EN ISO 12215-10:2020
(Main)Small craft - Hull construction and scantlings - Part 10: Rig loads and rig attachment in sailing craft (ISO 12215-10:2020)
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 10: Rig loads and rig attachment in sailing craft (ISO 12215-10:2020)
This document specifies methods for the determination of:
— the design loads and design stresses on rig elements; and
— the loads and scantlings of rig attachments and mast steps/pillars;
on monohull and multihulls sailing craft.
It also gives, in Annexes, "established practices" for the assessment of mast steps/pillars or chainplates
NOTE 1 Other engineering methods can be used provided the design loads and design stresses are used.
This document is applicable to craft with a hull length LH up to 24 m but it can also be applied to craft up to 24 m load line length.
NOTE 2 The load line length is defined in the OMI "International Load Lines Convention 1966/2005", it is smaller than LH. This length also sets up, at 24 m, the lower limit of several IMO conventions.
Scantlings derived from this document are primarily intended to apply to recreational craft, including charter vessels.
This document is not applicable to racing craft designed only for professional racing.
This document only considers the loads exerted when sailing. Any loads that may result from other situations are not considered in this document.
Throughout this document, and unless otherwise specified, dimensions are in (m), areas in (m2), masses in (kg), forces in (N), moments in (N m), stresses and elastic modulus in N/mm2 (1 N / mm2 = 1 Mpa). Unless otherwise stated, the craft is assessed in fully loaded ready for use condition.
Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 10: Tagelagelasten und Takelagezubehör von Segelbooten (ISO 12215-10:2020)
Dieses Dokument legt Verfahren fest für die Bestimmung:
- der Entwurfslasten und Entwurfsspannungen bei Takelageelementen und
- der Lasten und der Dimensionierung von Takelagezubehör und von Mastfüßen/Maststützen
bei Einrumpf- und Mehrrumpf-Segelfahrzeugen.
Außerdem sind in den Anhängen des Dokuments auch „bestehende Praktiken“ für die Bewertung von Mastfüßen/Maststützen oder Püttings angegeben.
ANMERKUNG 1 Weitere technische Verfahren können angewendet werden, vorausgesetzt, die Entwurfslasten und Entwurfsspannungen werden verwendet.
Dieses Dokument ist für Wasserfahrzeuge mit einer Rumpflänge LH von bis zu 24 m anwendbar, kann aber auch bei Wasserfahrzeugen von bis zu 24 m Konstruktionswasserlinie angewendet werden.
ANMERKUNG 2 Die Länge der Konstruktionswasserlinie ist in der IMO „International Load Lines Convention 1966/2005“ festgelegt und ist kleiner als LH. Diese Länge legt darüber hinaus bei 24 m die untere Grenze mehrerer IMO-Konventionen fest.
Dimensionierungen, die aus diesem Dokument hergeleitet wurden, sind in erster Linie dazu vorgesehen, für Freizeitboote, einschließlich Charterschiffe, angewendet zu werden.
Dieses Dokument ist nicht für Rennwasserfahrzeuge anwendbar, die ausschließlich für professionelle Rennen entworfen werden.
Dieses Dokument berücksichtigt ausschließlich die Lasten, die beim Segeln auftreten. Sämtliche Lasten, die durch andere Umstände entstehen können, werden in diesem Dokument nicht berücksichtigt.
In diesem Dokument, und sofern nicht anders festgelegt, sind die Abmessungen in (m), Flächen in (m2), Massen in (kg), Kräfte in (N), Momente in (Nm), Spannungen und Elastizitätsmodule in N/mm2 (1 N/mm2 = 1 Mpa) angegeben. Sofern nicht anders festgelegt, wird das Wasserfahrzeug im voll beladenen fahrbereiten Zustand bewertet.
Petit navires - Contruction de la coque et échantillonnage - Partie 10: Charges dans le gréement et points d'attache du gréement dans les bateaux à voiles (ISO 12215-10:2020)
Le présent document spécifie des méthodes pour la détermination:
— des charges de conception et des contraintes de conception dans les éléments du gréement; et
— des charges et des échantillonnages des points d'attache du gréement et du pied de mât/épontille;
sur les voiliers monocoques et multicoques.
Il donne également, dans des Annexes, des «pratiques établies» pour l'évaluation des pieds de mât/épontilles ou des cadènes.
NOTE 1 D'autres méthodes d'ingénierie peuvent être utilisées à condition que les charges et les contraintes de conception soient utilisées.
Ce document est applicable aux bateaux d'une longueur de coque LH inférieure ou égale à 24 m mais il peut également s'appliquer aux bateaux d'une longueur de ligne de charge inférieure ou égale 24 m.
NOTE 2 La longueur de la ligne de charge (longueur de référence) est définie dans la «Convention internationale sur les lignes de charge 1966/2005» de l'OMI, elle est inférieure à LH. Cette longueur établit également, à 24 m, la limite inférieure de plusieurs conventions de l'OMI.
Les échantillonnages provenant du présent document sont principalement destinés à s'appliquer sur les bateaux de plaisance, y compris les bateaux de location avec équipage (charter).
