
Results of this test do not necessarily correlate with the
laboratories is givenin annex D.
drainage behaviour of a pulp material on a commercial Paper
machine.
6.2 Measuring cylinder, calibrated in millilitres and capable
A method for the determination of drainability in terms of the
of measuring volume with an error less than 1,0 ml.
Schopper-Riegler number is specified in ISO 5267/1.
7 Preparation of Sample
2 Field of application
Take a Sample of an aqueous Suspension of the disintegrated
In principle, this method is applicable to all kinds of pulp in
pulp. If the concentration is not known exactly, dilute the
aqueous Suspension.
Suspension to approximately 0,32 % mass/mass using distilled
or deionized water (sec note 31, and determine the stock con-
NOTE - However, treatments which produce a large Proportion of
centration in accordance with ISO 4119. Then dilute the
fines may induce an anomalous rise in freeness (false freeness) as a rule
Suspension to a stock concentration of 0,3 + 0,005 %
at values below 100 CSF number.
mass/mass and adjust the temperature to 20,O + 0,5 OC (sec
note 4). Throughout the preparation of the Sample, take care to
avoid the formation of air bubbles in the Suspension.
3 Reference
ISO 4119, Pulps - Determination of stock concen tra tion. NOTES
1 With, time, an aqueous pulp Suspension withdrawn from the stock
preparation System or laboratory pulp evaluation equipment, tan
undergo a Change in freeness number. To avoid the effect of this rever-
4 Definition
sion phenomenon, pulp suspensions subjected to testing more than
30 min after sampling should first be treated in the disintegration
For the purposes of this International Standard, the following
apparatus for 6 000 revolutions of the Propeller, at or near the stock
definition applies :
concentration specified for the CSF test.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5267/2-1980 (El
2 The test result is sensitive to the quantity of pulp fines, or “crill”, in
Pour the stock gently but as rapidly as possible into the
the Suspension. Thickened pulp samples may lose some of this fibre
chamber. At the end of the pouring, the stock should be
fraction. To avoid such-losses during the course of thickening, the
motionless in the chamber. Close the top lid and the air-cock
filtrate should be recirculated through the pulp pad until the filtrate is
and open the bottom lid. Allow 5 s to elapse from the time of
clear and the pulp redispersed by disintegration, as described in note 1.
pouring the stock, then open the air-cock to Start the flow.
This procedure should be used to concentrate dilute pulp suspensions
to the stock concentration required for the freeness test.
When the discharge from the side orifice has stopped, read the
3 As the drainage of a ‘pulp Suspension is affected considerably by volume of this discharge to the nearest 1 ml for values below
dissolved solids and the pH of the water, either distilled or deionized
100 ml, to the nearest 2 ml for values between 100 ml and
water of equivalent quality should be used throughout the test.
250 ml, and to the nearest 5 ml for values exceeding 250 ml.
4 Where necessary for climatic reasons, a temperature of 25 31 5 OC
may be applied, provided that this is noted in the test report. In any
case, during the test the basic temperature Chosen should be kept con- 9 Expression of results
stant within AI 0,5 OC.
Carry out two determinations on each Sample. Report the mean
5 In some applications, i.e. process control, larger deviations than
of two determinations as the “Canadian Standard” freeness
0,005 % for consistency and AI 0,5 OC for temperature may be allow-
(CSF) number. Duplicate determinations differing by more than
ed and corrected with the aid of correction tables given in annexes E
and F. + 2 % from their mean value shall be repeated.
10 Test report
8 Procedure
The test report shall give the following particulars :
Clean the funnel and drainage chamber of the “Canadian Stan-
dard” freeness apparatus (6.1) thoroughly, and finally rinse the reference to this International Standard;
a)
with water. Place the drainage chamber in Position. Adjust the
temperature of the apparatus by rinsing with water at all indications necessary for complete identification of
b)
20,O + 0,5 OC (sec note 4 in clause 7). the Sample;
to
Place the receiving vessel (6.2) in Position the test temperature;
Cl
discharge from the side orifice.
d) the Its, expressed in “Canadian Standard” f reeness
Whilst stirring transfer 1 000 I!Z 5ml of homogeneous number
cylinder.
Suspension to a clean measuring
any unusual features observed in the course of the test;
Close the bottom of the chamber of the freeness tester and
open the top lid and the air-cock. Mix the Sample by closing the f) any operations not specified in this International Stan-
top of the cylinder with the hand and invert the cylinder 180° dard or in the International Standard to which reference is
three times. Avoid introducing air into the stock at this made or regarded as optional, which might have affected
Stage. the results.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5267/2-1980 (EI
Annex A
The “Canadian Standard” freeness tester
A.0 The “Canadian Standard” freeness tester (sec figure 1) A.3 The rate-measuring funnel has an open top diameter of
comprises a drainage chamber and a rate-measuring funnel, 204 mm and an Overall length of 277 mm. The main cone has a
mounted on a suitable support. The rate-measuring funnel slope of 29 & 5’ on the inside which flares out into a top cylin-
shown in figure 1, represents a modified design, adopted by drical Portion. The bottom (apex) terminates in a carefully
the Canadian Pulp and Paper Association Technical Section as machined bottom orifice piece attached to the funnel. The fun-
a Standard in 1964. nel is further provided with a side discharge orifice.
The dimensional and flow specifications given below are those The side discharge orifice consists of a hollow tube, of internal
required for the modified instrument to provide freeness results diameter 13 mm, which penetrates the wall of the funnel. This
tube is so inserted that the distance between the Overflow lip of
which are in complete agreement with those obtained from the
original CS-freeness tester design. Test equipment made to the the tube (inside the funnel) and the bottom of the funnel sec-
original design (without the centred side orifice or volume- tion is 50,8 2 0,7 mm. This measurement is extremely critical
adjusting plug) may require adjustment to somewhat different and is set precisely by the manufacturer. Any adjustment of
values for calibration, and these values should be stated by the this dimension will exert a significant effect upon the perfor-
manufacturer. Where careful calibration procedures are fol- mance of the tester.
lowed, CS-freeness results, from either tester design, tan be
The volume in the bottom section of the cone, between the
made to agree within the limits prescribed in clause A.4.
bottom of the funnel and the overflow lip of the side orifice, is
adjusted to 23,5 + 0,2 ml by means of the threaded plug. This
volume is not critical within the stated limits of the specifica-
A.l The chamber is a metal cylinder whose bottom is closed
tion, but should not be disturbed.
by a perforated Screen plate and lid, hinged on one side of the
cylinder and latched at the other. The lid shall be so fitted that
The bottom orifice (see figure 2) has an Overall length of
not more than 5 ml of water will flow on opening of the bottom
19,6 mm. The diameter of the orifice venturi is so adjusted
cover at the Start of the test.
during calibration that when it is fed with water at a rate of
The upper end of this cylinder is closed by a similar lid, attached
725 +5 ml/min at 20,O + 0,5 OC, it will discharge
to the shelf bracket in which the cylinder is held when in use.
530,O + 1,O ml/min. When assembled on the rate-measuring
The hinge and latching mechanisms are so designed that they
funnel, this discharge rate should lie within ZL 1 % of
provide an airtight closure by means of a rubber gasket on the
530 ml/min.
inside of the lid. An air-cock is inserted in the centre of the
upper lid for the admission of air into the cylinder at the Start of
When the bottom orifice piece is attached to the apex of the
the test.
rate-measuring funnel, it shall be concentric, and the two sec-
tions shall fit accurately to provide an inside surface which is
The cylinder has an internal diameter of 101,5 mm with an in-
continuous and uninterrupted.
ternal height of 127,O mm (from the upper surface of the Screen
plate to the rim). The diameter is a critical dimension. These
A detachable protecting spreader cone is supported inside the
dimensions provide a capacity which slightly exceeds 1 000 ml
funnel to prevent the direct entry of splash into the side orifice
above the Screen plate. The air-cock bore is 4,7 mm. This
during the test.
dimension is not critical but should not be subjected to
substantial reduction.
A.2 The Screen plate is tut into a circular shape, of diameter
A.4 The Screen plates, bottom orifice, side orifice and cone
Ill,0 I!Z 0,5 mm, and thickness 0,5 mm, and has perforations
volume are calibrated and adjusted to meet the given specifica-
of diameter 050 mm spaced at 97 per cm? As it has not been
tions. When all of the components are assembled to constitute
possible to standardize the perfomance of these ‘plates by
a complete fester, it may be expected to agree with a master in-
reference to the dimensions or spacing of the perforations, all
strument to within + 2 % CSF number. Any Change in the
plates are calibrated according to the procedure described in
critical adjustments of any of these components will affect the
Pulp and Paper Research Institute of Canada Standard Testing
Overall calibration of the assembled tester.
Procedure Nos. PBA 8 and PBA 3, so that their Performance
matches that of master plates maintained at the Pulp and Paper
NOTE - Because the modifications incorporated into the new tester
Research Institute of Canada, Montreal, or sub-master plates
design required some dimensional changes in the rate-measuring fun-
maintained by other centres (see annex C). The plates shall be
nel, ce
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 5267-2:1996
01-april-1996
9ODNQLQH'RORþDQMHRGYRGQMDYDQMDGHO³.DQDGVNLVWDQGDUG´PHWRGDIUHHQHVV
Pulps -- Determination of drainability -- Part 2: "Canadian Standard" freeness method
Pâtes -- Détermination de l'égouttabilité -- Partie 2: Méthode "Canadian Standard"
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 5267-2:1980
ICS:
85.040 Vlaknine Pulps
SIST ISO 5267-2:1996 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 5267-2:1996

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 5267-2:1996
International Standard 526712
-
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAFI OPrAHM3ALU4fI fl0 CTAH~APTH3ALWlMWRGANISATION INTERNATIONALE DE 6lORMALISATION
Pulps - Determination of drainability -
“Canadian Standard” freeness method
Part 2 :
Partie 2 : Mkthode Kanadian Standard))
P6tes - Determination de l%gou ttabilitk -
First edition - 1980-11-01
UDC 676.1 : 620.168.3
Ref. No. ISO 5267/2-1980 (E)
Descriptors : Paper pulps, tests, drainability tests, test equipment, measuring instruments, maintenance, calibrating.
Price based on 10 pages

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 5267-2:1996
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 5267/2 was developed bv Technical Committee lSO/TC 6,
Paper, board and pulps, and was circulated to the member bodies in January 1978.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Germany, F. R. South Africa, Rep. of
Austria Hungary Spain
Belgium India Sweden
Switzerland
Brazil Iran
Turkey
Bulgaria I reland
Canada Kenya United Kingdom
Chile
Mexico USSR
Egypt, Arab Rep. of New Zealand
Finland Romania
The member bodies of following countries expressed disapproval on the document
on technical grounds :
Netherlands
USA
International Organkation for Standardization, 1980
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 5267-2:1996
ISO 5267/2-19MHE)
INTERNATIONAL STANDARD
Pulps - Determination of drainability -
Part 2 : “Canadian Standard” freeness method
“Canadian Standard” freeness number : The volume,
0 Introduction
expressed in millilitres, of the filtrate collected from the side
orifice of the “Canadian Standard” freeness tester.
The “Canadian Standard” freeness number depends on the
conditions of measurement, particularly the geometric
characteristics of the instrument. The only practical means of
achieving the required degree of accuracy is by the calibration 5 Principle
procedure specified in annex C. The reproducibility of this
method is entirely dependent on these arrangements being
Drainage through a fibre mat formed during the test on a
established within and between countries.
perforated Screen plate of a given volume of pulp in aqueous
Suspension into a funnel provided with a bottom and a side
orifice. Collection of the discharge from the side orifice in a
1 Scope
measuring cylinder.
This International Standard specifies a method for
determination of the drainability of a pulp Suspension in water
6 Apparatus
in terms of the “Canadian Standard” freeness (CSF) number.
Ordinary laboratory apparatus, and
The “Canadian Standard” freeness test is designed to provide a
measure of the rate at which a dilute Suspension of pulp may be
61
“Canadian Standard” freeness tester, as described in
dewatered. lt has been shown that the drainability is related to
annex A.
the surface conditions and swelling of the fibres, and
constitutes a useful index of the amount of mechanical
Instructions for maintenance of the apparatus arc given in
treatment to which the pulp has been subjected.
annex B. Details of the Calibration Service for the apparatus
are given in annex C. Information concerning authorized
Results of this test do not necessarily correlate with the
laboratories is givenin annex D.
drainage behaviour of a pulp material on a commercial Paper
machine.
6.2 Measuring cylinder, calibrated in millilitres and capable
A method for the determination of drainability in terms of the
of measuring volume with an error less than 1,0 ml.