Ce document n'est pas applicable aux bateaux de course conçus uniquement pour des courses professionnelles.
Ce document ne considère que les charges exercées lors de la navigation. Les charges pouvant résulter d'autres situations ne sont pas prises en compte dans ce document.
Dans tout ce document, sauf indication contraire, les dimensions sont en (m), les surfaces en (m2), les masses en (kg), les forces en (N), les moments en (Nm), les contraintes et modules d'élasticité en N/mm2 (1 N / mm2 = 1 Mpa) Sauf indication contraire, le bateau doit être évalué en condition de pleine charge prête à l'emploi.
Mala plovila - Konstrukcija trupa in zahtevane lastnosti - 10. del: Obremenitve in pritrditve ladijske opreme na jadrnici (ISO 12215-10:2020)
General Information
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2021
Mala plovila - Konstrukcija trupa in zahtevane lastnosti - 10. del: Obremenitve in
pritrditve ladijske opreme na jadrnici (ISO 12215-10:2020)
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 10: Rig loads and rig attachment in
sailing craft (ISO 12215-10:2020)
Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 10:
Takelagelasten und Takelagezubehör von Segelbooten (ISO 12215-10:2020)
Petit navires - Contruction de la coque et échantillonnage - Partie 10: Charges dans le
gréement et points d'attache du gréement dans les bateaux à voiles (ISO 12215-
10:2020)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 12215-10:2020
ICS:
47.020.10 Ladijski trupi in njihovi Hulls and their structure
konstrukcijski elementi elements
47.080 Čolni Small craft
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN ISO 12215-10
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
November 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 47.080
English Version
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 10: Rig
loads and rig attachment in sailing craft (ISO 12215-
10:2020)
Petit navires - Contruction de la coque et Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und
échantillonnage - Partie 10: Charges dans le gréement Dimensionierung - Teil 10: Takelagelasten und
et points d'attache du gréement dans les bateaux à Takelagezubehör von Segelbooten (ISO 12215-
voiles (ISO 12215-10:2020) 10:2020)
This European Standard was approved by CEN on 22 February 2020.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 12215-10:2020 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 12215-10:2020) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 188 "Small
craft" in collaboration with CCMC.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by May 2021, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by May 2021.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 12215-10:2020 has been approved by CEN as EN ISO 12215-10:2020 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12215-10
First edition
2020-11
Small craft — Hull construction and
scantlings —
Part 10:
Rig loads and rig attachment in
sailing craft
Petit navires — Construction de la coque et échantillonnage —
Partie 10: Charges dans le gréement et points d'attache du gréement
dans les bateaux à voiles
Reference number
ISO 12215-10:2020(E)
©
ISO 2020
ISO 12215-10:2020(E)
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
ISO 12215-10:2020(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 3
5 Application of the document . 4
5.1 General . 4
5.2 The simplified method . 4
5.3 The developed method . 4
5.4 Steps of the methods and corresponding clauses of this document . . 5
6 Simplified and developed methods — Design stresses . 6
6.1 General . 6
6.2 Design load vs safety factor . 7
7 Developed method — General assessments, design moment . 8
7.1 General . 8
7.1.1 General topics on rigging design . 8
7.1.2 Sail configurations: . 9
7.1.3 Rigging loads and adjustment information to be provided . 9
7.2 Design moment M : righting or heeling moment .10
D
7.2.1 General.10
7.2.2 Principle of design .10
7.2.3 Topics on multihulls/form stable sailing craft corresponding to case b) i.e.
with M < M .13
H1 R UP1
7.2.4 Downwind longitudinal force F and nose trimming moment
ADOWN
M , running under spinnaker alone — "Normal" (S ) or
HDOWN c6
"exceptional" (S ) .14
c8
7.2.5 Maximum righting moment M , exceptional case, reaching under
RMAX
spinnaker .14
7.2.6 Heeling force F and heeling moment M while broaching
ABROACH HBROACH
under spinnaker, exceptional case .14
7.2.7 Minimum sail configuration and righting/heeling moment to be analyzed .14
7.3 Rig dimensions, and default values for areas, forces and points of application .15
7.4 Wing masts .21
7.5 Resultant forces in sails .22
8 Loads in rigging elements — Developed method .23
8.1 General .23
8.2 Force in forestay, inner forestay, mainsail leech and on halyards .23
8.2.1 General.23
8.2.2 Force in forestay, inner forestay, mainsail leech and on halyards connected
with sag .24
8.2.3 Force in forestay to balance the longitudinal component of forces from aft
set shrouds, fixed/running backstays, mainsail leech .24
8.3 Force in backstay, running backstays, or equivalent .24
8.3.1 General.24
8.3.2 Fractional rig with fixed backstay, no running backstay and aft angled
spreaders .25
8.3.3 Case of rigs without fixed nor running backstay .25
8.4 Compression in the mast step/pillar .27
8.4.1 General.27
8.4.2 Initial mast compression due to pre-stressing .27
ISO 12215-10:2020(E)
8.4.3 Mast compression due to heeling or broaching .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.