Schopper-Riegler number is specified in ISO 5267/1.
7 Preparation of Sample
2 Field of application
Take a Sample of an aqueous Suspension of the disintegrated
In principle, this method is applicable to all kinds of pulp in
pulp. If the concentration is not known exactly, dilute the
aqueous Suspension.
Suspension to approximately 0,32 % mass/mass using distilled
or deionized water (sec note 31, and determine the stock con-
NOTE - However, treatments which produce a large Proportion of
centration in accordance with ISO 4119. Then dilute the
fines may induce an anomalous rise in freeness (false freeness) as a rule
Suspension to a stock concentration of 0,3 + 0,005 %
at values below 100 CSF number.
mass/mass and adjust the temperature to 20,O + 0,5 OC (sec
note 4). Throughout the preparation of the Sample, take care to
avoid the formation of air bubbles in the Suspension.
3 Reference
ISO 4119, Pulps - Determination of stock concen tra tion. NOTES
1 With, time, an aqueous pulp Suspension withdrawn from the stock
preparation System or laboratory pulp evaluation equipment, tan
undergo a Change in freeness number. To avoid the effect of this rever-
4 Definition
sion phenomenon, pulp suspensions subjected to testing more than
30 min after sampling should first be treated in the disintegration
For the purposes of this International Standard, the following
apparatus for 6 000 revolutions of the Propeller, at or near the stock
definition applies :
concentration specified for the CSF test.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 5267-2:1996
ISO 5267/2-1980 (El
2 The test result is sensitive to the quantity of pulp fines, or “crill”, in
Pour the stock gently but as rapidly as possible into the
the Suspension. Thickened pulp samples may lose some of this fibre
chamber. At the end of the pouring, the stock should be
fraction. To avoid such-losses during the course of thickening, the
motionless in the chamber. Close the top lid and the air-cock
filtrate should be recirculated through the pulp pad until the filtrate is
and open the bottom lid. Allow 5 s to elapse from the time of
clear and the pulp redispersed by disintegration, as described in note 1.
pouring the stock, then open the air-cock to Start the flow.
This procedure should be used to concentrate dilute pulp suspensions
to the stock concentration required for the freeness test.
When the discharge from the side orifice has stopped, read the
3 As the drainage of a ‘pulp Suspension is affected considerably by volume of this discharge to the nearest 1 ml for values below
dissolved solids and the pH of the water, either distilled or deionized
100 ml, to the nearest 2 ml for values between 100 ml and
water of equivalent quality should be used throughout the test.
250 ml, and to the nearest 5 ml for values exceeding 250 ml.
4 Where necessary for climatic reasons, a temperature of 25 31 5 OC
may be applied, provided that this is noted in the test report. In any
case, during the test the basic temperature Chosen should be kept con- 9 Expression of results
stant within AI 0,5 OC.
Carry out two determinations on each Sample. Report the mean
5 In some applications, i.e. process control, larger deviations than
of two determinations as the “Canadian Standard” freeness
0,005 % for consistency and AI 0,5 OC for temperature may be allow-
(CSF) number. Duplicate determinations differing by more than
ed and corrected with the aid of correction tables given in annexes E
and F. + 2 % from their mean value shall be repeated.
10 Test report
8 Procedure
The test report shall give the following particulars :
Clean the funnel and drainage chamber of the “Canadian Stan-
dard” freeness apparatus (6.1) thoroughly, and finally rinse the reference to this International Standard;
a)
with water. Place the drainage chamber in Position. Adjust the
temperature of the apparatus by rinsing with water at all indications necessary for complete identification of
b)
20,O + 0,5 OC (sec note 4 in clause 7). the Sample;
to
Place the receiving vessel (6.2) in Position the test temperature;
Cl
discharge from the side orifice.
d) the Its, expressed in “Canadian Standard” f reeness
Whilst stirring transfer 1 000 I!Z 5ml of homogeneous number
cylinder.
Suspension to a clean measuring
any unusual features observed in the course of the test;
Close the bottom of the chamber of the freeness tester and
open the top lid and the air-cock. Mix the Sample by closing the f) any operations not specified in this International Stan-
top of the cylinder with the hand and invert the cylinder 180° dard or in the International Standard to which reference is
three times. Avoid introducing air into the stock at this made or regarded as optional, which might have affected
Stage. the results.

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 5267-2:1996
ISO 5267/2-1980 (EI
Annex A
The “Canadian Standard” freeness tester
A.0 The “Canadian Standard” freeness tester (sec figure 1) A.3 The rate-measuring funnel has an open top diameter of
comprises a drainage chamber and a rate-measuring funnel, 204 mm and an Overall length of 277 mm. The main cone has a
mounted on a suitable support. The rate-measuring funnel slope of 29 & 5’ on the inside which flares out into a top cylin-
shown in figure 1, represents a modified design, adopted by drical Portion. The bottom (apex) terminates in a carefully
the Canadian Pulp and Paper Association Technical Section as machined bottom orifice piece attached to the funnel. The fun-
a Standard in 1964. nel is further provided with a side discharge orifice.
The dimensional and flow specifications given below are those The side discharge orifice consists of a hollow tube, of internal
required for the modified instrument to provide freeness results diameter 13 mm, which penetrates the wall of the funnel. This
tube is so inserted that the distance between the Overflow lip of
which are in complete agreement with those obtained from the
original CS-freeness tester design. Test equipment made to the the tube (inside the funnel) and the bottom of the funnel sec-
original design (without the centred side orifice or volume- tion is 50,8 2 0,7 mm. This measurement is extremely critical
adjusting plug) may require adjustment to somewhat different and is set precisely by the manufacturer. Any adjustment of
values for calibration, and these values should be stated by the this dimension will exert a significant effect upon the perfor-
manufacturer. Where careful calibration procedures are fol- mance of the tester.
lowed, CS-freeness results, from either tester design, tan be
The volume in the bottom section of the cone, between the
made to agree within the limits prescribed in clause A.4.
bottom of the funnel and the overflow lip of the side orifice, is
adjusted to 23,5 + 0,2 ml by means of the threaded plug. This
volume is not critical within the stated limits of the specifica-
A.l The chamber is a metal cylinder whose bottom is closed
tion, but should not be disturbed.
by a perforated Screen plate and lid, hinged on one side of the
cylinder and latched at the other. The lid shall be so fitted that
The bottom orifice (see figure 2) has an Overall length of
not more than 5 ml of water will flow on opening of the bottom
19,6 mm. The diameter of the orifice venturi is so adjusted
cover at the Start of the test.
during calibration that when it is fed with water at a rate of
The upper end of this cylinder is closed by a similar lid, attached
725 +5 ml/min at 20,O + 0,5 OC, it will discharge
to the shelf bracket in which the cylinder is held when in use.
530,O + 1,O ml/min. When assembled on the rate-measuring
The hinge and latching mechanisms are so designed that they
funnel, this discharge rate should lie within ZL 1 % of
provide an airtight closure by means of a rubber gasket on the
530 ml/min.
inside of the lid. An air-cock is inserted in the centre of the
upper lid for the admission of air into the cylinder at the Start of
When the bottom orifice piece is attached to the apex of the
the test.
rate-measuring funnel, it shall be concentric, and the two sec-
tions shall fit accurately to provide an inside surface which is
The cylinder has an internal diameter of 101,5 mm with an in-
continuous and uninterrupted.
ternal height of 127,O mm (from the upper surface of the Screen
plate to the rim). The diameter is a critical dimension. These
A detachable protecting spreader cone is supported inside the
dimensions provide a capacity which slightly exceeds 1 000 ml
funnel to prevent the direct entry of splash into the side orifice
above the Screen plate. The air-cock bore is 4,7 mm. This
during the test.
dimension is not critical but should not be subjected to
substantial reduction.
A.2 The Screen plate is tut into a circular shape, of diameter
A.4 The Screen plates, bottom orifice, side orifice and cone
Ill,0 I!Z 0,5 mm, and thickness 0,5 mm, and has perforations
volume are calibrated and adjusted to meet the given specifica-
of diameter 050 mm spaced at 97 per cm? As it has not been
tions. When all of the components are assembled to constitute
possible to standardize the perfomance of these ‘plates by
a complete fester, it may be expected to agree with a master in-
reference to the dimensions or spacing of the perforations, all
strument to within + 2 % CSF number. Any Change in the
plates are calibrated according to the procedure described in
critical adjustments of any of these components will affect the
Pulp and Paper Research Institute of Canada Standard Testing
Overall calibration of the assembled tester.
Procedure Nos. PBA 8 and PBA 3, so that their Performance
matches that of master plates
...

526712
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlE~YHAPO~HAR OPTAHH3A~MR Il0 CTAH~PTH3A~bWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Détermination de I’égouttabilité -
Pâtes -
Partie 2 : Méthode «Canadian Standard»
Pulps - Determination of drainability - Part 2 : “Canadian Standard” freeness method
Première édition - 1980-11-01
CDU 676.1 : 620.168.3 Réf. no : ISO 5267/2-1980 (F)
Descripteurs : pâte à papier, essai, essai d’égouttage, matériel d’essai, instrument de mesure, entretien, étalonnage.
Prix basé sur 10 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 5267/2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 6,
Papiers, cartons et pâtes, et a été soumise aux comités membres en janvier 1978.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Égypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande
Allemagne, R. F. Espagne Roumanie
Australie Finlande Royaume-Uni
Autriche Hongrie
Suède
Belgique Inde Suisse
Brésil Iran
Turquie
Bulgarie Irlande
URSS
Canada Kenya
Chili
Mexique
Les comités membres des pays suivants l’ont désapprouvée pour des raisons
techniques :
Pays- Bas
USA
Organisation internationale de normalisation, 1980
0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 5267/2-1980 (F)
Pâtes - Détermination de I’égouttabilité -
Partie 2 : Méthode Ganadian Standard»
0 Introduction 4 Définition
L’indice d’égouttage «Canadian Standard» est fonction des Dans le cadre de la présente Norme internationale, la définition
conditions de mesurage, particulièrement des caractéristiques suivante est applicable :
géométriques de l’appareil. Le seul moyen pratique d’atteindre
indice d’égouttage «Canadian Standard» : Volume,
le degré de précision demandé consiste à utiliser le mode
exprimé en millimètres, s’écoulant par l’orifice latéral de
opératoire d’étalonnage de l’échelle de l’indice CSF tel que
l’appareil «Canadian Standard».
spécifié à l’annexe C. La reproductibilité de cette méthode
dépend entièrement des accords établis au sein des, et entre les
pays.
5 Principe
1 Objet Égouttage d’un volume connu d’une suspension aqueuse de
pâte à travers le matelas de fibres formé durant l’essai sur une
La présente Norme internationale spécifie une méthode de plaque perforée. Recueil du filtrat dans un entonnoir muni d’un
détermination de I’égouttabilité, en termes d’indice d’égouttage
orifice inférieur et d’un orifice latéral.
«Canadian Standard» (CSF) d’une suspension aqueuse de
pâte.
6 Appareillage
L’essai ((Canadian Standard» est concu pour donner une
Équipement de laboratoire, et
mesure de la vitesse à laquelle l’eau peut être extraite d’une
suspension de pâte diluée. II a été démontré que I’égouttabilité
est fonction de l’état de surface et de gonflement des fibres, et
6.1 Appareil de mesure de l’indice d’égouttage (Canadian
qu’elle est un indice utile de l’importance du traitement
Standard)), tel que décrit dans l’annexe A.
mécanique subi par la pâte.
Les instructions pour l’entretien de l’appareil sont données
Du point de vue égouttabilité, les valeurs de l’indice
dans l’annexe B, les détails pour le service d’étalonnage dans
correspondent
d’égouttage ne forcément au
Pas
l’annexe C, et l’information concernant les laboratoires agréés
comportement de la pâte sur une machine à papier industrielle.
dans l’annexe D.
La méthode de détermination de I’égouttabilité en termes
6.2 Éprouvette graduée en millilitres, de telle facon que la
d’indice Schopper-Riegler est spécifiée dans I’ISO 5267/1.
mesure de volume puisse se faire avec une erreur inférieure à
1’0 ml.
2 Domaine d’application
7 Préparation de l’échantillon
En principe, cette méthode est applicable à tous les types de
pâtes en suspension aqueuse.
Prendre un échantillon de suspension aqueuse de pâte
désintégrée. Si la concentration n’est pas connue de facon
,
NOTE - Les traitements produisant une grande quantité de fines
exacte, diluer la suspension à 0,32 % (masse/masse) environ
peuvent quelquefois causer des montées anormales en indice
au moyen d’eau distillée ou déionisée (voir note 31, et
d’égouttage (faux indice), généralement pour des valeurs inférieures à
100 ( indice CSF) . déterminer la concentration en pâte conformément à
I’ISO 4119. Diluer la suspension à une concentration de
0’3 + - 0,005 % (masse/masse) et ajuster la température à
3 Référence 20’0 $- 0’5 OC (voir note 4). Tout au long de la préparation de
l’échantillon, prendre soin d’éviter la formation de bulles d’air
4119, Pâtes - Détermination de la concentration en pâte. dans la supension.
ISO

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5267/2-1980 (F)
Fermer le fond de la chambre et ouvrir le couvercle supérieur et
NOTES
le robinet d’air. Mélanger l’échantillon dans l’éprouvette gra-
1 Les suspensions aqueuses de pâtes prélevées dans les circuits de
duée en fermant le dessus de l’éprouvette avec la main et en la
préparation de pâte ou dans l’appareillage de laboratoire pour essais
renversant dans les deux sens à 180° à trois reprises Dans cette
sur pâtes, peuvént donner avec le temps un changement d’indice
phase, éviter d’introduire de l’air dans la suspension de pâte.
d’égouttage. Dans le but de remédier à ce phénomène, les suspensions
de pâte qui sont soumises à l’essai plus de 30 min après prélèvement,
devraient être d’abord traitées dans l’appareil de désintégration à raison
Verser la suspension dans la chambre sans à-coup, mais aussi
de 6 000 rotations de l’hélice et à une concentration égale ou proche de
rapidement que possible. A la fin de l’écoulement, la suspen-
celle requise pour l’essai d’égouttage.
sion doit être immobile dans la chambre. Fermer le couvercle
supérieur et le robinet d’air, et ouvrir le couvercle inférieur 5 s
2 Le résultat de l’essai est affecté par la quantité de fines ou «criIl»
dans la suspension. Les échantillons de pâte qui sont épaissis peuvent
après que la suspension de pâte ait été versée, ouvrir le robinet
perdre une partie de cette fraction de fibres. De facon à éviter de telles
d’air pour que l’écoulement se fasse.
pertes au cours de l’épaississage, le filtrat devrait être refiltré à travers
le gâteau de pâte jusqu’à ce qu’il soit clair, et la pâte devrait être mise
Lorsqu’il ne s’écoule plus rien par l’orifice latéral, lire le volume
en suspension de la facon décrite dans la note 1. Cette procédure
récupéré, à 1 ml près pour des valeurs inférieures à 100 ml, à
devrait être utilisée pour concentrer les suspensions diluées de pâte
2 ml près pour des valeurs comprises entre 100 ml et 250 ml, et
jusqu’à la concentration de pâte requise par l’essai d’égouttage.
à 5 ml près pour des valeurs supérieures à 250 ml.
3 L’essai d’égouttage «Canadian Standard» étant considérablement
affecté par les matières dissoutes et par le pH de l’eau, on utilisera tout
au long de l’essai, soit de l’eau distillée, soit de l’eau déionisée de qua-
9 Expression des résultats
lité équivalente.
4 Si nécessaire, pour des raisons de conditions climatiques, une tem-
Faire deux déterminations sur chaque échantillon. La movenne
pérature de 25 tr 5 OC peut être utilisée, à la condition que celle-ci soit
de deux mesures constitue l’indice d’égouttage «Canadian
notée dans le procès-verbal d’essai. Dans tous les cas, la température
Standard» (CSF). Les mesures effectuées en double et diffé-
de base choisie doit être maintenue constante au cours de l’essai dans
rant de plus de 2 % de leur valeur moyenne doivent être
les limites + 0.5 OC.
5 Dans certains cas d’application de la méthode, par exemple en con-
trôle, des tolérances supérieures à 0,005 % pour la concentration et
f 0,5 OC pour la température peuvent être admises et corrigées a
10 Procès-verbal d’essai
l’aide des tables données dans les annexes E et F.
Le procès-verbal d’essai doit contenir les indications suivantes :
a) référence à la présente Norme internationale;
8 Mode opératoire
identification précise de l’échantillon;
b)
Nettoyer soigneusement l’entonnoir et la chambre d’égouttage
c) température utilisée;
de l’appareil «Canadian Standard» (6.1), puis rincer avec de
l’eau et mettre la chambre d’égouttage en position. Ajuster la
d) résultats obtenus, exprimés en indice d’égouttage
température de l’appareil en le rincant avec de l’eau à
«Canadian Standard»;
20,O k 0,5 OC (voir note 4 du chapitre 7).
e) tous détails particuliers éventuels relevés au cours de
Placer le récipient collecteur, (6.2) en place pour recevoir Ia
l’essai;
décharge provenant de l’orifice latéral.
f) tout détail opératoire non prévu dans la présente Norme
Tout en agitant, prélever 1 000 + 5 ml de suspension homo-
internationale ou dans la Norme internationale à laquelle il
gène de pâte dans une éprouvette graduée propre, en prenant est fait référence, ou considéré comme facultatif, suscepti-
bien soin d’obtenir un échantillon représentatif.
ble d’avoir agi sur les résultats.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5267/2-1980 (FI
Annexe A
Appareil de mesure de l’indice d’égouttage «Canadian Standard»
A.0 L’appareil de mesure (Canadian Standard)) (voir
ou a celles des plaques de référence se trouvant dans d’autres
figure 1) consiste en une chambre d’égouttage et un entonnoir
centres (voir annexe C). Les plaques doivent être montées avec
de mesure monté sur un support approprié. L’entonnoir de
le dégagement des perforations vers le bas.
mesure, illustré sur la figure 2, est une version modifiée adop-
tée comme norme en 1964 par le Canadian Pulp and Paper
A.3 L’entonnoir de mesure a un diamètre supérieur de
Association Technical Section.
204 mm et une hauteur totale de 277 mm. Le cône principal fait
un angle de 29O k 5’ sur sa partie intérieure et se redresse
Les spécifications des dimensions et de l’écoulement données
pour former la partie cylindrique supérieure. La partie inférieure
ci-après sont celles nécessaires pour un appareil qui donne des
se termine par la pièce qui, fixée au bas de l’entonnoir, consti-
indices d’égouttage qui sont parfaitement concordants avec
tue l’orifice inférieur soigneusement usiné. L’entonnoir est ega-
ceux obtenus par l’appareil de mesure (Canadian Standard» CS
lement équipé d’un orifice latéral de décharge.
original. L’équipement de l’appareil original (sans orifice latéral
centré sur le bouchon ajusteur de volume) peut nécessiter des
L’orifice latéral de décharge consiste en un tube creux de
aménagements pour quelques valeurs de calibrations; ces
13 mm de diamètre intérieur qui pénètre dans la paroi de
valeurs devront être indiquées par le fabricant. Lorsque le cali-
l’entonnoir. Ce tube est inséré de telle sorte que la distance
brage est effectué avec soin, les écarts entre les indices
entre la lèvre de débordement du tube (à l’intérieur de I’enton-
d’égouttage obtenus avec l’un ou l’autre appareil sont dans les
noir) et le fond de la section de l’entonnoir soit de
limites présentées dans le chapitre A.4.
5O,8 k 0,7 mm. Cette mesure est extrêmement critique et est
fixée de facon précise par le constructeur. Toute modification
de cette dimension aura un effet significatif sur les performan-
ces de l’appareil.
A.1 La chambre est un cylindre métallique au bas duquel se
trouve une plaque perforée et un couvercle avec d’un côte une
Le volume de la section inférieure du cône, compris entre le
charnière fixée sur le cylindre et de l’autre un verrou. Le couver-
fond de l’entonnoir et la lèvre de débordement de l’orifice latéral
cle doit s’emboîter de telle sorte que moins de 5 ml d’eau
est ajusté au moyen du bouchon fileté, à 23,5 + 0,2 ml. Ce
s’écoulent quand le couvercle inférieur est ouvert au démarrage
volume, bien que non critique dans les limites de la spécifica-
de l’essai.
tion, ne doit pas être modifié.
La partie supérieure de ce cylindre est fermée par un couvercle
L’orifice inférieur (voir figure 2) a une longueur totale de
similaire fixé à la console sur laquelle le cylindre repose. La
19,6 mm et le diamètre de l’orifice Venturi est ajusté durant
charnière et le verrou sont concus de facon à assurer une fer-
l’étalonnage de telle sorte que, quand il est alimenté avec de
meture étanche au moyen d’un joint en caoutchouc se trouvant
l’eau à un débit de 725 + 5 ml/min à 20,O k 0,5 OC, il donne
sur la face intérieure du couvercle. Un robinet se trouvant au
un débit de 530 k 1,O ml/min. Quand il est fixé sur l’entonnoir
centre du couvercle supérieur permet l’admission d’air dans le
de mesure, la décharge doit être de 530 ml/min k 1 %.
cylindre au démarrage de l’essai.
Quand il est fixé au bout de l’entonnoir de mesure, l’orifice infé-
Le cylindre a un diamètre intérieur de 101,5 mm et une hauteur
rieur doit lui être concentrique, et les deux sections doivent
intérieure de 127,O mm (de la surface supérieure de la plaque
s’ajuster parfaitement, de facon à donner une surface lisse et
perforée au bord supérieur du cylindre). Le diamètre est une
continue.
dimension critique. Ces dimensions donnent au cylindre, au-
dessus de la plaque perforée, une capacité légèrement supe-
Un cône déflecteur amovible est placé à l’intérieur de I’enton-
rieure à 1 000 ml. L’alésage du trou d’amenée d’air est de
noir de facon à empêcher, au cours de l’essai, la projection
4,7 mm. Cette dimension n’est pas critique, mais ne doit pas
d’eau directement dans l’orifice latéral.
être trop réduite.
A.4 Les plaques perforées, l’orifice inférieur, l’orifice latéral
et le volume du cône sont étalonnés et ajustés pour répondre
A.2 La plaque perforée a une forme circulaire, de
aux spécifications donnés. Quand tous les éléments étalonnés
111,O + 0,5 mm de diamètre, de 0,5 mm d’épaisseur et a des
sont assemblés en un appareil complet, ce dernier devrait être
perforations de diamétre 0,50 mm, au nombre de 97 par cm2.
en accord avec un instrument de référence dans les limites de
Comme il n’a pas été possible de normaliser l’exécution de ces
+ 2 % de l’indice CSF. Toute modification dans l’ajustement
plaques sur la base des dimensions et de la distribution des per-
de l’un de ces éléments affectera l’étalonnage de l’appareil
forations, toutes les plaques sont étalonnées suivant le mode
assemblé. .
opératoire décrit dans les n 0s PBA 8 et PBA 3 de «PUI~S and
Paper Resear
...

526712
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlE~YHAPO~HAR OPTAHH3A~MR Il0 CTAH~PTH3A~bWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Détermination de I’égouttabilité -
Pâtes -
Partie 2 : Méthode «Canadian Standard»
Pulps - Determination of drainability - Part 2 : “Canadian Standard” freeness method
Première édition - 1980-11-01
CDU 676.1 : 620.168.3 Réf. no : ISO 5267/2-1980 (F)
Descripteurs : pâte à papier, essai, essai d’égouttage, matériel d’essai, instrument de mesure, entretien, étalonnage.
Prix basé sur 10 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 5267/2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 6,
Papiers, cartons et pâtes, et a été soumise aux comités membres en janvier 1978.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Égypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande
Allemagne, R. F. Espagne Roumanie
Australie Finlande Royaume-Uni
Autriche Hongrie
Suède
Belgique Inde Suisse
Brésil Iran
Turquie
Bulgarie Irlande
URSS
Canada Kenya
Chili
Mexique
Les comités membres des pays suivants l’ont désapprouvée pour des raisons
techniques :
Pays- Bas
USA
Organisation internationale de normalisation, 1980
0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 5267/2-1980 (F)
Pâtes - Détermination de I’égouttabilité -
Partie 2 : Méthode Ganadian Standard»
0 Introduction 4 Définition
L’indice d’égouttage «Canadian Standard» est fonction des Dans le cadre de la présente Norme internationale, la définition
conditions de mesurage, particulièrement des caractéristiques suivante est applicable :
géométriques de l’appareil. Le seul moyen pratique d’atteindre
indice d’égouttage «Canadian Standard» : Volume,
le degré de précision demandé consiste à utiliser le mode
exprimé en millimètres, s’écoulant par l’orifice latéral de
opératoire d’étalonnage de l’échelle de l’indice CSF tel que
l’appareil «Canadian Standard».
spécifié à l’annexe C. La reproductibilité de cette méthode
dépend entièrement des accords établis au sein des, et entre les
pays.
5 Principe
1 Objet Égouttage d’un volume connu d’une suspension aqueuse de
pâte à travers le matelas de fibres formé durant l’essai sur une
La présente Norme internationale spécifie une méthode de plaque perforée. Recueil du filtrat dans un entonnoir muni d’un
détermination de I’égouttabilité, en termes d’indice d’égouttage
orifice inférieur et d’un orifice latéral.
«Canadian Standard» (CSF) d’une suspension aqueuse de
pâte.
6 Appareillage
L’essai ((Canadian Standard» est concu pour donner une
Équipement de laboratoire, et
mesure de la vitesse à laquelle l’eau peut être extraite d’une
suspension de pâte diluée. II a été démontré que I’égouttabilité
est fonction de l’état de surface et de gonflement des fibres, et
6.1 Appareil de mesure de l’indice d’égouttage (Canadian
qu’elle est un indice utile de l’importance du traitement
Standard)), tel que décrit dans l’annexe A.
mécanique subi par la pâte.
Les instructions pour l’entretien de l’appareil sont données
Du point de vue égouttabilité, les valeurs de l’indice
dans l’annexe B, les détails pour le service d’étalonnage dans
correspondent
d’égouttage ne forcément au
Pas
l’annexe C, et l’information concernant les laboratoires agréés
comportement de la pâte sur une machine à papier industrielle.
dans l’annexe D.
La méthode de détermination de I’égouttabilité en termes
6.2 Éprouvette graduée en millilitres, de telle facon que la
d’indice Schopper-Riegler est spécifiée dans I’ISO 5267/1.
mesure de volume puisse se faire avec une erreur inférieure à
1’0 ml.
2 Domaine d’application
7 Préparation de l’échantillon
En principe, cette méthode est applicable à tous les types de
pâtes en suspension aqueuse.
Prendre un échantillon de suspension aqueuse de pâte
désintégrée. Si la concentration n’est pas connue de facon
,
NOTE - Les traitements produisant une grande quantité de fines
exacte, diluer la suspension à 0,32 % (masse/masse) environ
peuvent quelquefois causer des montées anormales en indice
au moyen d’eau distillée ou déionisée (voir note 31, et
d’égouttage (faux indice), généralement pour des valeurs inférieures à
100 ( indice CSF) . déterminer la concentration en pâte conformément à
I’ISO 4119. Diluer la suspension à une concentration de
0’3 + - 0,005 % (masse/masse) et ajuster la température à
3 Référence 20’0 $- 0’5 OC (voir note 4). Tout au long de la préparation de
l’échantillon, prendre soin d’éviter la formation de bulles d’air
4119, Pâtes - Détermination de la concentration en pâte. dans la supension.
ISO

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5267/2-1980 (F)
Fermer le fond de la chambre et ouvrir le couvercle supérieur et
NOTES
le robinet d’air. Mélanger l’échantillon dans l’éprouvette gra-
1 Les suspensions aqueuses de pâtes prélevées dans les circuits de
duée en fermant le dessus de l’éprouvette avec la main et en la
préparation de pâte ou dans l’appareillage de laboratoire pour essais
renversant dans les deux sens à 180° à trois reprises Dans cette
sur pâtes, peuvént donner avec le temps un changement d’indice
phase, éviter d’introduire de l’air dans la suspension de pâte.
d’égouttage. Dans le but de remédier à ce phénomène, les suspensions
de pâte qui sont soumises à l’essai plus de 30 min après prélèvement,
devraient être d’abord traitées dans l’appareil de désintégration à raison
Verser la suspension dans la chambre sans à-coup, mais aussi
de 6 000 rotations de l’hélice et à une concentration égale ou proche de
rapidement que possible. A la fin de l’écoulement, la suspen-
celle requise pour l’essai d’égouttage.
sion doit être immobile dans la chambre. Fermer le couvercle
supérieur et le robinet d’air, et ouvrir le couvercle inférieur 5 s
2 Le résultat de l’essai est affecté par la quantité de fines ou «criIl»
dans la suspension. Les échantillons de pâte qui sont épaissis peuvent
après que la suspension de pâte ait été versée, ouvrir le robinet
perdre une partie de cette fraction de fibres. De facon à éviter de telles
d’air pour que l’écoulement se fasse.
pertes au cours de l’épaississage, le filtrat devrait être refiltré à travers
le gâteau de pâte jusqu’à ce qu’il soit clair, et la pâte devrait être mise
Lorsqu’il ne s’écoule plus rien par l’orifice latéral, lire le volume
en suspension de la facon décrite dans la note 1. Cette procédure
récupéré, à 1 ml près pour des valeurs inférieures à 100 ml, à
devrait être utilisée pour concentrer les suspensions diluées de pâte
2 ml près pour des valeurs comprises entre 100 ml et 250 ml, et
jusqu’à la concentration de pâte requise par l’essai d’égouttage.
à 5 ml près pour des valeurs supérieures à 250 ml.
3 L’essai d’égouttage «Canadian Standard» étant considérablement
affecté par les matières dissoutes et par le pH de l’eau, on utilisera tout
au long de l’essai, soit de l’eau distillée, soit de l’eau déionisée de qua-
9 Expression des résultats
lité équivalente.
4 Si nécessaire, pour des raisons de conditions climatiques, une tem-
Faire deux déterminations sur chaque échantillon. La movenne
pérature de 25 tr 5 OC peut être utilisée, à la condition que celle-ci soit
de deux mesures constitue l’indice d’égouttage «Canadian
notée dans le procès-verbal d’essai. Dans tous les cas, la température
Standard» (CSF). Les mesures effectuées en double et diffé-
de base choisie doit être maintenue constante au cours de l’essai dans
rant de plus de 2 % de leur valeur moyenne doivent être
les limites + 0.5 OC.
5 Dans certains cas d’application de la méthode, par exemple en con-
trôle, des tolérances supérieures à 0,005 % pour la concentration et
f 0,5 OC pour la température peuvent être admises et corrigées a
10 Procès-verbal d’essai
l’aide des tables données dans les annexes E et F.
Le procès-verbal d’essai doit contenir les indications suivantes :
a) référence à la présente Norme internationale;
8 Mode opératoire
identification précise de l’échantillon;
b)
Nettoyer soigneusement l’entonnoir et la chambre d’égouttage
c) température utilisée;
de l’appareil «Canadian Standard» (6.1), puis rincer avec de
l’eau et mettre la chambre d’égouttage en position. Ajuster la
d) résultats obtenus, exprimés en indice d’égouttage
température de l’appareil en le rincant avec de l’eau à
«Canadian Standard»;
20,O k 0,5 OC (voir note 4 du chapitre 7).
e) tous détails particuliers éventuels relevés au cours de
Placer le récipient collecteur, (6.2) en place pour recevoir Ia
l’essai;
décharge provenant de l’orifice latéral.
f) tout détail opératoire non prévu dans la présente Norme
Tout en agitant, prélever 1 000 + 5 ml de suspension homo-
internationale ou dans la Norme internationale à laquelle il
gène de pâte dans une éprouvette graduée propre, en prenant est fait référence, ou considéré comme facultatif, suscepti-
bien soin d’obtenir un échantillon représentatif.
ble d’avoir agi sur les résultats.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5267/2-1980 (FI
Annexe A
Appareil de mesure de l’indice d’égouttage «Canadian Standard»
A.0 L’appareil de mesure (Canadian Standard)) (voir
ou a celles des plaques de référence se trouvant dans d’autres
figure 1) consiste en une chambre d’égouttage et un entonnoir
centres (voir annexe C). Les plaques doivent être montées avec
de mesure monté sur un support approprié. L’entonnoir de
le dégagement des perforations vers le bas.
mesure, illustré sur la figure 2, est une version modifiée adop-
tée comme norme en 1964 par le Canadian Pulp and Paper
A.3 L’entonnoir de mesure a un diamètre supérieur de
Association Technical Section.
204 mm et une hauteur totale de 277 mm. Le cône principal fait
un angle de 29O k 5’ sur sa partie intérieure et se redresse
Les spécifications des dimensions et de l’écoulement données
pour former la partie cylindrique supérieure. La partie inférieure
ci-après sont celles nécessaires pour un appareil qui donne des
se termine par la pièce qui, fixée au bas de l’entonnoir, consti-
indices d’égouttage qui sont parfaitement concordants avec
tue l’orifice inférieur soigneusement usiné. L’entonnoir est ega-
ceux obtenus par l’appareil de mesure (Canadian Standard» CS
lement équipé d’un orifice latéral de décharge.
original. L’équipement de l’appareil original (sans orifice latéral
centré sur le bouchon ajusteur de volume) peut nécessiter des
L’orifice latéral de décharge consiste en un tube creux de
aménagements pour quelques valeurs de calibrations; ces
13 mm de diamètre intérieur qui pénètre dans la paroi de
valeurs devront être indiquées par le fabricant. Lorsque le cali-
l’entonnoir. Ce tube est inséré de telle sorte que la distance
brage est effectué avec soin, les écarts entre les indices
entre la lèvre de débordement du tube (à l’intérieur de I’enton-
d’égouttage obtenus avec l’un ou l’autre appareil sont dans les
noir) et le fond de la section de l’entonnoir soit de
limites présentées dans le chapitre A.4.
5O,8 k 0,7 mm. Cette mesure est extrêmement critique et est
fixée de facon précise par le constructeur. Toute modification
de cette dimension aura un effet significatif sur les performan-
ces de l’appareil.
A.1 La chambre est un cylindre métallique au bas duquel se
trouve une plaque perforée et un couvercle avec d’un côte une
Le volume de la section inférieure du cône, compris entre le
charnière fixée sur le cylindre et de l’autre un verrou. Le couver-
fond de l’entonnoir et la lèvre de débordement de l’orifice latéral
cle doit s’emboîter de telle sorte que moins de 5 ml d’eau
est ajusté au moyen du bouchon fileté, à 23,5 + 0,2 ml. Ce
s’écoulent quand le couvercle inférieur est ouvert au démarrage
volume, bien que non critique dans les limites de la spécifica-
de l’essai.
tion, ne doit pas être modifié.
La partie supérieure de ce cylindre est fermée par un couvercle
L’orifice inférieur (voir figure 2) a une longueur totale de
similaire fixé à la console sur laquelle le cylindre repose. La
19,6 mm et le diamètre de l’orifice Venturi est ajusté durant
charnière et le verrou sont concus de facon à assurer une fer-
l’étalonnage de telle sorte que, quand il est alimenté avec de
meture étanche au moyen d’un joint en caoutchouc se trouvant
l’eau à un débit de 725 + 5 ml/min à 20,O k 0,5 OC, il donne
sur la face intérieure du couvercle. Un robinet se trouvant au
un débit de 530 k 1,O ml/min. Quand il est fixé sur l’entonnoir
centre du couvercle supérieur permet l’admission d’air dans le
de mesure, la décharge doit être de 530 ml/min k 1 %.
cylindre au démarrage de l’essai.
Quand il est fixé au bout de l’entonnoir de mesure, l’orifice infé-
Le cylindre a un diamètre intérieur de 101,5 mm et une hauteur
rieur doit lui être concentrique, et les deux sections doivent
intérieure de 127,O mm (de la surface supérieure de la plaque
s’ajuster parfaitement, de facon à donner une surface lisse et
perforée au bord supérieur du cylindre). Le diamètre est une
continue.
dimension critique. Ces dimensions donnent au cylindre, au-
dessus de la plaque perforée, une capacité légèrement supe-
Un cône déflecteur amovible est placé à l’intérieur de I’enton-
rieure à 1 000 ml. L’alésage du trou d’amenée d’air est de
noir de facon à empêcher, au cours de l’essai, la projection
4,7 mm. Cette dimension n’est pas critique, mais ne doit pas
d’eau directement dans l’orifice latéral.
être trop réduite.
A.4 Les plaques perforées, l’orifice inférieur, l’orifice latéral
et le volume du cône sont étalonnés et ajustés pour répondre
A.2 La plaque perforée a une forme circulaire, de
aux spécifications donnés. Quand tous les éléments étalonnés
111,O + 0,5 mm de diamètre, de 0,5 mm d’épaisseur et a des
sont assemblés en un appareil complet, ce dernier devrait être
perforations de diamétre 0,50 mm, au nombre de 97 par cm2.
en accord avec un instrument de référence dans les limites de
Comme il n’a pas été possible de normaliser l’exécution de ces
+ 2 % de l’indice CSF. Toute modification dans l’ajustement
plaques sur la base des dimensions et de la distribution des per-
de l’un de ces éléments affectera l’étalonnage de l’appareil
forations, toutes les plaques sont étalonnées suivant le mode
assemblé. .
opératoire décrit dans les n 0s PBA 8 et PBA 3 de «PUI~S and
Paper Resear
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.